update after some merges

This commit is contained in:
alcaroff
2026-02-14 18:43:34 -03:00
parent 9f025f2c6b
commit 60a9151e38
14 changed files with 1636 additions and 1831 deletions

View File

@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "*قد يحترق"
#~ msgstr "+{0}% من الموارد الاستراتيجية"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:392
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1215
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1218
msgid "<0/> applied to join <1/>"
msgstr "طلب <0/> الانضمام إلى <1/>"
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "<0/> بأجر <1>{0}</1>.{1}"
msgid "<0/> buys your region <1/> for <2>{0}</2>"
msgstr "<0/> يشتري منطقتك <1/> مقابل <2>{0}</2>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:913
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:916
msgid "<0/> commented on your article <1/>"
msgstr "علق <0/> على مقالك <1/>"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "دافع <0/> في <1/>"
#. placeholder {0}: data.amount
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:406
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1289
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1292
msgid "<0/> donated <1>{0}</1> to <2/>"
msgstr "تبرع <0/> بـ <1>{0}</1> إلى <2/>"
@@ -184,12 +184,12 @@ msgstr "تبرع <0/> بـ <1>{0}</1> إلى <2/>"
msgid "<0/> fired you from your <1>{0}</1> wage job in <2/>"
msgstr "قام <0/> بطردك من وظيفتك بأجر <1>{0}</1> في <2/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1152
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1155
msgid "<0/> gifted you a premium subscription!"
msgstr "أهداك <0/> اشتراكًا مميزًا!"
#. placeholder {0}: data.bannerTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1592
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1595
msgid "<0/> gifted you the banner \"{0}\"!"
msgstr "أهداك <0/> اللافتة \"{0}\"!"
@@ -197,16 +197,16 @@ msgstr "أهداك <0/> اللافتة \"{0}\"!"
#~ msgid "<0/> gifted you the skin \"{0}\"!"
#~ msgstr "أهداك <0/> المظهر \"{0}\"!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1693
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1696
msgid "<0/> gifted you the skin \"{skinTitle}\"!"
msgstr "أهداك <0/> المظهر \"{skinTitle}\"!"
#. placeholder {0}: data.skinPackTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1756
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1759
msgid "<0/> gifted you the skin pack \"{0}\"!"
msgstr "أهداك <0/> حزمة المظاهر \"{0}\"!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1422
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1425
msgid "<0/> has been created, it gonna start soon!"
msgstr "تم إنشاء <0/>، وسوف تبدأ قريباً!"
@@ -218,23 +218,23 @@ msgstr "تم إنشاء <0/>، وسوف تبدأ قريباً!"
msgid "<0/> has been elected president of <1/>"
msgstr "تم انتخاب <0/> رئيساً لـ <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1074
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1077
msgid "<0/> has started a revolution in <1/>"
msgstr "بدأ <0/> ثورة في <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1435
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1438
msgid "<0/> has started! Let the battles begin!"
msgstr "بدأت <0/>! لتبدأ المعارك!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1030
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1033
msgid "<0/> is attacking <1/> in <2/>"
msgstr "يهاجم <0/> <1/> في <2/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1016
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1019
msgid "<0/> is attacking your country in <1/>"
msgstr "يهاجم <0/> بلدك في <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1045
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1048
msgid "<0/> is revolting in <1/> against your country"
msgstr "يتمرد <0/> في <1/> ضد بلدك"
@@ -256,15 +256,15 @@ msgstr "انضم <0/> إلى شركتك <1/> بأجر <2>{0}</2>"
msgid "<0/> left his job in your company {0}"
msgstr "ترك <0/> وظيفته في شركتك {0}"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:898
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:901
msgid "<0/> liked your article <1/>"
msgstr "أعجب <0/> بمقالك <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:961
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:964
msgid "<0/> liked your message <1/>"
msgstr "أعجب <0/> برسالتك <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1303
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1306
msgid "<0/> mentioned you in a message <1/>"
msgstr "ذكرك <0/> في رسالة <1/>"
@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "ذكرك <0/> في رسالة <1/>"
msgid "<0/> Priority ends in <1/>"
msgstr "تنتهي أولوية <0/> في <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:884
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:885
msgid "<0/> published a new article"
msgstr "نشر <0/> مقالاً جديداً"
@@ -281,15 +281,15 @@ msgid "<0/> referred you to the game."
msgstr "قام <0/> بإحالتك إلى اللعبة."
#. placeholder {0}: data.messageId && <MessageItemById messageId={data.messageId} />
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:988
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:991
msgid "<0/> responded to your message {0}"
msgstr "رد <0/> على رسالتك {0}"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:947
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:950
msgid "<0/> subscribed to you on your article <1/>"
msgstr "اشترك <0/> بك في مقالك <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:928
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:931
msgid "<0/> tipped your article <1/>"
msgstr "أرسل <0/> إكرامية لمقالك <1/>"
@@ -927,7 +927,7 @@ msgid "A deposit has been found in this region, it can be exploited by companies
msgstr "تم العثور على مورد في هذه المنطقة، يمكن للشركات استغلاله لإنتاج المواد الخام."
#. placeholder {0}: data.prize
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1540
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1543
msgid "A new giveaway for {0} cases has started! Join now!"
msgstr "بدأ سحب جديد على {0} صناديق! انضم الآن!"
@@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr "مسؤول"
msgid "Admin Actions"
msgstr "إجراءات المسؤول"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1095
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1098
msgid "Admin notification"
msgstr "إشعار إداري"
@@ -1289,7 +1289,7 @@ msgstr "درع"
msgid "Article ID"
msgstr "معرف المقال"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:896
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:899
msgid "Article liked"
msgstr "تم الإعجاب بالمقال"
@@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr "تم الإعجاب بالمقال"
msgid "Article Tip"
msgstr "إكرامية المقال"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:926
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:929
msgid "Article tipped"
msgstr "تم تلقي إكرامية للمقال"
@@ -1396,15 +1396,15 @@ msgstr "إفلاس"
msgid "Banned"
msgstr "محظور"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1620
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1623
msgid "Banner Accepted!"
msgstr "تم قبول الشعار!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1589
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1592
msgid "Banner gift received"
msgstr "تم استلام هدية الشعار"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1558
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1561
msgid "Banner gift sent"
msgstr "تم إرسال هدية الشعار"
@@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr "انتهت المعركة"
msgid "Battle opened"
msgstr "بدأت المعركة"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1349
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1352
msgid "Battle Ranking Reward"
msgstr "مكافأة ترتيب المعركة"
@@ -1988,20 +1988,20 @@ msgid "Congratulations! You have been elected to the council of <0/>"
msgstr "تهانينا! تم انتخابك لمجلس <0/>"
#. placeholder {0}: militaryRankingConfig[data.rank].percentDamages
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1328
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1331
msgid "Congratulations! You have been promoted to <0/> with an attack bonus of <1>{0}</1>"
msgstr "تهانينا! تمت ترقيتك إلى <0/> مع مكافأة هجوم قدرها <1>{0}</1>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1524
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1527
msgid "Congratulations! You won the giveaway and received cases!"
msgstr "تهانينا! لقد فزت بالسحب وحصلت على صناديق!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:365
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1201
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1204
msgid "Congratulations! Your application to <0/> has been accepted"
msgstr "تهانينا! لقد تم قبول طلبك للانضمام إلى <0/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1403
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1406
msgid "Congratulations! Your team <0/> won the tournament <1/>!"
msgstr "تهانينا! لقد فاز فريقك <0/> بالبطولة <1/>!"
@@ -2256,7 +2256,7 @@ msgstr "يومي"
msgid "Daily maintenance"
msgstr "الصيانة اليومية"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1633
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1636
msgid "Daily Missions Reset"
msgstr "إعادة تعيين المهام اليومية"
@@ -2404,7 +2404,7 @@ msgstr "حذف الحساب"
msgid "Delete your account"
msgstr "حذف حسابك"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1255
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1258
msgid "Demoted from Commander"
msgstr "تم تخفيض الرتبة من قائد"
@@ -2747,7 +2747,7 @@ msgstr "معدات"
msgid "Error"
msgstr "خطأ"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:101
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:103
msgid "Estimated benefit per"
msgstr "الفائدة المقدرة لكل"
@@ -2851,7 +2851,7 @@ msgstr "الموجز"
msgid "Fidelity Bonus"
msgstr "مكافأة الولاء"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:162
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:164
msgid "Fidelity bonus:"
msgstr "مكافأة الولاء:"
@@ -3086,15 +3086,15 @@ msgstr "إعطاء المال"
msgid "Give your token a descriptive name so you can identify it later."
msgstr "أعطِ الرمز الخاص بك اسماً وصفياً لتتمكن من التعرف عليه لاحقاً."
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1550
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1553
msgid "Giveaway Ended"
msgstr "انتهى السحب"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1538
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1541
msgid "Giveaway Started"
msgstr "بدأ السحب"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1522
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1525
msgid "Giveaway Won!"
msgstr "فزت في السحب!"
@@ -3816,7 +3816,7 @@ msgstr "طلبات الأعضاء"
msgid "Members"
msgstr "الأعضاء"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1301
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1304
msgid "Mentioned in message"
msgstr "تمت الإشارة إليك في رسالة"
@@ -3828,7 +3828,7 @@ msgstr "تمت الإشارة إليك في رسالة"
msgid "Message (Optional)"
msgstr "الرسالة (اختياري)"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:959
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:962
msgid "Message liked"
msgstr "تم الإعجاب بالرسالة"
@@ -3849,7 +3849,7 @@ msgstr "القوانين العسكرية"
msgid "Military Rank"
msgstr "الرتبة العسكرية"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1326
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1329
msgid "Military Rank Up!"
msgstr "ترقية عسكرية!"
@@ -3966,19 +3966,19 @@ msgstr "انتقل إلى شركة جديدة"
msgid "MU"
msgstr "الوحدة العسكرية (MU)"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1199
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1202
msgid "MU Application Accepted"
msgstr "تم قبول طلب الوحدة العسكرية"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1186
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1189
msgid "MU Application Rejected"
msgstr "تم رفض طلب الوحدة العسكرية"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1287
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1290
msgid "MU Donation Received"
msgstr "تم تلقي تبرع للوحدة العسكرية"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1269
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1272
msgid "MU Ownership Transferred"
msgstr "تم نقل ملكية الوحدة العسكرية"
@@ -4031,7 +4031,7 @@ msgstr "الاسم"
msgid "Need a job?"
msgstr "تحتاج وظيفة؟"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:169
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:173
msgid "Net benefit:"
msgstr "الربح الصافي:"
@@ -4057,7 +4057,7 @@ msgstr "تم إنشاء رمز API جديد"
msgid "New article"
msgstr "مقال جديد"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:911
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:914
msgid "New comment"
msgstr "تعليق جديد"
@@ -4087,7 +4087,7 @@ msgstr "موقع جديد"
msgid "New military unit"
msgstr "وحدة عسكرية جديدة"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1213
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1216
msgid "New MU Application"
msgstr "طلب انضمام جديد للوحدة العسكرية"
@@ -4116,7 +4116,7 @@ msgstr "مستخدم محال جديد"
msgid "New referrer"
msgstr "مُحيل جديد"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:945
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:948
msgid "New subscriber"
msgstr "مشترك جديد"
@@ -4384,7 +4384,7 @@ msgstr "فقط الرؤساء يمكنهم تسجيل دولهم"
msgid "Only supporters can see their spending and income breakdown."
msgstr "يمكن للداعمين فقط رؤية تفاصيل إنفاقهم ودخلهم."
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:454
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:451
msgid "Open"
msgstr "فتح"
@@ -4392,7 +4392,7 @@ msgstr "فتح"
msgid "Open <0>{count}</0>"
msgstr "فتح <0>{count}</0>"
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:474
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:471
msgid "Open case"
msgstr "فتح الصندوق"
@@ -4475,7 +4475,7 @@ msgstr "مملوكة"
msgid "Owned Military Units"
msgstr "الوحدات العسكرية المملوكة"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1271
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1274
msgid "Ownership of <0/> has been transferred from <1/> to <2/>"
msgstr "تم نقل ملكية <0/> من <1/> إلى <2/>"
@@ -4654,23 +4654,23 @@ msgstr "دقة"
msgid "Premium"
msgstr "بريميوم"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1118
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1121
msgid "Premium activated"
msgstr "تم تفعيل البريميوم"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1128
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1131
msgid "Premium expired"
msgstr "انتهى البريميوم"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1171
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1174
msgid "Premium gift expired"
msgstr "انتهت هدية البريميوم"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1149
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1152
msgid "Premium gift received"
msgstr "تم استلام هدية بريميوم"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1136
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1139
msgid "Premium gift sent"
msgstr "تم إرسال هدية بريميوم"
@@ -4781,7 +4781,7 @@ msgstr "مكافأة الإنتاج"
#~ msgid "Production bonus from deposit resources in this region."
#~ msgstr "مكافأة الإنتاج من الموارد المودعة في هذه المنطقة."
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:154
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:156
msgid "Production bonus:"
msgstr "مكافأة الإنتاج:"
@@ -4797,7 +4797,7 @@ msgstr "الإنتاج ممتلئ"
msgid "Profile"
msgstr "الملف الشخصي"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1241
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1244
msgid "Promoted to Commander"
msgstr "تمت الترقية إلى قائد"
@@ -4885,7 +4885,7 @@ msgstr "تفكيك العناصر بسرعة"
msgid "Ranking loot chance"
msgstr "احتمالية غنيمة التصنيف"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1481
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1484
msgid "Ranking Reward"
msgstr "جائزة التصنيف"
@@ -4899,7 +4899,7 @@ msgstr "التصنيفات"
msgid "Ranks"
msgstr "الرتب"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:126
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:128
msgid "Raw materials:"
msgstr "المواد الخام:"
@@ -5036,7 +5036,7 @@ msgstr "منطقة"
msgid "Region buy offer"
msgstr "عرض شراء منطقة"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1043
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1046
msgid "Region is revolting!"
msgstr "المنطقة تثور!"
@@ -5152,7 +5152,7 @@ msgstr "إزالة العدو"
msgid "Remove the current party leader from their position"
msgstr "إزالة رئيس الحزب الحالي من منصبه"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1227
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1230
msgid "Removed from Military Unit"
msgstr "تمت الإزالة من الوحدة العسكرية"
@@ -5247,7 +5247,7 @@ msgstr "الموارد"
msgid "Resources reshuffled"
msgstr "تم إعادة خلط الموارد"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:986
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:989
msgid "Response to message"
msgstr "رد على رسالة"
@@ -5263,7 +5263,7 @@ msgstr "إعادة منطقة إلى دولتها الأصلية"
msgid "Revoke API token?"
msgstr "إبطال رمز الـ API؟"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1057
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1060
msgid "Revolt started!"
msgstr "بدأ التمرد!"
@@ -5279,7 +5279,7 @@ msgstr "انتهت الثورة"
msgid "Revolution started"
msgstr "بدأت الثورة"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1072
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1075
msgid "Revolution started!"
msgstr "بدأت الثورة!"
@@ -5460,7 +5460,7 @@ msgstr "تطابق طلب البيع!"
msgid "Sell orders"
msgstr "طلبات البيع"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:109
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:111
msgid "Sell price:"
msgstr "سعر البيع:"
@@ -5607,15 +5607,15 @@ msgstr "المهارات تجعلك أقوى. دعنا نعزز قدراتك!"
msgid "Skills saved!"
msgstr "تم حفظ المهارات!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1690
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1693
msgid "Skin gift received"
msgstr "تم استلام هدية المظهر"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1658
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1661
msgid "Skin gift sent"
msgstr "تم إرسال هدية المظهر"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1722
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1725
msgid "Skin pack gift sent"
msgstr "تم إرسال هدية حزمة المظاهر"
@@ -5927,7 +5927,7 @@ msgstr "لقد انتهى حدث مضاعفة الخبرة."
msgid "The effect of your consumed buffs has ended. The debuff phase has begun and will last <0>{debuffDuration}h</0>."
msgstr "انتهى تأثير المعززات التي استهلكتها. بدأت مرحلة الضعف وستستمر لمدة <0>{debuffDuration} ساعة</0>."
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1551
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1554
msgid "The giveaway has ended. Check if you won!"
msgstr "انتهى السحب. تحقق مما إذا كنت قد فزت!"
@@ -5935,7 +5935,7 @@ msgstr "انتهى السحب. تحقق مما إذا كنت قد فزت!"
msgid "The strategic resource will be reshuffled in the following amount of time."
msgstr "سيتم إعادة توزيع الموارد الاستراتيجية خلال الفترة الزمنية التالية."
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1448
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1451
msgid "The tournament has ended for your team <0/>. Check the results!"
msgstr "انتهت البطولة لفريقك <0/>. تحقق من النتائج!"
@@ -6053,7 +6053,7 @@ msgstr "المجموع"
msgid "Total"
msgstr "الإجمالي"
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:439
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:436
msgid "Total cases opened:"
msgstr "إجمالي الصناديق المفتوحة:"
@@ -6071,27 +6071,27 @@ msgstr "إجمالي التبرعات:"
msgid "Tournament"
msgstr "البطولة"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1420
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1423
msgid "Tournament Created"
msgstr "تم إنشاء البطولة"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1460
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1463
msgid "Tournament Eliminated"
msgstr "تم الإقصاء من البطولة"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1446
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1449
msgid "Tournament Ended"
msgstr "انتهت البطولة"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1371
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1374
msgid "Tournament Round Won"
msgstr "تم الفوز بجولة البطولة"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1433
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1436
msgid "Tournament Started"
msgstr "بدأت البطولة"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1401
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1404
msgid "Tournament Won!"
msgstr "تم الفوز بالبطولة!"
@@ -6180,7 +6180,7 @@ msgstr "فتح زر مساعدة الكل"
msgid "Unlock Produce all button"
msgstr "فتح زر إنتاج الكل"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1753
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1756
msgid "Unlocked pack"
msgstr "حزمة مفتوحة"
@@ -6510,7 +6510,7 @@ msgstr "أجر"
msgid "Wage changed"
msgstr "تغير الأجر"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:117
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:119
msgid "Wage cost ({productionPoints} pts):"
msgstr "تكلفة الأجر ({productionPoints} نقاط):"
@@ -6588,11 +6588,11 @@ msgstr "الرصيد الأسبوعي"
msgid "Weekly damages"
msgstr "الضرر الأسبوعي"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1645
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1648
msgid "Weekly Missions Reset"
msgstr "إعادة تعيين المهام الأسبوعية"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1086
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1089
msgid "Welcome"
msgstr "أهلاً بك"
@@ -6601,7 +6601,7 @@ msgid "Welcome back {username}!"
msgstr "أهلاً بعودتك {username}!"
#: src/components/_user/auth/WelcomeModal.tsx:113
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1087
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1090
msgid "Welcome to War Era!"
msgstr "أهلاً بك في War Era!"
@@ -6621,11 +6621,11 @@ msgstr "كامل الإنتاج"
msgid "Why do you want to propose this law?"
msgstr "لماذا تريد اقتراح هذا القانون؟"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:181
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:185
msgid "with bonus"
msgstr "مع مكافأة"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:191
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:195
msgid "with bonus + fidelity"
msgstr "مع مكافأة + ولاء"
@@ -6779,7 +6779,7 @@ msgstr "سيتم قبولك تلقائياً لأن عدد سكان الدولة
msgid "You have a case!"
msgstr "لديك صندوق!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1257
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1260
msgid "You have been demoted from commander in <0/> by <1/>"
msgstr "تم خفض رتبتك من قائد في <0/> بواسطة <1/>"
@@ -6787,16 +6787,16 @@ msgstr "تم خفض رتبتك من قائد في <0/> بواسطة <1/>"
msgid "You have been elected as the new leader of <0/>"
msgstr "تم انتخابك كقائد جديد لـ <0/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1243
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1246
msgid "You have been promoted to commander in <0/> by <1/>"
msgstr "تمت ترقيتك إلى قائد في <0/> بواسطة <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1229
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1232
msgid "You have been removed from <0/> by <1/>"
msgstr "تمت إزالتك من <0/> بواسطة <1/>"
#. placeholder {0}: data.money
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1351
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1354
msgid "You have been rewarded <0>{0}</0> for your contribution to the battle in <1/>"
msgstr "تمت مكافأتك بـ <0>{0}</0> لمساهمتك في المعركة في <1/>"
@@ -6876,13 +6876,13 @@ msgstr "يجب عليك إنفاق جميع نقاط الأخلاق الثلاث
msgid "You need to equip a weapon first"
msgstr "تحتاج إلى تجهيز سلاح أولاً"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1173
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1176
msgid "You premium gift from <0/> has expired! Would you consider subscribing and supporting the game? 👉👈"
msgstr "هديتك المميزة من <0/> قد انتهت! هل تفكر في الاشتراك ودعم اللعبة؟ 👉👈"
#. placeholder {0}: data.muId ? ( <MuName muId={data.muId} /> ) : data.countryId ? ( <CountryName countryId={data.countryId} /> ) : ( 'your' )
#. placeholder {1}: data.rank && ( <> position{' '} <Typo fw='bold' color='text1'> #{data.rank} </Typo> </> )
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1483
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1486
msgid "You received a reward for {0} {1} in<0/> tier in the ranking <1/>"
msgstr "تلقيت مكافأة لـ {0} {1} في فئة <0/> في التصنيف <1/>"
@@ -6891,26 +6891,26 @@ msgid "You sold items."
msgstr "قمت ببيع عناصر."
#. placeholder {0}: data.bannerTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1561
msgid "You successfully gifted "{0}" to <0/>!"
msgstr "لقد أهديت "{0}" بنجاح إلى <0/>!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1564
msgid "You successfully gifted \"{0}\" to <0/>!"
msgstr "لقد أهديت \"{0}\" بنجاح إلى <0/>!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1661
msgid "You successfully gifted "{skinTitle}" to <0/>!"
msgstr "لقد أهديت "{skinTitle}" بنجاح إلى <0/>!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1664
msgid "You successfully gifted \"{skinTitle}\" to <0/>!"
msgstr "لقد أهديت \"{skinTitle}\" بنجاح إلى <0/>!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1379
#~ msgid "You successfully gifted a banner to <0/>!"
#~ msgstr "لقد أهديت راية بنجاح إلى <0/>!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1138
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1141
msgid "You successfully gifted a premium subscription to <0/>!"
msgstr "لقد أهديت اشتراكاً مميزاً بنجاح إلى <0/>!"
#. placeholder {0}: data.skinPackTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1725
msgid "You successfully gifted the skin pack "{0}" to <0/>!"
msgstr "لقد أهديت حزمة المظاهر "{0}" بنجاح إلى <0/>!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1728
msgid "You successfully gifted the skin pack \"{0}\" to <0/>!"
msgstr "لقد أهديت حزمة المظاهر \"{0}\" بنجاح إلى <0/>!"
#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:20
msgid "You very lucky"
@@ -6983,14 +6983,14 @@ msgid "Your ancestors are proud"
msgstr "أسلافك فخورون بك"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:379
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1188
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1191
msgid "Your application to <0/> has been rejected"
msgstr "تم رفض طلبك للانضمام إلى <0/>"
#. placeholder {0}: data.bannerTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1622
msgid "Your banner "{0}" has been accepted and is now available in the shop! It has been automatically unlocked for you."
msgstr "تم قبول رايتك "{0}" وهي متاحة الآن في المتجر! تم فتحها لك تلقائياً."
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1625
msgid "Your banner \"{0}\" has been accepted and is now available in the shop! It has been automatically unlocked for you."
msgstr "تم قبول رايتك \"{0}\" وهي متاحة الآن في المتجر! تم فتحها لك تلقائياً."
#: src/pages/country/[countryId]/index.tsx:140
msgid "Your citizenship is going to change"
@@ -7000,15 +7000,15 @@ msgstr "جنسيتك سوف تتغير"
msgid "Your country"
msgstr "دولتك"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1014
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1017
msgid "Your country is under attack!"
msgstr "دولتك تتعرض للهجوم!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1028
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1031
msgid "Your country launched an attack!"
msgstr "شنت دولتك هجوماً!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1059
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1062
msgid "Your country started a revolt in <0/> against <1/>"
msgstr "بدأت دولتك ثورة في <0/> ضد <1/>"
@@ -7024,7 +7024,7 @@ msgstr "وظيفتك الحالية"
msgid "Your current order"
msgstr "طلبك الحالي"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1635
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1638
msgid "Your daily missions have been reset! Complete them to earn rewards."
msgstr "تم إعادة تعيين مهامك اليومية! أكملها لكسب المكافآت."
@@ -7084,11 +7084,11 @@ msgstr "عروضك"
msgid "Your party name"
msgstr "اسم حزبك"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1120
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1123
msgid "Your premium subscription has been activated!"
msgstr "تم تفعيل اشتراكك المميز!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1129
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1132
msgid "Your premium subscription has expired!"
msgstr "انتهى اشتراكك المميز!"
@@ -7100,11 +7100,11 @@ msgstr "رتبتك"
msgid "Your referral link"
msgstr "رابط الإحالة الخاص بك"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1462
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1465
msgid "Your team <0/> has been eliminated from the <1/>"
msgstr "تم إقصاء فريقك <0/> من <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1373
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1376
msgid "Your team <0/> won a round in <1/>!"
msgstr "فاز فريقك <0/> بجولة في <1/>!"
@@ -7118,7 +7118,7 @@ msgstr "فريقك:"
msgid "Your wage in <0/> changed from <1>{0}</1> to <2>{1}</2>"
msgstr "تغير أجرك في <0/> من <1>{0}</1> إلى <2>{1}</2>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1647
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1650
msgid "Your weekly missions have been reset! Complete them to earn rewards."
msgstr "تم إعادة تعيين مهامك الأسبوعية! أكملها لكسب المكافآت."

View File

@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "*May burn"
#~ msgstr "+{0}% from strategic resources"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:392
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1215
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1218
msgid "<0/> applied to join <1/>"
msgstr "<0/> applied to join <1/>"
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "<0/> at <1>{0}</1> wage.{1}"
msgid "<0/> buys your region <1/> for <2>{0}</2>"
msgstr "<0/> buys your region <1/> for <2>{0}</2>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:913
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:916
msgid "<0/> commented on your article <1/>"
msgstr "<0/> commented on your article <1/>"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "<0/> defended in <1/>"
#. placeholder {0}: data.amount
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:406
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1289
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1292
msgid "<0/> donated <1>{0}</1> to <2/>"
msgstr "<0/> donated <1>{0}</1> to <2/>"
@@ -184,12 +184,12 @@ msgstr "<0/> donated <1>{0}</1> to <2/>"
msgid "<0/> fired you from your <1>{0}</1> wage job in <2/>"
msgstr "<0/> fired you from your <1>{0}</1> wage job in <2/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1152
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1155
msgid "<0/> gifted you a premium subscription!"
msgstr "<0/> gifted you a premium subscription!"
#. placeholder {0}: data.bannerTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1592
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1595
msgid "<0/> gifted you the banner \"{0}\"!"
msgstr "<0/> gifted you the banner \"{0}\"!"
@@ -197,16 +197,16 @@ msgstr "<0/> gifted you the banner \"{0}\"!"
#~ msgid "<0/> gifted you the skin \"{0}\"!"
#~ msgstr "<0/> gifted you the skin \"{0}\"!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1693
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1696
msgid "<0/> gifted you the skin \"{skinTitle}\"!"
msgstr "<0/> gifted you the skin \"{skinTitle}\"!"
#. placeholder {0}: data.skinPackTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1756
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1759
msgid "<0/> gifted you the skin pack \"{0}\"!"
msgstr "<0/> gifted you the skin pack \"{0}\"!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1422
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1425
msgid "<0/> has been created, it gonna start soon!"
msgstr "<0/> has been created, it gonna start soon!"
@@ -218,23 +218,23 @@ msgstr "<0/> has been created, it gonna start soon!"
msgid "<0/> has been elected president of <1/>"
msgstr "<0/> has been elected president of <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1074
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1077
msgid "<0/> has started a revolution in <1/>"
msgstr "<0/> has started a revolution in <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1435
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1438
msgid "<0/> has started! Let the battles begin!"
msgstr "<0/> has started! Let the battles begin!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1030
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1033
msgid "<0/> is attacking <1/> in <2/>"
msgstr "<0/> is attacking <1/> in <2/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1016
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1019
msgid "<0/> is attacking your country in <1/>"
msgstr "<0/> is attacking your country in <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1045
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1048
msgid "<0/> is revolting in <1/> against your country"
msgstr "<0/> is revolting in <1/> against your country"
@@ -256,15 +256,15 @@ msgstr "<0/> joined your company <1/> for <2>{0}</2> wage"
msgid "<0/> left his job in your company {0}"
msgstr "<0/> left his job in your company {0}"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:898
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:901
msgid "<0/> liked your article <1/>"
msgstr "<0/> liked your article <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:961
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:964
msgid "<0/> liked your message <1/>"
msgstr "<0/> liked your message <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1303
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1306
msgid "<0/> mentioned you in a message <1/>"
msgstr "<0/> mentioned you in a message <1/>"
@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "<0/> mentioned you in a message <1/>"
msgid "<0/> Priority ends in <1/>"
msgstr "<0/> Priority ends in <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:884
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:885
msgid "<0/> published a new article"
msgstr "<0/> published a new article"
@@ -281,15 +281,15 @@ msgid "<0/> referred you to the game."
msgstr "<0/> referred you to the game."
#. placeholder {0}: data.messageId && <MessageItemById messageId={data.messageId} />
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:988
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:991
msgid "<0/> responded to your message {0}"
msgstr "<0/> responded to your message {0}"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:947
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:950
msgid "<0/> subscribed to you on your article <1/>"
msgstr "<0/> subscribed to you on your article <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:928
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:931
msgid "<0/> tipped your article <1/>"
msgstr "<0/> tipped your article <1/>"
@@ -927,7 +927,7 @@ msgid "A deposit has been found in this region, it can be exploited by companies
msgstr "A deposit has been found in this region, it can be exploited by companies to produce raws."
#. placeholder {0}: data.prize
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1540
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1543
msgid "A new giveaway for {0} cases has started! Join now!"
msgstr "A new giveaway for {0} cases has started! Join now!"
@@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr "Admin"
msgid "Admin Actions"
msgstr "Admin Actions"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1095
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1098
msgid "Admin notification"
msgstr "Admin notification"
@@ -1289,7 +1289,7 @@ msgstr "Armor"
msgid "Article ID"
msgstr "Article ID"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:896
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:899
msgid "Article liked"
msgstr "Article liked"
@@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr "Article liked"
msgid "Article Tip"
msgstr "Article Tip"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:926
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:929
msgid "Article tipped"
msgstr "Article tipped"
@@ -1396,15 +1396,15 @@ msgstr "Bankruptcy"
msgid "Banned"
msgstr "Banned"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1620
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1623
msgid "Banner Accepted!"
msgstr "Banner Accepted!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1589
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1592
msgid "Banner gift received"
msgstr "Banner gift received"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1558
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1561
msgid "Banner gift sent"
msgstr "Banner gift sent"
@@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr "Battle ended"
msgid "Battle opened"
msgstr "Battle opened"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1349
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1352
msgid "Battle Ranking Reward"
msgstr "Battle Ranking Reward"
@@ -1988,20 +1988,20 @@ msgid "Congratulations! You have been elected to the council of <0/>"
msgstr "Congratulations! You have been elected to the council of <0/>"
#. placeholder {0}: militaryRankingConfig[data.rank].percentDamages
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1328
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1331
msgid "Congratulations! You have been promoted to <0/> with an attack bonus of <1>{0}</1>"
msgstr "Congratulations! You have been promoted to <0/> with an attack bonus of <1>{0}</1>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1524
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1527
msgid "Congratulations! You won the giveaway and received cases!"
msgstr "Congratulations! You won the giveaway and received cases!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:365
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1201
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1204
msgid "Congratulations! Your application to <0/> has been accepted"
msgstr "Congratulations! Your application to <0/> has been accepted"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1403
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1406
msgid "Congratulations! Your team <0/> won the tournament <1/>!"
msgstr "Congratulations! Your team <0/> won the tournament <1/>!"
@@ -2256,7 +2256,7 @@ msgstr "Daily"
msgid "Daily maintenance"
msgstr "Daily maintenance"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1633
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1636
msgid "Daily Missions Reset"
msgstr "Daily Missions Reset"
@@ -2404,7 +2404,7 @@ msgstr "Delete account"
msgid "Delete your account"
msgstr "Delete your account"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1255
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1258
msgid "Demoted from Commander"
msgstr "Demoted from Commander"
@@ -2747,7 +2747,7 @@ msgstr "Equipments"
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:101
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:103
msgid "Estimated benefit per"
msgstr "Estimated benefit per"
@@ -2851,7 +2851,7 @@ msgstr "Feed"
msgid "Fidelity Bonus"
msgstr "Fidelity Bonus"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:162
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:164
msgid "Fidelity bonus:"
msgstr "Fidelity bonus:"
@@ -3086,15 +3086,15 @@ msgstr "Give money"
msgid "Give your token a descriptive name so you can identify it later."
msgstr "Give your token a descriptive name so you can identify it later."
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1550
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1553
msgid "Giveaway Ended"
msgstr "Giveaway Ended"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1538
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1541
msgid "Giveaway Started"
msgstr "Giveaway Started"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1522
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1525
msgid "Giveaway Won!"
msgstr "Giveaway Won!"
@@ -3816,7 +3816,7 @@ msgstr "Member Applications"
msgid "Members"
msgstr "Members"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1301
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1304
msgid "Mentioned in message"
msgstr "Mentioned in message"
@@ -3828,7 +3828,7 @@ msgstr "Mentioned in message"
msgid "Message (Optional)"
msgstr "Message (Optional)"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:959
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:962
msgid "Message liked"
msgstr "Message liked"
@@ -3849,7 +3849,7 @@ msgstr "Military laws"
msgid "Military Rank"
msgstr "Military Rank"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1326
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1329
msgid "Military Rank Up!"
msgstr "Military Rank Up!"
@@ -3966,19 +3966,19 @@ msgstr "Moved to a new company"
msgid "MU"
msgstr "MU"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1199
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1202
msgid "MU Application Accepted"
msgstr "MU Application Accepted"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1186
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1189
msgid "MU Application Rejected"
msgstr "MU Application Rejected"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1287
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1290
msgid "MU Donation Received"
msgstr "MU Donation Received"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1269
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1272
msgid "MU Ownership Transferred"
msgstr "MU Ownership Transferred"
@@ -4031,7 +4031,7 @@ msgstr "Name"
msgid "Need a job?"
msgstr "Need a job?"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:169
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:173
msgid "Net benefit:"
msgstr "Net benefit:"
@@ -4057,7 +4057,7 @@ msgstr "New API Token Created"
msgid "New article"
msgstr "New article"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:911
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:914
msgid "New comment"
msgstr "New comment"
@@ -4087,7 +4087,7 @@ msgstr "New location"
msgid "New military unit"
msgstr "New military unit"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1213
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1216
msgid "New MU Application"
msgstr "New MU Application"
@@ -4116,7 +4116,7 @@ msgstr "New referred user"
msgid "New referrer"
msgstr "New referrer"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:945
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:948
msgid "New subscriber"
msgstr "New subscriber"
@@ -4384,7 +4384,7 @@ msgstr "Only presidents can register their country"
msgid "Only supporters can see their spending and income breakdown."
msgstr "Only supporters can see their spending and income breakdown."
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:454
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:451
msgid "Open"
msgstr "Open"
@@ -4392,7 +4392,7 @@ msgstr "Open"
msgid "Open <0>{count}</0>"
msgstr "Open <0>{count}</0>"
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:474
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:471
msgid "Open case"
msgstr "Open case"
@@ -4475,7 +4475,7 @@ msgstr "Owned"
msgid "Owned Military Units"
msgstr "Owned Military Units"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1271
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1274
msgid "Ownership of <0/> has been transferred from <1/> to <2/>"
msgstr "Ownership of <0/> has been transferred from <1/> to <2/>"
@@ -4654,23 +4654,23 @@ msgstr "Precision"
msgid "Premium"
msgstr "Premium"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1118
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1121
msgid "Premium activated"
msgstr "Premium activated"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1128
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1131
msgid "Premium expired"
msgstr "Premium expired"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1171
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1174
msgid "Premium gift expired"
msgstr "Premium gift expired"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1149
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1152
msgid "Premium gift received"
msgstr "Premium gift received"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1136
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1139
msgid "Premium gift sent"
msgstr "Premium gift sent"
@@ -4781,7 +4781,7 @@ msgstr "Production bonus"
#~ msgid "Production bonus from deposit resources in this region."
#~ msgstr "Production bonus from deposit resources in this region."
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:154
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:156
msgid "Production bonus:"
msgstr "Production bonus:"
@@ -4797,7 +4797,7 @@ msgstr "Production is full"
msgid "Profile"
msgstr "Profile"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1241
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1244
msgid "Promoted to Commander"
msgstr "Promoted to Commander"
@@ -4885,7 +4885,7 @@ msgstr "Quickly dismantle items"
msgid "Ranking loot chance"
msgstr "Ranking loot chance"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1481
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1484
msgid "Ranking Reward"
msgstr "Ranking Reward"
@@ -4899,7 +4899,7 @@ msgstr "Rankings"
msgid "Ranks"
msgstr "Ranks"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:126
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:128
msgid "Raw materials:"
msgstr "Raw materials:"
@@ -5036,7 +5036,7 @@ msgstr "Region"
msgid "Region buy offer"
msgstr "Region buy offer"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1043
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1046
msgid "Region is revolting!"
msgstr "Region is revolting!"
@@ -5152,7 +5152,7 @@ msgstr "Remove enemy"
msgid "Remove the current party leader from their position"
msgstr "Remove the current party leader from their position"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1227
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1230
msgid "Removed from Military Unit"
msgstr "Removed from Military Unit"
@@ -5247,7 +5247,7 @@ msgstr "Resources"
msgid "Resources reshuffled"
msgstr "Resources reshuffled"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:986
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:989
msgid "Response to message"
msgstr "Response to message"
@@ -5263,7 +5263,7 @@ msgstr "Return a region to its original country"
msgid "Revoke API token?"
msgstr "Revoke API token?"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1057
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1060
msgid "Revolt started!"
msgstr "Revolt started!"
@@ -5279,7 +5279,7 @@ msgstr "Revolution ended"
msgid "Revolution started"
msgstr "Revolution started"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1072
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1075
msgid "Revolution started!"
msgstr "Revolution started!"
@@ -5460,7 +5460,7 @@ msgstr "Sell order match!"
msgid "Sell orders"
msgstr "Sell orders"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:109
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:111
msgid "Sell price:"
msgstr "Sell price:"
@@ -5607,15 +5607,15 @@ msgstr "Skills make you stronger. Let's boost your abilities!"
msgid "Skills saved!"
msgstr "Skills saved!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1690
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1693
msgid "Skin gift received"
msgstr "Skin gift received"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1658
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1661
msgid "Skin gift sent"
msgstr "Skin gift sent"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1722
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1725
msgid "Skin pack gift sent"
msgstr "Skin pack gift sent"
@@ -5927,7 +5927,7 @@ msgstr "The double XP event has ended."
msgid "The effect of your consumed buffs has ended. The debuff phase has begun and will last <0>{debuffDuration}h</0>."
msgstr "The effect of your consumed buffs has ended. The debuff phase has begun and will last <0>{debuffDuration}h</0>."
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1551
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1554
msgid "The giveaway has ended. Check if you won!"
msgstr "The giveaway has ended. Check if you won!"
@@ -5935,7 +5935,7 @@ msgstr "The giveaway has ended. Check if you won!"
msgid "The strategic resource will be reshuffled in the following amount of time."
msgstr "The strategic resource will be reshuffled in the following amount of time."
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1448
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1451
msgid "The tournament has ended for your team <0/>. Check the results!"
msgstr "The tournament has ended for your team <0/>. Check the results!"
@@ -6053,7 +6053,7 @@ msgstr "total"
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:439
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:436
msgid "Total cases opened:"
msgstr "Total cases opened:"
@@ -6071,27 +6071,27 @@ msgstr "Total Donated:"
msgid "Tournament"
msgstr "Tournament"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1420
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1423
msgid "Tournament Created"
msgstr "Tournament Created"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1460
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1463
msgid "Tournament Eliminated"
msgstr "Tournament Eliminated"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1446
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1449
msgid "Tournament Ended"
msgstr "Tournament Ended"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1371
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1374
msgid "Tournament Round Won"
msgstr "Tournament Round Won"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1433
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1436
msgid "Tournament Started"
msgstr "Tournament Started"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1401
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1404
msgid "Tournament Won!"
msgstr "Tournament Won!"
@@ -6180,7 +6180,7 @@ msgstr "Unlock Help all button"
msgid "Unlock Produce all button"
msgstr "Unlock Produce all button"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1753
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1756
msgid "Unlocked pack"
msgstr "Unlocked pack"
@@ -6510,7 +6510,7 @@ msgstr "Wage"
msgid "Wage changed"
msgstr "Wage changed"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:117
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:119
msgid "Wage cost ({productionPoints} pts):"
msgstr "Wage cost ({productionPoints} pts):"
@@ -6588,11 +6588,11 @@ msgstr "Weekly balance"
msgid "Weekly damages"
msgstr "Weekly damages"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1645
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1648
msgid "Weekly Missions Reset"
msgstr "Weekly Missions Reset"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1086
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1089
msgid "Welcome"
msgstr "Welcome"
@@ -6601,7 +6601,7 @@ msgid "Welcome back {username}!"
msgstr "Welcome back {username}!"
#: src/components/_user/auth/WelcomeModal.tsx:113
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1087
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1090
msgid "Welcome to War Era!"
msgstr "Welcome to War Era!"
@@ -6621,11 +6621,11 @@ msgstr "Whole Production"
msgid "Why do you want to propose this law?"
msgstr "Why do you want to propose this law?"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:181
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:185
msgid "with bonus"
msgstr "with bonus"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:191
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:195
msgid "with bonus + fidelity"
msgstr "with bonus + fidelity"
@@ -6779,7 +6779,7 @@ msgstr "You gonna be automatically approved because the country population is be
msgid "You have a case!"
msgstr "You have a case!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1257
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1260
msgid "You have been demoted from commander in <0/> by <1/>"
msgstr "You have been demoted from commander in <0/> by <1/>"
@@ -6787,16 +6787,16 @@ msgstr "You have been demoted from commander in <0/> by <1/>"
msgid "You have been elected as the new leader of <0/>"
msgstr "You have been elected as the new leader of <0/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1243
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1246
msgid "You have been promoted to commander in <0/> by <1/>"
msgstr "You have been promoted to commander in <0/> by <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1229
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1232
msgid "You have been removed from <0/> by <1/>"
msgstr "You have been removed from <0/> by <1/>"
#. placeholder {0}: data.money
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1351
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1354
msgid "You have been rewarded <0>{0}</0> for your contribution to the battle in <1/>"
msgstr "You have been rewarded <0>{0}</0> for your contribution to the battle in <1/>"
@@ -6876,13 +6876,13 @@ msgstr "You must spend all 3 ethics points ({pointsRemaining} remaining)"
msgid "You need to equip a weapon first"
msgstr "You need to equip a weapon first"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1173
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1176
msgid "You premium gift from <0/> has expired! Would you consider subscribing and supporting the game? 👉👈"
msgstr "You premium gift from <0/> has expired! Would you consider subscribing and supporting the game? 👉👈"
#. placeholder {0}: data.muId ? ( <MuName muId={data.muId} /> ) : data.countryId ? ( <CountryName countryId={data.countryId} /> ) : ( 'your' )
#. placeholder {1}: data.rank && ( <> position{' '} <Typo fw='bold' color='text1'> #{data.rank} </Typo> </> )
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1483
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1486
msgid "You received a reward for {0} {1} in<0/> tier in the ranking <1/>"
msgstr "You received a reward for {0} {1} in<0/> tier in the ranking <1/>"
@@ -6891,11 +6891,11 @@ msgid "You sold items."
msgstr "You sold items."
#. placeholder {0}: data.bannerTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1561
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1564
msgid "You successfully gifted \"{0}\" to <0/>!"
msgstr "You successfully gifted \"{0}\" to <0/>!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1661
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1664
msgid "You successfully gifted \"{skinTitle}\" to <0/>!"
msgstr "You successfully gifted \"{skinTitle}\" to <0/>!"
@@ -6903,12 +6903,12 @@ msgstr "You successfully gifted \"{skinTitle}\" to <0/>!"
#~ msgid "You successfully gifted a banner to <0/>!"
#~ msgstr "You successfully gifted a banner to <0/>!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1138
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1141
msgid "You successfully gifted a premium subscription to <0/>!"
msgstr "You successfully gifted a premium subscription to <0/>!"
#. placeholder {0}: data.skinPackTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1725
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1728
msgid "You successfully gifted the skin pack \"{0}\" to <0/>!"
msgstr "You successfully gifted the skin pack \"{0}\" to <0/>!"
@@ -6983,12 +6983,12 @@ msgid "Your ancestors are proud"
msgstr "Your ancestors are proud"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:379
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1188
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1191
msgid "Your application to <0/> has been rejected"
msgstr "Your application to <0/> has been rejected"
#. placeholder {0}: data.bannerTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1622
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1625
msgid "Your banner \"{0}\" has been accepted and is now available in the shop! It has been automatically unlocked for you."
msgstr "Your banner \"{0}\" has been accepted and is now available in the shop! It has been automatically unlocked for you."
@@ -7000,15 +7000,15 @@ msgstr "Your citizenship is going to change"
msgid "Your country"
msgstr "Your country"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1014
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1017
msgid "Your country is under attack!"
msgstr "Your country is under attack!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1028
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1031
msgid "Your country launched an attack!"
msgstr "Your country launched an attack!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1059
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1062
msgid "Your country started a revolt in <0/> against <1/>"
msgstr "Your country started a revolt in <0/> against <1/>"
@@ -7024,7 +7024,7 @@ msgstr "Your current job"
msgid "Your current order"
msgstr "Your current order"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1635
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1638
msgid "Your daily missions have been reset! Complete them to earn rewards."
msgstr "Your daily missions have been reset! Complete them to earn rewards."
@@ -7084,11 +7084,11 @@ msgstr "Your offers"
msgid "Your party name"
msgstr "Your party name"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1120
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1123
msgid "Your premium subscription has been activated!"
msgstr "Your premium subscription has been activated!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1129
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1132
msgid "Your premium subscription has expired!"
msgstr "Your premium subscription has expired!"
@@ -7100,11 +7100,11 @@ msgstr "Your rank"
msgid "Your referral link"
msgstr "Your referral link"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1462
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1465
msgid "Your team <0/> has been eliminated from the <1/>"
msgstr "Your team <0/> has been eliminated from the <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1373
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1376
msgid "Your team <0/> won a round in <1/>!"
msgstr "Your team <0/> won a round in <1/>!"
@@ -7118,7 +7118,7 @@ msgstr "Your team:"
msgid "Your wage in <0/> changed from <1>{0}</1> to <2>{1}</2>"
msgstr "Your wage in <0/> changed from <1>{0}</1> to <2>{1}</2>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1647
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1650
msgid "Your weekly missions have been reset! Complete them to earn rewards."
msgstr "Your weekly missions have been reset! Complete them to earn rewards."

View File

@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "*Puede arder"
#~ msgstr "+{0}% de recursos estratégicos"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:392
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1215
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1218
msgid "<0/> applied to join <1/>"
msgstr "<0/> solicitó unirse a <1/>"
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "<0/> a <1>{0}</1> de salario.{1}"
msgid "<0/> buys your region <1/> for <2>{0}</2>"
msgstr "<0/> compra tu región <1/> por <2>{0}</2>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:913
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:916
msgid "<0/> commented on your article <1/>"
msgstr "<0/> comentó en tu artículo <1/>"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "<0/> defendió en <1/>"
#. placeholder {0}: data.amount
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:406
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1289
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1292
msgid "<0/> donated <1>{0}</1> to <2/>"
msgstr "<0/> donó <1>{0}</1> a <2/>"
@@ -180,12 +180,12 @@ msgstr "<0/> donó <1>{0}</1> a <2/>"
msgid "<0/> fired you from your <1>{0}</1> wage job in <2/>"
msgstr "<0/> te despidió de tu trabajo asalariado de <1>{0}</1> en <2/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1152
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1155
msgid "<0/> gifted you a premium subscription!"
msgstr "¡<0/> te regaló una suscripción premium!"
#. placeholder {0}: data.bannerTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1592
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1595
msgid "<0/> gifted you the banner \"{0}\"!"
msgstr "¡<0/> te regaló el banner \"{0}\"!"
@@ -193,16 +193,16 @@ msgstr "¡<0/> te regaló el banner \"{0}\"!"
#~ msgid "<0/> gifted you the skin \"{0}\"!"
#~ msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1693
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1696
msgid "<0/> gifted you the skin \"{skinTitle}\"!"
msgstr ""
#. placeholder {0}: data.skinPackTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1756
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1759
msgid "<0/> gifted you the skin pack \"{0}\"!"
msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1422
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1425
msgid "<0/> has been created, it gonna start soon!"
msgstr "¡<0/> ha sido creado, comenzará pronto!"
@@ -214,23 +214,23 @@ msgstr "¡<0/> ha sido creado, comenzará pronto!"
msgid "<0/> has been elected president of <1/>"
msgstr "<0/> ha sido elegido/a presidente de <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1074
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1077
msgid "<0/> has started a revolution in <1/>"
msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1435
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1438
msgid "<0/> has started! Let the battles begin!"
msgstr "<0/> ha comenzado! ¡Que comiencen las batallas!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1030
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1033
msgid "<0/> is attacking <1/> in <2/>"
msgstr "<0/> está atacando a <1/> en <2/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1016
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1019
msgid "<0/> is attacking your country in <1/>"
msgstr "<0/> está atacando tu país en <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1045
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1048
msgid "<0/> is revolting in <1/> against your country"
msgstr "<0/> se está rebelando en <1/> contra tu país"
@@ -252,15 +252,15 @@ msgstr "<0/> se unió a tu empresa <1/> por un salario de <2>{0}</2>"
msgid "<0/> left his job in your company {0}"
msgstr "<0/> dejó su trabajo en tu empresa {0}"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:898
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:901
msgid "<0/> liked your article <1/>"
msgstr "A <0/> le gustó tu artículo <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:961
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:964
msgid "<0/> liked your message <1/>"
msgstr "A <0/> le gustó tu mensaje <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1303
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1306
msgid "<0/> mentioned you in a message <1/>"
msgstr "<0/> te mencionó en un mensaje <1/>"
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "<0/> te mencionó en un mensaje <1/>"
msgid "<0/> Priority ends in <1/>"
msgstr "Prioridad de <0/> termina en <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:884
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:885
msgid "<0/> published a new article"
msgstr "<0/> publicó un nuevo artículo"
@@ -277,15 +277,15 @@ msgid "<0/> referred you to the game."
msgstr "<0/> te invitó al juego."
#. placeholder {0}: data.messageId && <MessageItemById messageId={data.messageId} />
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:988
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:991
msgid "<0/> responded to your message {0}"
msgstr "<0/> respondió a tu mensaje {0}"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:947
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:950
msgid "<0/> subscribed to you on your article <1/>"
msgstr "<0/> se suscribió a ti en tu artículo <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:928
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:931
msgid "<0/> tipped your article <1/>"
msgstr "<0/> dio propina a tu artículo <1/>"
@@ -923,7 +923,7 @@ msgid "A deposit has been found in this region, it can be exploited by companies
msgstr "Se ha encontrado un depósito en esta región, puede ser explotado por empresas para producir materias primas."
#. placeholder {0}: data.prize
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1540
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1543
msgid "A new giveaway for {0} cases has started! Join now!"
msgstr "¡Un nuevo sorteo de {0} cajas ha comenzado! ¡Únete ahora!"
@@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr "Admin"
msgid "Admin Actions"
msgstr "Acciones de administrador"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1095
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1098
msgid "Admin notification"
msgstr "Notificación de administrador"
@@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr "Armadura"
msgid "Article ID"
msgstr "ID de artículo"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:896
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:899
msgid "Article liked"
msgstr "Artículo gustado"
@@ -1293,7 +1293,7 @@ msgstr "Artículo gustado"
msgid "Article Tip"
msgstr "Propina al artículo"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:926
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:929
msgid "Article tipped"
msgstr "Propina al artículo"
@@ -1392,15 +1392,15 @@ msgstr "Bancarrota"
msgid "Banned"
msgstr "Baneado"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1620
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1623
msgid "Banner Accepted!"
msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1589
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1592
msgid "Banner gift received"
msgstr "Regalo de banner recibido"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1558
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1561
msgid "Banner gift sent"
msgstr "Regalo de banner enviado"
@@ -1447,7 +1447,7 @@ msgstr "Batalla terminada"
msgid "Battle opened"
msgstr "Batalla abierta"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1349
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1352
msgid "Battle Ranking Reward"
msgstr "Recompensa de clasificación de batalla"
@@ -1984,20 +1984,20 @@ msgid "Congratulations! You have been elected to the council of <0/>"
msgstr "¡Felicidades! Has sido elegido al consejo de <0/>"
#. placeholder {0}: militaryRankingConfig[data.rank].percentDamages
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1328
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1331
msgid "Congratulations! You have been promoted to <0/> with an attack bonus of <1>{0}</1>"
msgstr "¡Felicidades! Has sido ascendido a <0/> con un bonus de ataque de <1>{0}</1>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1524
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1527
msgid "Congratulations! You won the giveaway and received cases!"
msgstr "¡Felicidades! ¡Ganaste el sorteo y recibiste cajas!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:365
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1201
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1204
msgid "Congratulations! Your application to <0/> has been accepted"
msgstr "¡Felicidades! Tu solicitud a <0/> ha sido aceptada"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1403
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1406
msgid "Congratulations! Your team <0/> won the tournament <1/>!"
msgstr "¡Felicidades! ¡Tu equipo <0/> ganó el torneo <1/>!"
@@ -2252,7 +2252,7 @@ msgstr "Diarias"
msgid "Daily maintenance"
msgstr "Mantenimiento diario"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1633
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1636
msgid "Daily Missions Reset"
msgstr "Reinicio de Misiones Diarias"
@@ -2400,7 +2400,7 @@ msgstr "Eliminar cuenta"
msgid "Delete your account"
msgstr "Eliminar tu cuenta"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1255
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1258
msgid "Demoted from Commander"
msgstr "Degradado de Comandante"
@@ -2743,7 +2743,7 @@ msgstr "Equipamientos"
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:101
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:103
msgid "Estimated benefit per"
msgstr ""
@@ -2847,7 +2847,7 @@ msgstr "Feed"
msgid "Fidelity Bonus"
msgstr "Bono de fidelidad"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:162
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:164
msgid "Fidelity bonus:"
msgstr ""
@@ -3082,15 +3082,15 @@ msgstr "Dar dinero"
msgid "Give your token a descriptive name so you can identify it later."
msgstr "Dale a tu token un nombre descriptivo para identificarlo después."
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1550
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1553
msgid "Giveaway Ended"
msgstr "Sorteo terminado"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1538
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1541
msgid "Giveaway Started"
msgstr "Sorteo iniciado"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1522
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1525
msgid "Giveaway Won!"
msgstr "¡Sorteo ganado!"
@@ -3812,7 +3812,7 @@ msgstr ""
msgid "Members"
msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1301
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1304
msgid "Mentioned in message"
msgstr "Mencionado en mensaje"
@@ -3824,7 +3824,7 @@ msgstr "Mencionado en mensaje"
msgid "Message (Optional)"
msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:959
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:962
msgid "Message liked"
msgstr "Mensaje gustado"
@@ -3845,7 +3845,7 @@ msgstr "Leyes militares"
msgid "Military Rank"
msgstr "Rango militar"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1326
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1329
msgid "Military Rank Up!"
msgstr "¡Ascenso militar!"
@@ -3962,19 +3962,19 @@ msgstr "Transferido a una nueva empresa"
msgid "MU"
msgstr "UM"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1199
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1202
msgid "MU Application Accepted"
msgstr "Solicitud a UM aceptada"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1186
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1189
msgid "MU Application Rejected"
msgstr "Solicitud a UM rechazada"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1287
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1290
msgid "MU Donation Received"
msgstr "Donación a UM recibida"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1269
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1272
msgid "MU Ownership Transferred"
msgstr "Propiedad de UM transferida"
@@ -4027,7 +4027,7 @@ msgstr "Nombre"
msgid "Need a job?"
msgstr "¿Necesitas trabajo?"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:169
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:173
msgid "Net benefit:"
msgstr ""
@@ -4053,7 +4053,7 @@ msgstr "Nuevo Token de API Creado"
msgid "New article"
msgstr "Nuevo artículo"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:911
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:914
msgid "New comment"
msgstr "Nuevo comentario"
@@ -4083,7 +4083,7 @@ msgstr "Nueva ubicación"
msgid "New military unit"
msgstr "Nueva unidad militar"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1213
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1216
msgid "New MU Application"
msgstr "Nueva solicitud a UM"
@@ -4112,7 +4112,7 @@ msgstr "Nuevo usuario referido"
msgid "New referrer"
msgstr "Nuevo referidor"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:945
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:948
msgid "New subscriber"
msgstr "Nuevo suscriptor"
@@ -4380,7 +4380,7 @@ msgstr "Solo los presidentes pueden registrar su país"
msgid "Only supporters can see their spending and income breakdown."
msgstr "Solo los supporters pueden ver el desglose de sus gastos e ingresos."
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:454
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:451
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
@@ -4388,7 +4388,7 @@ msgstr "Abrir"
msgid "Open <0>{count}</0>"
msgstr "Abre <0>{count}</0>"
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:474
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:471
msgid "Open case"
msgstr "Abrir caja"
@@ -4471,7 +4471,7 @@ msgstr ""
msgid "Owned Military Units"
msgstr "Unidades militares propias"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1271
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1274
msgid "Ownership of <0/> has been transferred from <1/> to <2/>"
msgstr "La propiedad de <0/> ha sido transferida de <1/> a <2/>"
@@ -4650,23 +4650,23 @@ msgstr "Precisión"
msgid "Premium"
msgstr "Premium"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1118
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1121
msgid "Premium activated"
msgstr "Premium activado"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1128
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1131
msgid "Premium expired"
msgstr "Premium expirado"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1171
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1174
msgid "Premium gift expired"
msgstr "Regalo premium expirado"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1149
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1152
msgid "Premium gift received"
msgstr "Regalo premium recibido"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1136
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1139
msgid "Premium gift sent"
msgstr "Regalo premium enviado"
@@ -4777,7 +4777,7 @@ msgstr "Bono de producción"
#~ msgid "Production bonus from deposit resources in this region."
#~ msgstr "Bonificación de producción de recursos del depósito en esta región."
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:154
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:156
msgid "Production bonus:"
msgstr ""
@@ -4793,7 +4793,7 @@ msgstr "Producción llena"
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1241
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1244
msgid "Promoted to Commander"
msgstr "Ascendido a Comandante"
@@ -4881,7 +4881,7 @@ msgstr "Desmontar objetos rápidamente"
msgid "Ranking loot chance"
msgstr "Probabilidad de botín por ranking"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1481
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1484
msgid "Ranking Reward"
msgstr "Recompensa de clasificación"
@@ -4895,7 +4895,7 @@ msgstr "Clasificaciones"
msgid "Ranks"
msgstr "Rangos"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:126
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:128
msgid "Raw materials:"
msgstr ""
@@ -5032,7 +5032,7 @@ msgstr "Región"
msgid "Region buy offer"
msgstr "Oferta de compra de región"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1043
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1046
msgid "Region is revolting!"
msgstr "¡La región se está rebelando!"
@@ -5148,7 +5148,7 @@ msgstr "Eliminar enemigo principal"
msgid "Remove the current party leader from their position"
msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1227
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1230
msgid "Removed from Military Unit"
msgstr "Eliminado de la Unidad Militar"
@@ -5243,7 +5243,7 @@ msgstr "Recursos"
msgid "Resources reshuffled"
msgstr "Recursos redistribuidos"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:986
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:989
msgid "Response to message"
msgstr "Respuesta a mensaje"
@@ -5259,7 +5259,7 @@ msgstr "Devolver una región a su país original"
msgid "Revoke API token?"
msgstr "¿Revocar token de API?"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1057
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1060
msgid "Revolt started!"
msgstr "¡Rebelión iniciada!"
@@ -5275,7 +5275,7 @@ msgstr ""
msgid "Revolution started"
msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1072
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1075
msgid "Revolution started!"
msgstr ""
@@ -5456,7 +5456,7 @@ msgstr "¡Orden de venta coincidida!"
msgid "Sell orders"
msgstr "Órdenes de venta"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:109
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:111
msgid "Sell price:"
msgstr ""
@@ -5603,15 +5603,15 @@ msgstr "Las habilidades te hacen más fuerte. ¡Mejoremos tus capacidades!"
msgid "Skills saved!"
msgstr "¡Habilidades guardadas!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1690
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1693
msgid "Skin gift received"
msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1658
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1661
msgid "Skin gift sent"
msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1722
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1725
msgid "Skin pack gift sent"
msgstr ""
@@ -5923,7 +5923,7 @@ msgstr "El evento de XP doble ha terminado."
msgid "The effect of your consumed buffs has ended. The debuff phase has begun and will last <0>{debuffDuration}h</0>."
msgstr "El efecto de tus buffs consumidos ha terminado. La fase de debuff ha comenzado y durará <0>{debuffDuration}h</0>."
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1551
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1554
msgid "The giveaway has ended. Check if you won!"
msgstr "El sorteo ha terminado. ¡Comprueba si ganaste!"
@@ -5931,7 +5931,7 @@ msgstr "El sorteo ha terminado. ¡Comprueba si ganaste!"
msgid "The strategic resource will be reshuffled in the following amount of time."
msgstr "El recurso estratégico será redistribuido en el siguiente tiempo."
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1448
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1451
msgid "The tournament has ended for your team <0/>. Check the results!"
msgstr "El torneo ha terminado para tu equipo <0/>. ¡Revisa los resultados!"
@@ -6049,7 +6049,7 @@ msgstr "total"
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:439
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:436
msgid "Total cases opened:"
msgstr "Total de cajas abiertas:"
@@ -6067,27 +6067,27 @@ msgstr "Total donado:"
msgid "Tournament"
msgstr "Torneo"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1420
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1423
msgid "Tournament Created"
msgstr "Torneo Creado"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1460
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1463
msgid "Tournament Eliminated"
msgstr "Eliminado del torneo"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1446
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1449
msgid "Tournament Ended"
msgstr "Torneo terminado"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1371
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1374
msgid "Tournament Round Won"
msgstr "Ronda de torneo ganada"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1433
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1436
msgid "Tournament Started"
msgstr "Torneo iniciado"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1401
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1404
msgid "Tournament Won!"
msgstr "¡Torneo ganado!"
@@ -6176,7 +6176,7 @@ msgstr "Desbloquear botón Ayudar a todos"
msgid "Unlock Produce all button"
msgstr "Desbloquear botón Producir todo"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1753
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1756
msgid "Unlocked pack"
msgstr ""
@@ -6506,7 +6506,7 @@ msgstr "Salario"
msgid "Wage changed"
msgstr "Salario cambiado"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:117
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:119
msgid "Wage cost ({productionPoints} pts):"
msgstr ""
@@ -6584,11 +6584,11 @@ msgstr "Balance semanal"
msgid "Weekly damages"
msgstr "Daños semanales"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1645
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1648
msgid "Weekly Missions Reset"
msgstr "Reinicio de Misiones Semanales"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1086
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1089
msgid "Welcome"
msgstr "Bienvenido"
@@ -6597,7 +6597,7 @@ msgid "Welcome back {username}!"
msgstr "¡Bienvenido de nuevo {username}!"
#: src/components/_user/auth/WelcomeModal.tsx:113
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1087
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1090
msgid "Welcome to War Era!"
msgstr "¡Bienvenido a War Era!"
@@ -6617,11 +6617,11 @@ msgstr "Producción completa"
msgid "Why do you want to propose this law?"
msgstr "¿Cuál es el motivo de esta ley?"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:181
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:185
msgid "with bonus"
msgstr ""
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:191
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:195
msgid "with bonus + fidelity"
msgstr ""
@@ -6775,7 +6775,7 @@ msgstr "Serás aprobado automáticamente porque la población de este país est
msgid "You have a case!"
msgstr "¡Tienes una caja!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1257
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1260
msgid "You have been demoted from commander in <0/> by <1/>"
msgstr "Has sido degradado de comandante en <0/> por <1/>"
@@ -6783,16 +6783,16 @@ msgstr "Has sido degradado de comandante en <0/> por <1/>"
msgid "You have been elected as the new leader of <0/>"
msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1243
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1246
msgid "You have been promoted to commander in <0/> by <1/>"
msgstr "Has sido ascendido a comandante en <0/> por <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1229
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1232
msgid "You have been removed from <0/> by <1/>"
msgstr "Has sido eliminado de <0/> por <1/>"
#. placeholder {0}: data.money
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1351
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1354
msgid "You have been rewarded <0>{0}</0> for your contribution to the battle in <1/>"
msgstr "Has sido recompensado con <0>{0}</0> por tu contribución a la batalla en <1/>"
@@ -6872,13 +6872,13 @@ msgstr ""
msgid "You need to equip a weapon first"
msgstr "Primero necesitas equipar un arma"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1173
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1176
msgid "You premium gift from <0/> has expired! Would you consider subscribing and supporting the game? 👉👈"
msgstr "¡Tu regalo premium de <0/> ha expirado! ¿Considerarías suscribirte y apoyar el juego? 👉👈"
#. placeholder {0}: data.muId ? ( <MuName muId={data.muId} /> ) : data.countryId ? ( <CountryName countryId={data.countryId} /> ) : ( 'your' )
#. placeholder {1}: data.rank && ( <> position{' '} <Typo fw='bold' color='text1'> #{data.rank} </Typo> </> )
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1483
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1486
msgid "You received a reward for {0} {1} in<0/> tier in the ranking <1/>"
msgstr "Recibiste una recompensa por {0} {1} en el nivel<0/> del ranking <1/>"
@@ -6887,11 +6887,11 @@ msgid "You sold items."
msgstr "Vendiste objetos."
#. placeholder {0}: data.bannerTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1561
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1564
msgid "You successfully gifted \"{0}\" to <0/>!"
msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1661
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1664
msgid "You successfully gifted \"{skinTitle}\" to <0/>!"
msgstr ""
@@ -6899,12 +6899,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "You successfully gifted a banner to <0/>!"
#~ msgstr "¡Regalaste exitosamente un banner a <0/>!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1138
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1141
msgid "You successfully gifted a premium subscription to <0/>!"
msgstr "¡Regalaste exitosamente una suscripción premium a <0/>!"
#. placeholder {0}: data.skinPackTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1725
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1728
msgid "You successfully gifted the skin pack \"{0}\" to <0/>!"
msgstr ""
@@ -6979,12 +6979,12 @@ msgid "Your ancestors are proud"
msgstr "Tus ancestros están orgullosos"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:379
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1188
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1191
msgid "Your application to <0/> has been rejected"
msgstr "Tu solicitud a <0/> ha sido rechazada"
#. placeholder {0}: data.bannerTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1622
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1625
msgid "Your banner \"{0}\" has been accepted and is now available in the shop! It has been automatically unlocked for you."
msgstr ""
@@ -6996,15 +6996,15 @@ msgstr "Tu ciudadanía va a cambiar"
msgid "Your country"
msgstr "Tu país"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1014
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1017
msgid "Your country is under attack!"
msgstr "¡Tu país está bajo ataque!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1028
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1031
msgid "Your country launched an attack!"
msgstr "¡Tu país lanzó un ataque!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1059
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1062
msgid "Your country started a revolt in <0/> against <1/>"
msgstr "Tu país inició una rebelión en <0/> contra <1/>"
@@ -7020,7 +7020,7 @@ msgstr "Tu trabajo actual"
msgid "Your current order"
msgstr "Tu orden actual"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1635
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1638
msgid "Your daily missions have been reset! Complete them to earn rewards."
msgstr "¡Tus misiones diarias han sido reiniciadas! Completa las misiones para ganar recompensas."
@@ -7080,11 +7080,11 @@ msgstr "Tus ofertas"
msgid "Your party name"
msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1120
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1123
msgid "Your premium subscription has been activated!"
msgstr "¡Tu suscripción premium ha sido activada!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1129
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1132
msgid "Your premium subscription has expired!"
msgstr "¡Tu suscripción premium ha expirado!"
@@ -7096,11 +7096,11 @@ msgstr "Tu rango"
msgid "Your referral link"
msgstr "Tu enlace de referido"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1462
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1465
msgid "Your team <0/> has been eliminated from the <1/>"
msgstr "Tu equipo <0/> ha sido eliminado del <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1373
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1376
msgid "Your team <0/> won a round in <1/>!"
msgstr "¡Tu equipo <0/> ganó una ronda en <1/>!"
@@ -7114,7 +7114,7 @@ msgstr "Tu equipo:"
msgid "Your wage in <0/> changed from <1>{0}</1> to <2>{1}</2>"
msgstr "Tu salario en <0/> cambió de <1>{0}</1> a <2>{1}</2>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1647
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1650
msgid "Your weekly missions have been reset! Complete them to earn rewards."
msgstr "¡Tus misiones semanales han sido reiniciadas! Completa las misiones para ganar recompensas."

View File

@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "*Peut brûler"
#~ msgstr "+{0}% des ressources stratégiques"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:392
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1215
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1218
msgid "<0/> applied to join <1/>"
msgstr "<0/> a demandé à rejoindre <1/>"
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "<0/> à <1>{0}</1> de salaire.{1}"
msgid "<0/> buys your region <1/> for <2>{0}</2>"
msgstr "<0/> achète votre région <1/> pour <2>{0}</2>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:913
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:916
msgid "<0/> commented on your article <1/>"
msgstr "<0/> a commenté ton article <1/>"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "<0/> a défendu dans <1/>"
#. placeholder {0}: data.amount
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:406
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1289
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1292
msgid "<0/> donated <1>{0}</1> to <2/>"
msgstr "<0/> a donné <1>{0}</1> à <2/>"
@@ -180,12 +180,12 @@ msgstr "<0/> a donné <1>{0}</1> à <2/>"
msgid "<0/> fired you from your <1>{0}</1> wage job in <2/>"
msgstr "<0/> vous a licencié de votre emploi de <1>{0}</1> dans <2/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1152
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1155
msgid "<0/> gifted you a premium subscription!"
msgstr "<0/> t'a offert un abonnement premium !"
#. placeholder {0}: data.bannerTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1592
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1595
msgid "<0/> gifted you the banner \"{0}\"!"
msgstr "<0/> t'a offert la bannière \"{0}\" !"
@@ -193,16 +193,16 @@ msgstr "<0/> t'a offert la bannière \"{0}\" !"
#~ msgid "<0/> gifted you the skin \"{0}\"!"
#~ msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1693
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1696
msgid "<0/> gifted you the skin \"{skinTitle}\"!"
msgstr ""
#. placeholder {0}: data.skinPackTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1756
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1759
msgid "<0/> gifted you the skin pack \"{0}\"!"
msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1422
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1425
msgid "<0/> has been created, it gonna start soon!"
msgstr "<0/> a été créé, ça va bientôt commencer !"
@@ -214,23 +214,23 @@ msgstr "<0/> a été créé, ça va bientôt commencer !"
msgid "<0/> has been elected president of <1/>"
msgstr "<0/> a été élu(e) président(e) de <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1074
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1077
msgid "<0/> has started a revolution in <1/>"
msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1435
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1438
msgid "<0/> has started! Let the battles begin!"
msgstr "<0/> a commencé ! Que les batailles commencent !"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1030
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1033
msgid "<0/> is attacking <1/> in <2/>"
msgstr "<0/> attaque <1/> dans <2/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1016
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1019
msgid "<0/> is attacking your country in <1/>"
msgstr "<0/> attaque ton pays dans <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1045
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1048
msgid "<0/> is revolting in <1/> against your country"
msgstr "<0/> se révolte dans <1/> contre ton pays"
@@ -252,15 +252,15 @@ msgstr "<0/> a rejoint ton entreprise <1/> pour un salaire de <2>{0}</2>"
msgid "<0/> left his job in your company {0}"
msgstr "<0/> a quitté son emploi dans ton entreprise {0}"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:898
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:901
msgid "<0/> liked your article <1/>"
msgstr "<0/> a aimé ton article <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:961
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:964
msgid "<0/> liked your message <1/>"
msgstr "<0/> a aimé ton message <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1303
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1306
msgid "<0/> mentioned you in a message <1/>"
msgstr "<0/> vous a mentionné dans un message <1/>"
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "<0/> vous a mentionné dans un message <1/>"
msgid "<0/> Priority ends in <1/>"
msgstr "La priorité de <0/> se termine dans <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:884
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:885
msgid "<0/> published a new article"
msgstr "<0/> a publié un nouvel article"
@@ -277,15 +277,15 @@ msgid "<0/> referred you to the game."
msgstr "<0/> t'a invité au jeu."
#. placeholder {0}: data.messageId && <MessageItemById messageId={data.messageId} />
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:988
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:991
msgid "<0/> responded to your message {0}"
msgstr "<0/> a répondu à ton message {0}"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:947
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:950
msgid "<0/> subscribed to you on your article <1/>"
msgstr "<0/> s'est abonné à toi sur ton article <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:928
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:931
msgid "<0/> tipped your article <1/>"
msgstr "<0/> a donné un pourboire à ton article <1/>"
@@ -923,7 +923,7 @@ msgid "A deposit has been found in this region, it can be exploited by companies
msgstr "Un gisement a été trouvé dans cette région, il peut être exploité par des entreprises pour produire des matières premières."
#. placeholder {0}: data.prize
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1540
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1543
msgid "A new giveaway for {0} cases has started! Join now!"
msgstr "Un nouveau tirage au sort pour {0} caisses a commencé ! Rejoins maintenant !"
@@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr "Admin"
msgid "Admin Actions"
msgstr "Actions admin"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1095
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1098
msgid "Admin notification"
msgstr "Notification admin"
@@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr "Armure"
msgid "Article ID"
msgstr "ID de l'article"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:896
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:899
msgid "Article liked"
msgstr "Article aimé"
@@ -1293,7 +1293,7 @@ msgstr "Article aimé"
msgid "Article Tip"
msgstr "Pourboire d'article"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:926
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:929
msgid "Article tipped"
msgstr "Pourboire à l'article"
@@ -1392,15 +1392,15 @@ msgstr "Faillite"
msgid "Banned"
msgstr "Banni"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1620
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1623
msgid "Banner Accepted!"
msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1589
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1592
msgid "Banner gift received"
msgstr "Cadeau de bannière reçu"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1558
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1561
msgid "Banner gift sent"
msgstr "Cadeau de bannière envoyé"
@@ -1447,7 +1447,7 @@ msgstr "Bataille terminée"
msgid "Battle opened"
msgstr "Bataille ouverte"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1349
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1352
msgid "Battle Ranking Reward"
msgstr "Récompense de classement de bataille"
@@ -1984,20 +1984,20 @@ msgid "Congratulations! You have been elected to the council of <0/>"
msgstr "Félicitations ! Vous avez été élu au conseil de <0/>"
#. placeholder {0}: militaryRankingConfig[data.rank].percentDamages
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1328
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1331
msgid "Congratulations! You have been promoted to <0/> with an attack bonus of <1>{0}</1>"
msgstr "Félicitations ! Tu as été promu à <0/> avec un bonus d'attaque de <1>{0}</1>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1524
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1527
msgid "Congratulations! You won the giveaway and received cases!"
msgstr "Félicitations ! Tu as gagné le tirage au sort et reçu des caisses !"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:365
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1201
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1204
msgid "Congratulations! Your application to <0/> has been accepted"
msgstr "Félicitations ! Ta candidature à <0/> a été acceptée"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1403
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1406
msgid "Congratulations! Your team <0/> won the tournament <1/>!"
msgstr "Félicitations ! Ton équipe <0/> a gagné le tournoi <1/> !"
@@ -2252,7 +2252,7 @@ msgstr "Quotidiennes"
msgid "Daily maintenance"
msgstr "Entretien quotidien"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1633
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1636
msgid "Daily Missions Reset"
msgstr "Réinitialisation des Missions Quotidiennes"
@@ -2400,7 +2400,7 @@ msgstr "Supprimer le compte"
msgid "Delete your account"
msgstr "Supprimer votre compte"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1255
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1258
msgid "Demoted from Commander"
msgstr "Rétrogradé de Commandant"
@@ -2743,7 +2743,7 @@ msgstr "Équipements"
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:101
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:103
msgid "Estimated benefit per"
msgstr ""
@@ -2847,7 +2847,7 @@ msgstr "Fil d'actualité"
msgid "Fidelity Bonus"
msgstr "Bonus de fidélité"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:162
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:164
msgid "Fidelity bonus:"
msgstr ""
@@ -3082,15 +3082,15 @@ msgstr "Donner de l'argent"
msgid "Give your token a descriptive name so you can identify it later."
msgstr "Donnez à votre jeton un nom descriptif pour l'identifier plus tard."
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1550
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1553
msgid "Giveaway Ended"
msgstr "Tirage au sort terminé"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1538
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1541
msgid "Giveaway Started"
msgstr "Tirage au sort commencé"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1522
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1525
msgid "Giveaway Won!"
msgstr "Tirage au sort gagné !"
@@ -3812,7 +3812,7 @@ msgstr ""
msgid "Members"
msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1301
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1304
msgid "Mentioned in message"
msgstr "Mentionné dans un message"
@@ -3824,7 +3824,7 @@ msgstr "Mentionné dans un message"
msgid "Message (Optional)"
msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:959
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:962
msgid "Message liked"
msgstr "Message aimé"
@@ -3845,7 +3845,7 @@ msgstr "Lois militaires"
msgid "Military Rank"
msgstr "Rang militaire"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1326
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1329
msgid "Military Rank Up!"
msgstr "Promotion militaire !"
@@ -3962,19 +3962,19 @@ msgstr "Transféré dans une nouvelle entreprise"
msgid "MU"
msgstr "UM"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1199
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1202
msgid "MU Application Accepted"
msgstr "Candidature UM acceptée"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1186
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1189
msgid "MU Application Rejected"
msgstr "Candidature UM rejetée"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1287
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1290
msgid "MU Donation Received"
msgstr "Don UM reçu"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1269
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1272
msgid "MU Ownership Transferred"
msgstr "Propriété UM transférée"
@@ -4027,7 +4027,7 @@ msgstr "Nom"
msgid "Need a job?"
msgstr "Besoin d'un emploi ?"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:169
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:173
msgid "Net benefit:"
msgstr ""
@@ -4053,7 +4053,7 @@ msgstr "Nouveau Jeton API Créé"
msgid "New article"
msgstr "Nouvel article"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:911
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:914
msgid "New comment"
msgstr "Nouveau commentaire"
@@ -4083,7 +4083,7 @@ msgstr "Nouvel emplacement"
msgid "New military unit"
msgstr "Nouvelle unité militaire"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1213
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1216
msgid "New MU Application"
msgstr "Nouvelle candidature UM"
@@ -4112,7 +4112,7 @@ msgstr "Nouvel utilisateur parrainé"
msgid "New referrer"
msgstr "Nouveau parrain"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:945
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:948
msgid "New subscriber"
msgstr "Nouvel abonné"
@@ -4380,7 +4380,7 @@ msgstr "Seuls les présidents peuvent inscrire leur pays"
msgid "Only supporters can see their spending and income breakdown."
msgstr "Seuls les supporters peuvent voir la répartition de leurs dépenses et revenus."
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:454
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:451
msgid "Open"
msgstr "Ouvrir"
@@ -4388,7 +4388,7 @@ msgstr "Ouvrir"
msgid "Open <0>{count}</0>"
msgstr "Ouvre <0>{count}</0>"
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:474
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:471
msgid "Open case"
msgstr "Ouvrir la caisse"
@@ -4471,7 +4471,7 @@ msgstr ""
msgid "Owned Military Units"
msgstr "Unités militaires possédées"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1271
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1274
msgid "Ownership of <0/> has been transferred from <1/> to <2/>"
msgstr "La propriété de <0/> a été transférée de <1/> à <2/>"
@@ -4650,23 +4650,23 @@ msgstr "Précision"
msgid "Premium"
msgstr "Premium"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1118
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1121
msgid "Premium activated"
msgstr "Premium activé"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1128
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1131
msgid "Premium expired"
msgstr "Premium expiré"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1171
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1174
msgid "Premium gift expired"
msgstr "Cadeau premium expiré"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1149
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1152
msgid "Premium gift received"
msgstr "Cadeau premium reçu"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1136
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1139
msgid "Premium gift sent"
msgstr "Cadeau premium envoyé"
@@ -4777,7 +4777,7 @@ msgstr "Bonus de production"
#~ msgid "Production bonus from deposit resources in this region."
#~ msgstr "Bonus de production des ressources du gisement dans cette région."
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:154
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:156
msgid "Production bonus:"
msgstr ""
@@ -4793,7 +4793,7 @@ msgstr "Production pleine"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1241
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1244
msgid "Promoted to Commander"
msgstr "Promu Commandant"
@@ -4881,7 +4881,7 @@ msgstr "Démanteler rapidement les objets"
msgid "Ranking loot chance"
msgstr "Chance de butin du classement"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1481
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1484
msgid "Ranking Reward"
msgstr "Récompense de classement"
@@ -4895,7 +4895,7 @@ msgstr "Classements"
msgid "Ranks"
msgstr "Rangs"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:126
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:128
msgid "Raw materials:"
msgstr ""
@@ -5032,7 +5032,7 @@ msgstr "Région"
msgid "Region buy offer"
msgstr "Offre d'achat de région"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1043
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1046
msgid "Region is revolting!"
msgstr "La région se révolte !"
@@ -5148,7 +5148,7 @@ msgstr "Supprimer l'ennemi principal"
msgid "Remove the current party leader from their position"
msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1227
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1230
msgid "Removed from Military Unit"
msgstr "Retiré de l'Unité Militaire"
@@ -5243,7 +5243,7 @@ msgstr "Ressources"
msgid "Resources reshuffled"
msgstr "Ressources redistribuées"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:986
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:989
msgid "Response to message"
msgstr "Réponse au message"
@@ -5259,7 +5259,7 @@ msgstr "Rendre une région à son pays d'origine"
msgid "Revoke API token?"
msgstr "Révoquer le jeton API ?"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1057
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1060
msgid "Revolt started!"
msgstr "Révolte commencée !"
@@ -5275,7 +5275,7 @@ msgstr ""
msgid "Revolution started"
msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1072
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1075
msgid "Revolution started!"
msgstr ""
@@ -5456,7 +5456,7 @@ msgstr "Ordre de vente correspondant !"
msgid "Sell orders"
msgstr "Ordres de vente"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:109
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:111
msgid "Sell price:"
msgstr ""
@@ -5603,15 +5603,15 @@ msgstr "Les compétences te rendent plus fort. Améliorons tes capacités !"
msgid "Skills saved!"
msgstr "Compétences enregistrées !"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1690
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1693
msgid "Skin gift received"
msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1658
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1661
msgid "Skin gift sent"
msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1722
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1725
msgid "Skin pack gift sent"
msgstr ""
@@ -5923,7 +5923,7 @@ msgstr "L'événement XP double est terminé."
msgid "The effect of your consumed buffs has ended. The debuff phase has begun and will last <0>{debuffDuration}h</0>."
msgstr "L'effet de tes buffs consommés est terminé. La phase de debuff a commencé et durera <0>{debuffDuration}h</0>."
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1551
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1554
msgid "The giveaway has ended. Check if you won!"
msgstr "Le tirage au sort est terminé. Vérifie si tu as gagné !"
@@ -5931,7 +5931,7 @@ msgstr "Le tirage au sort est terminé. Vérifie si tu as gagné !"
msgid "The strategic resource will be reshuffled in the following amount of time."
msgstr "La ressource stratégique sera redistribuée dans le temps suivant."
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1448
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1451
msgid "The tournament has ended for your team <0/>. Check the results!"
msgstr "Le tournoi est terminé pour ton équipe <0/>. Consulte les résultats !"
@@ -6049,7 +6049,7 @@ msgstr "total"
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:439
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:436
msgid "Total cases opened:"
msgstr "Total de caisses ouvertes :"
@@ -6067,27 +6067,27 @@ msgstr "Total donné :"
msgid "Tournament"
msgstr "Tournoi"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1420
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1423
msgid "Tournament Created"
msgstr "Tournoi Créé"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1460
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1463
msgid "Tournament Eliminated"
msgstr "Éliminé du tournoi"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1446
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1449
msgid "Tournament Ended"
msgstr "Tournoi terminé"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1371
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1374
msgid "Tournament Round Won"
msgstr "Round de tournoi gagné"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1433
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1436
msgid "Tournament Started"
msgstr "Tournoi commencé"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1401
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1404
msgid "Tournament Won!"
msgstr "Tournoi gagné !"
@@ -6176,7 +6176,7 @@ msgstr "Débloquer le bouton Aider tous"
msgid "Unlock Produce all button"
msgstr "Débloquer le bouton Produire tout"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1753
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1756
msgid "Unlocked pack"
msgstr ""
@@ -6506,7 +6506,7 @@ msgstr "Salaire"
msgid "Wage changed"
msgstr "Salaire modifié"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:117
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:119
msgid "Wage cost ({productionPoints} pts):"
msgstr ""
@@ -6584,11 +6584,11 @@ msgstr "Bilan hebdomadaire"
msgid "Weekly damages"
msgstr "Dégâts hebdomadaires"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1645
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1648
msgid "Weekly Missions Reset"
msgstr "Réinitialisation des Missions Hebdomadaires"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1086
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1089
msgid "Welcome"
msgstr "Bienvenue"
@@ -6597,7 +6597,7 @@ msgid "Welcome back {username}!"
msgstr "Bon retour {username} !"
#: src/components/_user/auth/WelcomeModal.tsx:113
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1087
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1090
msgid "Welcome to War Era!"
msgstr "Bienvenue sur War Era !"
@@ -6617,11 +6617,11 @@ msgstr "Production complète"
msgid "Why do you want to propose this law?"
msgstr "Quelle est la raison de cette loi ?"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:181
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:185
msgid "with bonus"
msgstr ""
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:191
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:195
msgid "with bonus + fidelity"
msgstr ""
@@ -6775,7 +6775,7 @@ msgstr "Vous serez automatiquement approuvé, car la population de ce pays est i
msgid "You have a case!"
msgstr "Tu as une caisse !"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1257
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1260
msgid "You have been demoted from commander in <0/> by <1/>"
msgstr "Tu as été rétrogradé de commandant dans <0/> par <1/>"
@@ -6783,16 +6783,16 @@ msgstr "Tu as été rétrogradé de commandant dans <0/> par <1/>"
msgid "You have been elected as the new leader of <0/>"
msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1243
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1246
msgid "You have been promoted to commander in <0/> by <1/>"
msgstr "Tu as été promu commandant dans <0/> par <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1229
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1232
msgid "You have been removed from <0/> by <1/>"
msgstr "Tu as été retiré de <0/> par <1/>"
#. placeholder {0}: data.money
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1351
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1354
msgid "You have been rewarded <0>{0}</0> for your contribution to the battle in <1/>"
msgstr "Tu as été récompensé de <0>{0}</0> pour ta contribution à la bataille dans <1/>"
@@ -6872,13 +6872,13 @@ msgstr ""
msgid "You need to equip a weapon first"
msgstr "Vous devez d'abord équiper une arme"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1173
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1176
msgid "You premium gift from <0/> has expired! Would you consider subscribing and supporting the game? 👉👈"
msgstr "Ton cadeau premium de <0/> a expiré ! Voudrais-tu t'abonner et soutenir le jeu ? 👉👈"
#. placeholder {0}: data.muId ? ( <MuName muId={data.muId} /> ) : data.countryId ? ( <CountryName countryId={data.countryId} /> ) : ( 'your' )
#. placeholder {1}: data.rank && ( <> position{' '} <Typo fw='bold' color='text1'> #{data.rank} </Typo> </> )
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1483
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1486
msgid "You received a reward for {0} {1} in<0/> tier in the ranking <1/>"
msgstr "Tu as reçu une récompense pour {0} {1} dans le niveau<0/> du classement <1/>"
@@ -6887,11 +6887,11 @@ msgid "You sold items."
msgstr "Tu as vendu des objets."
#. placeholder {0}: data.bannerTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1561
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1564
msgid "You successfully gifted \"{0}\" to <0/>!"
msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1661
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1664
msgid "You successfully gifted \"{skinTitle}\" to <0/>!"
msgstr ""
@@ -6899,12 +6899,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "You successfully gifted a banner to <0/>!"
#~ msgstr "Tu as offert une bannière à <0/> avec succès !"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1138
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1141
msgid "You successfully gifted a premium subscription to <0/>!"
msgstr "Tu as offert un abonnement premium à <0/> avec succès !"
#. placeholder {0}: data.skinPackTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1725
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1728
msgid "You successfully gifted the skin pack \"{0}\" to <0/>!"
msgstr ""
@@ -6979,12 +6979,12 @@ msgid "Your ancestors are proud"
msgstr "Tes ancêtres sont fiers"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:379
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1188
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1191
msgid "Your application to <0/> has been rejected"
msgstr "Ta candidature à <0/> a été rejetée"
#. placeholder {0}: data.bannerTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1622
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1625
msgid "Your banner \"{0}\" has been accepted and is now available in the shop! It has been automatically unlocked for you."
msgstr ""
@@ -6996,15 +6996,15 @@ msgstr "Votre citoyenneté va changer"
msgid "Your country"
msgstr "Ton pays"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1014
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1017
msgid "Your country is under attack!"
msgstr "Ton pays est attaqué !"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1028
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1031
msgid "Your country launched an attack!"
msgstr "Ton pays a lancé une attaque !"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1059
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1062
msgid "Your country started a revolt in <0/> against <1/>"
msgstr "Ton pays a commencé une révolte dans <0/> contre <1/>"
@@ -7020,7 +7020,7 @@ msgstr "Votre emploi actuel"
msgid "Your current order"
msgstr "Votre ordre actuel"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1635
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1638
msgid "Your daily missions have been reset! Complete them to earn rewards."
msgstr "Vos missions quotidiennes ont été réinitialisées ! Complétez-les pour gagner des récompenses."
@@ -7080,11 +7080,11 @@ msgstr "Vos offres"
msgid "Your party name"
msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1120
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1123
msgid "Your premium subscription has been activated!"
msgstr "Ton abonnement premium a été activé !"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1129
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1132
msgid "Your premium subscription has expired!"
msgstr "Ton abonnement premium a expiré !"
@@ -7096,11 +7096,11 @@ msgstr "Ton classement"
msgid "Your referral link"
msgstr "Votre lien de parrainage"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1462
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1465
msgid "Your team <0/> has been eliminated from the <1/>"
msgstr "Ton équipe <0/> a été éliminée du <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1373
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1376
msgid "Your team <0/> won a round in <1/>!"
msgstr "Ton équipe <0/> a gagné une ronde dans <1/> !"
@@ -7114,7 +7114,7 @@ msgstr "Votre équipe :"
msgid "Your wage in <0/> changed from <1>{0}</1> to <2>{1}</2>"
msgstr "Votre salaire dans <0/> est passé de <1>{0}</1> à <2>{1}</2>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1647
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1650
msgid "Your weekly missions have been reset! Complete them to earn rewards."
msgstr "Vos missions hebdomadaires ont été réinitialisées ! Complétez-les pour gagner des récompenses."

View File

@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "*Può bruciare"
#~ msgstr "+{0}% dalle risorse strategiche"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:392
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1215
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1218
msgid "<0/> applied to join <1/>"
msgstr "<0/> ha fatto richiesta per unirsi a <1/>"
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "<0/> con salario <1>{0}</1>.{1}"
msgid "<0/> buys your region <1/> for <2>{0}</2>"
msgstr "<0/> compra la tua regione <1/> per <2>{0}</2>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:913
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:916
msgid "<0/> commented on your article <1/>"
msgstr "<0/> ha commentato il tuo articolo <1/>"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "<0/> ha difeso in <1/>"
#. placeholder {0}: data.amount
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:406
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1289
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1292
msgid "<0/> donated <1>{0}</1> to <2/>"
msgstr "<0/> ha donato <1>{0}</1> a <2/>"
@@ -172,12 +172,12 @@ msgstr "<0/> ha donato <1>{0}</1> a <2/>"
msgid "<0/> fired you from your <1>{0}</1> wage job in <2/>"
msgstr "<0/> ti ha licenziato dal tuo lavoro da <1>{0}</1> in <2/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1152
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1155
msgid "<0/> gifted you a premium subscription!"
msgstr "<0/> ti ha regalato un abbonamento premium!"
#. placeholder {0}: data.bannerTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1592
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1595
msgid "<0/> gifted you the banner \"{0}\"!"
msgstr "<0/> ti ha regalato il banner \"{0}\"!"
@@ -185,16 +185,16 @@ msgstr "<0/> ti ha regalato il banner \"{0}\"!"
#~ msgid "<0/> gifted you the skin \"{0}\"!"
#~ msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1693
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1696
msgid "<0/> gifted you the skin \"{skinTitle}\"!"
msgstr ""
#. placeholder {0}: data.skinPackTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1756
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1759
msgid "<0/> gifted you the skin pack \"{0}\"!"
msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1422
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1425
msgid "<0/> has been created, it gonna start soon!"
msgstr "<0/> è stato creato, inizierà a breve!"
@@ -202,23 +202,23 @@ msgstr "<0/> è stato creato, inizierà a breve!"
msgid "<0/> has been elected president of <1/>"
msgstr "<0/> è stato eletto presidente di <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1074
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1077
msgid "<0/> has started a revolution in <1/>"
msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1435
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1438
msgid "<0/> has started! Let the battles begin!"
msgstr "<0/> è iniziato! Che le battaglie abbiano inizio!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1030
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1033
msgid "<0/> is attacking <1/> in <2/>"
msgstr "<0/> sta attaccando <1/> in <2/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1016
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1019
msgid "<0/> is attacking your country in <1/>"
msgstr "<0/> sta attaccando il tuo paese in <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1045
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1048
msgid "<0/> is revolting in <1/> against your country"
msgstr "<0/> si sta rivoltando in <1/> contro il tuo paese"
@@ -236,15 +236,15 @@ msgstr "<0/> si è unito alla tua azienda <1/> con salario <2>{0}</2>"
msgid "<0/> left his job in your company {0}"
msgstr "<0/> ha lasciato il lavoro nella tua azienda {0}"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:898
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:901
msgid "<0/> liked your article <1/>"
msgstr "<0/> ha messo mi piace al tuo articolo <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:961
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:964
msgid "<0/> liked your message <1/>"
msgstr "<0/> ha messo mi piace al tuo messaggio <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1303
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1306
msgid "<0/> mentioned you in a message <1/>"
msgstr "<0/> ti ha menzionato in un messaggio <1/>"
@@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "<0/> ti ha menzionato in un messaggio <1/>"
msgid "<0/> Priority ends in <1/>"
msgstr "<0/> La priorità termina tra <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:884
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:885
msgid "<0/> published a new article"
msgstr "<0/> ha pubblicato un nuovo articolo"
@@ -261,15 +261,15 @@ msgid "<0/> referred you to the game."
msgstr "<0/> ti ha invitato al gioco."
#. placeholder {0}: data.messageId && <MessageItemById messageId={data.messageId} />
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:988
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:991
msgid "<0/> responded to your message {0}"
msgstr "<0/> ha risposto al tuo messaggio {0}"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:947
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:950
msgid "<0/> subscribed to you on your article <1/>"
msgstr "<0/> si è iscritto a te sul tuo articolo <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:928
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:931
msgid "<0/> tipped your article <1/>"
msgstr "<0/> ha lasciato una mancia al tuo articolo <1/>"
@@ -883,7 +883,7 @@ msgid "A deposit has been found in this region, it can be exploited by companies
msgstr "In questa regione è stato trovato un giacimento: può essere sfruttato dalle aziende per produrre materie prime."
#. placeholder {0}: data.prize
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1540
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1543
msgid "A new giveaway for {0} cases has started! Join now!"
msgstr "È iniziato un nuovo giveaway di {0} casse! Partecipa ora!"
@@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "Admin"
msgid "Admin Actions"
msgstr "Azioni admin"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1095
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1098
msgid "Admin notification"
msgstr "Notifica admin"
@@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "Armatura"
msgid "Article ID"
msgstr "ID articolo"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:896
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:899
msgid "Article liked"
msgstr "Articolo piaciuto"
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr "Articolo piaciuto"
msgid "Article Tip"
msgstr "Mancia articolo"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:926
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:929
msgid "Article tipped"
msgstr "Mancia all'articolo"
@@ -1328,15 +1328,15 @@ msgstr "Bancarotta"
msgid "Banned"
msgstr "Bannato"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1620
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1623
msgid "Banner Accepted!"
msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1589
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1592
msgid "Banner gift received"
msgstr "Regalo banner ricevuto"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1558
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1561
msgid "Banner gift sent"
msgstr "Regalo banner inviato"
@@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "Battaglia terminata"
msgid "Battle opened"
msgstr "Battaglia aperta"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1349
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1352
msgid "Battle Ranking Reward"
msgstr "Ricompensa classifica battaglia"
@@ -1866,20 +1866,20 @@ msgid "Congratulations! You have been elected to the council of <0/>"
msgstr ""
#. placeholder {0}: militaryRankingConfig[data.rank].percentDamages
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1328
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1331
msgid "Congratulations! You have been promoted to <0/> with an attack bonus of <1>{0}</1>"
msgstr "Complimenti! Sei stato promosso a <0/> con un bonus attacco di <1>{0}</1>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1524
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1527
msgid "Congratulations! You won the giveaway and received cases!"
msgstr "Complimenti! Hai vinto il giveaway e hai ricevuto delle casse!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:365
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1201
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1204
msgid "Congratulations! Your application to <0/> has been accepted"
msgstr "Complimenti! La tua richiesta a <0/> è stata accettata"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1403
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1406
msgid "Congratulations! Your team <0/> won the tournament <1/>!"
msgstr "Complimenti! La tua squadra <0/> ha vinto il torneo <1/>!"
@@ -2126,7 +2126,7 @@ msgstr "Giornaliero"
msgid "Daily maintenance"
msgstr "Manutenzione giornaliera"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1633
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1636
msgid "Daily Missions Reset"
msgstr "Reset missioni giornaliere"
@@ -2266,7 +2266,7 @@ msgstr "Elimina account"
msgid "Delete your account"
msgstr "Elimina il tuo account"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1255
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1258
msgid "Demoted from Commander"
msgstr "Retrocesso da Comandante"
@@ -2593,7 +2593,7 @@ msgstr "Equipaggiamenti"
msgid "Error"
msgstr "Errore"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:101
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:103
msgid "Estimated benefit per"
msgstr ""
@@ -2693,7 +2693,7 @@ msgstr "Feed"
msgid "Fidelity Bonus"
msgstr "Bonus fedeltà"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:162
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:164
msgid "Fidelity bonus:"
msgstr ""
@@ -2908,15 +2908,15 @@ msgstr "Dai denaro"
msgid "Give your token a descriptive name so you can identify it later."
msgstr "Dai al tuo token un nome descrittivo così potrai riconoscerlo più tardi."
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1550
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1553
msgid "Giveaway Ended"
msgstr "Giveaway terminato"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1538
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1541
msgid "Giveaway Started"
msgstr "Giveaway iniziato"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1522
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1525
msgid "Giveaway Won!"
msgstr "Giveaway vinto!"
@@ -3602,7 +3602,7 @@ msgstr ""
msgid "Members"
msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1301
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1304
msgid "Mentioned in message"
msgstr "Menzionato in un messaggio"
@@ -3614,7 +3614,7 @@ msgstr "Menzionato in un messaggio"
msgid "Message (Optional)"
msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:959
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:962
msgid "Message liked"
msgstr "Messaggio piaciuto"
@@ -3635,7 +3635,7 @@ msgstr "Leggi militari"
msgid "Military Rank"
msgstr "Grado militare"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1326
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1329
msgid "Military Rank Up!"
msgstr "Grado militare aumentato!"
@@ -3748,19 +3748,19 @@ msgstr "Spostato in una nuova azienda"
msgid "MU"
msgstr "UM"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1199
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1202
msgid "MU Application Accepted"
msgstr "Richiesta UM accettata"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1186
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1189
msgid "MU Application Rejected"
msgstr "Richiesta UM rifiutata"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1287
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1290
msgid "MU Donation Received"
msgstr "Donazione UM ricevuta"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1269
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1272
msgid "MU Ownership Transferred"
msgstr "Proprietà UM trasferita"
@@ -3813,7 +3813,7 @@ msgstr "Nome"
msgid "Need a job?"
msgstr "Ti serve un lavoro?"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:169
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:173
msgid "Net benefit:"
msgstr ""
@@ -3839,7 +3839,7 @@ msgstr "Nuovo token API creato"
msgid "New article"
msgstr "Nuovo articolo"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:911
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:914
msgid "New comment"
msgstr "Nuovo commento"
@@ -3869,7 +3869,7 @@ msgstr "Nuova posizione"
msgid "New military unit"
msgstr "Nuova unità militare"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1213
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1216
msgid "New MU Application"
msgstr "Nuova richiesta UM"
@@ -3898,7 +3898,7 @@ msgstr "Nuovo utente invitato"
msgid "New referrer"
msgstr "Nuovo referrer"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:945
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:948
msgid "New subscriber"
msgstr "Nuovo iscritto"
@@ -4166,7 +4166,7 @@ msgstr "Solo i presidenti possono registrare il loro paese"
msgid "Only supporters can see their spending and income breakdown."
msgstr "Solo i supporter possono vedere la suddivisione di spese e entrate."
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:454
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:451
msgid "Open"
msgstr "Apri"
@@ -4174,7 +4174,7 @@ msgstr "Apri"
msgid "Open <0>{count}</0>"
msgstr "Apri <0>{count}</0>"
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:474
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:471
msgid "Open case"
msgstr "Apri cassa"
@@ -4257,7 +4257,7 @@ msgstr ""
msgid "Owned Military Units"
msgstr "Unità militari possedute"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1271
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1274
msgid "Ownership of <0/> has been transferred from <1/> to <2/>"
msgstr "La proprietà di <0/> è stata trasferita da <1/> a <2/>"
@@ -4436,23 +4436,23 @@ msgstr "Precisione"
msgid "Premium"
msgstr "Premium"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1118
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1121
msgid "Premium activated"
msgstr "Premium attivato"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1128
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1131
msgid "Premium expired"
msgstr "Premium scaduto"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1171
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1174
msgid "Premium gift expired"
msgstr "Regalo premium scaduto"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1149
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1152
msgid "Premium gift received"
msgstr "Regalo premium ricevuto"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1136
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1139
msgid "Premium gift sent"
msgstr "Regalo premium inviato"
@@ -4555,7 +4555,7 @@ msgstr "Produzione"
msgid "Production bonus"
msgstr "Bonus produzione"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:154
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:156
msgid "Production bonus:"
msgstr ""
@@ -4571,7 +4571,7 @@ msgstr "Produzione piena"
msgid "Profile"
msgstr "Profilo"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1241
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1244
msgid "Promoted to Commander"
msgstr "Promosso a Comandante"
@@ -4651,7 +4651,7 @@ msgstr "Smantella rapidamente gli oggetti"
msgid "Ranking loot chance"
msgstr "Probabilità bottino classifica"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1481
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1484
msgid "Ranking Reward"
msgstr "Ricompensa classifica"
@@ -4665,7 +4665,7 @@ msgstr "Classifiche"
msgid "Ranks"
msgstr "Gradi"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:126
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:128
msgid "Raw materials:"
msgstr ""
@@ -4802,7 +4802,7 @@ msgstr ""
msgid "Region buy offer"
msgstr "Offerta di acquisto regione"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1043
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1046
msgid "Region is revolting!"
msgstr "La regione è in rivolta!"
@@ -4914,7 +4914,7 @@ msgstr "Rimuovi nemico"
msgid "Remove the current party leader from their position"
msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1227
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1230
msgid "Removed from Military Unit"
msgstr "Rimosso dall'UM"
@@ -5001,7 +5001,7 @@ msgstr "Risorse"
msgid "Resources reshuffled"
msgstr "Risorse rimescolate"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:986
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:989
msgid "Response to message"
msgstr "Risposta al messaggio"
@@ -5017,7 +5017,7 @@ msgstr "Restituisci una regione al suo paese d'origine"
msgid "Revoke API token?"
msgstr "Revocare token API?"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1057
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1060
msgid "Revolt started!"
msgstr "Rivolta iniziata!"
@@ -5029,7 +5029,7 @@ msgstr ""
msgid "Revolution started"
msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1072
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1075
msgid "Revolution started!"
msgstr ""
@@ -5202,7 +5202,7 @@ msgstr "Ordine di vendita eseguito!"
msgid "Sell orders"
msgstr "Ordini di vendita"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:109
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:111
msgid "Sell price:"
msgstr ""
@@ -5349,15 +5349,15 @@ msgstr "Le abilità ti rendono più forte. Potenziamo le tue capacità!"
msgid "Skills saved!"
msgstr "Abilità salvate!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1690
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1693
msgid "Skin gift received"
msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1658
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1661
msgid "Skin gift sent"
msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1722
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1725
msgid "Skin pack gift sent"
msgstr ""
@@ -5669,7 +5669,7 @@ msgstr "L'evento Doppia XP è terminato."
msgid "The effect of your consumed buffs has ended. The debuff phase has begun and will last <0>{debuffDuration}h</0>."
msgstr "L'effetto dei buff consumati è terminato. È iniziata la fase debuff e durerà <0>{debuffDuration}h</0>."
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1551
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1554
msgid "The giveaway has ended. Check if you won!"
msgstr "Il giveaway è terminato. Controlla se hai vinto!"
@@ -5677,7 +5677,7 @@ msgstr "Il giveaway è terminato. Controlla se hai vinto!"
msgid "The strategic resource will be reshuffled in the following amount of time."
msgstr "La risorsa strategica verrà rimescolata tra il seguente intervallo di tempo."
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1448
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1451
msgid "The tournament has ended for your team <0/>. Check the results!"
msgstr "Il torneo è terminato per la tua squadra <0/>. Controlla i risultati!"
@@ -5791,7 +5791,7 @@ msgstr "totale"
msgid "Total"
msgstr "Totale"
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:439
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:436
msgid "Total cases opened:"
msgstr "Totale casse aperte:"
@@ -5809,27 +5809,27 @@ msgstr ""
msgid "Tournament"
msgstr "Torneo"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1420
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1423
msgid "Tournament Created"
msgstr "Torneo creato"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1460
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1463
msgid "Tournament Eliminated"
msgstr "Eliminato dal torneo"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1446
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1449
msgid "Tournament Ended"
msgstr "Torneo terminato"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1371
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1374
msgid "Tournament Round Won"
msgstr "Round del torneo vinto"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1433
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1436
msgid "Tournament Started"
msgstr "Torneo iniziato"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1401
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1404
msgid "Tournament Won!"
msgstr "Torneo vinto!"
@@ -5918,7 +5918,7 @@ msgstr "Sblocca pulsante \"Aiuta tutti\""
msgid "Unlock Produce all button"
msgstr "Sblocca pulsante \"Produci tutto\""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1753
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1756
msgid "Unlocked pack"
msgstr ""
@@ -6244,7 +6244,7 @@ msgstr "Salario"
msgid "Wage changed"
msgstr "Salario modificato"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:117
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:119
msgid "Wage cost ({productionPoints} pts):"
msgstr ""
@@ -6318,11 +6318,11 @@ msgstr "Bilancio settimanale"
msgid "Weekly damages"
msgstr "Danni settimanali"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1645
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1648
msgid "Weekly Missions Reset"
msgstr "Reset missioni settimanali"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1086
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1089
msgid "Welcome"
msgstr "Benvenuto"
@@ -6331,7 +6331,7 @@ msgid "Welcome back {username}!"
msgstr "Bentornato {username}!"
#: src/components/_user/auth/WelcomeModal.tsx:113
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1087
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1090
msgid "Welcome to War Era!"
msgstr "Benvenuto su War Era!"
@@ -6351,11 +6351,11 @@ msgstr "Produzione totale"
msgid "Why do you want to propose this law?"
msgstr "Perché vuoi proporre questa legge?"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:181
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:185
msgid "with bonus"
msgstr ""
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:191
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:195
msgid "with bonus + fidelity"
msgstr ""
@@ -6509,7 +6509,7 @@ msgstr "Verrai approvato automaticamente perché la popolazione del paese è sot
msgid "You have a case!"
msgstr "Hai una cassa!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1257
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1260
msgid "You have been demoted from commander in <0/> by <1/>"
msgstr "Sei stato retrocesso da comandante in <0/> da <1/>"
@@ -6517,16 +6517,16 @@ msgstr "Sei stato retrocesso da comandante in <0/> da <1/>"
msgid "You have been elected as the new leader of <0/>"
msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1243
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1246
msgid "You have been promoted to commander in <0/> by <1/>"
msgstr "Sei stato promosso a comandante in <0/> da <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1229
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1232
msgid "You have been removed from <0/> by <1/>"
msgstr "Sei stato rimosso da <0/> da <1/>"
#. placeholder {0}: data.money
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1351
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1354
msgid "You have been rewarded <0>{0}</0> for your contribution to the battle in <1/>"
msgstr "Hai ricevuto <0>{0}</0> come ricompensa per il tuo contributo alla battaglia in <1/>"
@@ -6602,13 +6602,13 @@ msgstr ""
msgid "You need to equip a weapon first"
msgstr "Devi prima equipaggiare un'arma"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1173
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1176
msgid "You premium gift from <0/> has expired! Would you consider subscribing and supporting the game? 👉👈"
msgstr "Il tuo regalo premium da <0/> è scaduto! Prenderesti in considerazione l'abbonamento per supportare il gioco? 👉👈"
#. placeholder {0}: data.muId ? ( <MuName muId={data.muId} /> ) : data.countryId ? ( <CountryName countryId={data.countryId} /> ) : ( 'your' )
#. placeholder {1}: data.rank && ( <> position{' '} <Typo fw='bold' color='text1'> #{data.rank} </Typo> </> )
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1483
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1486
msgid "You received a reward for {0} {1} in<0/> tier in the ranking <1/>"
msgstr "Hai ricevuto una ricompensa per {0} {1} nel tier <0/> della classifica <1/>"
@@ -6617,11 +6617,11 @@ msgid "You sold items."
msgstr "Hai venduto degli oggetti."
#. placeholder {0}: data.bannerTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1561
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1564
msgid "You successfully gifted \"{0}\" to <0/>!"
msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1661
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1664
msgid "You successfully gifted \"{skinTitle}\" to <0/>!"
msgstr ""
@@ -6629,12 +6629,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "You successfully gifted a banner to <0/>!"
#~ msgstr "Hai regalato con successo un banner a <0/>!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1138
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1141
msgid "You successfully gifted a premium subscription to <0/>!"
msgstr "Hai regalato con successo un abbonamento premium a <0/>!"
#. placeholder {0}: data.skinPackTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1725
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1728
msgid "You successfully gifted the skin pack \"{0}\" to <0/>!"
msgstr ""
@@ -6709,12 +6709,12 @@ msgid "Your ancestors are proud"
msgstr "I tuoi antenati sono fieri di te"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:379
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1188
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1191
msgid "Your application to <0/> has been rejected"
msgstr "La tua richiesta a <0/> è stata rifiutata"
#. placeholder {0}: data.bannerTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1622
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1625
msgid "Your banner \"{0}\" has been accepted and is now available in the shop! It has been automatically unlocked for you."
msgstr ""
@@ -6726,15 +6726,15 @@ msgstr "La tua cittadinanza sta per cambiare"
msgid "Your country"
msgstr "Il tuo paese"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1014
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1017
msgid "Your country is under attack!"
msgstr "Il tuo paese è sotto attacco!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1028
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1031
msgid "Your country launched an attack!"
msgstr "Il tuo paese ha lanciato un attacco!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1059
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1062
msgid "Your country started a revolt in <0/> against <1/>"
msgstr "Il tuo paese ha avviato una rivolta in <0/> contro <1/>"
@@ -6750,7 +6750,7 @@ msgstr "Il tuo lavoro attuale"
msgid "Your current order"
msgstr "Il tuo ordine attuale"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1635
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1638
msgid "Your daily missions have been reset! Complete them to earn rewards."
msgstr "Le tue missioni giornaliere sono state reimpostate! Completale per ottenere ricompense."
@@ -6810,11 +6810,11 @@ msgstr "Le tue offerte"
msgid "Your party name"
msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1120
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1123
msgid "Your premium subscription has been activated!"
msgstr "Il tuo abbonamento premium è stato attivato!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1129
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1132
msgid "Your premium subscription has expired!"
msgstr "Il tuo abbonamento premium è scaduto!"
@@ -6826,11 +6826,11 @@ msgstr "Il tuo grado"
msgid "Your referral link"
msgstr "Il tuo link referral"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1462
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1465
msgid "Your team <0/> has been eliminated from the <1/>"
msgstr "La tua squadra <0/> è stata eliminata dal <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1373
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1376
msgid "Your team <0/> won a round in <1/>!"
msgstr "La tua squadra <0/> ha vinto un round in <1/>!"
@@ -6844,7 +6844,7 @@ msgstr "La tua squadra:"
msgid "Your wage in <0/> changed from <1>{0}</1> to <2>{1}</2>"
msgstr "Il tuo salario in <0/> è cambiato da <1>{0}</1> a <2>{1}</2>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1647
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1650
msgid "Your weekly missions have been reset! Complete them to earn rewards."
msgstr "Le tue missioni settimanali sono state reimpostate! Completale per ottenere ricompense."

View File

@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "*Var aizdegties"
#~ msgstr "+{0}% no stratēģiskajiem resursiem"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:392
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1215
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1218
msgid "<0/> applied to join <1/>"
msgstr "<0/> pieteicās pievienoties <1/>"
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "<0/> ar <1>{0}</1> algu.{1}"
msgid "<0/> buys your region <1/> for <2>{0}</2>"
msgstr "<0/> pērk jūsu reģionu <1/> par <2>{0}</2>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:913
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:916
msgid "<0/> commented on your article <1/>"
msgstr "<0/> atstāja komentāru zem tava raksta <1/>"
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "<0/> aizstāvēja <1/>"
#. placeholder {0}: data.amount
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:406
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1289
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1292
msgid "<0/> donated <1>{0}</1> to <2/>"
msgstr "<0/> ziedoja <2/> <1>{0}</1>"
@@ -183,12 +183,12 @@ msgstr "<0/> ziedoja <2/> <1>{0}</1>"
msgid "<0/> fired you from your <1>{0}</1> wage job in <2/>"
msgstr "<0/> atlaida tevi no darba uzņēmumā <1>{0}</1> ar algu <2/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1152
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1155
msgid "<0/> gifted you a premium subscription!"
msgstr "<0/> tev uzdāvināja premium abonementu!"
#. placeholder {0}: data.bannerTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1592
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1595
msgid "<0/> gifted you the banner \"{0}\"!"
msgstr "<0/> uzdāvināja tev baneri \"{0}\"!"
@@ -196,16 +196,16 @@ msgstr "<0/> uzdāvināja tev baneri \"{0}\"!"
#~ msgid "<0/> gifted you the skin \"{0}\"!"
#~ msgstr "<0/> uzdāvināja tev veidolu \"{0}\"!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1693
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1696
msgid "<0/> gifted you the skin \"{skinTitle}\"!"
msgstr "<0/> uzdāvināja tev veidolu \"{skinTitle}\"!"
#. placeholder {0}: data.skinPackTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1756
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1759
msgid "<0/> gifted you the skin pack \"{0}\"!"
msgstr "<0/> uzdāvināja tev veidolu komplektu \"{0}\"!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1422
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1425
msgid "<0/> has been created, it gonna start soon!"
msgstr "<0/> tika izveidots, tas drīz sāksies!"
@@ -217,23 +217,23 @@ msgstr "<0/> tika izveidots, tas drīz sāksies!"
msgid "<0/> has been elected president of <1/>"
msgstr "<0/> tika ievēlēts par <1/> valsts prezidentu"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1074
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1077
msgid "<0/> has started a revolution in <1/>"
msgstr "<0/> ir uzsācis revolūciju <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1435
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1438
msgid "<0/> has started! Let the battles begin!"
msgstr "<0/> ir sācies! Lai sākas cīņas!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1030
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1033
msgid "<0/> is attacking <1/> in <2/>"
msgstr "<0/> uzbrūk <1/> reģionā <2/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1016
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1019
msgid "<0/> is attacking your country in <1/>"
msgstr "<0/> uzbrūk tavai valstij reģionā <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1045
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1048
msgid "<0/> is revolting in <1/> against your country"
msgstr "<0/> saceļas reģionā <1/> pret tavu valsti"
@@ -255,15 +255,15 @@ msgstr "<0/> pievienojās tavam uzņēmumam <1/> par <2>{0}</2> algu"
msgid "<0/> left his job in your company {0}"
msgstr "<0/> pameta darbu tavā uzņēmumā {0}"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:898
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:901
msgid "<0/> liked your article <1/>"
msgstr "<0/> atzīmēja tavu rakstu <1/> ar Patīk"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:961
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:964
msgid "<0/> liked your message <1/>"
msgstr "<0/> atzīmēja tavu ziņu <1/> ar Patīk"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1303
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1306
msgid "<0/> mentioned you in a message <1/>"
msgstr "<0/> pieminēja tevi ziņā <1/>"
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "<0/> pieminēja tevi ziņā <1/>"
msgid "<0/> Priority ends in <1/>"
msgstr "<0/> Prioritāte beidzas pēc <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:884
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:885
msgid "<0/> published a new article"
msgstr "<0/> publicēja jaunu rakstu"
@@ -280,15 +280,15 @@ msgid "<0/> referred you to the game."
msgstr "<0/> ieteica tev šo spēli."
#. placeholder {0}: data.messageId && <MessageItemById messageId={data.messageId} />
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:988
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:991
msgid "<0/> responded to your message {0}"
msgstr "<0/> atbildēja uz tavu ziņu {0}"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:947
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:950
msgid "<0/> subscribed to you on your article <1/>"
msgstr "<0/> piesekoja tev rakstā <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:928
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:931
msgid "<0/> tipped your article <1/>"
msgstr "<0/> atstāja tev dzeramnaudu rakstā <1/>"
@@ -926,7 +926,7 @@ msgid "A deposit has been found in this region, it can be exploited by companies
msgstr "Šajā reģionā tika atrasta atradne. Uzņēmumi to var izmantot, lai ražotu izejvielas."
#. placeholder {0}: data.prize
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1540
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1543
msgid "A new giveaway for {0} cases has started! Join now!"
msgstr "Jauna izloze par {0} kastēm ir sākusies! Pievienojies!"
@@ -979,7 +979,8 @@ msgstr "Pieņemts"
#: src/components/_user/user/UserHeader.tsx:162
#: src/pages/country/[countryId]/account.tsx:36
#: src/pages/country/[countryId]/index.tsx:328
#: src/pages/user/[userId]/account.tsx:25 src/pages/user/[userId]/index.tsx:149
#: src/pages/user/[userId]/account.tsx:25
#: src/pages/user/[userId]/index.tsx:149
msgid "Account"
msgstr "Profils"
@@ -1034,7 +1035,7 @@ msgstr "Administrators"
msgid "Admin Actions"
msgstr "Administratora Darbības"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1095
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1098
msgid "Admin notification"
msgstr "Administratora paziņojums"
@@ -1158,7 +1159,8 @@ msgstr "Šķiet gandrīz kā krāpšanās"
msgid "Almost ready..."
msgstr "Gandrīz gatavs..."
#: src/components/_user/UserEquipments.tsx:116 src/utils/translations.tsx:35
#: src/components/_user/UserEquipments.tsx:116
#: src/utils/translations.tsx:35
msgid "Ammo"
msgstr "Munīcija"
@@ -1231,6 +1233,7 @@ msgstr "Kartes fons"
msgid "Application fee"
msgstr "Pieteikšanās maksa"
#: src/components/_political/citizenshipApplication/CitizenshipApplicationForm.tsx:62
#: src/pages/country/[countryId]/citizenship.tsx:44
msgid "Apply"
msgstr "Pieteikties"
@@ -1281,7 +1284,7 @@ msgstr "Bruņas"
msgid "Article ID"
msgstr "Raksta ID"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:896
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:899
msgid "Article liked"
msgstr "Raksts patika"
@@ -1289,7 +1292,7 @@ msgstr "Raksts patika"
msgid "Article Tip"
msgstr "Dzeramnauda"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:926
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:929
msgid "Article tipped"
msgstr "Dzeramnauda atstāta"
@@ -1388,15 +1391,15 @@ msgstr "Bankrots"
msgid "Banned"
msgstr "Nobanots"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1620
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1623
msgid "Banner Accepted!"
msgstr "Baners Pieņemts!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1589
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1592
msgid "Banner gift received"
msgstr "Banera dāvana saņemta"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1558
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1561
msgid "Banner gift sent"
msgstr "Banera dāvana nosūtīta"
@@ -1443,7 +1446,7 @@ msgstr "Kauja beidzās"
msgid "Battle opened"
msgstr "Kauja sākās"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1349
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1352
msgid "Battle Ranking Reward"
msgstr "Kaujas Kopvērtējuma Atlīdzība"
@@ -1980,20 +1983,20 @@ msgid "Congratulations! You have been elected to the council of <0/>"
msgstr "Apsveicam! Tu tiki ievēlēts par <0/> padomes locekli"
#. placeholder {0}: militaryRankingConfig[data.rank].percentDamages
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1328
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1331
msgid "Congratulations! You have been promoted to <0/> with an attack bonus of <1>{0}</1>"
msgstr "Apsveicam! Tu tiki paaugstināts par <0/> ar uzbrukuma bonusu <1>{0}</1>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1524
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1527
msgid "Congratulations! You won the giveaway and received cases!"
msgstr "Apsveicam! Tu laimēji izlozē un dabūji kastes!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:365
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1201
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1204
msgid "Congratulations! Your application to <0/> has been accepted"
msgstr "Apsveicam! Tavs pieteikums uz <0/> tika pieņemts"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1403
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1406
msgid "Congratulations! Your team <0/> won the tournament <1/>!"
msgstr "Apsveicam! Tava komanda <0/> uzvarēja turnīrā <1/>!"
@@ -2034,7 +2037,6 @@ msgstr "Kongresa vēlēšanas"
msgid "Congress has a minimum of <0>{0} seats</0>."
msgstr "Kongresā ir vismaz <0>{0} vietas</0>."
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:149
#~ msgid "Congress has a minimum of <0>10 seats</0>."
#~ msgstr "Kongresā ir vismaz <0>10 vietas</0>."
@@ -2249,7 +2251,7 @@ msgstr "Dienas"
msgid "Daily maintenance"
msgstr "Ikdienas uzturēšana"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1633
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1636
msgid "Daily Missions Reset"
msgstr "Jauni Dienas Uzdevumi"
@@ -2397,7 +2399,7 @@ msgstr "Izdzēst profilu"
msgid "Delete your account"
msgstr "Izdzēst savu profilu"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1255
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1258
msgid "Demoted from Commander"
msgstr "Pazemināts no Komandiera pakāpes"
@@ -2717,7 +2719,8 @@ msgstr "Ievadi lietotājvārdu, kuru vēlies nominēt"
msgid "Entrepreneurship"
msgstr "Uzņēmējdarbība"
#: src/pages/market/index.tsx:71 src/pages/user/[userId]/index.tsx:90
#: src/pages/market/index.tsx:71
#: src/pages/user/[userId]/index.tsx:90
#: src/pages/user/[userId]/inventory.tsx:58
msgid "Equipment"
msgstr "Ekipējums"
@@ -2739,7 +2742,7 @@ msgstr "Ekipējumi"
msgid "Error"
msgstr "Kļūda"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:101
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:103
msgid "Estimated benefit per"
msgstr "Aplēse par"
@@ -2843,7 +2846,7 @@ msgstr "Pasaulē"
msgid "Fidelity Bonus"
msgstr "Uzticības Bonuss"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:162
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:164
msgid "Fidelity bonus:"
msgstr "Uzticības bonuss:"
@@ -3078,15 +3081,15 @@ msgstr "Dot naudu"
msgid "Give your token a descriptive name so you can identify it later."
msgstr "Iedod savam žetonam raksturojošu nosaukumu, lai varētu to vēlāk atpazīt."
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1550
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1553
msgid "Giveaway Ended"
msgstr "Izloze Beigusies"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1538
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1541
msgid "Giveaway Started"
msgstr "Izloze Sākusies"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1522
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1525
msgid "Giveaway Won!"
msgstr "Izloze Uzvarēta!"
@@ -3301,15 +3304,15 @@ msgstr "Nodokļu ienākumi palielinas par <0>{0}</0>."
msgid "Income tax"
msgstr "Ienākuma nodoklis"
#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:20
#~ msgid "Industrialism"
#~ msgstr "Industriālisms"
#: src/components/_economy/company/CompanyTags.tsx:49
#: src/components/_economy/company/RecommendedCompanyRegions.tsx:167
msgid "Income Tax"
msgstr "Ienākuma Nodoklis"
#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:20
#~ msgid "Industrialism"
#~ msgstr "Industriālisms"
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:316
msgid "Industrialism vs Agrarianism"
msgstr "Industriālisms pret Agrārismu"
@@ -3800,7 +3803,7 @@ msgstr "Biedru Pieteikumi"
msgid "Members"
msgstr "Biedri"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1301
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1304
msgid "Mentioned in message"
msgstr "Tu esi pieminēts ziņā"
@@ -3812,7 +3815,7 @@ msgstr "Tu esi pieminēts ziņā"
msgid "Message (Optional)"
msgstr "Ziņa, ko nodot (neobligāti)"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:959
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:962
msgid "Message liked"
msgstr "Kādam patika tava ziņa"
@@ -3833,7 +3836,7 @@ msgstr "Militārie likumi"
msgid "Military Rank"
msgstr "Dienesta Pakāpe"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1326
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1329
msgid "Military Rank Up!"
msgstr "Jauna dienesta pakāpe!"
@@ -3950,19 +3953,19 @@ msgstr "Pārvietots uz citu uzņēmumu"
msgid "MU"
msgstr "MV"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1199
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1202
msgid "MU Application Accepted"
msgstr "MV Pieteikums Pieņemts"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1186
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1189
msgid "MU Application Rejected"
msgstr "MV Pieteikums Noraidīts"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1287
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1290
msgid "MU Donation Received"
msgstr "MV Ziedojums Saņemts"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1269
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1272
msgid "MU Ownership Transferred"
msgstr "MV īpašuma tiesības nodotas"
@@ -4015,7 +4018,7 @@ msgstr "Nosaukums"
msgid "Need a job?"
msgstr "Vajag darbu?"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:169
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:173
msgid "Net benefit:"
msgstr "Netto labums:"
@@ -4041,7 +4044,7 @@ msgstr "Jauns API Žetons izveidots"
msgid "New article"
msgstr "Jauns raksts"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:911
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:914
msgid "New comment"
msgstr "Jauns komentārs"
@@ -4071,7 +4074,7 @@ msgstr "Jaunā atrašanās vieta"
msgid "New military unit"
msgstr "Jauna militārā vienība"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1213
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1216
msgid "New MU Application"
msgstr "Jauns MV Pieteikums"
@@ -4100,7 +4103,7 @@ msgstr "Jauns ielūgtais lietotājs"
msgid "New referrer"
msgstr "Jauns ieteicējs"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:945
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:948
msgid "New subscriber"
msgstr "Jauns sekotājs"
@@ -4368,7 +4371,7 @@ msgstr "Tikai prezidenti var pieteikt savu valsti"
msgid "Only supporters can see their spending and income breakdown."
msgstr "Tikai atbalstītāji var redzēt savu tēriņu un ienākumu sadalījumu."
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:454
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:451
msgid "Open"
msgstr "Atvērt"
@@ -4376,7 +4379,7 @@ msgstr "Atvērt"
msgid "Open <0>{count}</0>"
msgstr "Atver <0>{count}</0>"
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:474
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:471
msgid "Open case"
msgstr "Atvērt kasti"
@@ -4459,7 +4462,7 @@ msgstr "Piederošie"
msgid "Owned Military Units"
msgstr "Piederošās Militārās Vienības"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1271
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1274
msgid "Ownership of <0/> has been transferred from <1/> to <2/>"
msgstr "Īpašumtiesības <0/> tika pārceltas no <1/> uz <2/>"
@@ -4638,23 +4641,23 @@ msgstr "Precizitāte"
msgid "Premium"
msgstr "Premium"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1118
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1121
msgid "Premium activated"
msgstr "Premium aktivizēts"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1128
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1131
msgid "Premium expired"
msgstr "Premium ir beidzies"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1171
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1174
msgid "Premium gift expired"
msgstr "Premium gift expired"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1149
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1152
msgid "Premium gift received"
msgstr "Premium dāvana ir beigusies"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1136
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1139
msgid "Premium gift sent"
msgstr "Premium dāvana saņemta"
@@ -4765,7 +4768,7 @@ msgstr "Ražošanas bonuss"
#~ msgid "Production bonus from deposit resources in this region."
#~ msgstr "Ražošanas bonuss no atradnēm šajā reģionā."
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:154
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:156
msgid "Production bonus:"
msgstr "Ražosānas bonuss:"
@@ -4781,7 +4784,7 @@ msgstr "Ražošanas stabiņš ir pilns"
msgid "Profile"
msgstr "Profils"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1241
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1244
msgid "Promoted to Commander"
msgstr "Paaugstināts Komandiera amatā"
@@ -4869,7 +4872,7 @@ msgstr "Ātri izjauc ekipējumus"
msgid "Ranking loot chance"
msgstr "Kopvērtējuma laupījuma iespēja"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1481
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1484
msgid "Ranking Reward"
msgstr "Kopvērtējuma Atlīdzība"
@@ -4883,7 +4886,7 @@ msgstr "Kopvērtējums"
msgid "Ranks"
msgstr "Kopvērt."
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:126
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:128
msgid "Raw materials:"
msgstr "Izejvielas:"
@@ -5020,7 +5023,7 @@ msgstr "Reģions"
msgid "Region buy offer"
msgstr "Reģiona pirkšanas piedāvājums"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1043
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1046
msgid "Region is revolting!"
msgstr "Reģionā notiek sacelšanās!"
@@ -5123,20 +5126,20 @@ msgstr "Noņemt padomes biedru"
msgid "Remove Description"
msgstr "Noņemt aprakstu"
#: src/components/_other/ActionLogList.tsx:64
#~ msgid "Remove mercenary"
#~ msgstr "Noņemt algotni"
#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:276
msgid "Remove enemy"
msgstr "Noņemt valsts ienaidnieku"
#: src/components/_other/ActionLogList.tsx:64
#~ msgid "Remove mercenary"
#~ msgstr "Noņemt algotni"
#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:60
#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:63
msgid "Remove the current party leader from their position"
msgstr "Atlaist esošo partijas līderi no līdera pozīcijas"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1227
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1230
msgid "Removed from Military Unit"
msgstr "Izmests no Militārās Vienības"
@@ -5231,7 +5234,7 @@ msgstr "Resursi"
msgid "Resources reshuffled"
msgstr "Resursu pārdalīšana"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:986
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:989
msgid "Response to message"
msgstr "Atbilde uz ziņu"
@@ -5247,7 +5250,7 @@ msgstr "Atgriezt reģionu tā īstajai valstij"
msgid "Revoke API token?"
msgstr "Atsaukt API žetonu?"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1057
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1060
msgid "Revolt started!"
msgstr "Dumpis ir sācies!"
@@ -5263,7 +5266,7 @@ msgstr "Revolūcija ir beigusies"
msgid "Revolution started"
msgstr "Revolūcija ir sākusies"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1072
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1075
msgid "Revolution started!"
msgstr "Ir sākusies revolūcija!"
@@ -5444,7 +5447,7 @@ msgstr "Pārdots!"
msgid "Sell orders"
msgstr "Pārdošanas rīkojumi"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:109
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:111
msgid "Sell price:"
msgstr "Pārdošanas cena:"
@@ -5591,15 +5594,15 @@ msgstr "Uzlabosim tavas prasmes! Tās padara tevi spēcīgāku."
msgid "Skills saved!"
msgstr "Prasmes saglabātas!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1690
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1693
msgid "Skin gift received"
msgstr "Saņemta veidola dāvana"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1658
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1661
msgid "Skin gift sent"
msgstr "Veidola dāvana nosūtīta"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1722
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1725
msgid "Skin pack gift sent"
msgstr "Veidolu komplekta dāvana nosūtīta"
@@ -5911,7 +5914,7 @@ msgstr "Dubultās pieredzes iegūšanas notikums ir beidzies."
msgid "The effect of your consumed buffs has ended. The debuff phase has begun and will last <0>{debuffDuration}h</0>."
msgstr "Tablešu effekts ir beidzies. Tagad tev ir paģiras, kas ilgs <0>{debuffDuration}h</0>."
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1551
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1554
msgid "The giveaway has ended. Check if you won!"
msgstr "Izloze ir beigusies. Pārliecinies vai tu neesi uzvarējis!"
@@ -5919,7 +5922,7 @@ msgstr "Izloze ir beigusies. Pārliecinies vai tu neesi uzvarējis!"
msgid "The strategic resource will be reshuffled in the following amount of time."
msgstr "Stratēģiskie resursi tiks pārkārtoti pēc sekojoša laika perioda."
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1448
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1451
msgid "The tournament has ended for your team <0/>. Check the results!"
msgstr "Tavai komandai <0/> šis turnīrs ir beidzies. Vari aplūkot kopvērtējumu!"
@@ -6037,7 +6040,7 @@ msgstr "kopā"
msgid "Total"
msgstr "Kopā"
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:439
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:436
msgid "Total cases opened:"
msgstr "Kastes atvērtas:"
@@ -6055,27 +6058,27 @@ msgstr "Kopā Noziedots:"
msgid "Tournament"
msgstr "Turnīrs"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1420
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1423
msgid "Tournament Created"
msgstr "Turnīrs Izveidots"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1460
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1463
msgid "Tournament Eliminated"
msgstr "Komanda izslēgta no turnīra"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1446
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1449
msgid "Tournament Ended"
msgstr "Turnīrs Beidzies"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1371
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1374
msgid "Tournament Round Won"
msgstr "Turnīra Raunds Uzvarēts"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1433
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1436
msgid "Tournament Started"
msgstr "Sākās turnīrs"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1401
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1404
msgid "Tournament Won!"
msgstr "Turnīrs uzvarēts!"
@@ -6164,7 +6167,7 @@ msgstr "Iegūsti \"Palīdzēt visiem\" pogu"
msgid "Unlock Produce all button"
msgstr "Iegūsti \"Ražot visu\" pogu"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1753
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1756
msgid "Unlocked pack"
msgstr "Komplekts iegūts"
@@ -6234,14 +6237,14 @@ msgstr "Apstiprināt darbinieka izmaiņas"
msgid "Upgrade a company"
msgstr "Uzlabot uzņēmumu"
#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:369
msgid "Upgrade Company"
msgstr "Uzlabot Uzņēmumu"
#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:130
#~ msgid "Upgrade a moderate ethic to its fanatic version"
#~ msgstr "Uzlabot vidējo ideoloģiju uz tās fanātisko versiju"
#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:369
msgid "Upgrade Company"
msgstr "Uzlabot Uzņēmumu"
#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:438
msgid "Upgrade Skills"
msgstr "Uzlabo Prasmes"
@@ -6494,7 +6497,7 @@ msgstr "Alga"
msgid "Wage changed"
msgstr "Alga mainīta"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:117
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:119
msgid "Wage cost ({productionPoints} pts):"
msgstr "Algas maksa cost ({productionPoints} punkti):"
@@ -6572,11 +6575,11 @@ msgstr "Nedēļas bilance"
msgid "Weekly damages"
msgstr "Nedēļas bojājumi"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1645
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1648
msgid "Weekly Missions Reset"
msgstr "Jauni Nedēļas Uzdevumi"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1086
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1089
msgid "Welcome"
msgstr "Laipni lūgts"
@@ -6585,7 +6588,7 @@ msgid "Welcome back {username}!"
msgstr "Ar atgriešanos {username}!"
#: src/components/_user/auth/WelcomeModal.tsx:113
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1087
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1090
msgid "Welcome to War Era!"
msgstr "Laipni lūgts Kara Laikmetā!"
@@ -6605,11 +6608,11 @@ msgstr "Kopā saražots"
msgid "Why do you want to propose this law?"
msgstr "Kādēļ gribi ierosināt šo likumu?"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:181
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:185
msgid "with bonus"
msgstr "ar bonusu"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:191
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:195
msgid "with bonus + fidelity"
msgstr "ar bonusu + uzticību"
@@ -6763,7 +6766,7 @@ msgstr "Tevi automātiski pieņems, jo šīs valsts iedzīvotāju skaits ir zem"
msgid "You have a case!"
msgstr "Tev ir kaste!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1257
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1260
msgid "You have been demoted from commander in <0/> by <1/>"
msgstr "<1/> atstādināja tevi no <0/> komandiera amata"
@@ -6771,16 +6774,16 @@ msgstr "<1/> atstādināja tevi no <0/> komandiera amata"
msgid "You have been elected as the new leader of <0/>"
msgstr "Tu esi ievēlēts par jauno <0/> līderi"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1243
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1246
msgid "You have been promoted to commander in <0/> by <1/>"
msgstr "<1/> iecēla tevi par <0/> komandieri"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1229
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1232
msgid "You have been removed from <0/> by <1/>"
msgstr "<1/> atstādināja tevi no <0/>"
#. placeholder {0}: data.money
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1351
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1354
msgid "You have been rewarded <0>{0}</0> for your contribution to the battle in <1/>"
msgstr "Tevi atalgoja <0>{0}</0> par dalību <1/> kaujā"
@@ -6860,13 +6863,13 @@ msgstr "Tev ir jāizmanto visi 3 ideoloģijas punkti ({pointsRemaining} atlikuš
msgid "You need to equip a weapon first"
msgstr "Uzvelc ieroci vispirms"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1173
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1176
msgid "You premium gift from <0/> has expired! Would you consider subscribing and supporting the game? 👉👈"
msgstr "Premium dāvanas termiņš no <0/> ir iztecējis! Varbūt tu vēlies atbalstīt spēli abonējot premium? 👉👈"
#. placeholder {0}: data.muId ? ( <MuName muId={data.muId} /> ) : data.countryId ? ( <CountryName countryId={data.countryId} /> ) : ( 'your' )
#. placeholder {1}: data.rank && ( <> position{' '} <Typo fw='bold' color='text1'> #{data.rank} </Typo> </> )
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1483
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1486
msgid "You received a reward for {0} {1} in<0/> tier in the ranking <1/>"
msgstr "Tu saņēmi balvu par {0} {1} sasniedzot <0/> kārtu, kopvērtējumā <1/>"
@@ -6875,11 +6878,11 @@ msgid "You sold items."
msgstr "Tu pārdevi preces."
#. placeholder {0}: data.bannerTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1561
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1564
msgid "You successfully gifted \"{0}\" to <0/>!"
msgstr "<0/> saņēma tavu dāvināto \"{0}\"!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1661
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1664
msgid "You successfully gifted \"{skinTitle}\" to <0/>!"
msgstr "Tu uzdāvināji <0/> \"{skinTitle}\" veidolu!"
@@ -6887,12 +6890,12 @@ msgstr "Tu uzdāvināji <0/> \"{skinTitle}\" veidolu!"
#~ msgid "You successfully gifted a banner to <0/>!"
#~ msgstr "Tu uzdāvināji baneri <0/>!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1138
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1141
msgid "You successfully gifted a premium subscription to <0/>!"
msgstr "Tu uzdāvināji premium abonementu <0/>!"
#. placeholder {0}: data.skinPackTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1725
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1728
msgid "You successfully gifted the skin pack \"{0}\" to <0/>!"
msgstr "Tu uzdāvināji \"{0}\" veidolu komplektu <0/>!"
@@ -6967,12 +6970,12 @@ msgid "Your ancestors are proud"
msgstr "Tavi senči ir lepni"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:379
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1188
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1191
msgid "Your application to <0/> has been rejected"
msgstr "Tavs pieteikums <0/> tika noraidīts"
#. placeholder {0}: data.bannerTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1622
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1625
msgid "Your banner \"{0}\" has been accepted and is now available in the shop! It has been automatically unlocked for you."
msgstr "Tavs baneris \"{0}\" tika pieņemts un tagad ir pieejams veikalā! Tas arī ir automātiski pieejams tev."
@@ -6984,15 +6987,15 @@ msgstr "Tava pilsonība mainīsies"
msgid "Your country"
msgstr "Valsts"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1014
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1017
msgid "Your country is under attack!"
msgstr "Tavai valstij uzbrūk!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1028
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1031
msgid "Your country launched an attack!"
msgstr "Tava valsts uzsāka uzbrukumu!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1059
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1062
msgid "Your country started a revolt in <0/> against <1/>"
msgstr "Tava valsts uzsāka sacelšanos <0/> reģionā pret <1/>"
@@ -7008,7 +7011,7 @@ msgstr "Tava darba vieta"
msgid "Your current order"
msgstr "Tavs pašreizējais sludinājums"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1635
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1638
msgid "Your daily missions have been reset! Complete them to earn rewards."
msgstr "Ikdienas uzdevumi ir atjaunoti! Izpildi tos, lai saņemtu atlīdzību."
@@ -7068,11 +7071,11 @@ msgstr "Tavi sludinājumi"
msgid "Your party name"
msgstr "Tavas partijas nosaukums"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1120
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1123
msgid "Your premium subscription has been activated!"
msgstr "Tavs premium abonements ir aktivizēts!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1129
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1132
msgid "Your premium subscription has expired!"
msgstr "Tavs premium abonements ir beidzies!"
@@ -7084,11 +7087,11 @@ msgstr "Tava pozīcija reitingā"
msgid "Your referral link"
msgstr "Tava ielūguma adrese"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1462
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1465
msgid "Your team <0/> has been eliminated from the <1/>"
msgstr "Tava komanda <0/> tika izslēgta no <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1373
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1376
msgid "Your team <0/> won a round in <1/>!"
msgstr "Tava komanda <0/> uzvarēja turnīra <1/> kārtā!"
@@ -7102,7 +7105,7 @@ msgstr "Tava komanda:"
msgid "Your wage in <0/> changed from <1>{0}</1> to <2>{1}</2>"
msgstr "Tava alga <0/> mainijās no <1>{0}</1> uz <2>{1}</2>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1647
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1650
msgid "Your weekly missions have been reset! Complete them to earn rewards."
msgstr "Tev ir jauni nedēļas uzdevumi! Izpildi tos, lai saņemtu atlīdzību."

View File

@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "*Może się spalić"
#~ msgstr "+{0}% z zasobów strategicznych"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:392
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1215
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1218
msgid "<0/> applied to join <1/>"
msgstr "<0/> aplikował do <1/>"
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "<0/> za <1>{0}</1> wynagrodzenia.{1}"
msgid "<0/> buys your region <1/> for <2>{0}</2>"
msgstr "<0/> kupuje twój region <1/> za <2>{0}</2>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:913
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:916
msgid "<0/> commented on your article <1/>"
msgstr "<0/> skomentował twój artykuł <1/>"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "<0/> obronił się w <1/>"
#. placeholder {0}: data.amount
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:406
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1289
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1292
msgid "<0/> donated <1>{0}</1> to <2/>"
msgstr "<0/> podarował <1>{0}</1> dla <2/>"
@@ -180,12 +180,12 @@ msgstr "<0/> podarował <1>{0}</1> dla <2/>"
msgid "<0/> fired you from your <1>{0}</1> wage job in <2/>"
msgstr "<0/> zwolnił cię z pracy za wynagrodzeniem <1>{0}</1> w <2/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1152
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1155
msgid "<0/> gifted you a premium subscription!"
msgstr "<0/> podarował ci subskrypcję premium!"
#. placeholder {0}: data.bannerTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1592
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1595
msgid "<0/> gifted you the banner \"{0}\"!"
msgstr "<0/> podarował ci baner \"{0}\"!"
@@ -193,16 +193,16 @@ msgstr "<0/> podarował ci baner \"{0}\"!"
#~ msgid "<0/> gifted you the skin \"{0}\"!"
#~ msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1693
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1696
msgid "<0/> gifted you the skin \"{skinTitle}\"!"
msgstr ""
#. placeholder {0}: data.skinPackTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1756
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1759
msgid "<0/> gifted you the skin pack \"{0}\"!"
msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1422
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1425
msgid "<0/> has been created, it gonna start soon!"
msgstr "<0/> został utworzony, wkrótce się rozpocznie!"
@@ -214,23 +214,23 @@ msgstr "<0/> został utworzony, wkrótce się rozpocznie!"
msgid "<0/> has been elected president of <1/>"
msgstr "<0/> został wybrany prezydentem <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1074
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1077
msgid "<0/> has started a revolution in <1/>"
msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1435
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1438
msgid "<0/> has started! Let the battles begin!"
msgstr "<0/> się rozpoczął! Niech rozpoczną się bitwy!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1030
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1033
msgid "<0/> is attacking <1/> in <2/>"
msgstr "<0/> atakuje <1/> w <2/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1016
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1019
msgid "<0/> is attacking your country in <1/>"
msgstr "<0/> atakuje twój kraj w <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1045
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1048
msgid "<0/> is revolting in <1/> against your country"
msgstr "<0/> buntuje się w <1/> przeciwko twojemu krajowi"
@@ -252,15 +252,15 @@ msgstr "<0/> dołączył do twojej firmy <1/> za <2>{0}</2> pensji"
msgid "<0/> left his job in your company {0}"
msgstr "<0/> odszedł z pracy w twojej firmie {0}"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:898
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:901
msgid "<0/> liked your article <1/>"
msgstr "<0/> polubił twój artykuł <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:961
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:964
msgid "<0/> liked your message <1/>"
msgstr "<0/> polubił twoją wiadomość <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1303
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1306
msgid "<0/> mentioned you in a message <1/>"
msgstr "<0/> wspomniał(a) o Tobie w wiadomości <1/>"
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "<0/> wspomniał(a) o Tobie w wiadomości <1/>"
msgid "<0/> Priority ends in <1/>"
msgstr "Priorytet <0/> kończy się za <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:884
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:885
msgid "<0/> published a new article"
msgstr "<0/> opublikował nowy artykuł"
@@ -277,15 +277,15 @@ msgid "<0/> referred you to the game."
msgstr "<0/> polecił ci grę."
#. placeholder {0}: data.messageId && <MessageItemById messageId={data.messageId} />
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:988
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:991
msgid "<0/> responded to your message {0}"
msgstr "<0/> odpowiedział na twoją wiadomość {0}"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:947
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:950
msgid "<0/> subscribed to you on your article <1/>"
msgstr "<0/> zasubskrybował cię przy artykule <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:928
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:931
msgid "<0/> tipped your article <1/>"
msgstr "<0/> dał napiwek do twojego artykułu <1/>"
@@ -923,7 +923,7 @@ msgid "A deposit has been found in this region, it can be exploited by companies
msgstr "W tym regionie znaleziono złoże, może być eksploatowane przez firmy do produkcji surowców."
#. placeholder {0}: data.prize
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1540
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1543
msgid "A new giveaway for {0} cases has started! Join now!"
msgstr "Nowy konkurs na {0} skrzynek rozpoczęty! Dołącz teraz!"
@@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr "Admin"
msgid "Admin Actions"
msgstr "Działania administratora"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1095
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1098
msgid "Admin notification"
msgstr "Powiadomienie od administratora"
@@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr "Pancerz"
msgid "Article ID"
msgstr "ID artykułu"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:896
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:899
msgid "Article liked"
msgstr "Artykuł polubiony"
@@ -1293,7 +1293,7 @@ msgstr "Artykuł polubiony"
msgid "Article Tip"
msgstr "Napiwek za artykuł"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:926
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:929
msgid "Article tipped"
msgstr "Napiwek do artykułu"
@@ -1392,15 +1392,15 @@ msgstr "Bankructwo"
msgid "Banned"
msgstr "Zbanowany"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1620
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1623
msgid "Banner Accepted!"
msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1589
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1592
msgid "Banner gift received"
msgstr "Otrzymano baner w prezencie"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1558
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1561
msgid "Banner gift sent"
msgstr "Baner wysłany jako prezent"
@@ -1447,7 +1447,7 @@ msgstr "Bitwa zakończona"
msgid "Battle opened"
msgstr "Bitwa otwarta"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1349
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1352
msgid "Battle Ranking Reward"
msgstr "Nagroda za ranking bitew"
@@ -1984,20 +1984,20 @@ msgid "Congratulations! You have been elected to the council of <0/>"
msgstr "Gratulacje! Zostałeś wybrany do rady <0/>"
#. placeholder {0}: militaryRankingConfig[data.rank].percentDamages
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1328
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1331
msgid "Congratulations! You have been promoted to <0/> with an attack bonus of <1>{0}</1>"
msgstr "Gratulacje! Awansowałeś na <0/> z bonusem ataku <1>{0}</1>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1524
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1527
msgid "Congratulations! You won the giveaway and received cases!"
msgstr "Gratulacje! Wygrałeś konkurs i otrzymałeś skrzynki!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:365
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1201
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1204
msgid "Congratulations! Your application to <0/> has been accepted"
msgstr "Gratulacje! Twoja aplikacja do <0/> została zaakceptowana"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1403
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1406
msgid "Congratulations! Your team <0/> won the tournament <1/>!"
msgstr "Gratulacje! Twoja drużyna <0/> wygrała turniej <1/>!"
@@ -2252,7 +2252,7 @@ msgstr "Dzienne"
msgid "Daily maintenance"
msgstr "Dzienny koszt utrzymania"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1633
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1636
msgid "Daily Missions Reset"
msgstr "Reset Misji Dziennych"
@@ -2400,7 +2400,7 @@ msgstr "Usuń konto"
msgid "Delete your account"
msgstr "Usuń swoje konto"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1255
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1258
msgid "Demoted from Commander"
msgstr "Zdegradowany z Dowódcy"
@@ -2743,7 +2743,7 @@ msgstr "Wyposażenie"
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:101
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:103
msgid "Estimated benefit per"
msgstr ""
@@ -2847,7 +2847,7 @@ msgstr "Aktualności"
msgid "Fidelity Bonus"
msgstr "Bonus lojalnościowy"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:162
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:164
msgid "Fidelity bonus:"
msgstr ""
@@ -3082,15 +3082,15 @@ msgstr "Daj pieniądze"
msgid "Give your token a descriptive name so you can identify it later."
msgstr "Nadaj tokenowi opisową nazwę, aby móc go później zidentyfikować."
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1550
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1553
msgid "Giveaway Ended"
msgstr "Konkurs zakończony"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1538
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1541
msgid "Giveaway Started"
msgstr "Konkurs rozpoczęty"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1522
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1525
msgid "Giveaway Won!"
msgstr "Wygrana w konkursie!"
@@ -3812,7 +3812,7 @@ msgstr ""
msgid "Members"
msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1301
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1304
msgid "Mentioned in message"
msgstr "Wspomniano w wiadomości"
@@ -3824,7 +3824,7 @@ msgstr "Wspomniano w wiadomości"
msgid "Message (Optional)"
msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:959
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:962
msgid "Message liked"
msgstr "Polubiono wiadomość"
@@ -3845,7 +3845,7 @@ msgstr "Prawa wojskowe"
msgid "Military Rank"
msgstr "Ranga wojskowa"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1326
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1329
msgid "Military Rank Up!"
msgstr "Awans wojskowy!"
@@ -3962,19 +3962,19 @@ msgstr "Przeniesiony do nowej firmy"
msgid "MU"
msgstr "JW"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1199
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1202
msgid "MU Application Accepted"
msgstr "Aplikacja do jednostki wojskowej zaakceptowana"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1186
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1189
msgid "MU Application Rejected"
msgstr "Aplikacja do jednostki wojskowej odrzucona"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1287
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1290
msgid "MU Donation Received"
msgstr "Otrzymano darowiznę dla jednostki wojskowej"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1269
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1272
msgid "MU Ownership Transferred"
msgstr "Przeniesiono własność jednostki wojskowej"
@@ -4027,7 +4027,7 @@ msgstr "Nazwa"
msgid "Need a job?"
msgstr "Potrzebujesz pracy?"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:169
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:173
msgid "Net benefit:"
msgstr ""
@@ -4053,7 +4053,7 @@ msgstr "Utworzono Nowy Token API"
msgid "New article"
msgstr "Nowy artykuł"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:911
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:914
msgid "New comment"
msgstr "Nowy komentarz"
@@ -4083,7 +4083,7 @@ msgstr "Nowa lokalizacja"
msgid "New military unit"
msgstr "Nowa jednostka wojskowa"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1213
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1216
msgid "New MU Application"
msgstr "Nowa aplikacja do jednostki wojskowej"
@@ -4112,7 +4112,7 @@ msgstr "Nowy polecony użytkownik"
msgid "New referrer"
msgstr "Nowy polecający"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:945
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:948
msgid "New subscriber"
msgstr "Nowy subskrybent"
@@ -4380,7 +4380,7 @@ msgstr "Tylko prezydenci mogą zarejestrować swój kraj"
msgid "Only supporters can see their spending and income breakdown."
msgstr "Tylko wspierający mogą zobaczyć zestawienie wydatków i dochodów."
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:454
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:451
msgid "Open"
msgstr "Otwórz"
@@ -4388,7 +4388,7 @@ msgstr "Otwórz"
msgid "Open <0>{count}</0>"
msgstr "Otwórz <0>{count}</0>"
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:474
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:471
msgid "Open case"
msgstr "Otwórz skrzynkę"
@@ -4471,7 +4471,7 @@ msgstr ""
msgid "Owned Military Units"
msgstr "Posiadane jednostki wojskowe"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1271
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1274
msgid "Ownership of <0/> has been transferred from <1/> to <2/>"
msgstr "Własność <0/> została przeniesiona z <1/> na <2/>"
@@ -4650,23 +4650,23 @@ msgstr "Precyzja"
msgid "Premium"
msgstr "Premium"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1118
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1121
msgid "Premium activated"
msgstr "Premium aktywowane"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1128
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1131
msgid "Premium expired"
msgstr "Premium wygasło"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1171
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1174
msgid "Premium gift expired"
msgstr "Prezent premium wygasł"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1149
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1152
msgid "Premium gift received"
msgstr "Otrzymano prezent premium"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1136
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1139
msgid "Premium gift sent"
msgstr "Wysłano prezent premium"
@@ -4777,7 +4777,7 @@ msgstr "Bonus produkcji"
#~ msgid "Production bonus from deposit resources in this region."
#~ msgstr "Bonus produkcji z zasobów złoża w tym regionie."
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:154
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:156
msgid "Production bonus:"
msgstr ""
@@ -4793,7 +4793,7 @@ msgstr "Produkcja pełna"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1241
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1244
msgid "Promoted to Commander"
msgstr "Awansowany na Dowódcę"
@@ -4881,7 +4881,7 @@ msgstr "Szybko rozbieraj przedmioty"
msgid "Ranking loot chance"
msgstr "Szansa na łup z rankingu"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1481
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1484
msgid "Ranking Reward"
msgstr "Nagroda rankingowa"
@@ -4895,7 +4895,7 @@ msgstr "Rankingi"
msgid "Ranks"
msgstr "Rangi"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:126
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:128
msgid "Raw materials:"
msgstr ""
@@ -5032,7 +5032,7 @@ msgstr "Region"
msgid "Region buy offer"
msgstr "Oferta kupna regionu"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1043
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1046
msgid "Region is revolting!"
msgstr "Region się buntuje!"
@@ -5148,7 +5148,7 @@ msgstr "Usuń wroga"
msgid "Remove the current party leader from their position"
msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1227
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1230
msgid "Removed from Military Unit"
msgstr "Usunięty z jednostki wojskowej"
@@ -5243,7 +5243,7 @@ msgstr "Zasoby"
msgid "Resources reshuffled"
msgstr "Zasoby przetasowane"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:986
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:989
msgid "Response to message"
msgstr "Odpowiedź na wiadomość"
@@ -5259,7 +5259,7 @@ msgstr "Zwróć region do oryginalnego kraju"
msgid "Revoke API token?"
msgstr "Unieważnić token API?"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1057
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1060
msgid "Revolt started!"
msgstr "Bunt rozpoczęty!"
@@ -5275,7 +5275,7 @@ msgstr ""
msgid "Revolution started"
msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1072
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1075
msgid "Revolution started!"
msgstr ""
@@ -5456,7 +5456,7 @@ msgstr "Zlecenie sprzedaży dopasowane!"
msgid "Sell orders"
msgstr "Zamówienia sprzedaży"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:109
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:111
msgid "Sell price:"
msgstr ""
@@ -5603,15 +5603,15 @@ msgstr "Umiejętności czynią cię silniejszym. Poprawmy twoje zdolności!"
msgid "Skills saved!"
msgstr "Umiejętności zapisane!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1690
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1693
msgid "Skin gift received"
msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1658
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1661
msgid "Skin gift sent"
msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1722
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1725
msgid "Skin pack gift sent"
msgstr ""
@@ -5923,7 +5923,7 @@ msgstr "Wydarzenie podwójnego XP zakończyło się."
msgid "The effect of your consumed buffs has ended. The debuff phase has begun and will last <0>{debuffDuration}h</0>."
msgstr "Efekt zużytych buffów zakończył się. Faza debuffu się rozpoczęła i potrwa <0>{debuffDuration}h</0>."
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1551
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1554
msgid "The giveaway has ended. Check if you won!"
msgstr "Konkurs zakończony. Sprawdź czy wygrałeś!"
@@ -5931,7 +5931,7 @@ msgstr "Konkurs zakończony. Sprawdź czy wygrałeś!"
msgid "The strategic resource will be reshuffled in the following amount of time."
msgstr "Zasób strategiczny zostanie przetasowany w następującym czasie."
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1448
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1451
msgid "The tournament has ended for your team <0/>. Check the results!"
msgstr "Turniej zakończył się dla twojej drużyny <0/>. Sprawdź wyniki!"
@@ -6049,7 +6049,7 @@ msgstr "łącznie"
msgid "Total"
msgstr "Razem"
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:439
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:436
msgid "Total cases opened:"
msgstr "Otwartych skrzynek:"
@@ -6067,27 +6067,27 @@ msgstr "Łącznie przekazano:"
msgid "Tournament"
msgstr "Turniej"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1420
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1423
msgid "Tournament Created"
msgstr "Turniej Utworzony"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1460
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1463
msgid "Tournament Eliminated"
msgstr "Wyeliminowany z turnieju"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1446
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1449
msgid "Tournament Ended"
msgstr "Turniej zakończony"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1371
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1374
msgid "Tournament Round Won"
msgstr "Wygrana runda turnieju"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1433
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1436
msgid "Tournament Started"
msgstr "Turniej rozpoczęty"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1401
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1404
msgid "Tournament Won!"
msgstr "Turniej wygrany!"
@@ -6176,7 +6176,7 @@ msgstr "Odblokuj przycisk Pomóż wszystkim"
msgid "Unlock Produce all button"
msgstr "Odblokuj przycisk Produkuj wszystko"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1753
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1756
msgid "Unlocked pack"
msgstr ""
@@ -6506,7 +6506,7 @@ msgstr "Wynagrodzenie"
msgid "Wage changed"
msgstr "Pensja zmieniona"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:117
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:119
msgid "Wage cost ({productionPoints} pts):"
msgstr ""
@@ -6584,11 +6584,11 @@ msgstr "Tygodniowe saldo"
msgid "Weekly damages"
msgstr "Tygodniowe obrażenia"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1645
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1648
msgid "Weekly Missions Reset"
msgstr "Reset Misji Tygodniowych"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1086
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1089
msgid "Welcome"
msgstr "Witaj"
@@ -6597,7 +6597,7 @@ msgid "Welcome back {username}!"
msgstr "Witaj ponownie {username}!"
#: src/components/_user/auth/WelcomeModal.tsx:113
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1087
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1090
msgid "Welcome to War Era!"
msgstr "Witaj w War Era!"
@@ -6617,11 +6617,11 @@ msgstr "Cała produkcja"
msgid "Why do you want to propose this law?"
msgstr "Dlaczego chcesz zaproponować to prawo?"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:181
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:185
msgid "with bonus"
msgstr ""
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:191
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:195
msgid "with bonus + fidelity"
msgstr ""
@@ -6775,7 +6775,7 @@ msgstr "Zostaniesz automatycznie zatwierdzony, ponieważ populacja kraju jest po
msgid "You have a case!"
msgstr "Masz skrzynkę!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1257
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1260
msgid "You have been demoted from commander in <0/> by <1/>"
msgstr "Zostałeś zdegradowany z dowódcy w <0/> przez <1/>"
@@ -6783,16 +6783,16 @@ msgstr "Zostałeś zdegradowany z dowódcy w <0/> przez <1/>"
msgid "You have been elected as the new leader of <0/>"
msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1243
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1246
msgid "You have been promoted to commander in <0/> by <1/>"
msgstr "Zostałeś awansowany na dowódcę w <0/> przez <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1229
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1232
msgid "You have been removed from <0/> by <1/>"
msgstr "Zostałeś usunięty z <0/> przez <1/>"
#. placeholder {0}: data.money
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1351
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1354
msgid "You have been rewarded <0>{0}</0> for your contribution to the battle in <1/>"
msgstr "Otrzymałeś nagrodę <0>{0}</0> za swój wkład w bitwę w <1/>"
@@ -6872,13 +6872,13 @@ msgstr ""
msgid "You need to equip a weapon first"
msgstr "Najpierw musisz wyposażyć broń"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1173
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1176
msgid "You premium gift from <0/> has expired! Would you consider subscribing and supporting the game? 👉👈"
msgstr "Twój prezent premium od <0/> wygasł! Czy rozważyłbyś subskrypcję i wsparcie gry? 👉👈"
#. placeholder {0}: data.muId ? ( <MuName muId={data.muId} /> ) : data.countryId ? ( <CountryName countryId={data.countryId} /> ) : ( 'your' )
#. placeholder {1}: data.rank && ( <> position{' '} <Typo fw='bold' color='text1'> #{data.rank} </Typo> </> )
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1483
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1486
msgid "You received a reward for {0} {1} in<0/> tier in the ranking <1/>"
msgstr "Otrzymałeś nagrodę za {0} {1} w poziomie<0/> w rankingu <1/>"
@@ -6887,11 +6887,11 @@ msgid "You sold items."
msgstr "Sprzedałeś przedmioty."
#. placeholder {0}: data.bannerTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1561
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1564
msgid "You successfully gifted \"{0}\" to <0/>!"
msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1661
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1664
msgid "You successfully gifted \"{skinTitle}\" to <0/>!"
msgstr ""
@@ -6899,12 +6899,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "You successfully gifted a banner to <0/>!"
#~ msgstr "Pomyślnie podarowałeś baner dla <0/>!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1138
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1141
msgid "You successfully gifted a premium subscription to <0/>!"
msgstr "Pomyślnie podarowałeś subskrypcję premium dla <0/>!"
#. placeholder {0}: data.skinPackTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1725
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1728
msgid "You successfully gifted the skin pack \"{0}\" to <0/>!"
msgstr ""
@@ -6979,12 +6979,12 @@ msgid "Your ancestors are proud"
msgstr "Twoi przodkowie są dumni"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:379
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1188
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1191
msgid "Your application to <0/> has been rejected"
msgstr "Twoja aplikacja do <0/> została odrzucona"
#. placeholder {0}: data.bannerTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1622
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1625
msgid "Your banner \"{0}\" has been accepted and is now available in the shop! It has been automatically unlocked for you."
msgstr ""
@@ -6996,15 +6996,15 @@ msgstr "Twoje obywatelstwo się zmieni"
msgid "Your country"
msgstr "Twój kraj"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1014
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1017
msgid "Your country is under attack!"
msgstr "Twój kraj jest atakowany!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1028
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1031
msgid "Your country launched an attack!"
msgstr "Twój kraj przeprowadził atak!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1059
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1062
msgid "Your country started a revolt in <0/> against <1/>"
msgstr "Twój kraj rozpoczął bunt w <0/> przeciwko <1/>"
@@ -7020,7 +7020,7 @@ msgstr "Twoja obecna praca"
msgid "Your current order"
msgstr "Twoje obecne zamówienie"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1635
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1638
msgid "Your daily missions have been reset! Complete them to earn rewards."
msgstr "Twoje misje dzienne zostały zresetowane! Wykonaj je, aby zdobyć nagrody."
@@ -7080,11 +7080,11 @@ msgstr "Twoje oferty"
msgid "Your party name"
msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1120
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1123
msgid "Your premium subscription has been activated!"
msgstr "Twoja subskrypcja premium została aktywowana!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1129
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1132
msgid "Your premium subscription has expired!"
msgstr "Twoja subskrypcja premium wygasła!"
@@ -7096,11 +7096,11 @@ msgstr "Twoja pozycja"
msgid "Your referral link"
msgstr "Twój link polecający"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1462
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1465
msgid "Your team <0/> has been eliminated from the <1/>"
msgstr "Twoja drużyna <0/> została wyeliminowana z <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1373
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1376
msgid "Your team <0/> won a round in <1/>!"
msgstr "Twoja drużyna <0/> wygrała rundę w <1/>!"
@@ -7114,7 +7114,7 @@ msgstr "Twoja drużyna:"
msgid "Your wage in <0/> changed from <1>{0}</1> to <2>{1}</2>"
msgstr "Twoja pensja w <0/> zmieniła się z <1>{0}</1> na <2>{1}</2>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1647
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1650
msgid "Your weekly missions have been reset! Complete them to earn rewards."
msgstr "Twoje misje tygodniowe zostały zresetowane! Wykonaj je, aby zdobyć nagrody."

View File

@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "*Pode queimar"
#~ msgstr "+{0}% de recursos estratégicos"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:392
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1215
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1218
msgid "<0/> applied to join <1/>"
msgstr "<0/> se candidatou a <1/>"
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "<0/> a <1>{0}</1> de salário.{1}"
msgid "<0/> buys your region <1/> for <2>{0}</2>"
msgstr "<0/> compra sua região <1/> por <2>{0}</2>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:913
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:916
msgid "<0/> commented on your article <1/>"
msgstr "<0/> comentou no seu artigo <1/>"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "<0/> defendeu em <1/>"
#. placeholder {0}: data.amount
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:406
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1289
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1292
msgid "<0/> donated <1>{0}</1> to <2/>"
msgstr "<0/> doou <1>{0}</1> para <2/>"
@@ -180,12 +180,12 @@ msgstr "<0/> doou <1>{0}</1> para <2/>"
msgid "<0/> fired you from your <1>{0}</1> wage job in <2/>"
msgstr "<0/> te demitiu do seu trabalho assalariado de <1>{0}</1> em <2/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1152
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1155
msgid "<0/> gifted you a premium subscription!"
msgstr "<0/> te presenteou com uma assinatura premium!"
#. placeholder {0}: data.bannerTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1592
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1595
msgid "<0/> gifted you the banner \"{0}\"!"
msgstr "<0/> te presenteou com o banner \"{0}\"!"
@@ -193,16 +193,16 @@ msgstr "<0/> te presenteou com o banner \"{0}\"!"
#~ msgid "<0/> gifted you the skin \"{0}\"!"
#~ msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1693
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1696
msgid "<0/> gifted you the skin \"{skinTitle}\"!"
msgstr ""
#. placeholder {0}: data.skinPackTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1756
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1759
msgid "<0/> gifted you the skin pack \"{0}\"!"
msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1422
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1425
msgid "<0/> has been created, it gonna start soon!"
msgstr "<0/> foi criado, vai começar em breve!"
@@ -214,23 +214,23 @@ msgstr "<0/> foi criado, vai começar em breve!"
msgid "<0/> has been elected president of <1/>"
msgstr "<0/> foi eleito(a) presidente de <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1074
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1077
msgid "<0/> has started a revolution in <1/>"
msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1435
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1438
msgid "<0/> has started! Let the battles begin!"
msgstr "<0/> começou! Que comecem as batalhas!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1030
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1033
msgid "<0/> is attacking <1/> in <2/>"
msgstr "<0/> está atacando <1/> em <2/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1016
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1019
msgid "<0/> is attacking your country in <1/>"
msgstr "<0/> está atacando seu país em <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1045
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1048
msgid "<0/> is revolting in <1/> against your country"
msgstr "<0/> está se revoltando em <1/> contra seu país"
@@ -252,15 +252,15 @@ msgstr "<0/> entrou na sua empresa <1/> por um salário de <2>{0}</2>"
msgid "<0/> left his job in your company {0}"
msgstr "<0/> deixou o emprego na sua empresa {0}"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:898
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:901
msgid "<0/> liked your article <1/>"
msgstr "<0/> curtiu seu artigo <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:961
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:964
msgid "<0/> liked your message <1/>"
msgstr "<0/> curtiu sua mensagem <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1303
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1306
msgid "<0/> mentioned you in a message <1/>"
msgstr "<0/> mencionou você em uma mensagem <1/>"
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "<0/> mencionou você em uma mensagem <1/>"
msgid "<0/> Priority ends in <1/>"
msgstr "Prioridade de <0/> termina em <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:884
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:885
msgid "<0/> published a new article"
msgstr "<0/> publicou um novo artigo"
@@ -277,15 +277,15 @@ msgid "<0/> referred you to the game."
msgstr "<0/> te indicou para o jogo."
#. placeholder {0}: data.messageId && <MessageItemById messageId={data.messageId} />
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:988
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:991
msgid "<0/> responded to your message {0}"
msgstr "<0/> respondeu à sua mensagem {0}"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:947
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:950
msgid "<0/> subscribed to you on your article <1/>"
msgstr "<0/> se inscreveu em você no seu artigo <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:928
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:931
msgid "<0/> tipped your article <1/>"
msgstr "<0/> deu gorjeta ao seu artigo <1/>"
@@ -923,7 +923,7 @@ msgid "A deposit has been found in this region, it can be exploited by companies
msgstr "Um depósito foi encontrado nesta região, pode ser explorado por empresas para produzir matérias-primas."
#. placeholder {0}: data.prize
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1540
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1543
msgid "A new giveaway for {0} cases has started! Join now!"
msgstr "Um novo sorteio de {0} caixas começou! Participe agora!"
@@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr "Admin"
msgid "Admin Actions"
msgstr "Ações de admin"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1095
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1098
msgid "Admin notification"
msgstr "Notificação de administrador"
@@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr "Armadura"
msgid "Article ID"
msgstr "ID do artigo"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:896
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:899
msgid "Article liked"
msgstr "Artigo curtido"
@@ -1293,7 +1293,7 @@ msgstr "Artigo curtido"
msgid "Article Tip"
msgstr "Gorjeta de artigo"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:926
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:929
msgid "Article tipped"
msgstr "Gorjeta no artigo"
@@ -1392,15 +1392,15 @@ msgstr "Falência"
msgid "Banned"
msgstr "Banido"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1620
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1623
msgid "Banner Accepted!"
msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1589
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1592
msgid "Banner gift received"
msgstr "Presente de banner recebido"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1558
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1561
msgid "Banner gift sent"
msgstr "Presente de banner enviado"
@@ -1447,7 +1447,7 @@ msgstr "Batalha terminada"
msgid "Battle opened"
msgstr "Batalha aberta"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1349
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1352
msgid "Battle Ranking Reward"
msgstr "Recompensa de classificação de batalha"
@@ -1984,20 +1984,20 @@ msgid "Congratulations! You have been elected to the council of <0/>"
msgstr "Parabéns! Você foi eleito para o conselho de <0/>"
#. placeholder {0}: militaryRankingConfig[data.rank].percentDamages
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1328
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1331
msgid "Congratulations! You have been promoted to <0/> with an attack bonus of <1>{0}</1>"
msgstr "Parabéns! Você foi promovido a <0/> com um bônus de ataque de <1>{0}</1>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1524
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1527
msgid "Congratulations! You won the giveaway and received cases!"
msgstr "Parabéns! Você ganhou o sorteio e recebeu caixas!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:365
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1201
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1204
msgid "Congratulations! Your application to <0/> has been accepted"
msgstr "Parabéns! Sua candidatura a <0/> foi aceita"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1403
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1406
msgid "Congratulations! Your team <0/> won the tournament <1/>!"
msgstr "Parabéns! Sua equipe <0/> venceu o torneio <1/>!"
@@ -2252,7 +2252,7 @@ msgstr "Diárias"
msgid "Daily maintenance"
msgstr "Manutenção diária"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1633
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1636
msgid "Daily Missions Reset"
msgstr "Reinício das Missões Diárias"
@@ -2400,7 +2400,7 @@ msgstr "Excluir conta"
msgid "Delete your account"
msgstr "Excluir sua conta"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1255
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1258
msgid "Demoted from Commander"
msgstr "Rebaixado de Comandante"
@@ -2743,7 +2743,7 @@ msgstr "Equipamentos"
msgid "Error"
msgstr "Erro"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:101
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:103
msgid "Estimated benefit per"
msgstr ""
@@ -2847,7 +2847,7 @@ msgstr "Feed"
msgid "Fidelity Bonus"
msgstr "Bônus de fidelidade"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:162
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:164
msgid "Fidelity bonus:"
msgstr ""
@@ -3082,15 +3082,15 @@ msgstr "Dar dinheiro"
msgid "Give your token a descriptive name so you can identify it later."
msgstr "Dê ao seu token um nome descritivo para identificá-lo depois."
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1550
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1553
msgid "Giveaway Ended"
msgstr "Sorteio terminado"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1538
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1541
msgid "Giveaway Started"
msgstr "Sorteio iniciado"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1522
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1525
msgid "Giveaway Won!"
msgstr "Sorteio ganho!"
@@ -3812,7 +3812,7 @@ msgstr ""
msgid "Members"
msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1301
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1304
msgid "Mentioned in message"
msgstr "Mencionado em mensagem"
@@ -3824,7 +3824,7 @@ msgstr "Mencionado em mensagem"
msgid "Message (Optional)"
msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:959
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:962
msgid "Message liked"
msgstr "Mensagem curtida"
@@ -3845,7 +3845,7 @@ msgstr "Leis militares"
msgid "Military Rank"
msgstr "Patente militar"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1326
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1329
msgid "Military Rank Up!"
msgstr "Promoção militar!"
@@ -3962,19 +3962,19 @@ msgstr "Transferido para uma nova empresa"
msgid "MU"
msgstr "UM"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1199
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1202
msgid "MU Application Accepted"
msgstr "Candidatura UM aceita"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1186
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1189
msgid "MU Application Rejected"
msgstr "Candidatura UM rejeitada"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1287
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1290
msgid "MU Donation Received"
msgstr "Doação UM recebida"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1269
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1272
msgid "MU Ownership Transferred"
msgstr "Propriedade UM transferida"
@@ -4027,7 +4027,7 @@ msgstr "Nome"
msgid "Need a job?"
msgstr "Precisa de um emprego?"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:169
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:173
msgid "Net benefit:"
msgstr ""
@@ -4053,7 +4053,7 @@ msgstr "Novo Token de API Criado"
msgid "New article"
msgstr "Novo artigo"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:911
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:914
msgid "New comment"
msgstr "Novo comentário"
@@ -4083,7 +4083,7 @@ msgstr "Nova localização"
msgid "New military unit"
msgstr "Nova unidade militar"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1213
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1216
msgid "New MU Application"
msgstr "Nova candidatura UM"
@@ -4112,7 +4112,7 @@ msgstr "Novo usuário indicado"
msgid "New referrer"
msgstr "Novo indicador"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:945
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:948
msgid "New subscriber"
msgstr "Novo inscrito"
@@ -4380,7 +4380,7 @@ msgstr "Apenas presidentes podem registrar seu país"
msgid "Only supporters can see their spending and income breakdown."
msgstr "Apenas apoiadores podem ver o detalhamento de gastos e renda."
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:454
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:451
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
@@ -4388,7 +4388,7 @@ msgstr "Abrir"
msgid "Open <0>{count}</0>"
msgstr "Abrir <0>{count}</0>"
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:474
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:471
msgid "Open case"
msgstr "Abrir caixa"
@@ -4471,7 +4471,7 @@ msgstr ""
msgid "Owned Military Units"
msgstr "Unidades Militares Possuídas"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1271
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1274
msgid "Ownership of <0/> has been transferred from <1/> to <2/>"
msgstr "A propriedade de <0/> foi transferida de <1/> para <2/>"
@@ -4650,23 +4650,23 @@ msgstr "Precisão"
msgid "Premium"
msgstr "Premium"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1118
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1121
msgid "Premium activated"
msgstr "Premium ativado"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1128
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1131
msgid "Premium expired"
msgstr "Premium expirado"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1171
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1174
msgid "Premium gift expired"
msgstr "Presente premium expirado"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1149
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1152
msgid "Premium gift received"
msgstr "Presente premium recebido"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1136
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1139
msgid "Premium gift sent"
msgstr "Presente premium enviado"
@@ -4777,7 +4777,7 @@ msgstr "Bônus de produção"
#~ msgid "Production bonus from deposit resources in this region."
#~ msgstr "Bônus de produção dos recursos do depósito nesta região."
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:154
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:156
msgid "Production bonus:"
msgstr ""
@@ -4793,7 +4793,7 @@ msgstr "Produção cheia"
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1241
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1244
msgid "Promoted to Commander"
msgstr "Promovido a Comandante"
@@ -4881,7 +4881,7 @@ msgstr "Desmontar itens rapidamente"
msgid "Ranking loot chance"
msgstr "Chance de saque do ranking"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1481
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1484
msgid "Ranking Reward"
msgstr "Recompensa de classificação"
@@ -4895,7 +4895,7 @@ msgstr "Rankings"
msgid "Ranks"
msgstr "Ranks"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:126
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:128
msgid "Raw materials:"
msgstr ""
@@ -5032,7 +5032,7 @@ msgstr "Região"
msgid "Region buy offer"
msgstr "Oferta de compra de região"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1043
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1046
msgid "Region is revolting!"
msgstr "A região está se revoltando!"
@@ -5148,7 +5148,7 @@ msgstr "Remover inimigo"
msgid "Remove the current party leader from their position"
msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1227
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1230
msgid "Removed from Military Unit"
msgstr "Removido da Unidade Militar"
@@ -5243,7 +5243,7 @@ msgstr "Recursos"
msgid "Resources reshuffled"
msgstr "Recursos redistribuídos"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:986
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:989
msgid "Response to message"
msgstr "Resposta à mensagem"
@@ -5259,7 +5259,7 @@ msgstr "Devolver uma região ao seu país original"
msgid "Revoke API token?"
msgstr "Revogar token de API?"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1057
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1060
msgid "Revolt started!"
msgstr "Revolta iniciada!"
@@ -5275,7 +5275,7 @@ msgstr ""
msgid "Revolution started"
msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1072
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1075
msgid "Revolution started!"
msgstr ""
@@ -5456,7 +5456,7 @@ msgstr "Ordem de venda correspondida!"
msgid "Sell orders"
msgstr "Ordens de venda"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:109
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:111
msgid "Sell price:"
msgstr ""
@@ -5603,15 +5603,15 @@ msgstr "Habilidades te tornam mais forte. Vamos melhorar suas capacidades!"
msgid "Skills saved!"
msgstr "Habilidades salvas!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1690
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1693
msgid "Skin gift received"
msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1658
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1661
msgid "Skin gift sent"
msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1722
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1725
msgid "Skin pack gift sent"
msgstr ""
@@ -5923,7 +5923,7 @@ msgstr "O evento de XP duplo terminou."
msgid "The effect of your consumed buffs has ended. The debuff phase has begun and will last <0>{debuffDuration}h</0>."
msgstr "O efeito dos seus buffs consumidos terminou. A fase de debuff começou e durará <0>{debuffDuration}h</0>."
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1551
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1554
msgid "The giveaway has ended. Check if you won!"
msgstr "O sorteio terminou. Verifique se você ganhou!"
@@ -5931,7 +5931,7 @@ msgstr "O sorteio terminou. Verifique se você ganhou!"
msgid "The strategic resource will be reshuffled in the following amount of time."
msgstr "O recurso estratégico será redistribuído no seguinte tempo."
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1448
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1451
msgid "The tournament has ended for your team <0/>. Check the results!"
msgstr "O torneio terminou para sua equipe <0/>. Confira os resultados!"
@@ -6049,7 +6049,7 @@ msgstr "total"
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:439
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:436
msgid "Total cases opened:"
msgstr "Total de caixas abertas:"
@@ -6067,27 +6067,27 @@ msgstr "Total doado:"
msgid "Tournament"
msgstr "Torneio"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1420
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1423
msgid "Tournament Created"
msgstr "Torneio Criado"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1460
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1463
msgid "Tournament Eliminated"
msgstr "Eliminado do torneio"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1446
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1449
msgid "Tournament Ended"
msgstr "Torneio terminado"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1371
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1374
msgid "Tournament Round Won"
msgstr "Rodada de torneio ganha"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1433
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1436
msgid "Tournament Started"
msgstr "Torneio iniciado"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1401
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1404
msgid "Tournament Won!"
msgstr "Torneio ganho!"
@@ -6176,7 +6176,7 @@ msgstr "Desbloquear botão Ajudar todos"
msgid "Unlock Produce all button"
msgstr "Desbloquear botão Produzir tudo"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1753
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1756
msgid "Unlocked pack"
msgstr ""
@@ -6506,7 +6506,7 @@ msgstr "Salário"
msgid "Wage changed"
msgstr "Salário alterado"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:117
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:119
msgid "Wage cost ({productionPoints} pts):"
msgstr ""
@@ -6584,11 +6584,11 @@ msgstr "Balanço semanal"
msgid "Weekly damages"
msgstr "Danos semanais"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1645
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1648
msgid "Weekly Missions Reset"
msgstr "Reinício das Missões Semanais"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1086
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1089
msgid "Welcome"
msgstr "Bem-vindo"
@@ -6597,7 +6597,7 @@ msgid "Welcome back {username}!"
msgstr "Bem-vindo de volta {username}!"
#: src/components/_user/auth/WelcomeModal.tsx:113
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1087
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1090
msgid "Welcome to War Era!"
msgstr "Bem-vindo ao War Era!"
@@ -6617,11 +6617,11 @@ msgstr "Produção completa"
msgid "Why do you want to propose this law?"
msgstr "Por que você quer propor esta lei?"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:181
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:185
msgid "with bonus"
msgstr ""
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:191
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:195
msgid "with bonus + fidelity"
msgstr ""
@@ -6775,7 +6775,7 @@ msgstr "Você será aprovado automaticamente porque a população do país está
msgid "You have a case!"
msgstr "Você tem uma caixa!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1257
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1260
msgid "You have been demoted from commander in <0/> by <1/>"
msgstr "Você foi rebaixado de comandante em <0/> por <1/>"
@@ -6783,16 +6783,16 @@ msgstr "Você foi rebaixado de comandante em <0/> por <1/>"
msgid "You have been elected as the new leader of <0/>"
msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1243
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1246
msgid "You have been promoted to commander in <0/> by <1/>"
msgstr "Você foi promovido a comandante em <0/> por <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1229
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1232
msgid "You have been removed from <0/> by <1/>"
msgstr "Você foi removido de <0/> por <1/>"
#. placeholder {0}: data.money
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1351
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1354
msgid "You have been rewarded <0>{0}</0> for your contribution to the battle in <1/>"
msgstr "Você foi recompensado com <0>{0}</0> pela sua contribuição na batalha em <1/>"
@@ -6872,13 +6872,13 @@ msgstr ""
msgid "You need to equip a weapon first"
msgstr "Você precisa equipar uma arma primeiro"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1173
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1176
msgid "You premium gift from <0/> has expired! Would you consider subscribing and supporting the game? 👉👈"
msgstr "Seu presente premium de <0/> expirou! Você consideraria se inscrever e apoiar o jogo? 👉👈"
#. placeholder {0}: data.muId ? ( <MuName muId={data.muId} /> ) : data.countryId ? ( <CountryName countryId={data.countryId} /> ) : ( 'your' )
#. placeholder {1}: data.rank && ( <> position{' '} <Typo fw='bold' color='text1'> #{data.rank} </Typo> </> )
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1483
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1486
msgid "You received a reward for {0} {1} in<0/> tier in the ranking <1/>"
msgstr "Você recebeu uma recompensa por {0} {1} no nível<0/> no ranking <1/>"
@@ -6887,11 +6887,11 @@ msgid "You sold items."
msgstr "Você vendeu itens."
#. placeholder {0}: data.bannerTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1561
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1564
msgid "You successfully gifted \"{0}\" to <0/>!"
msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1661
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1664
msgid "You successfully gifted \"{skinTitle}\" to <0/>!"
msgstr ""
@@ -6899,12 +6899,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "You successfully gifted a banner to <0/>!"
#~ msgstr "Você presenteou com sucesso um banner para <0/>!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1138
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1141
msgid "You successfully gifted a premium subscription to <0/>!"
msgstr "Você presenteou com sucesso uma assinatura premium para <0/>!"
#. placeholder {0}: data.skinPackTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1725
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1728
msgid "You successfully gifted the skin pack \"{0}\" to <0/>!"
msgstr ""
@@ -6979,12 +6979,12 @@ msgid "Your ancestors are proud"
msgstr "Seus ancestrais estão orgulhosos"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:379
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1188
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1191
msgid "Your application to <0/> has been rejected"
msgstr "Sua candidatura para <0/> foi rejeitada"
#. placeholder {0}: data.bannerTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1622
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1625
msgid "Your banner \"{0}\" has been accepted and is now available in the shop! It has been automatically unlocked for you."
msgstr ""
@@ -6996,15 +6996,15 @@ msgstr "Sua cidadania vai mudar"
msgid "Your country"
msgstr "Seu país"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1014
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1017
msgid "Your country is under attack!"
msgstr "Seu país está sob ataque!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1028
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1031
msgid "Your country launched an attack!"
msgstr "Seu país lançou um ataque!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1059
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1062
msgid "Your country started a revolt in <0/> against <1/>"
msgstr "Seu país iniciou uma revolta em <0/> contra <1/>"
@@ -7020,7 +7020,7 @@ msgstr "Seu emprego atual"
msgid "Your current order"
msgstr "Sua ordem atual"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1635
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1638
msgid "Your daily missions have been reset! Complete them to earn rewards."
msgstr "Suas missões diárias foram reiniciadas! Complete-as para ganhar recompensas."
@@ -7080,11 +7080,11 @@ msgstr "Suas ofertas"
msgid "Your party name"
msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1120
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1123
msgid "Your premium subscription has been activated!"
msgstr "Sua assinatura premium foi ativada!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1129
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1132
msgid "Your premium subscription has expired!"
msgstr "Sua assinatura premium expirou!"
@@ -7096,11 +7096,11 @@ msgstr "Sua posição"
msgid "Your referral link"
msgstr "Seu link de indicação"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1462
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1465
msgid "Your team <0/> has been eliminated from the <1/>"
msgstr "Sua equipe <0/> foi eliminada do <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1373
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1376
msgid "Your team <0/> won a round in <1/>!"
msgstr "Sua equipe <0/> venceu uma rodada em <1/>!"
@@ -7114,7 +7114,7 @@ msgstr "Sua equipe:"
msgid "Your wage in <0/> changed from <1>{0}</1> to <2>{1}</2>"
msgstr "Seu salário em <0/> mudou de <1>{0}</1> para <2>{1}</2>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1647
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1650
msgid "Your weekly missions have been reset! Complete them to earn rewards."
msgstr "Suas missões semanais foram reiniciadas! Complete-as para ganhar recompensas."

View File

@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "*Posibil să ardă"
#~ msgstr "+{0}% din resurse strategice"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:392
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1215
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1218
msgid "<0/> applied to join <1/>"
msgstr "<0/> a aplicat să se alăture UM <1/>"
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "<0/> la <1>{0}</1> salariu.{1}"
msgid "<0/> buys your region <1/> for <2>{0}</2>"
msgstr "<0/> cumpără regiunea <1/> pentru <2>{0}</2>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:913
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:916
msgid "<0/> commented on your article <1/>"
msgstr "<0/> a comentat la articolul tău <1/>"
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "<0/> a apărat <1/>"
#. placeholder {0}: data.amount
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:406
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1289
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1292
msgid "<0/> donated <1>{0}</1> to <2/>"
msgstr "<0/> a donat <1>{0}</1> către <2/>"
@@ -178,12 +178,12 @@ msgstr "<0/> a donat <1>{0}</1> către <2/>"
msgid "<0/> fired you from your <1>{0}</1> wage job in <2/>"
msgstr "<0/> te-a concediat de la locul tău de muncă de <1>{0}</1> în <2/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1152
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1155
msgid "<0/> gifted you a premium subscription!"
msgstr "<0/> ți-a dăruit un plan Susținător!"
#. placeholder {0}: data.bannerTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1592
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1595
msgid "<0/> gifted you the banner \"{0}\"!"
msgstr "<0/> ți-a dăruit coperta \"{0}\"!"
@@ -191,16 +191,16 @@ msgstr "<0/> ți-a dăruit coperta \"{0}\"!"
#~ msgid "<0/> gifted you the skin \"{0}\"!"
#~ msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1693
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1696
msgid "<0/> gifted you the skin \"{skinTitle}\"!"
msgstr ""
#. placeholder {0}: data.skinPackTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1756
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1759
msgid "<0/> gifted you the skin pack \"{0}\"!"
msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1422
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1425
msgid "<0/> has been created, it gonna start soon!"
msgstr "<0/> a fost creat, va începe în curând!"
@@ -212,23 +212,23 @@ msgstr "<0/> a fost creat, va începe în curând!"
msgid "<0/> has been elected president of <1/>"
msgstr "<0/> a fost ales președinte al <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1074
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1077
msgid "<0/> has started a revolution in <1/>"
msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1435
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1438
msgid "<0/> has started! Let the battles begin!"
msgstr "<0/> a început! Să înceapă bătăliile!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1030
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1033
msgid "<0/> is attacking <1/> in <2/>"
msgstr "<0/> atacă <1/> în <2/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1016
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1019
msgid "<0/> is attacking your country in <1/>"
msgstr "<0/> atacă țara ta în <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1045
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1048
msgid "<0/> is revolting in <1/> against your country"
msgstr "<0/> se revoltă împotriva țării tale în <1/>"
@@ -250,15 +250,15 @@ msgstr "<0/> s-a alăturat companiei tale <1/> pentru un salariu de <2>{0}</2>"
msgid "<0/> left his job in your company {0}"
msgstr "<0/> a demisionat din compania ta {0}"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:898
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:901
msgid "<0/> liked your article <1/>"
msgstr "<0/> a apreciat articolul tău <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:961
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:964
msgid "<0/> liked your message <1/>"
msgstr "<0/> a apreciat mesajul tău <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1303
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1306
msgid "<0/> mentioned you in a message <1/>"
msgstr "<0/> te-a menționat într-un mesaj <1/>"
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "<0/> te-a menționat într-un mesaj <1/>"
msgid "<0/> Priority ends in <1/>"
msgstr "Prioritatea pentru <0/> se termină în <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:884
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:885
msgid "<0/> published a new article"
msgstr "<0/> a publicat un articol nou"
@@ -275,15 +275,15 @@ msgid "<0/> referred you to the game."
msgstr "<0/> te-a recomandat pentru joc."
#. placeholder {0}: data.messageId && <MessageItemById messageId={data.messageId} />
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:988
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:991
msgid "<0/> responded to your message {0}"
msgstr "<0/> a răspuns la mesajul tău {0}"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:947
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:950
msgid "<0/> subscribed to you on your article <1/>"
msgstr "<0/> s-a abonat la tine de la articolul tău <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:928
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:931
msgid "<0/> tipped your article <1/>"
msgstr "<0/> ți-a sponsorizat articolul <1/>"
@@ -921,7 +921,7 @@ msgid "A deposit has been found in this region, it can be exploited by companies
msgstr "Un zăcământ a fost găsit în această regiune, poate fi exploatat de companii pentru a produce materii prime."
#. placeholder {0}: data.prize
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1540
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1543
msgid "A new giveaway for {0} cases has started! Join now!"
msgstr "O nouă tombolă pentru {0} cutii a început! Înscrie-te acum!"
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr "Admin"
msgid "Admin Actions"
msgstr "Acțiuni Admin"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1095
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1098
msgid "Admin notification"
msgstr "Notificare de la administrator"
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgstr "Armură"
msgid "Article ID"
msgstr "ID articol"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:896
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:899
msgid "Article liked"
msgstr "Articol apreciat"
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "Articol apreciat"
msgid "Article Tip"
msgstr "Sponsorizări articol"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:926
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:929
msgid "Article tipped"
msgstr "Articol sponsorizat"
@@ -1390,15 +1390,15 @@ msgstr "Faliment"
msgid "Banned"
msgstr "Banat"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1620
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1623
msgid "Banner Accepted!"
msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1589
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1592
msgid "Banner gift received"
msgstr "Copertă primită cadou"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1558
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1561
msgid "Banner gift sent"
msgstr "Copertă dăruită"
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgstr "Bătălia s-a încheiat"
msgid "Battle opened"
msgstr "Bătălie deschisă"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1349
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1352
msgid "Battle Ranking Reward"
msgstr "Recompensă clasament bătălie"
@@ -1982,20 +1982,20 @@ msgid "Congratulations! You have been elected to the council of <0/>"
msgstr "Felicitări! Ați fost ales în consiliul <0/>"
#. placeholder {0}: militaryRankingConfig[data.rank].percentDamages
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1328
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1331
msgid "Congratulations! You have been promoted to <0/> with an attack bonus of <1>{0}</1>"
msgstr "Felicitări! Ai fost promovat la <0/> cu un bonus de atac de <1>{0}</1>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1524
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1527
msgid "Congratulations! You won the giveaway and received cases!"
msgstr "Felicitări! Ai câștigat tombola și ai primit cutii!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:365
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1201
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1204
msgid "Congratulations! Your application to <0/> has been accepted"
msgstr "Felicitări! Aplicația ta la <0/> a fost acceptată"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1403
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1406
msgid "Congratulations! Your team <0/> won the tournament <1/>!"
msgstr "Felicitări! Echipa ta <0/> a câștigat turneul <1/>!"
@@ -2250,7 +2250,7 @@ msgstr "Zilnice"
msgid "Daily maintenance"
msgstr "Întreținere zinlică"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1633
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1636
msgid "Daily Missions Reset"
msgstr "Resetare Misiuni Zilnice"
@@ -2398,7 +2398,7 @@ msgstr "Șterge contul"
msgid "Delete your account"
msgstr "Ștergere cont"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1255
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1258
msgid "Demoted from Commander"
msgstr "Retrogradat din comandant"
@@ -2741,7 +2741,7 @@ msgstr "Echipamente"
msgid "Error"
msgstr "Eroare"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:101
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:103
msgid "Estimated benefit per"
msgstr ""
@@ -2845,7 +2845,7 @@ msgstr "Feed"
msgid "Fidelity Bonus"
msgstr "Bonus de fidelitate"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:162
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:164
msgid "Fidelity bonus:"
msgstr ""
@@ -3080,15 +3080,15 @@ msgstr "Adaugă bani"
msgid "Give your token a descriptive name so you can identify it later."
msgstr "Dă tokenului un nume descriptiv pentru a-l identifica mai târziu."
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1550
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1553
msgid "Giveaway Ended"
msgstr "Tombola s-a încheiat"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1538
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1541
msgid "Giveaway Started"
msgstr "Tombola a început"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1522
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1525
msgid "Giveaway Won!"
msgstr "Ai câștigat tombola!"
@@ -3810,7 +3810,7 @@ msgstr ""
msgid "Members"
msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1301
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1304
msgid "Mentioned in message"
msgstr "Menționat în mesaj"
@@ -3822,7 +3822,7 @@ msgstr "Menționat în mesaj"
msgid "Message (Optional)"
msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:959
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:962
msgid "Message liked"
msgstr "Mesaj apreciat"
@@ -3843,7 +3843,7 @@ msgstr "Legi militare"
msgid "Military Rank"
msgstr "Rang Militar"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1326
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1329
msgid "Military Rank Up!"
msgstr "Avansare în rang militar!"
@@ -3960,19 +3960,19 @@ msgstr "Transferat la o nouă companie"
msgid "MU"
msgstr "UM"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1199
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1202
msgid "MU Application Accepted"
msgstr "Aplicația UM acceptată"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1186
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1189
msgid "MU Application Rejected"
msgstr "Aplicația UM respinsă"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1287
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1290
msgid "MU Donation Received"
msgstr "Donație UM primită"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1269
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1272
msgid "MU Ownership Transferred"
msgstr "Proprietatea UM transferată"
@@ -4025,7 +4025,7 @@ msgstr "Nume"
msgid "Need a job?"
msgstr "Cauți un loc de muncă?"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:169
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:173
msgid "Net benefit:"
msgstr ""
@@ -4051,7 +4051,7 @@ msgstr "Token API Nou Creat"
msgid "New article"
msgstr "Articol nou"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:911
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:914
msgid "New comment"
msgstr "Comentariu nou"
@@ -4081,7 +4081,7 @@ msgstr "Locație nouă"
msgid "New military unit"
msgstr "Unitate militară nouă"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1213
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1216
msgid "New MU Application"
msgstr "Aplicație nouă la UM"
@@ -4110,7 +4110,7 @@ msgstr "Utilizator nou recomandat"
msgid "New referrer"
msgstr "Recomandator nou"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:945
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:948
msgid "New subscriber"
msgstr "Abonat nou"
@@ -4378,7 +4378,7 @@ msgstr "Doar președinții pot înregistra țara lor"
msgid "Only supporters can see their spending and income breakdown."
msgstr "Doar Susținătorii își pot vedea raportul de venit și cheltuieli."
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:454
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:451
msgid "Open"
msgstr "Deschide"
@@ -4386,7 +4386,7 @@ msgstr "Deschide"
msgid "Open <0>{count}</0>"
msgstr "Deschide <0>{count}</0>"
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:474
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:471
msgid "Open case"
msgstr "Deschide cutia"
@@ -4469,7 +4469,7 @@ msgstr ""
msgid "Owned Military Units"
msgstr "Unități Militare Deținute"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1271
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1274
msgid "Ownership of <0/> has been transferred from <1/> to <2/>"
msgstr "Proprietatea <0/> a fost transferată de la <1/> la <2/>"
@@ -4648,23 +4648,23 @@ msgstr "Precizie"
msgid "Premium"
msgstr "Plan Susținător"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1118
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1121
msgid "Premium activated"
msgstr "Plan Susținător activat"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1128
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1131
msgid "Premium expired"
msgstr "Plan Susținător expirat"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1171
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1174
msgid "Premium gift expired"
msgstr "Cadou Plan Susținător expirat"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1149
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1152
msgid "Premium gift received"
msgstr "Cadou Plan Susținător primit"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1136
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1139
msgid "Premium gift sent"
msgstr "Cadou Plan Susținător trimis"
@@ -4775,7 +4775,7 @@ msgstr "Bonus producție"
#~ msgid "Production bonus from deposit resources in this region."
#~ msgstr "Bonus de producție din resursele depozitului din această regiune."
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:154
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:156
msgid "Production bonus:"
msgstr ""
@@ -4791,7 +4791,7 @@ msgstr "Magazia este plină"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1241
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1244
msgid "Promoted to Commander"
msgstr "Promovat la comandant"
@@ -4879,7 +4879,7 @@ msgstr "Dezmembrează rapid obiectele"
msgid "Ranking loot chance"
msgstr "Șansă pradă după clasament"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1481
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1484
msgid "Ranking Reward"
msgstr "Recompensă clasament"
@@ -4893,7 +4893,7 @@ msgstr "Clasamente"
msgid "Ranks"
msgstr "Clasament"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:126
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:128
msgid "Raw materials:"
msgstr ""
@@ -5030,7 +5030,7 @@ msgstr "Regiune"
msgid "Region buy offer"
msgstr "Ofertă de cumpărare regiune"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1043
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1046
msgid "Region is revolting!"
msgstr "Regiunea se revoltă!"
@@ -5146,7 +5146,7 @@ msgstr "Elimină inamicul principal"
msgid "Remove the current party leader from their position"
msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1227
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1230
msgid "Removed from Military Unit"
msgstr "Eliminat din Unitatea Militară"
@@ -5241,7 +5241,7 @@ msgstr "Resurse"
msgid "Resources reshuffled"
msgstr "Resurse redistribuite"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:986
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:989
msgid "Response to message"
msgstr "Răspuns la mesaj"
@@ -5257,7 +5257,7 @@ msgstr "Eliberează o regiune către țara ei originală"
msgid "Revoke API token?"
msgstr "Revoci tokenul API?"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1057
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1060
msgid "Revolt started!"
msgstr "Revolta a început!"
@@ -5273,7 +5273,7 @@ msgstr ""
msgid "Revolution started"
msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1072
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1075
msgid "Revolution started!"
msgstr ""
@@ -5454,7 +5454,7 @@ msgstr "Comandă de vânzare rezolvată!"
msgid "Sell orders"
msgstr "Comenzi de vânzare"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:109
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:111
msgid "Sell price:"
msgstr ""
@@ -5601,15 +5601,15 @@ msgstr "Competențele te fac mai puternic. Hai să-ți îmbunătățim abilită
msgid "Skills saved!"
msgstr "Competențe salvate!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1690
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1693
msgid "Skin gift received"
msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1658
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1661
msgid "Skin gift sent"
msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1722
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1725
msgid "Skin pack gift sent"
msgstr ""
@@ -5921,7 +5921,7 @@ msgstr "Evenimentul XP dublu s-a încheiat."
msgid "The effect of your consumed buffs has ended. The debuff phase has begun and will last <0>{debuffDuration}h</0>."
msgstr "Efectul buffurilor tale consumate s-a încheiat. Faza de debuff a început și va dura <0>{debuffDuration}h</0>."
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1551
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1554
msgid "The giveaway has ended. Check if you won!"
msgstr "Tombola s-a încheiat. Verifică dacă ai câștigat!"
@@ -5929,7 +5929,7 @@ msgstr "Tombola s-a încheiat. Verifică dacă ai câștigat!"
msgid "The strategic resource will be reshuffled in the following amount of time."
msgstr "Resursa strategică va fi redistribuită în următorul timp."
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1448
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1451
msgid "The tournament has ended for your team <0/>. Check the results!"
msgstr "Turneul s-a încheiat pentru echipa ta <0/>. Verifică rezultatele!"
@@ -6047,7 +6047,7 @@ msgstr "total"
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:439
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:436
msgid "Total cases opened:"
msgstr "Total cutii deschise:"
@@ -6065,27 +6065,27 @@ msgstr "Total donat:"
msgid "Tournament"
msgstr "Turneu"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1420
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1423
msgid "Tournament Created"
msgstr "Turneu Creat"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1460
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1463
msgid "Tournament Eliminated"
msgstr "Eliminat din turneu"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1446
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1449
msgid "Tournament Ended"
msgstr "Turneul s-a încheiat"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1371
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1374
msgid "Tournament Round Won"
msgstr "Rundă de turneu câștigată"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1433
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1436
msgid "Tournament Started"
msgstr "Turneul a început"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1401
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1404
msgid "Tournament Won!"
msgstr "Turneu câștigat!"
@@ -6174,7 +6174,7 @@ msgstr "Deblochează butonul Ajută-i pe toți"
msgid "Unlock Produce all button"
msgstr "Deblochează butonul Produce tot"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1753
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1756
msgid "Unlocked pack"
msgstr ""
@@ -6504,7 +6504,7 @@ msgstr "Salariu"
msgid "Wage changed"
msgstr "Salariu modificat"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:117
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:119
msgid "Wage cost ({productionPoints} pts):"
msgstr ""
@@ -6582,11 +6582,11 @@ msgstr "Balanță săptămânală"
msgid "Weekly damages"
msgstr "Daune săptămânale"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1645
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1648
msgid "Weekly Missions Reset"
msgstr "Resetare Misiuni Săptămânale"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1086
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1089
msgid "Welcome"
msgstr "Bine ai venit"
@@ -6595,7 +6595,7 @@ msgid "Welcome back {username}!"
msgstr "Bine ai revenit {username}!"
#: src/components/_user/auth/WelcomeModal.tsx:113
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1087
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1090
msgid "Welcome to War Era!"
msgstr "Bun venit pe War Era!"
@@ -6615,11 +6615,11 @@ msgstr "Producție completă"
msgid "Why do you want to propose this law?"
msgstr "Care este motivul legii?"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:181
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:185
msgid "with bonus"
msgstr ""
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:191
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:195
msgid "with bonus + fidelity"
msgstr ""
@@ -6773,7 +6773,7 @@ msgstr "Vei fi aprobat automat, deoarece populația acestei țări este sub"
msgid "You have a case!"
msgstr "Ai o cutie!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1257
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1260
msgid "You have been demoted from commander in <0/> by <1/>"
msgstr "Ai fost retrogradat din comandant în <0/> de <1/>"
@@ -6781,16 +6781,16 @@ msgstr "Ai fost retrogradat din comandant în <0/> de <1/>"
msgid "You have been elected as the new leader of <0/>"
msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1243
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1246
msgid "You have been promoted to commander in <0/> by <1/>"
msgstr "Ai fost promovat la comandant în <0/> de <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1229
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1232
msgid "You have been removed from <0/> by <1/>"
msgstr "Ai fost eliminat din <0/> de <1/>"
#. placeholder {0}: data.money
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1351
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1354
msgid "You have been rewarded <0>{0}</0> for your contribution to the battle in <1/>"
msgstr "Ai fost recompensat cu <0>{0}</0> pentru contribuția ta la bătălia din <1/>"
@@ -6870,13 +6870,13 @@ msgstr ""
msgid "You need to equip a weapon first"
msgstr "Echipează întâi o armă"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1173
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1176
msgid "You premium gift from <0/> has expired! Would you consider subscribing and supporting the game? 👉👈"
msgstr "Cadoul tău Susținător de la <0/> a expirat! Ai lua în considerare să te abonezi și să susții jocul? 👉👈"
#. placeholder {0}: data.muId ? ( <MuName muId={data.muId} /> ) : data.countryId ? ( <CountryName countryId={data.countryId} /> ) : ( 'your' )
#. placeholder {1}: data.rank && ( <> position{' '} <Typo fw='bold' color='text1'> #{data.rank} </Typo> </> )
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1483
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1486
msgid "You received a reward for {0} {1} in<0/> tier in the ranking <1/>"
msgstr "Ai primit o recompensă pentru {0} {1} în nivelul<0/> în clasamentul <1/>"
@@ -6885,11 +6885,11 @@ msgid "You sold items."
msgstr "Ai vândut obiecte."
#. placeholder {0}: data.bannerTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1561
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1564
msgid "You successfully gifted \"{0}\" to <0/>!"
msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1661
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1664
msgid "You successfully gifted \"{skinTitle}\" to <0/>!"
msgstr ""
@@ -6897,12 +6897,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "You successfully gifted a banner to <0/>!"
#~ msgstr "Ai dăruit cu succes o copertă pentru <0/>!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1138
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1141
msgid "You successfully gifted a premium subscription to <0/>!"
msgstr "Ai dăruit cu succes un plan Susținător pentru <0/>!"
#. placeholder {0}: data.skinPackTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1725
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1728
msgid "You successfully gifted the skin pack \"{0}\" to <0/>!"
msgstr ""
@@ -6977,12 +6977,12 @@ msgid "Your ancestors are proud"
msgstr "Strămoșii tăi sunt mândri"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:379
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1188
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1191
msgid "Your application to <0/> has been rejected"
msgstr "Aplicația ta la <0/> a fost respinsă"
#. placeholder {0}: data.bannerTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1622
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1625
msgid "Your banner \"{0}\" has been accepted and is now available in the shop! It has been automatically unlocked for you."
msgstr ""
@@ -6994,15 +6994,15 @@ msgstr "Cetățenia ta se va schimba"
msgid "Your country"
msgstr "Țara ta"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1014
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1017
msgid "Your country is under attack!"
msgstr "Țara ta este atacată!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1028
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1031
msgid "Your country launched an attack!"
msgstr "Țara ta a lansat un atac!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1059
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1062
msgid "Your country started a revolt in <0/> against <1/>"
msgstr "Țara ta a început o revoltă în <0/> împotriva <1/>"
@@ -7018,7 +7018,7 @@ msgstr "Locul tău de muncă actual"
msgid "Your current order"
msgstr "Comanda ta actuală"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1635
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1638
msgid "Your daily missions have been reset! Complete them to earn rewards."
msgstr "Misiunile tale zilnice au fost resetate! Completează-le pentru a câștiga recompense."
@@ -7078,11 +7078,11 @@ msgstr "Ofertele tale"
msgid "Your party name"
msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1120
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1123
msgid "Your premium subscription has been activated!"
msgstr "Planul Susținător a fost activat!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1129
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1132
msgid "Your premium subscription has expired!"
msgstr "Planul Susținător a expirat!"
@@ -7094,11 +7094,11 @@ msgstr "Rangul tau"
msgid "Your referral link"
msgstr "Link-ul tău de recomandare"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1462
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1465
msgid "Your team <0/> has been eliminated from the <1/>"
msgstr "Echipa ta <0/> a fost eliminată din <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1373
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1376
msgid "Your team <0/> won a round in <1/>!"
msgstr "Echipa ta <0/> a câștigat o rundă în <1/>!"
@@ -7112,7 +7112,7 @@ msgstr "Echipa ta:"
msgid "Your wage in <0/> changed from <1>{0}</1> to <2>{1}</2>"
msgstr "Salariul tău în <0/> s-a schimbat de la <1>{0}</1> la <2>{1}</2>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1647
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1650
msgid "Your weekly missions have been reset! Complete them to earn rewards."
msgstr "Misiunile tale săptămânale au fost resetate! Completează-le pentru a câștiga recompense."

View File

@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "*Может сгореть"
#~ msgstr "+{0}% от стратегических ресурсов"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:392
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1215
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1218
msgid "<0/> applied to join <1/>"
msgstr "<0/> принят для вступления в <1/>"
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "<0/> с зарплатой <1>{0}</1>.{1}"
msgid "<0/> buys your region <1/> for <2>{0}</2>"
msgstr "<0/> купили <1/> за <2>{0}</2>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:913
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:916
msgid "<0/> commented on your article <1/>"
msgstr "<0/> прокомментировал Вашу статью <1/>"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "<0/> удержали <1/>"
#. placeholder {0}: data.amount
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:406
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1289
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1292
msgid "<0/> donated <1>{0}</1> to <2/>"
msgstr "<0/> пожертвовал <1>{0}</1> в бюджет <2/>"
@@ -172,25 +172,25 @@ msgstr "<0/> пожертвовал <1>{0}</1> в бюджет <2/>"
msgid "<0/> fired you from your <1>{0}</1> wage job in <2/>"
msgstr "<0/> уволил Вас с <1>{0}</1> зарплатой в <2/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1152
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1155
msgid "<0/> gifted you a premium subscription!"
msgstr "<0/> подарил Вам премиум подписку!"
#. placeholder {0}: data.bannerTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1592
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1595
msgid "<0/> gifted you the banner \"{0}\"!"
msgstr "<0/> подарил Вам баннер \"{0}\"!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1693
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1696
msgid "<0/> gifted you the skin \"{skinTitle}\"!"
msgstr "<0/> подарил Вам скин \"{skinTitle}\"!"
#. placeholder {0}: data.skinPackTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1756
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1759
msgid "<0/> gifted you the skin pack \"{0}\"!"
msgstr "<0/> подарил Вам набор скинов \"{0}\"!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1422
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1425
msgid "<0/> has been created, it gonna start soon!"
msgstr "<0/> создано, оно скоро начнётся!"
@@ -198,23 +198,23 @@ msgstr "<0/> создано, оно скоро начнётся!"
msgid "<0/> has been elected president of <1/>"
msgstr "<0/> избран президентом <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1074
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1077
msgid "<0/> has started a revolution in <1/>"
msgstr "<0/> устроил революцию в <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1435
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1438
msgid "<0/> has started! Let the battles begin!"
msgstr "<0/> началось! Да начнётся битва!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1030
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1033
msgid "<0/> is attacking <1/> in <2/>"
msgstr "<0/> атакует <1/> в <2/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1016
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1019
msgid "<0/> is attacking your country in <1/>"
msgstr "<0/> атакует Вашу страну в <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1045
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1048
msgid "<0/> is revolting in <1/> against your country"
msgstr "<0/> восстала в <1/> против Вашей страны"
@@ -232,15 +232,15 @@ msgstr "<0/> присоединился к Вашей компании <1/> с
msgid "<0/> left his job in your company {0}"
msgstr "<0/> покинул Вашу компанию {0}"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:898
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:901
msgid "<0/> liked your article <1/>"
msgstr "<0/> понравилась Ваша статья <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:961
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:964
msgid "<0/> liked your message <1/>"
msgstr "<0/> понравилось Ваше сообщение <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1303
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1306
msgid "<0/> mentioned you in a message <1/>"
msgstr "<0/> упомянул Вас в сообщении <1/>"
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "<0/> упомянул Вас в сообщении <1/>"
msgid "<0/> Priority ends in <1/>"
msgstr "<0/> Приоритет закончится в <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:884
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:885
msgid "<0/> published a new article"
msgstr "<0/> опубликовал новую статью"
@@ -257,15 +257,15 @@ msgid "<0/> referred you to the game."
msgstr "<0/> порекомендовал Вам эту игру."
#. placeholder {0}: data.messageId && <MessageItemById messageId={data.messageId} />
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:988
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:991
msgid "<0/> responded to your message {0}"
msgstr "<0/> ответил на Ваше сообщение {0}"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:947
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:950
msgid "<0/> subscribed to you on your article <1/>"
msgstr "<0/> подписался на Вас после прочтения <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:928
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:931
msgid "<0/> tipped your article <1/>"
msgstr "<0/> поддержал монетой Вашу статью <1/>"
@@ -861,7 +861,7 @@ msgid "A deposit has been found in this region, it can be exploited by companies
msgstr "Залежи обнаружены в этом регионе, они могут быть использованы компаниями для добычи сырья."
#. placeholder {0}: data.prize
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1540
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1543
msgid "A new giveaway for {0} cases has started! Join now!"
msgstr "Начался новый розыгрыш {0} кейсов! Попытай удачу!"
@@ -970,7 +970,7 @@ msgstr "Админ"
msgid "Admin Actions"
msgstr "Админдействия"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1095
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1098
msgid "Admin notification"
msgstr "Уведомления Админа"
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "Броня"
msgid "Article ID"
msgstr "ID Статьи"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:896
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:899
msgid "Article liked"
msgstr "Статья лайкнута"
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "Статья лайкнута"
msgid "Article Tip"
msgstr "Статейные чаевые"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:926
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:929
msgid "Article tipped"
msgstr "Статье оставлены чаевые"
@@ -1301,15 +1301,15 @@ msgstr "Банкротство"
msgid "Banned"
msgstr "Забанен"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1620
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1623
msgid "Banner Accepted!"
msgstr "Баннер принят!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1589
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1592
msgid "Banner gift received"
msgstr "Подарочный баннер получен"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1558
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1561
msgid "Banner gift sent"
msgstr "Подарочный баннер отправлен"
@@ -1356,7 +1356,7 @@ msgstr "Битва окончена"
msgid "Battle opened"
msgstr "Битва начата"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1349
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1352
msgid "Battle Ranking Reward"
msgstr "Награда рейтинга Битвы"
@@ -1839,20 +1839,20 @@ msgid "Congratulations! You have been elected to the council of <0/>"
msgstr "Поздравляю! Вы были избраны в совет <0/>"
#. placeholder {0}: militaryRankingConfig[data.rank].percentDamages
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1328
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1331
msgid "Congratulations! You have been promoted to <0/> with an attack bonus of <1>{0}</1>"
msgstr "Поздравляю! Вы повышены в звании до <0/> с бонусом атаки в <1>{0}</1>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1524
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1527
msgid "Congratulations! You won the giveaway and received cases!"
msgstr "Поздравляю! Вы победили в розыгрыше и получили кейсы!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:365
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1201
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1204
msgid "Congratulations! Your application to <0/> has been accepted"
msgstr "Поздравляю! Ваш запрос к <0/> был одобрен"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1403
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1406
msgid "Congratulations! Your team <0/> won the tournament <1/>!"
msgstr "Поздравляю! Ваша команда <0/> выиграла турнир <1/>!"
@@ -2087,7 +2087,7 @@ msgstr "Ежедневные"
msgid "Daily maintenance"
msgstr "Ежедневное обслуживание"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1633
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1636
msgid "Daily Missions Reset"
msgstr "Сброс ежедневных миссий"
@@ -2227,7 +2227,7 @@ msgstr "Удалить аккаунт"
msgid "Delete your account"
msgstr "Удалить ваш аккаунт"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1255
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1258
msgid "Demoted from Commander"
msgstr "Разжалованы из Командиров"
@@ -2550,7 +2550,7 @@ msgstr "Экипировка"
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:101
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:103
msgid "Estimated benefit per"
msgstr ""
@@ -2650,7 +2650,7 @@ msgstr "Лента"
msgid "Fidelity Bonus"
msgstr "Бонус лояльности"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:162
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:164
msgid "Fidelity bonus:"
msgstr ""
@@ -2865,15 +2865,15 @@ msgstr "Дать денег"
msgid "Give your token a descriptive name so you can identify it later."
msgstr "Дайте своему токену описательное имя, чтобы Вы могли идентифицировать его."
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1550
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1553
msgid "Giveaway Ended"
msgstr "Розыгрыш окончен"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1538
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1541
msgid "Giveaway Started"
msgstr "Розыгрыш начался"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1522
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1525
msgid "Giveaway Won!"
msgstr "Выиграл Розыгрыш!"
@@ -3559,7 +3559,7 @@ msgstr "Заявки на членство"
msgid "Members"
msgstr "Участники"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1301
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1304
msgid "Mentioned in message"
msgstr "Упомянут в сообщении"
@@ -3571,7 +3571,7 @@ msgstr "Упомянут в сообщении"
msgid "Message (Optional)"
msgstr "Сообщение (опционально)"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:959
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:962
msgid "Message liked"
msgstr "Сообщение лайкнуто"
@@ -3592,7 +3592,7 @@ msgstr "Военные законы"
msgid "Military Rank"
msgstr "Воинское звание"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1326
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1329
msgid "Military Rank Up!"
msgstr "Вы повышены в звании!"
@@ -3705,19 +3705,19 @@ msgstr "Переведён в новую компанию"
msgid "MU"
msgstr "ВО"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1199
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1202
msgid "MU Application Accepted"
msgstr "Заявка в ВО принята"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1186
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1189
msgid "MU Application Rejected"
msgstr "Заявка в ВО отклонена"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1287
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1290
msgid "MU Donation Received"
msgstr "Получено пожертвование в ВО"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1269
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1272
msgid "MU Ownership Transferred"
msgstr "Владелец ВО сменён"
@@ -3770,7 +3770,7 @@ msgstr "Название"
msgid "Need a job?"
msgstr "Нужна работа?"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:169
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:173
msgid "Net benefit:"
msgstr ""
@@ -3796,7 +3796,7 @@ msgstr "Новый API токен создан"
msgid "New article"
msgstr "Новая статья"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:911
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:914
msgid "New comment"
msgstr "Новый комментарий"
@@ -3826,7 +3826,7 @@ msgstr "Новая локация"
msgid "New military unit"
msgstr "Новый военный отряд"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1213
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1216
msgid "New MU Application"
msgstr "Новая заявка в ВО"
@@ -3855,7 +3855,7 @@ msgstr "Новый приглашённый игрок"
msgid "New referrer"
msgstr "Новый реферал"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:945
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:948
msgid "New subscriber"
msgstr "Новый подписчик"
@@ -4118,7 +4118,7 @@ msgstr "Только президент может зарегистрирова
msgid "Only supporters can see their spending and income breakdown."
msgstr "Только подписчики могут видеть раскладку своих расходов и доходов."
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:454
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:451
msgid "Open"
msgstr "Открыть"
@@ -4126,7 +4126,7 @@ msgstr "Открыть"
msgid "Open <0>{count}</0>"
msgstr "Открыть <0>{count}</0>"
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:474
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:471
msgid "Open case"
msgstr "Открыть кейс"
@@ -4209,7 +4209,7 @@ msgstr "Приобретён"
msgid "Owned Military Units"
msgstr "Собственные военные отряды"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1271
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1274
msgid "Ownership of <0/> has been transferred from <1/> to <2/>"
msgstr "Владение <0/> передано от <1/> к <2/>"
@@ -4388,23 +4388,23 @@ msgstr "Точность"
msgid "Premium"
msgstr "Премиум-подписка"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1118
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1121
msgid "Premium activated"
msgstr "Премиум-подписка активирована"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1128
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1131
msgid "Premium expired"
msgstr "Премиум-подписка истёкла"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1171
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1174
msgid "Premium gift expired"
msgstr "Премиум-подписка истекла"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1149
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1152
msgid "Premium gift received"
msgstr "Подарочная премиум-подписка получена"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1136
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1139
msgid "Premium gift sent"
msgstr "Подарочная премиум-подписка отправлена"
@@ -4507,7 +4507,7 @@ msgstr "Производство"
msgid "Production bonus"
msgstr "Бонус к производству"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:154
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:156
msgid "Production bonus:"
msgstr ""
@@ -4523,7 +4523,7 @@ msgstr "Производство заполнено"
msgid "Profile"
msgstr "Профиль"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1241
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1244
msgid "Promoted to Commander"
msgstr "Повышен до командира"
@@ -4603,7 +4603,7 @@ msgstr "Быстрый разбор вещей"
msgid "Ranking loot chance"
msgstr "Рейтинг шанса лута"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1481
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1484
msgid "Ranking Reward"
msgstr "Награда за рейтинг"
@@ -4617,7 +4617,7 @@ msgstr "Рейтинги"
msgid "Ranks"
msgstr "Звания"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:126
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:128
msgid "Raw materials:"
msgstr ""
@@ -4754,7 +4754,7 @@ msgstr "Регион"
msgid "Region buy offer"
msgstr "Предложение покупки региона"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1043
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1046
msgid "Region is revolting!"
msgstr "В регионе восстание!"
@@ -4866,7 +4866,7 @@ msgstr "Убрать противника"
msgid "Remove the current party leader from their position"
msgstr "Убрать текущего лидера партии с его позиции"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1227
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1230
msgid "Removed from Military Unit"
msgstr "Исключён из военного отряда"
@@ -4953,7 +4953,7 @@ msgstr "Ресурсы"
msgid "Resources reshuffled"
msgstr "Ресурсы перераспределены"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:986
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:989
msgid "Response to message"
msgstr "Ответ на сообщение"
@@ -4969,7 +4969,7 @@ msgstr "Вернуть регион в его родную страну"
msgid "Revoke API token?"
msgstr "Отозвать API токен?"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1057
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1060
msgid "Revolt started!"
msgstr "Восстание началось!"
@@ -4981,7 +4981,7 @@ msgstr "Революция окончена"
msgid "Revolution started"
msgstr "Революция началась"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1072
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1075
msgid "Revolution started!"
msgstr "Революция началась!"
@@ -5154,7 +5154,7 @@ msgstr "Совпадение заявки на продажу!"
msgid "Sell orders"
msgstr "Заявки на продажу"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:109
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:111
msgid "Sell price:"
msgstr ""
@@ -5301,15 +5301,15 @@ msgstr "Навыки делают Вас сильнее. Давайте нара
msgid "Skills saved!"
msgstr "Навыки сохранены!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1690
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1693
msgid "Skin gift received"
msgstr "Подарочный скин получен"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1658
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1661
msgid "Skin gift sent"
msgstr "Подарочный скин отправлен"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1722
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1725
msgid "Skin pack gift sent"
msgstr "Подарочный набор скинов отправлен"
@@ -5621,7 +5621,7 @@ msgstr "Событие \"Двойной XP\" завершился."
msgid "The effect of your consumed buffs has ended. The debuff phase has begun and will last <0>{debuffDuration}h</0>."
msgstr "Усиление от таблетки закончилось. Началась стадия усталости, которая продлится <0>{debuffDuration} часов</0>."
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1551
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1554
msgid "The giveaway has ended. Check if you won!"
msgstr "Розыгрыш завершён. Проверьте, выиграли ли Вы!"
@@ -5629,7 +5629,7 @@ msgstr "Розыгрыш завершён. Проверьте, выиграли
msgid "The strategic resource will be reshuffled in the following amount of time."
msgstr "Стратегический ресурс будет перераспределён в течение следующего периода времени."
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1448
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1451
msgid "The tournament has ended for your team <0/>. Check the results!"
msgstr "Турнир завершён для Вашей команды <0/>. Проверьте результаты!"
@@ -5743,7 +5743,7 @@ msgstr "всего"
msgid "Total"
msgstr "Всего"
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:439
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:436
msgid "Total cases opened:"
msgstr "Всего кейсов открыто:"
@@ -5761,27 +5761,27 @@ msgstr "Всего внесено:"
msgid "Tournament"
msgstr "Турнир"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1420
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1423
msgid "Tournament Created"
msgstr "Турнир Создан"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1460
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1463
msgid "Tournament Eliminated"
msgstr "Выбыл из турнира"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1446
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1449
msgid "Tournament Ended"
msgstr "Турнир завершён"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1371
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1374
msgid "Tournament Round Won"
msgstr "Раунд турнира выигран"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1433
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1436
msgid "Tournament Started"
msgstr "Турнир начался"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1401
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1404
msgid "Tournament Won!"
msgstr "Турнир выигран!"
@@ -5870,7 +5870,7 @@ msgstr "Доступна кнопка «Помочь всем»"
msgid "Unlock Produce all button"
msgstr "Доступна кнопка «Произвести всё»"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1753
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1756
msgid "Unlocked pack"
msgstr "Разблокирован пак"
@@ -6196,7 +6196,7 @@ msgstr "Зарплата"
msgid "Wage changed"
msgstr "Зарплата изменена"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:117
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:119
msgid "Wage cost ({productionPoints} pts):"
msgstr ""
@@ -6270,11 +6270,11 @@ msgstr "Недельный баланс"
msgid "Weekly damages"
msgstr "Недельный урон"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1645
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1648
msgid "Weekly Missions Reset"
msgstr "Сброс еженедельных миссий"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1086
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1089
msgid "Welcome"
msgstr "Добро пожаловать"
@@ -6283,7 +6283,7 @@ msgid "Welcome back {username}!"
msgstr "С возвращением, {username}!"
#: src/components/_user/auth/WelcomeModal.tsx:113
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1087
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1090
msgid "Welcome to War Era!"
msgstr "Добро пожаловать в War Era!"
@@ -6303,11 +6303,11 @@ msgstr "Всё производство"
msgid "Why do you want to propose this law?"
msgstr "Почему Вы хотите предложить этот законопроект?"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:181
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:185
msgid "with bonus"
msgstr ""
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:191
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:195
msgid "with bonus + fidelity"
msgstr ""
@@ -6461,7 +6461,7 @@ msgstr "Ваша заявка будет автоматически одобре
msgid "You have a case!"
msgstr "У Вас есть кейс!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1257
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1260
msgid "You have been demoted from commander in <0/> by <1/>"
msgstr "Вы были понижены с должности командира в <0/> игроком <1/>"
@@ -6469,16 +6469,16 @@ msgstr "Вы были понижены с должности командира
msgid "You have been elected as the new leader of <0/>"
msgstr "Вы были избраны новым лидером <0/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1243
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1246
msgid "You have been promoted to commander in <0/> by <1/>"
msgstr "Вы были повышены до командира в <0/> игроком <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1229
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1232
msgid "You have been removed from <0/> by <1/>"
msgstr "Вы были удалены из <0/> игроком <1/>"
#. placeholder {0}: data.money
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1351
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1354
msgid "You have been rewarded <0>{0}</0> for your contribution to the battle in <1/>"
msgstr "Вы были награждены <0>{0}</0> за Ваш вклад в битву <1/>"
@@ -6554,13 +6554,13 @@ msgstr "Вы должны потратить все 3 очка этики ({poin
msgid "You need to equip a weapon first"
msgstr "Сначала экипируйте оружие"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1173
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1176
msgid "You premium gift from <0/> has expired! Would you consider subscribing and supporting the game? 👉👈"
msgstr "Ваша премиум-подписка от <0/> истекла! Не хотите оформить подписку и поддержать игру? 👉👈"
#. placeholder {0}: data.muId ? ( <MuName muId={data.muId} /> ) : data.countryId ? ( <CountryName countryId={data.countryId} /> ) : ( 'your' )
#. placeholder {1}: data.rank && ( <> position{' '} <Typo fw='bold' color='text1'> #{data.rank} </Typo> </> )
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1483
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1486
msgid "You received a reward for {0} {1} in<0/> tier in the ranking <1/>"
msgstr "Вы получили награду за {0} {1} в<0/> тире в общем рейтинге <1/>"
@@ -6569,11 +6569,11 @@ msgid "You sold items."
msgstr "Вы продали предметы."
#. placeholder {0}: data.bannerTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1561
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1564
msgid "You successfully gifted \"{0}\" to <0/>!"
msgstr "Вы успешно подарили \"{0}\" <0/>!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1661
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1664
msgid "You successfully gifted \"{skinTitle}\" to <0/>!"
msgstr "Вы успешно подарили скин \"{skinTitle}\" <0/>!"
@@ -6581,12 +6581,12 @@ msgstr "Вы успешно подарили скин \"{skinTitle}\" <0/>!"
#~ msgid "You successfully gifted a banner to <0/>!"
#~ msgstr "Вы успешно подарили баннер <0/>!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1138
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1141
msgid "You successfully gifted a premium subscription to <0/>!"
msgstr "Вы успешно подарили премиум подписку <0/>!"
#. placeholder {0}: data.skinPackTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1725
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1728
msgid "You successfully gifted the skin pack \"{0}\" to <0/>!"
msgstr "Вы успешно подарили набор скинов \"{0}\" <0/>!"
@@ -6661,12 +6661,12 @@ msgid "Your ancestors are proud"
msgstr "Твои предки гордятся тобой"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:379
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1188
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1191
msgid "Your application to <0/> has been rejected"
msgstr "Ваш запрос к <0/> был отклонён"
#. placeholder {0}: data.bannerTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1622
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1625
msgid "Your banner \"{0}\" has been accepted and is now available in the shop! It has been automatically unlocked for you."
msgstr "Ваш баннер \"{0}\" был принят и теперь доступен в магазине! Он был автоматически разблокирован для Вас."
@@ -6678,15 +6678,15 @@ msgstr "Ваше гражданство будет изменено"
msgid "Your country"
msgstr "Ваша страна"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1014
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1017
msgid "Your country is under attack!"
msgstr "Ваша страна атакована!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1028
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1031
msgid "Your country launched an attack!"
msgstr "Ваша страна начала атаку!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1059
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1062
msgid "Your country started a revolt in <0/> against <1/>"
msgstr "Ваша страна начала восстание в <0/> против <1/>"
@@ -6702,7 +6702,7 @@ msgstr "Ваша текущая работа"
msgid "Your current order"
msgstr "Ваш текущий ордер"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1635
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1638
msgid "Your daily missions have been reset! Complete them to earn rewards."
msgstr "Ваши ежедневные миссии сброшены! Выполните их, чтобы забрать награды."
@@ -6762,11 +6762,11 @@ msgstr "Ваши лоты"
msgid "Your party name"
msgstr "Название Вашей партии"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1120
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1123
msgid "Your premium subscription has been activated!"
msgstr "Ваша премиум-подписка активирована!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1129
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1132
msgid "Your premium subscription has expired!"
msgstr "Ваша премиум-подписка истекла!"
@@ -6778,11 +6778,11 @@ msgstr "Ваше звание"
msgid "Your referral link"
msgstr "Ваша реферальная ссылка"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1462
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1465
msgid "Your team <0/> has been eliminated from the <1/>"
msgstr "Ваша команда <0/> с треском вылетела из <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1373
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1376
msgid "Your team <0/> won a round in <1/>!"
msgstr "Ваша команда <0/> выиграла раунд в <1/>!"
@@ -6796,7 +6796,7 @@ msgstr "Ваша команда:"
msgid "Your wage in <0/> changed from <1>{0}</1> to <2>{1}</2>"
msgstr "Ваша зарплата в <0/> изменена с <1>{0}</1> до <2>{1}</2>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1647
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1650
msgid "Your weekly missions have been reset! Complete them to earn rewards."
msgstr "Ваши еженедельные миссии сброшены! Выполните их, чтобы забрать награду."

View File

@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "*Може изгорети"
#~ msgstr "+{0}% од стратешких ресурса"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:392
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1215
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1218
msgid "<0/> applied to join <1/>"
msgstr "<0/> се пријавио за чланство <1/>"
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "<0/> за <1>{0}</1> плату.{1}"
msgid "<0/> buys your region <1/> for <2>{0}</2>"
msgstr "<0/> купује твој регион <1/> за <2>{0}</2>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:913
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:916
msgid "<0/> commented on your article <1/>"
msgstr "<0/> је коментарисао/ла твој чланак <1/>"
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "<0/> се одбранио на <1/>"
#. placeholder {0}: data.amount
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:406
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1289
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1292
msgid "<0/> donated <1>{0}</1> to <2/>"
msgstr "<0/> је донирао <1>{0}</1> за <2/>"
@@ -170,25 +170,25 @@ msgstr "<0/> је донирао <1>{0}</1> за <2/>"
msgid "<0/> fired you from your <1>{0}</1> wage job in <2/>"
msgstr "<0/> те је отпустио са твог <1>{0}</1> плаћеног посла у <2/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1152
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1155
msgid "<0/> gifted you a premium subscription!"
msgstr "<0/> ти је даровао премиум претплату!"
#. placeholder {0}: data.bannerTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1592
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1595
msgid "<0/> gifted you the banner \"{0}\"!"
msgstr "<0/> ти је даровао козметички банер \"{0}\"!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1693
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1696
msgid "<0/> gifted you the skin \"{skinTitle}\"!"
msgstr "<0/> ти је поклонио скин „{skinTitle}“!"
#. placeholder {0}: data.skinPackTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1756
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1759
msgid "<0/> gifted you the skin pack \"{0}\"!"
msgstr "<0/> ти је поклонио скин пакет „{0}“!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1422
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1425
msgid "<0/> has been created, it gonna start soon!"
msgstr "<0/> је креиран, ускоро почиње!"
@@ -196,23 +196,23 @@ msgstr "<0/> је креиран, ускоро почиње!"
msgid "<0/> has been elected president of <1/>"
msgstr "<0/> је изабран за председника <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1074
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1077
msgid "<0/> has started a revolution in <1/>"
msgstr "<0/> је започео револуцију у <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1435
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1438
msgid "<0/> has started! Let the battles begin!"
msgstr "<0/> је почео! Нека битке почну!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1030
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1033
msgid "<0/> is attacking <1/> in <2/>"
msgstr "<0/> напада <1/> у <2/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1016
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1019
msgid "<0/> is attacking your country in <1/>"
msgstr "<0/> напада твоју земљу у <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1045
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1048
msgid "<0/> is revolting in <1/> against your country"
msgstr "<0/> диже буну у <1/> против твоје земље"
@@ -230,15 +230,15 @@ msgstr "<0/> се придружио твојој компанији <1/> за
msgid "<0/> left his job in your company {0}"
msgstr "<0/> је напустио посао у твојој компанији {0}"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:898
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:901
msgid "<0/> liked your article <1/>"
msgstr "<0/> је лајковао твој чланак <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:961
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:964
msgid "<0/> liked your message <1/>"
msgstr "<0/> је лајковао твоју поруку <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1303
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1306
msgid "<0/> mentioned you in a message <1/>"
msgstr "<0/> те је споменуо у поруци <1/>"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "<0/> те је споменуо у поруци <1/>"
msgid "<0/> Priority ends in <1/>"
msgstr "<0/> Приоритет истиче за <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:884
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:885
msgid "<0/> published a new article"
msgstr "<0/> је објавио нови чланак"
@@ -255,15 +255,15 @@ msgid "<0/> referred you to the game."
msgstr "<0/> те је препоручио за игру."
#. placeholder {0}: data.messageId && <MessageItemById messageId={data.messageId} />
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:988
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:991
msgid "<0/> responded to your message {0}"
msgstr "<0/> је одговорио на твоју поруку {0}"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:947
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:950
msgid "<0/> subscribed to you on your article <1/>"
msgstr "<0/> се претплатио на твој чланак <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:928
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:931
msgid "<0/> tipped your article <1/>"
msgstr "<0/> је дао напојницу за твој чланак <1/>"
@@ -858,7 +858,7 @@ msgid "A deposit has been found in this region, it can be exploited by companies
msgstr "У овом региону је откривено налазиште, које компаније могу да експлоатишу ради производње сировина."
#. placeholder {0}: data.prize
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1540
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1543
msgid "A new giveaway for {0} cases has started! Join now!"
msgstr "Почело је ново извлачење за {0} сандука! Придружи се одмах!"
@@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "Админ"
msgid "Admin Actions"
msgstr "Акције админа"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1095
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1098
msgid "Admin notification"
msgstr "Админ обавештење"
@@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "Панцир"
msgid "Article ID"
msgstr "ID чланка"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:896
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:899
msgid "Article liked"
msgstr "Чланак лајкован"
@@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr "Чланак лајкован"
msgid "Article Tip"
msgstr "Напојница за чланак"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:926
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:929
msgid "Article tipped"
msgstr "Напојница дата"
@@ -1300,15 +1300,15 @@ msgstr "Банкрот"
msgid "Banned"
msgstr "Банован"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1620
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1623
msgid "Banner Accepted!"
msgstr "Банер прихваћен!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1589
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1592
msgid "Banner gift received"
msgstr "Примљен поклон банер"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1558
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1561
msgid "Banner gift sent"
msgstr "Поклон банер послат"
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgstr "Битка завршена"
msgid "Battle opened"
msgstr "Битка креће"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1349
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1352
msgid "Battle Ranking Reward"
msgstr "Награда за рангирање у бици"
@@ -1836,20 +1836,20 @@ msgid "Congratulations! You have been elected to the council of <0/>"
msgstr "Честитамо! Изабран си као члан одбора <0/>"
#. placeholder {0}: militaryRankingConfig[data.rank].percentDamages
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1328
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1331
msgid "Congratulations! You have been promoted to <0/> with an attack bonus of <1>{0}</1>"
msgstr "Честитамо! Унапређен си у <0/> са бонусом напада од <1>{0}</1>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1524
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1527
msgid "Congratulations! You won the giveaway and received cases!"
msgstr "Честитамо! Освојио си наградну игру и добио сандуке!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:365
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1201
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1204
msgid "Congratulations! Your application to <0/> has been accepted"
msgstr "Честитамо! Твоја пријава за <0/> је прихваћена"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1403
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1406
msgid "Congratulations! Your team <0/> won the tournament <1/>!"
msgstr "Честитамо! Твој тим <0/> је освојио турнир <1/>!"
@@ -2084,7 +2084,7 @@ msgstr "Дневне"
msgid "Daily maintenance"
msgstr "Дневно одржавање"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1633
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1636
msgid "Daily Missions Reset"
msgstr "Ресет дневних мисија"
@@ -2224,7 +2224,7 @@ msgstr "Обриши налог"
msgid "Delete your account"
msgstr "Обриши свој налог"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1255
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1258
msgid "Demoted from Commander"
msgstr "Деградиран са позиције команданта"
@@ -2546,7 +2546,7 @@ msgstr "Опрема"
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:101
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:103
msgid "Estimated benefit per"
msgstr ""
@@ -2646,7 +2646,7 @@ msgstr "Новости"
msgid "Fidelity Bonus"
msgstr "Бонус лојалности"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:162
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:164
msgid "Fidelity bonus:"
msgstr ""
@@ -2859,15 +2859,15 @@ msgstr "Дај новац"
msgid "Give your token a descriptive name so you can identify it later."
msgstr "Дај свом токену описно име да га можеш идентификовати касније."
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1550
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1553
msgid "Giveaway Ended"
msgstr "Наградна игра завршена"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1538
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1541
msgid "Giveaway Started"
msgstr "Наградна игра почела"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1522
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1525
msgid "Giveaway Won!"
msgstr "Наградна игра освојена!"
@@ -3552,7 +3552,7 @@ msgstr "Пријаве за чланове"
msgid "Members"
msgstr "Чланови"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1301
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1304
msgid "Mentioned in message"
msgstr "Споменут у поруци"
@@ -3563,7 +3563,7 @@ msgstr "Споменут у поруци"
msgid "Message (Optional)"
msgstr "Порука (опционо)"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:959
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:962
msgid "Message liked"
msgstr "Порука лајкована"
@@ -3584,7 +3584,7 @@ msgstr "Војни закони"
msgid "Military Rank"
msgstr "Војни чин"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1326
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1329
msgid "Military Rank Up!"
msgstr "Повећање војног чина!"
@@ -3697,19 +3697,19 @@ msgstr "Прешао у нову компанију"
msgid "MU"
msgstr "ВЈ"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1199
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1202
msgid "MU Application Accepted"
msgstr "Пријава за ВЈ Прихваћена"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1186
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1189
msgid "MU Application Rejected"
msgstr "Пријава за ВЈ Одбијена"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1287
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1290
msgid "MU Donation Received"
msgstr "Донација за ВЈ примљена"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1269
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1272
msgid "MU Ownership Transferred"
msgstr "Власништво над ВЈ пренето"
@@ -3762,7 +3762,7 @@ msgstr "Име"
msgid "Need a job?"
msgstr "Треба ти посао?"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:169
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:173
msgid "Net benefit:"
msgstr ""
@@ -3788,7 +3788,7 @@ msgstr "Нови API Токен креиран"
msgid "New article"
msgstr "Нови Чланак"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:911
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:914
msgid "New comment"
msgstr "Нови коментар"
@@ -3818,7 +3818,7 @@ msgstr "Нова локација"
msgid "New military unit"
msgstr "Нова војна јединица"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1213
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1216
msgid "New MU Application"
msgstr "Нова пријава за ВЈ"
@@ -3847,7 +3847,7 @@ msgstr "Нови препоручен корисник"
msgid "New referrer"
msgstr "Нови препоручитељ"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:945
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:948
msgid "New subscriber"
msgstr "Нови претплатник"
@@ -4108,7 +4108,7 @@ msgstr "Само председници могу регистровати сво
msgid "Only supporters can see their spending and income breakdown."
msgstr "Само подржаваоци могу видети преглед њихове зараде и потрошње."
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:454
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:451
msgid "Open"
msgstr "Отвори"
@@ -4116,7 +4116,7 @@ msgstr "Отвори"
msgid "Open <0>{count}</0>"
msgstr "Отвори <0>{count}</0>"
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:474
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:471
msgid "Open case"
msgstr "Отвори сандуче"
@@ -4199,7 +4199,7 @@ msgstr "У власништву"
msgid "Owned Military Units"
msgstr "Поседованe Војне Јединице"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1271
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1274
msgid "Ownership of <0/> has been transferred from <1/> to <2/>"
msgstr "Власништвo над <0/> је пренето са <1/> на <2/>"
@@ -4377,23 +4377,23 @@ msgstr "Прецизност"
msgid "Premium"
msgstr "Премиум"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1118
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1121
msgid "Premium activated"
msgstr "Премиум активиран"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1128
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1131
msgid "Premium expired"
msgstr "Премиум истекао"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1171
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1174
msgid "Premium gift expired"
msgstr "Поклоњен премиум истекао"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1149
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1152
msgid "Premium gift received"
msgstr "Примљен поклон премиум"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1136
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1139
msgid "Premium gift sent"
msgstr "Премиум поклон послат"
@@ -4496,7 +4496,7 @@ msgstr "Производња"
msgid "Production bonus"
msgstr "Бонус производње"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:154
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:156
msgid "Production bonus:"
msgstr ""
@@ -4512,7 +4512,7 @@ msgstr "Производња је пуна"
msgid "Profile"
msgstr "Профил"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1241
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1244
msgid "Promoted to Commander"
msgstr "Унапређен у команданта"
@@ -4592,7 +4592,7 @@ msgstr "Брзо растави предмете"
msgid "Ranking loot chance"
msgstr "Рангирање шансе за плен"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1481
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1484
msgid "Ranking Reward"
msgstr "Награда за рангирање"
@@ -4606,7 +4606,7 @@ msgstr "Рангирања"
msgid "Ranks"
msgstr "Рангирања"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:126
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:128
msgid "Raw materials:"
msgstr ""
@@ -4743,7 +4743,7 @@ msgstr "Регион"
msgid "Region buy offer"
msgstr "Понуда за куповину региона"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1043
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1046
msgid "Region is revolting!"
msgstr "Регион диже буну!"
@@ -4854,7 +4854,7 @@ msgstr "Уклони непријатеља"
msgid "Remove the current party leader from their position"
msgstr "Уклони тренутно лидера странке са позиције"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1227
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1230
msgid "Removed from Military Unit"
msgstr "Уклоњен из Војне Јединице"
@@ -4941,7 +4941,7 @@ msgstr "Ресурси"
msgid "Resources reshuffled"
msgstr "Ресурси премештени"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:986
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:989
msgid "Response to message"
msgstr "Одгвор на поруку"
@@ -4957,7 +4957,7 @@ msgstr "Врати регион његовој оригиналној земљи
msgid "Revoke API token?"
msgstr "Опозови API токен?"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1057
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1060
msgid "Revolt started!"
msgstr "Буна почела!"
@@ -4969,7 +4969,7 @@ msgstr "Револуција завршена"
msgid "Revolution started"
msgstr "Револуција започета"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1072
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1075
msgid "Revolution started!"
msgstr "Револуција започета!"
@@ -5142,7 +5142,7 @@ msgstr "Налог за продају поклопљен!"
msgid "Sell orders"
msgstr "Налози за продају"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:109
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:111
msgid "Sell price:"
msgstr ""
@@ -5288,15 +5288,15 @@ msgstr "Вештине те чине јачим. Хајде да појачам
msgid "Skills saved!"
msgstr "Вештине сачуване!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1690
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1693
msgid "Skin gift received"
msgstr "Поклон скин примљен"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1658
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1661
msgid "Skin gift sent"
msgstr "Поклон скин послат"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1722
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1725
msgid "Skin pack gift sent"
msgstr "Послат поклон пакет скинова"
@@ -5608,7 +5608,7 @@ msgstr "Догађај дуплог XP-а је завршен."
msgid "The effect of your consumed buffs has ended. The debuff phase has begun and will last <0>{debuffDuration}h</0>."
msgstr "Ефекат конзумираних buff-ова је завршен. Фаза debuff-а је почела и трајаће <0>{debuffDuration}h</0>."
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1551
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1554
msgid "The giveaway has ended. Check if you won!"
msgstr "Наградно извлачење је завршено. Провери да ли си победио!"
@@ -5616,7 +5616,7 @@ msgstr "Наградно извлачење је завршено. Провер
msgid "The strategic resource will be reshuffled in the following amount of time."
msgstr "Стратешки ресурс ће бити поново распоређен за следећи временски период."
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1448
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1451
msgid "The tournament has ended for your team <0/>. Check the results!"
msgstr "Турнир је завршен за твој тим <0/>. Провери резултате!"
@@ -5730,7 +5730,7 @@ msgstr "укупно"
msgid "Total"
msgstr "Укупно"
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:439
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:436
msgid "Total cases opened:"
msgstr "Укупно отворених сандука:"
@@ -5748,27 +5748,27 @@ msgstr "Укупно донирано:"
msgid "Tournament"
msgstr "Турнир"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1420
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1423
msgid "Tournament Created"
msgstr "Турнир креиран"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1460
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1463
msgid "Tournament Eliminated"
msgstr "Елиминисан са турнира"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1446
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1449
msgid "Tournament Ended"
msgstr "Турнир завршен"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1371
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1374
msgid "Tournament Round Won"
msgstr "Рунда турнира освојена"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1433
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1436
msgid "Tournament Started"
msgstr "Турнир почео"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1401
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1404
msgid "Tournament Won!"
msgstr "Турнир освојен!"
@@ -5857,7 +5857,7 @@ msgstr "Откључај дугме „Помози свима“"
msgid "Unlock Produce all button"
msgstr "Откључај дугме „Произведи све“"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1753
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1756
msgid "Unlocked pack"
msgstr "Откључан пек"
@@ -6181,7 +6181,7 @@ msgstr "Плата"
msgid "Wage changed"
msgstr "Плата промењена"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:117
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:119
msgid "Wage cost ({productionPoints} pts):"
msgstr ""
@@ -6255,11 +6255,11 @@ msgstr "Недељни баланс"
msgid "Weekly damages"
msgstr "Недељна штета"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1645
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1648
msgid "Weekly Missions Reset"
msgstr "Недељне мисије су ресетоване"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1086
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1089
msgid "Welcome"
msgstr "Добродошао"
@@ -6268,7 +6268,7 @@ msgid "Welcome back {username}!"
msgstr "Добродошао назад {username}!"
#: src/components/_user/auth/WelcomeModal.tsx:113
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1087
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1090
msgid "Welcome to War Era!"
msgstr "Добродошао у War Era!"
@@ -6288,11 +6288,11 @@ msgstr "Цела производња"
msgid "Why do you want to propose this law?"
msgstr "Зашто желите да предложите овај закон?"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:181
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:185
msgid "with bonus"
msgstr ""
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:191
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:195
msgid "with bonus + fidelity"
msgstr ""
@@ -6446,7 +6446,7 @@ msgstr "Бићеш аутоматски примљен зато што је по
msgid "You have a case!"
msgstr "Добио си сандуче!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1257
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1260
msgid "You have been demoted from commander in <0/> by <1/>"
msgstr "Смењен си са дужности команданта у <0/> од стране <1/>"
@@ -6454,16 +6454,16 @@ msgstr "Смењен си са дужности команданта у <0/> о
msgid "You have been elected as the new leader of <0/>"
msgstr "Изабран си као нови лидер <0/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1243
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1246
msgid "You have been promoted to commander in <0/> by <1/>"
msgstr "Унапређен си на дужност команданта у <0/> од стране <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1229
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1232
msgid "You have been removed from <0/> by <1/>"
msgstr "Уклоњен си из <0/> од стране <1/>"
#. placeholder {0}: data.money
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1351
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1354
msgid "You have been rewarded <0>{0}</0> for your contribution to the battle in <1/>"
msgstr "Награђен си <0>{0}</0> за твој допринос у бици <1/>"
@@ -6539,13 +6539,13 @@ msgstr "Мораш потрошити сва 3 етичка поена (прео
msgid "You need to equip a weapon first"
msgstr "Мораш прво да опремиш оружје"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1173
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1176
msgid "You premium gift from <0/> has expired! Would you consider subscribing and supporting the game? 👉👈"
msgstr "Твој premium поклон од <0/> је истекао! Да ли би размислио о претплати и подршци игри? 👉👈"
#. placeholder {0}: data.muId ? ( <MuName muId={data.muId} /> ) : data.countryId ? ( <CountryName countryId={data.countryId} /> ) : ( 'your' )
#. placeholder {1}: data.rank && ( <> position{' '} <Typo fw='bold' color='text1'> #{data.rank} </Typo> </> )
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1483
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1486
msgid "You received a reward for {0} {1} in<0/> tier in the ranking <1/>"
msgstr "Добио си награду за {0} {1} у <0/> рангу на ранг-листи <1/>"
@@ -6554,23 +6554,23 @@ msgid "You sold items."
msgstr "Продао си предмете."
#. placeholder {0}: data.bannerTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1561
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1564
msgid "You successfully gifted \"{0}\" to <0/>!"
msgstr "Успешно си поклонио \"{0}\" <0/>!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1661
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1664
msgid "You successfully gifted \"{skinTitle}\" to <0/>!"
msgstr "Успешно си поклонио \"{skinTitle}\" <0/>!"
#~ msgid "You successfully gifted a banner to <0/>!"
#~ msgstr "Успешно си поклонио банер кориснику <0/>!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1138
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1141
msgid "You successfully gifted a premium subscription to <0/>!"
msgstr "Успешно си поклонио premium претплату кориснику <0/>!"
#. placeholder {0}: data.skinPackTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1725
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1728
msgid "You successfully gifted the skin pack \"{0}\" to <0/>!"
msgstr "Успешно си поклонио пакет скинова \"{0}\" <0/>!"
@@ -6645,12 +6645,12 @@ msgid "Your ancestors are proud"
msgstr "Твоји преци су поносни"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:379
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1188
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1191
msgid "Your application to <0/> has been rejected"
msgstr "Твоја пријава за <0/> је одбијена"
#. placeholder {0}: data.bannerTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1622
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1625
msgid "Your banner \"{0}\" has been accepted and is now available in the shop! It has been automatically unlocked for you."
msgstr "Твоје банер \"{0}\" је прихваћен и сада је доступан у продавници! Аутоматски је доступан за тебе."
@@ -6662,15 +6662,15 @@ msgstr "Твоје држављанство ће се променити"
msgid "Your country"
msgstr "Твоја држава"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1014
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1017
msgid "Your country is under attack!"
msgstr "Твоја држава је под нападом!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1028
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1031
msgid "Your country launched an attack!"
msgstr "Твоја држава је покренула напад!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1059
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1062
msgid "Your country started a revolt in <0/> against <1/>"
msgstr "Твоја држава је започела побуну у <0/> против <1/>"
@@ -6686,7 +6686,7 @@ msgstr "Твој тренутни посао"
msgid "Your current order"
msgstr "Твој тренутни налог"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1635
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1638
msgid "Your daily missions have been reset! Complete them to earn rewards."
msgstr "Твоје дневне мисије су ресетоване! Заврши их да зарадиш награде."
@@ -6746,11 +6746,11 @@ msgstr "Твоје понуде"
msgid "Your party name"
msgstr "Име твоје странке"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1120
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1123
msgid "Your premium subscription has been activated!"
msgstr "Твоја премиум претплата је активирана!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1129
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1132
msgid "Your premium subscription has expired!"
msgstr "Твоја премиум претплата је истекла!"
@@ -6762,11 +6762,11 @@ msgstr "Твој ранг"
msgid "Your referral link"
msgstr "Твој линк препоруке"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1462
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1465
msgid "Your team <0/> has been eliminated from the <1/>"
msgstr "Твој тим <0/> је елиминисан са <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1373
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1376
msgid "Your team <0/> won a round in <1/>!"
msgstr "Твој тим <0/> је освојио рунду у <1/>!"
@@ -6780,7 +6780,7 @@ msgstr "Твој тим:"
msgid "Your wage in <0/> changed from <1>{0}</1> to <2>{1}</2>"
msgstr "Твоја плата у <0/> је промењена са <1>{0}</1> на <2>{1}</2>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1647
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1650
msgid "Your weekly missions have been reset! Complete them to earn rewards."
msgstr "Твоје недељне мисије су ресетоване! Заврши их да зарадиш награде."

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "*Може згоріти"
#~ msgstr "+{0}% від стратегічних ресурсів"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:392
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1215
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1218
msgid "<0/> applied to join <1/>"
msgstr "<0/> подав заявку на приєднання до <1/>"
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "<0/> з зарплатою <1>{0}</1>.{1}"
msgid "<0/> buys your region <1/> for <2>{0}</2>"
msgstr "<0/> купує ваш регіон <1/> за <2>{0}</2>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:913
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:916
msgid "<0/> commented on your article <1/>"
msgstr "<0/> залишив коментар до статті <1/>"
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Держава захистилась у <1/>"
#. placeholder {0}: data.amount
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:406
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1289
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1292
msgid "<0/> donated <1>{0}</1> to <2/>"
msgstr "<0/> пожертвував <1>{0}</1> до <2/>"
@@ -176,12 +176,12 @@ msgstr "<0/> пожертвував <1>{0}</1> до <2/>"
msgid "<0/> fired you from your <1>{0}</1> wage job in <2/>"
msgstr "<0/> звільнив вас з роботи у <2/> (зарплата <1>{0}</1>)"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1152
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1155
msgid "<0/> gifted you a premium subscription!"
msgstr "<0/> подарував вам преміум-підписку!"
#. placeholder {0}: data.bannerTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1592
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1595
msgid "<0/> gifted you the banner \"{0}\"!"
msgstr "<0/> подарував вам банер \"{0}\"!"
@@ -189,16 +189,16 @@ msgstr "<0/> подарував вам банер \"{0}\"!"
#~ msgid "<0/> gifted you the skin \"{0}\"!"
#~ msgstr "<0/> подарував вам скін \"{0}\"!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1693
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1696
msgid "<0/> gifted you the skin \"{skinTitle}\"!"
msgstr "<0/> подарував вам скін \"{skinTitle}\"!"
#. placeholder {0}: data.skinPackTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1756
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1759
msgid "<0/> gifted you the skin pack \"{0}\"!"
msgstr "<0/> подарував вам набір скінів \"{0}\"!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1422
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1425
msgid "<0/> has been created, it gonna start soon!"
msgstr "<0/> створено, він скоро почнеться!"
@@ -206,23 +206,23 @@ msgstr "<0/> створено, він скоро почнеться!"
msgid "<0/> has been elected president of <1/>"
msgstr "<0/> було обрано президентом <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1074
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1077
msgid "<0/> has started a revolution in <1/>"
msgstr "<0/> розпочала революцію у <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1435
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1438
msgid "<0/> has started! Let the battles begin!"
msgstr "<0/> розпочався! Хай буде бій!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1030
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1033
msgid "<0/> is attacking <1/> in <2/>"
msgstr "<0/> атакує <1/> у <2/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1016
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1019
msgid "<0/> is attacking your country in <1/>"
msgstr "<0/> атакує вашу державу у <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1045
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1048
msgid "<0/> is revolting in <1/> against your country"
msgstr "<0/> повстає у <1/> проти вашої держави"
@@ -240,15 +240,15 @@ msgstr "<0/> приєднався до вашої фабрики <1/> з зар
msgid "<0/> left his job in your company {0}"
msgstr "<0/> покинув роботу на вашій фабриці {0}"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:898
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:901
msgid "<0/> liked your article <1/>"
msgstr "<0/> вподобав вашу статтю <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:961
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:964
msgid "<0/> liked your message <1/>"
msgstr "<0/> вподобав ваше повідомлення <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1303
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1306
msgid "<0/> mentioned you in a message <1/>"
msgstr "<0/> згадав вас у повідомленні <1/>"
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "<0/> згадав вас у повідомленні <1/>"
msgid "<0/> Priority ends in <1/>"
msgstr "Пріоритет <0/> закінчується через <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:884
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:885
msgid "<0/> published a new article"
msgstr "<0/> опублікував нову статтю"
@@ -265,15 +265,15 @@ msgid "<0/> referred you to the game."
msgstr "<0/> запросив вас до гри."
#. placeholder {0}: data.messageId && <MessageItemById messageId={data.messageId} />
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:988
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:991
msgid "<0/> responded to your message {0}"
msgstr "<0/> відповів на ваше повідомлення {0}"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:947
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:950
msgid "<0/> subscribed to you on your article <1/>"
msgstr "<0/> підписався на вас завдяки статті <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:928
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:931
msgid "<0/> tipped your article <1/>"
msgstr "<0/> залишив чайові для статті <1/>"
@@ -911,7 +911,7 @@ msgid "A deposit has been found in this region, it can be exploited by companies
msgstr "У цьому регіоні було знайдено поклади, вони можуть бути розроблені фабриками для виробництва сировини."
#. placeholder {0}: data.prize
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1540
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1543
msgid "A new giveaway for {0} cases has started! Join now!"
msgstr "Розпочався розіграш {0} кейсів! Долучайтесь!"
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "Адмін"
msgid "Admin Actions"
msgstr "Дії адміна"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1095
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1098
msgid "Admin notification"
msgstr "Сповіщення адміна"
@@ -1253,7 +1253,7 @@ msgstr "Захист"
msgid "Article ID"
msgstr "ID статті"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:896
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:899
msgid "Article liked"
msgstr "Статтю вподобано"
@@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr "Статтю вподобано"
msgid "Article Tip"
msgstr "Чайові статтям"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:926
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:929
msgid "Article tipped"
msgstr "Залишено чайові"
@@ -1360,15 +1360,15 @@ msgstr "Банкрутство"
msgid "Banned"
msgstr "Заблокований"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1620
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1623
msgid "Banner Accepted!"
msgstr "Банер прийнято!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1589
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1592
msgid "Banner gift received"
msgstr "Отримано подарунковий банер"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1558
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1561
msgid "Banner gift sent"
msgstr "Подарунковий банер відправлено"
@@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr "Битва закінчилась"
msgid "Battle opened"
msgstr "Битва розпочата"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1349
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1352
msgid "Battle Ranking Reward"
msgstr "Нагорода за бойовий рейтинг"
@@ -1908,20 +1908,20 @@ msgid "Congratulations! You have been elected to the council of <0/>"
msgstr "Вітаємо! Вас обрано до внутрішньої ради <0/>"
#. placeholder {0}: militaryRankingConfig[data.rank].percentDamages
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1328
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1331
msgid "Congratulations! You have been promoted to <0/> with an attack bonus of <1>{0}</1>"
msgstr "Вітаємо! Вас підвищено до звання <0/> з бонусом до атаки <1>{0}</1>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1524
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1527
msgid "Congratulations! You won the giveaway and received cases!"
msgstr "Вітаємо! Ви виграли у розіграші і отримали кейси!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:365
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1201
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1204
msgid "Congratulations! Your application to <0/> has been accepted"
msgstr "Вітаємо! Вашу заявку до <0/> схвалено"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1403
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1406
msgid "Congratulations! Your team <0/> won the tournament <1/>!"
msgstr "Вітаємо! Ваша команда <0/> перемогла в турнірі <1/>!"
@@ -2168,7 +2168,7 @@ msgstr "Щоденні"
msgid "Daily maintenance"
msgstr "Щоденне утримання"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1633
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1636
msgid "Daily Missions Reset"
msgstr "Скидання щоденних місій"
@@ -2308,7 +2308,7 @@ msgstr "Видалити обліковий запис"
msgid "Delete your account"
msgstr "Видалити свій обліковий запис"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1255
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1258
msgid "Demoted from Commander"
msgstr "Звільнено з посади командира"
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgstr "Спорядження"
msgid "Error"
msgstr "Помилка"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:101
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:103
msgid "Estimated benefit per"
msgstr "Очікуваний прибуток"
@@ -2755,7 +2755,7 @@ msgstr "Стрічка"
msgid "Fidelity Bonus"
msgstr "Бонус вірності"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:162
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:164
msgid "Fidelity bonus:"
msgstr "Бонус вірності:"
@@ -2982,15 +2982,15 @@ msgstr "Дати гроші"
msgid "Give your token a descriptive name so you can identify it later."
msgstr "Дай токену зрозумілу назву, щоб легко впізнати його пізніше."
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1550
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1553
msgid "Giveaway Ended"
msgstr "Розіграш завершено"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1538
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1541
msgid "Giveaway Started"
msgstr "Розіграш розпочато"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1522
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1525
msgid "Giveaway Won!"
msgstr "Виграш у розіграші!"
@@ -3688,7 +3688,7 @@ msgstr "Заявки на членство"
msgid "Members"
msgstr "Члени"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1301
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1304
msgid "Mentioned in message"
msgstr "Згадано у повідомленні"
@@ -3700,7 +3700,7 @@ msgstr "Згадано у повідомленні"
msgid "Message (Optional)"
msgstr "Повідомлення (за бажанням)"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:959
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:962
msgid "Message liked"
msgstr "Повідомлення вподобано"
@@ -3721,7 +3721,7 @@ msgstr "Військові закони"
msgid "Military Rank"
msgstr "Військове звання"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1326
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1329
msgid "Military Rank Up!"
msgstr "Підвищення звання!"
@@ -3834,19 +3834,19 @@ msgstr "Переміщено до нової фабрики"
msgid "MU"
msgstr "ВП"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1199
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1202
msgid "MU Application Accepted"
msgstr "Заявку до ВП схвалено"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1186
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1189
msgid "MU Application Rejected"
msgstr "Заявку до ВП відхилено"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1287
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1290
msgid "MU Donation Received"
msgstr "Отримано пожертву до ВП"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1269
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1272
msgid "MU Ownership Transferred"
msgstr "ВП передано"
@@ -3899,7 +3899,7 @@ msgstr "Назва"
msgid "Need a job?"
msgstr "Потрібна робота?"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:169
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:173
msgid "Net benefit:"
msgstr "Чистий прибуток:"
@@ -3925,7 +3925,7 @@ msgstr "Новий API токен створено"
msgid "New article"
msgstr "Нова стаття"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:911
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:914
msgid "New comment"
msgstr "Новий коментар"
@@ -3955,7 +3955,7 @@ msgstr "Нова локація"
msgid "New military unit"
msgstr "Новий підрозділ"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1213
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1216
msgid "New MU Application"
msgstr "Нова заявка до підрозділу"
@@ -3984,7 +3984,7 @@ msgstr "Новий запрошений користувач"
msgid "New referrer"
msgstr "Новий залучальник"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:945
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:948
msgid "New subscriber"
msgstr "Новий підписник"
@@ -4252,7 +4252,7 @@ msgstr "Тільки президент може зареєструвати кр
msgid "Only supporters can see their spending and income breakdown."
msgstr "Тільки підписники можуть бачити розбір їх витрат та доходів."
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:454
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:451
msgid "Open"
msgstr "Відкрити"
@@ -4260,7 +4260,7 @@ msgstr "Відкрити"
msgid "Open <0>{count}</0>"
msgstr "Відкрийте <0>{count}</0>"
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:474
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:471
msgid "Open case"
msgstr "Відкрити кейс"
@@ -4343,7 +4343,7 @@ msgstr "Придбано"
msgid "Owned Military Units"
msgstr "Власні військові підрозділи"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1271
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1274
msgid "Ownership of <0/> has been transferred from <1/> to <2/>"
msgstr "Володіння <0/> було передано від <1/> до <2/>"
@@ -4522,23 +4522,23 @@ msgstr "Влучність"
msgid "Premium"
msgstr "Преміум"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1118
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1121
msgid "Premium activated"
msgstr "Преміум активовано"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1128
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1131
msgid "Premium expired"
msgstr "Преміум скінчився"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1171
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1174
msgid "Premium gift expired"
msgstr "Подарований преміум скінчився"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1149
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1152
msgid "Premium gift received"
msgstr "Отримано преміум подарунок"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1136
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1139
msgid "Premium gift sent"
msgstr "Преміум подарунок надіслано"
@@ -4641,7 +4641,7 @@ msgstr "Виробництво"
msgid "Production bonus"
msgstr "Бонус до виробництва"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:154
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:156
msgid "Production bonus:"
msgstr "Бонус виробництва:"
@@ -4657,7 +4657,7 @@ msgstr "Виробництво переповнене"
msgid "Profile"
msgstr "Профіль"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1241
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1244
msgid "Promoted to Commander"
msgstr "Підвищено до командира"
@@ -4745,7 +4745,7 @@ msgstr "Швидко розбирайте предмети"
msgid "Ranking loot chance"
msgstr "Шанс здобичі за рейтинг"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1481
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1484
msgid "Ranking Reward"
msgstr "Нагорода за рейтинг"
@@ -4759,7 +4759,7 @@ msgstr "Рейтинги"
msgid "Ranks"
msgstr "Рейтинг"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:126
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:128
msgid "Raw materials:"
msgstr "Сировина:"
@@ -4896,7 +4896,7 @@ msgstr "Регіон"
msgid "Region buy offer"
msgstr "Пропозиція купити регіон"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1043
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1046
msgid "Region is revolting!"
msgstr "Регіон повстає!"
@@ -5008,7 +5008,7 @@ msgstr "Прибрати ворога"
msgid "Remove the current party leader from their position"
msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1227
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1230
msgid "Removed from Military Unit"
msgstr "Вилучений з підрозділу"
@@ -5103,7 +5103,7 @@ msgstr "Ресурси"
msgid "Resources reshuffled"
msgstr "Зміна розташування ресурсів"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:986
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:989
msgid "Response to message"
msgstr "Відповідь на повідомлення"
@@ -5119,7 +5119,7 @@ msgstr "Повернути регіон початковому власнику"
msgid "Revoke API token?"
msgstr "Відкликати API токен?"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1057
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1060
msgid "Revolt started!"
msgstr "Повстання розпочато!"
@@ -5135,7 +5135,7 @@ msgstr ""
msgid "Revolution started"
msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1072
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1075
msgid "Revolution started!"
msgstr ""
@@ -5316,7 +5316,7 @@ msgstr "Замовлення на продаж виконано!"
msgid "Sell orders"
msgstr "Замовлення на продаж"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:109
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:111
msgid "Sell price:"
msgstr "Ціна продажу:"
@@ -5463,15 +5463,15 @@ msgstr "Навички роблять тебе сильнішим. Давай п
msgid "Skills saved!"
msgstr "Навички збережені!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1690
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1693
msgid "Skin gift received"
msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1658
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1661
msgid "Skin gift sent"
msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1722
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1725
msgid "Skin pack gift sent"
msgstr ""
@@ -5783,7 +5783,7 @@ msgstr "Подія на подвійний XP закінчилась"
msgid "The effect of your consumed buffs has ended. The debuff phase has begun and will last <0>{debuffDuration}h</0>."
msgstr "Ефект вашого підсилення закінчився. Тепер впродовж <0>{debuffDuration} годин</0> буде діяти послаблення."
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1551
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1554
msgid "The giveaway has ended. Check if you won!"
msgstr "Розіграш закінчився. Перевір чи ти виграв!"
@@ -5791,7 +5791,7 @@ msgstr "Розіграш закінчився. Перевір чи ти вигр
msgid "The strategic resource will be reshuffled in the following amount of time."
msgstr "Час, через який стратегічні ресурси змінять розташування."
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1448
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1451
msgid "The tournament has ended for your team <0/>. Check the results!"
msgstr "Турнір закінчився для вашої команди <0/>. Перевір результати!"
@@ -5905,7 +5905,7 @@ msgstr "всього"
msgid "Total"
msgstr "Всього"
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:439
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:436
msgid "Total cases opened:"
msgstr "Всього відкритих кейсів:"
@@ -5923,27 +5923,27 @@ msgstr "Всього пожертвувано:"
msgid "Tournament"
msgstr "Турнір"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1420
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1423
msgid "Tournament Created"
msgstr "Турнір створено"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1460
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1463
msgid "Tournament Eliminated"
msgstr "Вибування з турніру"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1446
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1449
msgid "Tournament Ended"
msgstr "Турнір закінчився"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1371
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1374
msgid "Tournament Round Won"
msgstr "Турнірний раунд виграно"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1433
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1436
msgid "Tournament Started"
msgstr "Турнір почався"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1401
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1404
msgid "Tournament Won!"
msgstr "Перемога у турнірі!"
@@ -6032,7 +6032,7 @@ msgstr "Доступ до кнопки Допомогти всім"
msgid "Unlock Produce all button"
msgstr "Доступ до кнопки Виробити все"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1753
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1756
msgid "Unlocked pack"
msgstr ""
@@ -6362,7 +6362,7 @@ msgstr "Зарплата"
msgid "Wage changed"
msgstr "Зарплату змінено"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:117
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:119
msgid "Wage cost ({productionPoints} pts):"
msgstr "Зарплата ({productionPoints} балів):"
@@ -6436,11 +6436,11 @@ msgstr "Тижневий баланс"
msgid "Weekly damages"
msgstr "Тижнева шкода"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1645
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1648
msgid "Weekly Missions Reset"
msgstr "Тижневі місії скинуто"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1086
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1089
msgid "Welcome"
msgstr "Вітаємо"
@@ -6449,7 +6449,7 @@ msgid "Welcome back {username}!"
msgstr "З поверненням {username}!"
#: src/components/_user/auth/WelcomeModal.tsx:113
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1087
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1090
msgid "Welcome to War Era!"
msgstr "Вітаємо у War Era!"
@@ -6469,11 +6469,11 @@ msgstr "Загальне виробництво"
msgid "Why do you want to propose this law?"
msgstr "Чому ви хочете запропонувати цей закон?"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:181
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:185
msgid "with bonus"
msgstr "з бонусом"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:191
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:195
msgid "with bonus + fidelity"
msgstr "з бонусом + вірністю"
@@ -6627,7 +6627,7 @@ msgstr "Ви будете автоматично прийняті, бо насе
msgid "You have a case!"
msgstr "У вас є кейс!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1257
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1260
msgid "You have been demoted from commander in <0/> by <1/>"
msgstr "Вас було звільнено з командування у <0/> гравцем <1/>"
@@ -6635,16 +6635,16 @@ msgstr "Вас було звільнено з командування у <0/>
msgid "You have been elected as the new leader of <0/>"
msgstr "Вам було обрано новим лідером партії <0/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1243
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1246
msgid "You have been promoted to commander in <0/> by <1/>"
msgstr "Вас було призначено командувачем у <0/> гравцем <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1229
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1232
msgid "You have been removed from <0/> by <1/>"
msgstr "Вас було прибрано з <0/> гравцем <1/>"
#. placeholder {0}: data.money
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1351
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1354
msgid "You have been rewarded <0>{0}</0> for your contribution to the battle in <1/>"
msgstr "Вас було нагороджено <0>{0}</0> за вашу участь у битві <1/>"
@@ -6720,13 +6720,13 @@ msgstr "Ви повинні витратити усі 3 етичні бали (
msgid "You need to equip a weapon first"
msgstr "Для початку вам потрібно екіпірувати зброю"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1173
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1176
msgid "You premium gift from <0/> has expired! Would you consider subscribing and supporting the game? 👉👈"
msgstr "Термін підписки, подарованої <0/>, сплив! Чи не бажаєте підписатись та підтримати гру? 👉👈"
#. placeholder {0}: data.muId ? ( <MuName muId={data.muId} /> ) : data.countryId ? ( <CountryName countryId={data.countryId} /> ) : ( 'your' )
#. placeholder {1}: data.rank && ( <> position{' '} <Typo fw='bold' color='text1'> #{data.rank} </Typo> </> )
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1483
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1486
msgid "You received a reward for {0} {1} in<0/> tier in the ranking <1/>"
msgstr "Ви отримали нагороду завдяки {0} {1}, за рівень <0/> у рейтингу <1/>"
@@ -6735,11 +6735,11 @@ msgid "You sold items."
msgstr "Ви продали предмети."
#. placeholder {0}: data.bannerTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1561
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1564
msgid "You successfully gifted \"{0}\" to <0/>!"
msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1661
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1664
msgid "You successfully gifted \"{skinTitle}\" to <0/>!"
msgstr ""
@@ -6747,12 +6747,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "You successfully gifted a banner to <0/>!"
#~ msgstr "Ви успішно подарували банер гравцю <0/>!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1138
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1141
msgid "You successfully gifted a premium subscription to <0/>!"
msgstr "Ви успішно подарували підписку гравцю <0/>!"
#. placeholder {0}: data.skinPackTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1725
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1728
msgid "You successfully gifted the skin pack \"{0}\" to <0/>!"
msgstr ""
@@ -6827,12 +6827,12 @@ msgid "Your ancestors are proud"
msgstr "Твої предки пишаються тобою"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:379
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1188
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1191
msgid "Your application to <0/> has been rejected"
msgstr "Ваш запит до <0/> було відхилено"
#. placeholder {0}: data.bannerTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1622
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1625
msgid "Your banner \"{0}\" has been accepted and is now available in the shop! It has been automatically unlocked for you."
msgstr ""
@@ -6844,15 +6844,15 @@ msgstr "Ваше громадянство зміниться"
msgid "Your country"
msgstr "Ваша держава"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1014
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1017
msgid "Your country is under attack!"
msgstr "На вашу державу напали!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1028
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1031
msgid "Your country launched an attack!"
msgstr "Ваша держава розпочала атаку!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1059
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1062
msgid "Your country started a revolt in <0/> against <1/>"
msgstr "Ваша держава розпочала повстання у <0/> проти <1/>"
@@ -6868,7 +6868,7 @@ msgstr "Ваша поточна робота"
msgid "Your current order"
msgstr "Ваше замовлення"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1635
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1638
msgid "Your daily missions have been reset! Complete them to earn rewards."
msgstr "Ваші щоденні місії було скинуто! Завершіть їх, аби отримати нагороду."
@@ -6928,11 +6928,11 @@ msgstr "Ваші замовлення"
msgid "Your party name"
msgstr "Назва вашої партії"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1120
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1123
msgid "Your premium subscription has been activated!"
msgstr "Ваша підписка була активована!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1129
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1132
msgid "Your premium subscription has expired!"
msgstr "Ваша підписка скінчилась!"
@@ -6944,11 +6944,11 @@ msgstr "Ваш ранг"
msgid "Your referral link"
msgstr "Ваше реферальне посилання"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1462
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1465
msgid "Your team <0/> has been eliminated from the <1/>"
msgstr "Ваша команда <0/> вибула з <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1373
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1376
msgid "Your team <0/> won a round in <1/>!"
msgstr "Ваша команда <0/> виграла раунд у <1/>!"
@@ -6962,7 +6962,7 @@ msgstr "Ваша команда:"
msgid "Your wage in <0/> changed from <1>{0}</1> to <2>{1}</2>"
msgstr "Ваша зарплата у <0/> була змінена з <1>{0}</1> на <2>{1}</2>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1647
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1650
msgid "Your weekly missions have been reset! Complete them to earn rewards."
msgstr "Ваші щотижневі місії було скинуто! Завершіть їх, аби отримати нагороду."

View File

@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "*可能會燒起來"
#~ msgstr "因戰略資源 +{0}%"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:392
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1215
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1218
msgid "<0/> applied to join <1/>"
msgstr "<0/> 申請加入 <1/>"
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "<0/>,薪資為 <1>{0}</1>。{1}"
msgid "<0/> buys your region <1/> for <2>{0}</2>"
msgstr "<0/> 用 <2>{0}</2> 購買你的地區 <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:913
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:916
msgid "<0/> commented on your article <1/>"
msgstr "<0/> 在你的文章 <1/> 留言"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "<0/> 在 <1/> 成功防禦"
#. placeholder {0}: data.amount
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:406
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1289
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1292
msgid "<0/> donated <1>{0}</1> to <2/>"
msgstr "<0/> 捐獻了 <1>{0}</1> 給 <2/>"
@@ -172,25 +172,25 @@ msgstr "<0/> 捐獻了 <1>{0}</1> 給 <2/>"
msgid "<0/> fired you from your <1>{0}</1> wage job in <2/>"
msgstr "<0/> 將你從薪資 <1>{0}</1> 的 <2/> 開除了"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1152
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1155
msgid "<0/> gifted you a premium subscription!"
msgstr "<0/> 贈送給你一個訂閱!"
#. placeholder {0}: data.bannerTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1592
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1595
msgid "<0/> gifted you the banner \"{0}\"!"
msgstr "<0/> 贈送給你一個橫幅 \"{0}\" "
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1693
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1696
msgid "<0/> gifted you the skin \"{skinTitle}\"!"
msgstr ""
#. placeholder {0}: data.skinPackTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1756
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1759
msgid "<0/> gifted you the skin pack \"{0}\"!"
msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1422
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1425
msgid "<0/> has been created, it gonna start soon!"
msgstr "<0/> 被創建了,他會盡快開始!"
@@ -198,23 +198,23 @@ msgstr "<0/> 被創建了,他會盡快開始!"
msgid "<0/> has been elected president of <1/>"
msgstr "<0/> 被選為 <1/> 的總統"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1074
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1077
msgid "<0/> has started a revolution in <1/>"
msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1435
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1438
msgid "<0/> has started! Let the battles begin!"
msgstr "<0/> 開始了!讓我們戰鬥吧!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1030
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1033
msgid "<0/> is attacking <1/> in <2/>"
msgstr "<0/> 正在 <2/> 攻擊 <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1016
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1019
msgid "<0/> is attacking your country in <1/>"
msgstr "<0/> 正在 <1/> 攻擊你的國家"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1045
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1048
msgid "<0/> is revolting in <1/> against your country"
msgstr "<0/> 正在 <1/> 反抗你的國家"
@@ -232,15 +232,15 @@ msgstr "<0/> 加入了你的公司 <1/>,薪資為 <2>{0}</2>"
msgid "<0/> left his job in your company {0}"
msgstr "<0/> 離開了他在 {0} 的工作"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:898
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:901
msgid "<0/> liked your article <1/>"
msgstr "<0/> 按讚了你的文章 <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:961
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:964
msgid "<0/> liked your message <1/>"
msgstr "<0/> 按讚了你的訊息 <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1303
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1306
msgid "<0/> mentioned you in a message <1/>"
msgstr "<0/> 在訊息中提及了你 <1/>"
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "<0/> 在訊息中提及了你 <1/>"
msgid "<0/> Priority ends in <1/>"
msgstr "<0/> 優先權結束於 <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:884
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:885
msgid "<0/> published a new article"
msgstr "<0/> 發表了新文章"
@@ -257,15 +257,15 @@ msgid "<0/> referred you to the game."
msgstr "<0/> 推薦你加入遊戲"
#. placeholder {0}: data.messageId && <MessageItemById messageId={data.messageId} />
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:988
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:991
msgid "<0/> responded to your message {0}"
msgstr "<0/> 回應了你的訊息 {0}"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:947
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:950
msgid "<0/> subscribed to you on your article <1/>"
msgstr "<0/> 透過了你的文章 <1/> 訂閱了你"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:928
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:931
msgid "<0/> tipped your article <1/>"
msgstr "<0/> 透過了你的文章 <1/> 給你小費"
@@ -861,7 +861,7 @@ msgid "A deposit has been found in this region, it can be exploited by companies
msgstr "在這個區域中找到礦藏,它可以被公司開發來生產原物料。"
#. placeholder {0}: data.prize
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1540
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1543
msgid "A new giveaway for {0} cases has started! Join now!"
msgstr "一個 {0} 個箱子的抽獎開始了!現在就加入吧!"
@@ -970,7 +970,7 @@ msgstr "管理員"
msgid "Admin Actions"
msgstr "管理員行為"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1095
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1098
msgid "Admin notification"
msgstr "管理員通知"
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "護甲值"
msgid "Article ID"
msgstr "文章 ID"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:896
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:899
msgid "Article liked"
msgstr "文章已按讚"
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "文章已按讚"
msgid "Article Tip"
msgstr "文章小費"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:926
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:929
msgid "Article tipped"
msgstr "文章已給小費"
@@ -1301,15 +1301,15 @@ msgstr "破產"
msgid "Banned"
msgstr "已停權"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1620
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1623
msgid "Banner Accepted!"
msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1589
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1592
msgid "Banner gift received"
msgstr "已收到橫幅禮物"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1558
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1561
msgid "Banner gift sent"
msgstr "已送出橫幅禮物"
@@ -1356,7 +1356,7 @@ msgstr "戰鬥已結束"
msgid "Battle opened"
msgstr "戰鬥已開始"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1349
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1352
msgid "Battle Ranking Reward"
msgstr "戰鬥排名獎勵"
@@ -1839,20 +1839,20 @@ msgid "Congratulations! You have been elected to the council of <0/>"
msgstr ""
#. placeholder {0}: militaryRankingConfig[data.rank].percentDamages
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1328
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1331
msgid "Congratulations! You have been promoted to <0/> with an attack bonus of <1>{0}</1>"
msgstr "恭喜!你已晉升至 <0/> ,擁有 <1>{0}</1> 攻擊加成。"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1524
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1527
msgid "Congratulations! You won the giveaway and received cases!"
msgstr "恭喜!你被抽中了並獲得箱子!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:365
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1201
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1204
msgid "Congratulations! Your application to <0/> has been accepted"
msgstr "恭喜!你向 <0/> 提出的申請被接受了"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1403
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1406
msgid "Congratulations! Your team <0/> won the tournament <1/>!"
msgstr "恭喜!你的隊伍 <0/> 贏得了錦標賽 <1/> "
@@ -2087,7 +2087,7 @@ msgstr "每日"
msgid "Daily maintenance"
msgstr "每日維護費"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1633
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1636
msgid "Daily Missions Reset"
msgstr "每日任務重置"
@@ -2227,7 +2227,7 @@ msgstr "刪除帳號"
msgid "Delete your account"
msgstr "刪除你的帳號"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1255
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1258
msgid "Demoted from Commander"
msgstr "從指揮官降階"
@@ -2550,7 +2550,7 @@ msgstr "裝備"
msgid "Error"
msgstr "錯誤"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:101
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:103
msgid "Estimated benefit per"
msgstr ""
@@ -2650,7 +2650,7 @@ msgstr "動態"
msgid "Fidelity Bonus"
msgstr "忠誠度加成"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:162
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:164
msgid "Fidelity bonus:"
msgstr ""
@@ -2865,15 +2865,15 @@ msgstr "給予金錢"
msgid "Give your token a descriptive name so you can identify it later."
msgstr "給你的 token 一個描述,這樣你待會才能識別它"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1550
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1553
msgid "Giveaway Ended"
msgstr "抽獎已結束"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1538
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1541
msgid "Giveaway Started"
msgstr "抽獎已開始"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1522
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1525
msgid "Giveaway Won!"
msgstr "贏得了抽獎!"
@@ -3559,7 +3559,7 @@ msgstr ""
msgid "Members"
msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1301
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1304
msgid "Mentioned in message"
msgstr "在訊息中提及"
@@ -3571,7 +3571,7 @@ msgstr "在訊息中提及"
msgid "Message (Optional)"
msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:959
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:962
msgid "Message liked"
msgstr "已按讚訊息"
@@ -3592,7 +3592,7 @@ msgstr "軍事法案"
msgid "Military Rank"
msgstr "軍階"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1326
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1329
msgid "Military Rank Up!"
msgstr "軍階提升!"
@@ -3705,19 +3705,19 @@ msgstr "移動至一個新公司"
msgid "MU"
msgstr "軍團"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1199
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1202
msgid "MU Application Accepted"
msgstr "軍團申請已被接受"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1186
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1189
msgid "MU Application Rejected"
msgstr "軍團申請已被拒絕"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1287
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1290
msgid "MU Donation Received"
msgstr "已收到軍團捐款"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1269
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1272
msgid "MU Ownership Transferred"
msgstr "已轉移軍團所有權"
@@ -3770,7 +3770,7 @@ msgstr "名稱"
msgid "Need a job?"
msgstr "需要一個工作?"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:169
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:173
msgid "Net benefit:"
msgstr ""
@@ -3796,7 +3796,7 @@ msgstr "已創建新的 API token"
msgid "New article"
msgstr "新文章"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:911
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:914
msgid "New comment"
msgstr "新留言"
@@ -3826,7 +3826,7 @@ msgstr "新地點"
msgid "New military unit"
msgstr "新軍團"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1213
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1216
msgid "New MU Application"
msgstr "新的軍團申請"
@@ -3855,7 +3855,7 @@ msgstr "新推薦的用戶"
msgid "New referrer"
msgstr "新推薦人"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:945
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:948
msgid "New subscriber"
msgstr "新訂閱者"
@@ -4118,7 +4118,7 @@ msgstr "只有總統可以為他的國家報名"
msgid "Only supporters can see their spending and income breakdown."
msgstr "只有支持者可以查看自己的支出與收入明細。"
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:454
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:451
msgid "Open"
msgstr "開啟"
@@ -4126,7 +4126,7 @@ msgstr "開啟"
msgid "Open <0>{count}</0>"
msgstr "開啟 <0>{count}</0> 個"
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:474
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:471
msgid "Open case"
msgstr "開啟箱子"
@@ -4209,7 +4209,7 @@ msgstr ""
msgid "Owned Military Units"
msgstr "擁有的軍團"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1271
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1274
msgid "Ownership of <0/> has been transferred from <1/> to <2/>"
msgstr "<0/> 的擁有權已從 <1/> 轉移至 <2/>"
@@ -4388,23 +4388,23 @@ msgstr "精準"
msgid "Premium"
msgstr "高級帳號"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1118
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1121
msgid "Premium activated"
msgstr "已啟用高級帳號"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1128
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1131
msgid "Premium expired"
msgstr "高級帳號已過期"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1171
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1174
msgid "Premium gift expired"
msgstr "高級帳號禮物已過期"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1149
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1152
msgid "Premium gift received"
msgstr "已收到高級帳號禮物"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1136
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1139
msgid "Premium gift sent"
msgstr "已送出高級帳號禮物"
@@ -4507,7 +4507,7 @@ msgstr "生產"
msgid "Production bonus"
msgstr "生產加成"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:154
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:156
msgid "Production bonus:"
msgstr ""
@@ -4523,7 +4523,7 @@ msgstr "生產點數已滿"
msgid "Profile"
msgstr "個人檔案"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1241
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1244
msgid "Promoted to Commander"
msgstr "晉升為指揮官"
@@ -4603,7 +4603,7 @@ msgstr "快速拆解物品"
msgid "Ranking loot chance"
msgstr "來自排名的戰利品機率"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1481
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1484
msgid "Ranking Reward"
msgstr "排名獎勵"
@@ -4617,7 +4617,7 @@ msgstr "排名"
msgid "Ranks"
msgstr "排行榜"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:126
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:128
msgid "Raw materials:"
msgstr ""
@@ -4754,7 +4754,7 @@ msgstr ""
msgid "Region buy offer"
msgstr "地區購買提案"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1043
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1046
msgid "Region is revolting!"
msgstr "地區正在叛亂!"
@@ -4866,7 +4866,7 @@ msgstr "移除宿敵"
msgid "Remove the current party leader from their position"
msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1227
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1230
msgid "Removed from Military Unit"
msgstr "被移出軍團"
@@ -4953,7 +4953,7 @@ msgstr "資源"
msgid "Resources reshuffled"
msgstr "資源已重新分布"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:986
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:989
msgid "Response to message"
msgstr "回應訊息"
@@ -4969,7 +4969,7 @@ msgstr "將地區歸還給原屬國"
msgid "Revoke API token?"
msgstr "廢除 API token?"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1057
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1060
msgid "Revolt started!"
msgstr "叛亂開始!"
@@ -4981,7 +4981,7 @@ msgstr ""
msgid "Revolution started"
msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1072
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1075
msgid "Revolution started!"
msgstr ""
@@ -5154,7 +5154,7 @@ msgstr "賣單已配對!"
msgid "Sell orders"
msgstr "賣單"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:109
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:111
msgid "Sell price:"
msgstr ""
@@ -5301,15 +5301,15 @@ msgstr "技能可以讓你變得更強。讓我們加強你的能力吧!"
msgid "Skills saved!"
msgstr "技能已儲存!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1690
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1693
msgid "Skin gift received"
msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1658
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1661
msgid "Skin gift sent"
msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1722
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1725
msgid "Skin pack gift sent"
msgstr ""
@@ -5621,7 +5621,7 @@ msgstr "雙倍經驗活動已結束。"
msgid "The effect of your consumed buffs has ended. The debuff phase has begun and will last <0>{debuffDuration}h</0>."
msgstr "你的食用增益效果已結束,接下來將獲取減益效果,持續 <0>{debuffDuration} 小時</0>。"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1551
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1554
msgid "The giveaway has ended. Check if you won!"
msgstr "抽獎活動已結束,贏的話就點開看看!"
@@ -5629,7 +5629,7 @@ msgstr "抽獎活動已結束,贏的話就點開看看!"
msgid "The strategic resource will be reshuffled in the following amount of time."
msgstr "戰略資源將在一段時間後重新分布。"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1448
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1451
msgid "The tournament has ended for your team <0/>. Check the results!"
msgstr "你的隊伍 <0/> 參與的錦標賽已結束,點擊查看比賽結果!"
@@ -5743,7 +5743,7 @@ msgstr "總共"
msgid "Total"
msgstr "總計"
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:439
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:436
msgid "Total cases opened:"
msgstr "總計開箱次數:"
@@ -5761,27 +5761,27 @@ msgstr ""
msgid "Tournament"
msgstr "錦標賽"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1420
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1423
msgid "Tournament Created"
msgstr "錦標賽已創建"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1460
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1463
msgid "Tournament Eliminated"
msgstr "錦標賽中遭淘汰"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1446
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1449
msgid "Tournament Ended"
msgstr "錦標賽已結束"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1371
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1374
msgid "Tournament Round Won"
msgstr "錦標賽回合獲勝"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1433
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1436
msgid "Tournament Started"
msgstr "錦標賽已開始"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1401
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1404
msgid "Tournament Won!"
msgstr "錦標賽獲勝!"
@@ -5870,7 +5870,7 @@ msgstr "解鎖一鍵幫助'"
msgid "Unlock Produce all button"
msgstr "解鎖一鍵生產'"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1753
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1756
msgid "Unlocked pack"
msgstr ""
@@ -6196,7 +6196,7 @@ msgstr "薪資"
msgid "Wage changed"
msgstr "薪資已更改"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:117
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:119
msgid "Wage cost ({productionPoints} pts):"
msgstr ""
@@ -6270,11 +6270,11 @@ msgstr "每週收支"
msgid "Weekly damages"
msgstr "每週傷害"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1645
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1648
msgid "Weekly Missions Reset"
msgstr "每週任務重置"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1086
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1089
msgid "Welcome"
msgstr "歡迎"
@@ -6283,7 +6283,7 @@ msgid "Welcome back {username}!"
msgstr "歡迎回來,{username}"
#: src/components/_user/auth/WelcomeModal.tsx:113
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1087
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1090
msgid "Welcome to War Era!"
msgstr "歡迎來到 War Era"
@@ -6303,11 +6303,11 @@ msgstr "所有產量"
msgid "Why do you want to propose this law?"
msgstr "你為何想提出這項法律?"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:181
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:185
msgid "with bonus"
msgstr ""
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:191
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:195
msgid "with bonus + fidelity"
msgstr ""
@@ -6461,7 +6461,7 @@ msgstr "由於該國人口過低,你的入籍申請將自動批准"
msgid "You have a case!"
msgstr "你有了一個箱子!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1257
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1260
msgid "You have been demoted from commander in <0/> by <1/>"
msgstr "你在 <0/> 已被 <1/> 從指揮官降級"
@@ -6469,16 +6469,16 @@ msgstr "你在 <0/> 已被 <1/> 從指揮官降級"
msgid "You have been elected as the new leader of <0/>"
msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1243
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1246
msgid "You have been promoted to commander in <0/> by <1/>"
msgstr "你在 <0/> 已被 <1/> 指派為指揮官"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1229
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1232
msgid "You have been removed from <0/> by <1/>"
msgstr "你已被 <1/> 從 <0/> 移除"
#. placeholder {0}: data.money
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1351
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1354
msgid "You have been rewarded <0>{0}</0> for your contribution to the battle in <1/>"
msgstr "因你對 <1/> 的戰鬥貢獻,已獲得 <0>{0}</0> 作為獎勵"
@@ -6554,13 +6554,13 @@ msgstr ""
msgid "You need to equip a weapon first"
msgstr "你需要先裝備一件武器"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1173
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1176
msgid "You premium gift from <0/> has expired! Would you consider subscribing and supporting the game? 👉👈"
msgstr "你從 <0/> 那獲取的高級方案已到期,有考慮訂閱和贊助本遊戲嗎?👉👈"
#. placeholder {0}: data.muId ? ( <MuName muId={data.muId} /> ) : data.countryId ? ( <CountryName countryId={data.countryId} /> ) : ( 'your' )
#. placeholder {1}: data.rank && ( <> position{' '} <Typo fw='bold' color='text1'> #{data.rank} </Typo> </> )
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1483
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1486
msgid "You received a reward for {0} {1} in<0/> tier in the ranking <1/>"
msgstr "你因 <1/> 中 {0} {1} 屬於 <0/> 級別獲得獎勵"
@@ -6569,11 +6569,11 @@ msgid "You sold items."
msgstr "你出售了物品。"
#. placeholder {0}: data.bannerTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1561
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1564
msgid "You successfully gifted \"{0}\" to <0/>!"
msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1661
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1664
msgid "You successfully gifted \"{skinTitle}\" to <0/>!"
msgstr ""
@@ -6581,12 +6581,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "You successfully gifted a banner to <0/>!"
#~ msgstr "你成功向 <0/> 贈送了一張橫幅!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1138
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1141
msgid "You successfully gifted a premium subscription to <0/>!"
msgstr "你成功向 <0/> 贈送了一個高級訂閱!"
#. placeholder {0}: data.skinPackTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1725
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1728
msgid "You successfully gifted the skin pack \"{0}\" to <0/>!"
msgstr ""
@@ -6661,12 +6661,12 @@ msgid "Your ancestors are proud"
msgstr "你的老祖宗備感驕傲"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:379
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1188
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1191
msgid "Your application to <0/> has been rejected"
msgstr "你向 <0/> 提交的申請已遭拒絕"
#. placeholder {0}: data.bannerTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1622
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1625
msgid "Your banner \"{0}\" has been accepted and is now available in the shop! It has been automatically unlocked for you."
msgstr ""
@@ -6678,15 +6678,15 @@ msgstr "你將改變國籍"
msgid "Your country"
msgstr "你的國家"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1014
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1017
msgid "Your country is under attack!"
msgstr "你的國家正遭到攻擊!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1028
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1031
msgid "Your country launched an attack!"
msgstr "你的國家發起了進攻!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1059
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1062
msgid "Your country started a revolt in <0/> against <1/>"
msgstr "你的國家在<0/>開始反抗<1/>"
@@ -6702,7 +6702,7 @@ msgstr "你當前的工作"
msgid "Your current order"
msgstr "你當前的訂單"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1635
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1638
msgid "Your daily missions have been reset! Complete them to earn rewards."
msgstr "你的每日任務已重置,完成它們以賺取獎勵!"
@@ -6762,11 +6762,11 @@ msgstr "你的訂單"
msgid "Your party name"
msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1120
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1123
msgid "Your premium subscription has been activated!"
msgstr "你的高級訂閱方案已啟動!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1129
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1132
msgid "Your premium subscription has expired!"
msgstr "你的高級訂閱方案已到期!"
@@ -6778,11 +6778,11 @@ msgstr "你的排名"
msgid "Your referral link"
msgstr "你的邀請連結"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1462
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1465
msgid "Your team <0/> has been eliminated from the <1/>"
msgstr "你的隊伍 <0/>已在 <1/> 中被淘汰"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1373
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1376
msgid "Your team <0/> won a round in <1/>!"
msgstr "你的隊伍 <0/> "
@@ -6796,7 +6796,7 @@ msgstr "你的隊伍:"
msgid "Your wage in <0/> changed from <1>{0}</1> to <2>{1}</2>"
msgstr "你在 <0/> 的薪資已從 <1>{0}</1> 改變為 <2>{1}</2>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1647
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1650
msgid "Your weekly missions have been reset! Complete them to earn rewards."
msgstr "你的每週任務已重置,完成它們以賺取獎勵!"