Update messages.po

This commit is contained in:
Marerjh
2026-02-14 22:07:44 +02:00
committed by GitHub
parent cfb17c30c4
commit b5606b0e00

View File

@@ -458,15 +458,15 @@ msgstr "<0>{depositBonus}</0> від покладів ресурсу у <1/>."
#: src/components/_economy/company/CompanyProductionBonusTag.tsx:86
msgid "<0>{ethicDepositBonus}</0> from <1/> agrarian ethics deposit bonus."
msgstr ""
msgstr "<0>{ethicDepositBonus}</0> через бонус аграрної етики держави <1/>."
#: src/components/_economy/company/CompanyProductionBonusTag.tsx:64
msgid "<0>{ethicSpecializationBonus}</0> from <1/> industrialist ethics specialization bonus."
msgstr ""
msgstr "<0>{ethicSpecializationBonus}</0> через виробничний бонус індустріальної етики держави <1/>."
#: src/components/_economy/company/CompanyProductionBonusTag.tsx:70
#~ msgid "<0>{pacifistBonus}</0> from <1/> pacifist ethics."
#~ msgstr ""
#~ msgstr "<0>{pacifistBonus}</0> через пацифістську етику держави <1/>."
#: src/components/_economy/company/CompanyProductionBonusTag.tsx:53
msgid "<0>{strategicBonus}</0> from <1/> strategic resources production bonus."
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr "Усі запити громадянства приймаються ав
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:280
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:301
msgid "All coca, grain, livestock and fish deposits in your borders give <0>+{0}</0> more production bonus."
msgstr ""
msgstr "Усі поклади коки, зерна, худоби та риби в межах вашої держави надають на <0>+{0}</0> більший бонус виробництва."
#. placeholder {0}: formatPercent(ethicsBonuses.industrialism[1].specializationBonus)
#. placeholder {0}: formatPercent(ethicsBonuses.industrialism[2].specializationBonus)
@@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr "Усі мови"
#. placeholder {0}: ethicsBonuses.imperialism[2].lawCostMultiplier
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:263
msgid "All law enactment costs are multiplied by {0}."
msgstr ""
msgstr "Вартість прийняття усіх законів збільшена у {0}."
#: src/pages/party/[partyId]/index.tsx:112
msgid "All Parties"
@@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "Усі партії"
#: src/components/_other/shop/SkinPackModal.tsx:300
msgid "All skins owned"
msgstr ""
msgstr "Придбано усі скіни"
#: src/components/_economy/transaction/TransactionList.tsx:70
msgid "All types"
@@ -1573,7 +1573,7 @@ msgstr "Не може мати заклятих ворогів."
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:291
msgid "Cannot pick a specialization good / no benefit from specialization."
msgstr ""
msgstr "Неможна вибирати предмет спеціалізації / ніяких переваг від спеціалізації"
#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:91
msgid "Captain"
@@ -1701,14 +1701,14 @@ msgstr "Громадяни отримують бойовий бонус, вою
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:86
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:100
msgid "Citizens get an additional <0>{0}</0> attacking battle bonus."
msgstr ""
msgstr "Громадяни отримують <0>{0}</0> бонусу до шкоди у нападі."
#. placeholder {0}: formatPercent(ethicsBonuses.isolationism['-1'].enemyBattleBonus)
#. placeholder {0}: formatPercent(ethicsBonuses.isolationism['-2'].enemyBattleBonus)
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:127
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:142
msgid "Citizens get an additional <0>{0}</0> battle bonus against sworn enemies."
msgstr ""
msgstr "Громадяни отримують <0>{0}</0> бонусу під час боротби з заклятими ворогами."
#. placeholder {0}: formatPercent(ethicsBonuses.isolationism[1].allyBattleBonus)
#. placeholder {0}: formatPercent(ethicsBonuses.isolationism[2].allyBattleBonus)
@@ -2338,7 +2338,7 @@ msgstr "Поклад буде вичерпано через"
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:344
msgid "Deposits cannot spawn within your borders."
msgstr ""
msgstr "Поклади не можуть з'являтись на території вашої держави."
#: src/components/_political/party/PartyDescriptionModal.tsx:59
#: src/components/_political/party/PartyFormModal.tsx:103
@@ -2433,7 +2433,7 @@ msgstr "Ухиліться від <0>{count}</0> атак"
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:58
msgid "Does not gain development from non-core regions."
msgstr ""
msgstr "Не отримує дохід від розвитку від не-національних регіонів."
#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:55
msgid "Don't forget to drink water"
@@ -2653,7 +2653,7 @@ msgstr "Помилка"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:101
msgid "Estimated benefit per"
msgstr ""
msgstr "Очікуваний прибуток"
#: src/pages/party/[partyId]/index.tsx:57
msgid "Ethics"
@@ -2673,7 +2673,7 @@ msgstr ""
#: src/components/_political/government/PoliticalEthics.tsx:495
msgid "Ethics Points:"
msgstr ""
msgstr "Бали етик:"
#: src/components/_layout/LayoutRightIcons.tsx:325
#: src/components/_layout/MoreButtonNav.tsx:94
@@ -2711,35 +2711,35 @@ msgstr "Сімейна група"
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:276
msgid "Fanatic Agrarian"
msgstr ""
msgstr "Фанатична аграрність"
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:170
msgid "Fanatic Diplomatic"
msgstr ""
msgstr "Фанатична дипломатія"
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:251
msgid "Fanatic Imperialist"
msgstr ""
msgstr "Фанатичний імперіалізм"
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:333
msgid "Fanatic Industrialist"
msgstr ""
msgstr "Фанатичним індустріалізм"
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:123
msgid "Fanatic Isolationist"
msgstr ""
msgstr "Фанатичний ізоляціонізм"
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:96
msgid "Fanatic Militarist"
msgstr ""
msgstr "Фанатичний мілітаризм"
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:47
msgid "Fanatic Pacifist"
msgstr ""
msgstr "Фанатичний пацифізм"
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:191
msgid "Fanatic Republican"
msgstr ""
msgstr "Фанатичний республіканізм"
#: src/components/_military/battle/ActiveBattlesList.tsx:87
#: src/components/_military/battle/ActiveBattlesList.tsx:167
@@ -2757,7 +2757,7 @@ msgstr "Бонус вірності"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:162
msgid "Fidelity bonus:"
msgstr ""
msgstr "Бонус вірності:"
#: src/components/_user/user/skills.frontConfig.tsx:190
msgid "Fight skills"
@@ -2785,19 +2785,19 @@ msgstr "Нарешті вище середнього!"
#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:128
msgid "Finance a resistance battle in <0/>"
msgstr ""
msgstr "Профінансувати повстанську битву у <0/>"
#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:122
msgid "Finance a resistance battle in an occupied region of your country"
msgstr ""
msgstr "Профінансувати повстанську битву в окупованому регіоні вашої держави"
#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:411
msgid "Finance a resistance to liberate an occupied region"
msgstr ""
msgstr "Профінансувати повстанську битву, аби звільнити окупований регіон"
#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:416
msgid "Finance a revolt to liberate <0/>"
msgstr ""
msgstr "Профінансувати повстання, щоб звільнити </0>"
#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:430
#~ msgid "Finance a revolt to liberate <0/> for <1>{cost}</1>"
@@ -2809,7 +2809,7 @@ msgstr ""
#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:410
msgid "Finance foreign resistance"
msgstr ""
msgstr "Профінансувати закордонний спротив"
#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:411
#~ msgid "Finance foreign revolt"
@@ -2817,7 +2817,7 @@ msgstr ""
#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:121
msgid "Finance local resistance"
msgstr ""
msgstr "Профінансувати місцевий спротив"
#: src/pages/companies.tsx:90
#: src/pages/user/[userId]/companies.tsx:73
@@ -2892,7 +2892,7 @@ msgstr "Стиль шрифту"
#. placeholder {0}: ts[country.specializedItem]
#: src/pages/country/[countryId]/index.tsx:416
msgid "for companies producing <0>{0}</0> located in <1/>."
msgstr ""
msgstr "для компаній, що виробляють <0>{0}</0> у <1/>."
#: src/pages/shop/index.tsx:129
msgid "Free daily reward"
@@ -3151,16 +3151,16 @@ msgstr "Оголосити імпічмент чинному президент
#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:19
#~ msgid "Imperialism"
#~ msgstr ""
#~ msgstr "Імперіалізм"
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:234
msgid "Imperialism vs Republicanism"
msgstr ""
msgstr "Імперіалізм vs Республіканізм"
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:237
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:269
msgid "Imperialist"
msgstr ""
msgstr "Імперіалістська"
#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:52
msgid "Impressive"
@@ -3183,14 +3183,14 @@ msgstr "дохід від <0>Розвитку</0> у <1/>."
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:195
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:221
msgid "Income from development increases by <0>{0}</0>."
msgstr ""
msgstr "Дохід від розвитку збільшено на <0>{0}</0>."
#. placeholder {0}: formatPercent(ethicsBonuses.imperialism[1].taxIncomeBonus)
#. placeholder {0}: formatPercent(ethicsBonuses.imperialism[2].taxIncomeBonus)
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:241
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:255
msgid "Income from taxes increases by <0>{0}</0>."
msgstr ""
msgstr "Дохід від податків збільшено на <0>{0}</0>."
#: src/components/_political/country/CountryTaxes.tsx:21
#: src/components/_political/law/LawFormModal.tsx:207
@@ -3208,12 +3208,12 @@ msgstr "Податок на дохід"
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:316
msgid "Industrialism vs Agrarianism"
msgstr ""
msgstr "Індустріалізм vs Аграрність"
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:319
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:347
msgid "Industrialist"
msgstr ""
msgstr "Індустріалістська"
#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:11
msgid "Initiate"
@@ -3243,12 +3243,12 @@ msgstr "Залізо"
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:153
msgid "Isolationism vs Diplomacy"
msgstr ""
msgstr "Ізоляціонізм vs Дипломатія"
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:138
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:151
msgid "Isolationist"
msgstr ""
msgstr "Ізоляціоністська"
#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:9
msgid "It only gets better… maybe"
@@ -3367,19 +3367,19 @@ msgstr "Пізніше"
#: src/pages/shop/index.tsx:149
msgid "Latest Pack"
msgstr ""
msgstr "Останній набір"
#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:50
msgid "Launch council election"
msgstr ""
msgstr "Розпочати вибори до ради"
#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:70
msgid "Launch leader election"
msgstr ""
msgstr "Розпочати вибори лідера"
#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:103
msgid "Launch primary election"
msgstr ""
msgstr "Розпочати праймериз"
#: src/components/_political/law/Law.tsx:57
msgid "Law failed"
@@ -3637,43 +3637,43 @@ msgstr "Середньовіччя"
#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:65
msgid "Medieval Boots"
msgstr ""
msgstr "Середньовічні чоботи"
#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:59
msgid "Medieval Chest"
msgstr ""
msgstr "Середньовічна кіраса"
#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:68
msgid "Medieval Gloves"
msgstr ""
msgstr "Середньовічні рукавиці"
#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:56
msgid "Medieval Helmet"
msgstr ""
msgstr "Середньовічний шолом"
#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:74
msgid "Medieval Iron Arrow"
msgstr ""
msgstr "Середньовічні залізні стріли"
#: src/components/_other/shop/skinPack.frontConfig.tsx:12
msgid "Medieval Pack"
msgstr ""
msgstr "Середньовічний набір"
#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:62
msgid "Medieval Pants"
msgstr ""
msgstr "Середньовічні штани"
#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:80
msgid "Medieval Spear"
msgstr ""
msgstr "Середньовічний спис"
#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:77
msgid "Medieval Steel Arrow"
msgstr ""
msgstr "Середньовічна стальна стріла"
#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:71
msgid "Medieval Stone Arrow"
msgstr ""
msgstr "Середньовічна кам'яна стріла"
#: src/components/_other/tour/tuto.frontConfig.tsx:204
msgid "Meet other players in the chat. Don't be shy, introduce yourself!"
@@ -3706,12 +3706,12 @@ msgstr "Повідомлення вподобано"
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:79
msgid "Militarism vs Pacifism"
msgstr ""
msgstr "Мілітаризм vs Пацифізм"
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:82
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:116
msgid "Militarist"
msgstr ""
msgstr "Мілітаристська"
#: src/components/_political/law/LawTypeSelect.tsx:73
msgid "Military laws"
@@ -3731,7 +3731,7 @@ msgstr "Військові звання"
#: src/components/_layout/MoreButtonNav.tsx:150
msgid "Military Unit"
msgstr ""
msgstr "Військовий підрозділ"
#: src/components/_military/mu/MuFormModal.tsx:51
msgid "Military unit created"
@@ -3901,7 +3901,7 @@ msgstr "Потрібна робота?"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:169
msgid "Net benefit:"
msgstr ""
msgstr "Чистий прибуток:"
#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:26
msgid "Never give up!"
@@ -3965,7 +3965,7 @@ msgstr "Нова назва"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:390
msgid "New Party Application"
msgstr ""
msgstr "Нова заявка у партію"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:333
msgid "New Party Leader"
@@ -4043,7 +4043,7 @@ msgstr "Активних битв немає"
#: src/components/_political/government/PoliticalEthics.tsx:519
msgid "No active ethics - Balanced"
msgstr ""
msgstr "Активних етик немає - збалансовано"
#: src/pages/company/[companyId]/index.tsx:78
msgid "No active job offer"
@@ -4350,7 +4350,7 @@ msgstr "Володіння <0/> було передано від <1/> до <2/>"
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:64
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:77
msgid "Pacifist"
msgstr ""
msgstr "Пацифістська"
#: src/components/_other/shop/ShopHeader.tsx:29
msgid "Packs"
@@ -4381,15 +4381,15 @@ msgstr "Партія"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:363
msgid "Party Application Accepted"
msgstr ""
msgstr "Заявку у партію прийнято"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:377
msgid "Party Application Rejected"
msgstr ""
msgstr "Заявку у партію відхилено"
#: src/components/_political/election/election.frontConfig.tsx:38
msgid "Party Council election"
msgstr ""
msgstr "Вибори у раду партії"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:251
msgid "Party Council election candidacy is now open in <0/>"
@@ -4425,7 +4425,7 @@ msgstr ""
#: src/components/_political/election/election.frontConfig.tsx:33
msgid "Party Leader election"
msgstr ""
msgstr "Вибори лідера партії"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:246
msgid "Party Leader election candidacy is now open in <0/>"
@@ -4507,7 +4507,7 @@ msgstr "Політичні закони"
#: src/components/_political/partyMotion/PartyMotionTypeSelect.tsx:66
msgid "Political motions"
msgstr ""
msgstr "Політичні резолюції"
#: src/components/_social/ArticleList.tsx:134
#~ msgid "Popular"
@@ -4643,7 +4643,7 @@ msgstr "Бонус до виробництва"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:154
msgid "Production bonus:"
msgstr ""
msgstr "Бонус виробництва:"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:714
msgid "Production in<0/> is full, you should start production!"
@@ -4761,7 +4761,7 @@ msgstr "Рейтинг"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:126
msgid "Raw materials:"
msgstr ""
msgstr "Сировина:"
#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:381
msgid "Reach level 10"
@@ -4890,7 +4890,7 @@ msgstr "Відновлює <0>30</0> при споживанні"
#: src/components/_political/party/PartyFormModal.tsx:109
msgid "Region"
msgstr ""
msgstr "Регіон"
#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:286
msgid "Region buy offer"
@@ -4964,11 +4964,11 @@ msgstr "Вилучити <0/> з парламенту через неактив
#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:38
msgid "Remove <0/> from the party council"
msgstr ""
msgstr "Прибрати <0/> з партійної ради"
#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:32
msgid "Remove a member from the party council"
msgstr ""
msgstr "Прибрати члена з партійної ради"
#: src/pages/market/index.tsx:174
#: src/pages/market/index.tsx:234
@@ -4989,7 +4989,7 @@ msgstr "Прибрати аватар"
#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:31
msgid "Remove council member"
msgstr ""
msgstr "Прибрати члена партійної ради"
#: src/components/_user/user/UserDropdown.tsx:389
msgid "Remove Description"
@@ -5040,7 +5040,7 @@ msgstr "Поскаржитись"
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:217
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:232
msgid "Republican"
msgstr ""
msgstr "Республіканська"
#: src/components/_user/apiToken/ApiTokenList.tsx:197
msgid "Requests:"
@@ -5187,7 +5187,7 @@ msgstr "Правила"
#: src/pages/country/[countryId]/index.tsx:310
msgid "Ruling Party"
msgstr ""
msgstr "Правляча партія"
#: src/components/_other/tour/tuto.frontConfig.tsx:154
msgid "Running low on health?"
@@ -5249,7 +5249,7 @@ msgstr "Виберіть локацію"
#: src/components/_political/party/PartyFormModal.tsx:110
msgid "Select a region"
msgstr ""
msgstr "Виберіть регіон"
#: src/components/_economy/inventory/DismantleModal.tsx:246
msgid "Select all"
@@ -5261,7 +5261,7 @@ msgstr "Вибрати все"
#: src/components/_political/partyMotion/PartyMotionFormModal.tsx:119
msgid "Select an occupied region"
msgstr ""
msgstr "Виберіть окупований регіон"
#: src/components/_user/user/UserDropdown.tsx:221
msgid "Select banner"
@@ -5269,7 +5269,7 @@ msgstr "Вибрати банер"
#: src/components/_political/law/LawTypeSelect.tsx:66
msgid "Select law type"
msgstr ""
msgstr "Виберіть тип закону"
#: src/components/_political/law/LawFormModal.tsx:246
msgid "Select map accent"
@@ -5277,11 +5277,11 @@ msgstr "Вибрати відтінок"
#: src/components/_political/partyMotion/PartyMotionTypeSelect.tsx:59
msgid "Select motion type"
msgstr ""
msgstr "Виберіть тип резолюції"
#: src/components/_user/user/UserDropdown.tsx:228
msgid "Select skin"
msgstr ""
msgstr "Виберіть скін"
#: src/components/_economy/work/WorkChart.tsx:223
#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:60
@@ -5318,7 +5318,7 @@ msgstr "Замовлення на продаж"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:109
msgid "Sell price:"
msgstr ""
msgstr "Ціна продажу:"
#: src/components/_economy/itemTrading/ItemTradingOrderItem.tsx:147
msgid "sells"
@@ -5383,7 +5383,7 @@ msgstr "Встановити колір країни"
#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:88
msgid "Set new party ethics configuration:"
msgstr ""
msgstr "Встановити нову конфігурацію партійних етик:"
#: src/components/_other/ActionLogList.tsx:55
#~ msgid "Set order"
@@ -5391,7 +5391,7 @@ msgstr ""
#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:79
msgid "Set party ethics"
msgstr ""
msgstr "Встановити партійні етики"
#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:400
msgid "Set Profile Picture"
@@ -5439,7 +5439,7 @@ msgstr "Магазин"
#: src/pages/user/[userId]/bans.tsx:119
msgid "Show Inventory"
msgstr ""
msgstr "Показати інвентар"
#: src/components/_military/damageRanking/DamageRankingList.tsx:216
msgid "Show more"
@@ -5572,7 +5572,7 @@ msgstr "Почати президентські вибори"
#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:112
msgid "Start revolution"
msgstr ""
msgstr "Розпочати революцію"
#: src/components/_military/battle/BattleHeader.tsx:164
#: src/components/_military/war/WarHeader.tsx:61
@@ -5866,11 +5866,11 @@ msgstr "Найкращі"
#: src/components/_social/ArticleList.tsx:140
msgid "Top (1d)"
msgstr ""
msgstr "Топ (1д)"
#: src/components/_social/ArticleList.tsx:147
msgid "Top (1w)"
msgstr ""
msgstr "Топ (1тиж)"
#: src/components/_economy/workOffer/WageInfoAlert.tsx:84
msgid "Top 3 offers"
@@ -5915,7 +5915,7 @@ msgstr "Загальна шкода"
#: src/components/_economy/donation/DonationList.tsx:65
msgid "Total Donated:"
msgstr ""
msgstr "Всього пожертвувано:"
#: src/components/_military/battle/ActiveBattlesList.tsx:75
#: src/components/_military/battle/ActiveBattlesList.tsx:139
@@ -5980,7 +5980,7 @@ msgstr "Змінити фабрику (опціонально)"
#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:92
msgid "Trebuchet"
msgstr ""
msgstr "Требушет"
#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:36
msgid "Trooper"
@@ -6016,7 +6016,7 @@ msgstr "Не з'єднаний зі столицею"
#: src/components/_other/shop/SkinPackModal.tsx:322
msgid "Unlock"
msgstr ""
msgstr "Розблокувати"
#. placeholder {0}: estimate.notOwnedCount
#. placeholder {1}: estimate.notOwnedCount > 1 ? 's' : ''
@@ -6054,7 +6054,7 @@ msgstr "Скасувати реєстрацію"
#: src/pages/country/[countryId]/index.tsx:293
msgid "Unrest"
msgstr ""
msgstr "Заворушення"
#: src/components/_political/contribution/ContributionList.tsx:191
msgid "Unrest Contributors"
@@ -6219,7 +6219,7 @@ msgstr "Користувача заблоковано"
#: src/components/_other/shop/SkinPackModal.tsx:247
msgid "User not found"
msgstr ""
msgstr "Користувача не знайдено"
#: src/components/_military/damageRanking/DamageRankingSides.tsx:122
msgid "User participation to the ground points."
@@ -6251,27 +6251,27 @@ msgstr "Користувачі"
#: src/components/_other/shop/skinPack.frontConfig.tsx:9
msgid "UwU"
msgstr ""
msgstr "UwU"
#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:8
msgid "Valentine Ammo"
msgstr ""
msgstr "Набої Валентина"
#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:47
msgid "Valentine Boots"
msgstr ""
msgstr "Чоботи Валентина"
#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:26
msgid "Valentine Cat Ears"
msgstr ""
msgstr "Кошачі вушка Валентина"
#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:29
msgid "Valentine Chest"
msgstr ""
msgstr "Нагрудник Валентина"
#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:53
msgid "Valentine Gloves"
msgstr ""
msgstr "Рукавиці Валентина"
#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:41
msgid "Valentine Gun"
@@ -6283,7 +6283,7 @@ msgstr ""
#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:35
msgid "Valentine Knife"
msgstr ""
msgstr "Ніж Валентина"
#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:11
msgid "Valentine Light Ammo"
@@ -6364,7 +6364,7 @@ msgstr "Зарплату змінено"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:117
msgid "Wage cost ({productionPoints} pts):"
msgstr ""
msgstr "Зарплата ({productionPoints} балів):"
#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:175
msgid "Wage per production"
@@ -6471,11 +6471,11 @@ msgstr "Чому ви хочете запропонувати цей закон?
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:181
msgid "with bonus"
msgstr ""
msgstr "з бонусом"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:191
msgid "with bonus + fidelity"
msgstr ""
msgstr "з бонусом + вірністю"
#: src/components/_military/battle/ActiveBattlesList.tsx:111
#: src/components/_military/battle/ActiveBattlesList.tsx:174
@@ -6577,7 +6577,7 @@ msgstr "Ви не парламентар цієї держави"
#: src/components/_political/partyMotion/PartyMotionList.tsx:44
msgid "You are not a council member of this party"
msgstr ""
msgstr "Ви не член партійної ради"
#: src/pages/events/index.tsx:133
msgid "You are not participating"
@@ -6601,7 +6601,7 @@ msgstr "Ви можете розібрати предмети у інвента
#: src/components/_political/election/CandidateFormModal.tsx:61
msgid "You can optionally link a campaign article to your candidacy."
msgstr ""
msgstr "За бажанням, ви можете додати посилання на статтю з вашою програмою."
#: src/components/_user/user/Level.tsx:82
msgid "You can upgrade your skills!"
@@ -6613,7 +6613,7 @@ msgstr "Ви не можете подати заявку на громадянс
#: src/pages/party/[partyId]/applications.tsx:28
msgid "You don't have permission to view applications."
msgstr ""
msgstr "У вас немає права переглядати заявки."
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:872
msgid "You feel healthy, the debuff effect no longer affects you."
@@ -6633,7 +6633,7 @@ msgstr "Вас було звільнено з командування у <0/>
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:335
msgid "You have been elected as the new leader of <0/>"
msgstr ""
msgstr "Вам було обрано новим лідером партії <0/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1243
msgid "You have been promoted to commander in <0/> by <1/>"
@@ -6714,7 +6714,7 @@ msgstr "Ви повинні бути в мережі щоб підписатис
#: src/components/_political/government/PoliticalEthicsSelect.tsx:92
msgid "You must spend all 3 ethics points ({pointsRemaining} remaining)"
msgstr ""
msgstr "Ви повинні витратити усі 3 етичні бали (залишилось: {pointsRemaining})"
#: src/components/_user/UserEquipments.tsx:121
msgid "You need to equip a weapon first"
@@ -6926,7 +6926,7 @@ msgstr "Ваші замовлення"
#: src/components/_political/party/PartyFormModal.tsx:98
msgid "Your party name"
msgstr ""
msgstr "Назва вашої партії"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1120
msgid "Your premium subscription has been activated!"