update after some merges

This commit is contained in:
alcaroff
2026-02-14 18:43:34 -03:00
parent 9f025f2c6b
commit 60a9151e38
14 changed files with 1636 additions and 1831 deletions

View File

@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "*قد يحترق"
#~ msgstr "+{0}% من الموارد الاستراتيجية" #~ msgstr "+{0}% من الموارد الاستراتيجية"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:392 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:392
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1215 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1218
msgid "<0/> applied to join <1/>" msgid "<0/> applied to join <1/>"
msgstr "طلب <0/> الانضمام إلى <1/>" msgstr "طلب <0/> الانضمام إلى <1/>"
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "<0/> بأجر <1>{0}</1>.{1}"
msgid "<0/> buys your region <1/> for <2>{0}</2>" msgid "<0/> buys your region <1/> for <2>{0}</2>"
msgstr "<0/> يشتري منطقتك <1/> مقابل <2>{0}</2>" msgstr "<0/> يشتري منطقتك <1/> مقابل <2>{0}</2>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:913 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:916
msgid "<0/> commented on your article <1/>" msgid "<0/> commented on your article <1/>"
msgstr "علق <0/> على مقالك <1/>" msgstr "علق <0/> على مقالك <1/>"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "دافع <0/> في <1/>"
#. placeholder {0}: data.amount #. placeholder {0}: data.amount
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:406 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:406
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1289 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1292
msgid "<0/> donated <1>{0}</1> to <2/>" msgid "<0/> donated <1>{0}</1> to <2/>"
msgstr "تبرع <0/> بـ <1>{0}</1> إلى <2/>" msgstr "تبرع <0/> بـ <1>{0}</1> إلى <2/>"
@@ -184,12 +184,12 @@ msgstr "تبرع <0/> بـ <1>{0}</1> إلى <2/>"
msgid "<0/> fired you from your <1>{0}</1> wage job in <2/>" msgid "<0/> fired you from your <1>{0}</1> wage job in <2/>"
msgstr "قام <0/> بطردك من وظيفتك بأجر <1>{0}</1> في <2/>" msgstr "قام <0/> بطردك من وظيفتك بأجر <1>{0}</1> في <2/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1152 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1155
msgid "<0/> gifted you a premium subscription!" msgid "<0/> gifted you a premium subscription!"
msgstr "أهداك <0/> اشتراكًا مميزًا!" msgstr "أهداك <0/> اشتراكًا مميزًا!"
#. placeholder {0}: data.bannerTitle #. placeholder {0}: data.bannerTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1592 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1595
msgid "<0/> gifted you the banner \"{0}\"!" msgid "<0/> gifted you the banner \"{0}\"!"
msgstr "أهداك <0/> اللافتة \"{0}\"!" msgstr "أهداك <0/> اللافتة \"{0}\"!"
@@ -197,16 +197,16 @@ msgstr "أهداك <0/> اللافتة \"{0}\"!"
#~ msgid "<0/> gifted you the skin \"{0}\"!" #~ msgid "<0/> gifted you the skin \"{0}\"!"
#~ msgstr "أهداك <0/> المظهر \"{0}\"!" #~ msgstr "أهداك <0/> المظهر \"{0}\"!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1693 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1696
msgid "<0/> gifted you the skin \"{skinTitle}\"!" msgid "<0/> gifted you the skin \"{skinTitle}\"!"
msgstr "أهداك <0/> المظهر \"{skinTitle}\"!" msgstr "أهداك <0/> المظهر \"{skinTitle}\"!"
#. placeholder {0}: data.skinPackTitle #. placeholder {0}: data.skinPackTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1756 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1759
msgid "<0/> gifted you the skin pack \"{0}\"!" msgid "<0/> gifted you the skin pack \"{0}\"!"
msgstr "أهداك <0/> حزمة المظاهر \"{0}\"!" msgstr "أهداك <0/> حزمة المظاهر \"{0}\"!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1422 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1425
msgid "<0/> has been created, it gonna start soon!" msgid "<0/> has been created, it gonna start soon!"
msgstr "تم إنشاء <0/>، وسوف تبدأ قريباً!" msgstr "تم إنشاء <0/>، وسوف تبدأ قريباً!"
@@ -218,23 +218,23 @@ msgstr "تم إنشاء <0/>، وسوف تبدأ قريباً!"
msgid "<0/> has been elected president of <1/>" msgid "<0/> has been elected president of <1/>"
msgstr "تم انتخاب <0/> رئيساً لـ <1/>" msgstr "تم انتخاب <0/> رئيساً لـ <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1074 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1077
msgid "<0/> has started a revolution in <1/>" msgid "<0/> has started a revolution in <1/>"
msgstr "بدأ <0/> ثورة في <1/>" msgstr "بدأ <0/> ثورة في <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1435 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1438
msgid "<0/> has started! Let the battles begin!" msgid "<0/> has started! Let the battles begin!"
msgstr "بدأت <0/>! لتبدأ المعارك!" msgstr "بدأت <0/>! لتبدأ المعارك!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1030 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1033
msgid "<0/> is attacking <1/> in <2/>" msgid "<0/> is attacking <1/> in <2/>"
msgstr "يهاجم <0/> <1/> في <2/>" msgstr "يهاجم <0/> <1/> في <2/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1016 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1019
msgid "<0/> is attacking your country in <1/>" msgid "<0/> is attacking your country in <1/>"
msgstr "يهاجم <0/> بلدك في <1/>" msgstr "يهاجم <0/> بلدك في <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1045 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1048
msgid "<0/> is revolting in <1/> against your country" msgid "<0/> is revolting in <1/> against your country"
msgstr "يتمرد <0/> في <1/> ضد بلدك" msgstr "يتمرد <0/> في <1/> ضد بلدك"
@@ -256,15 +256,15 @@ msgstr "انضم <0/> إلى شركتك <1/> بأجر <2>{0}</2>"
msgid "<0/> left his job in your company {0}" msgid "<0/> left his job in your company {0}"
msgstr "ترك <0/> وظيفته في شركتك {0}" msgstr "ترك <0/> وظيفته في شركتك {0}"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:898 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:901
msgid "<0/> liked your article <1/>" msgid "<0/> liked your article <1/>"
msgstr "أعجب <0/> بمقالك <1/>" msgstr "أعجب <0/> بمقالك <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:961 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:964
msgid "<0/> liked your message <1/>" msgid "<0/> liked your message <1/>"
msgstr "أعجب <0/> برسالتك <1/>" msgstr "أعجب <0/> برسالتك <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1303 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1306
msgid "<0/> mentioned you in a message <1/>" msgid "<0/> mentioned you in a message <1/>"
msgstr "ذكرك <0/> في رسالة <1/>" msgstr "ذكرك <0/> في رسالة <1/>"
@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "ذكرك <0/> في رسالة <1/>"
msgid "<0/> Priority ends in <1/>" msgid "<0/> Priority ends in <1/>"
msgstr "تنتهي أولوية <0/> في <1/>" msgstr "تنتهي أولوية <0/> في <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:884 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:885
msgid "<0/> published a new article" msgid "<0/> published a new article"
msgstr "نشر <0/> مقالاً جديداً" msgstr "نشر <0/> مقالاً جديداً"
@@ -281,15 +281,15 @@ msgid "<0/> referred you to the game."
msgstr "قام <0/> بإحالتك إلى اللعبة." msgstr "قام <0/> بإحالتك إلى اللعبة."
#. placeholder {0}: data.messageId && <MessageItemById messageId={data.messageId} /> #. placeholder {0}: data.messageId && <MessageItemById messageId={data.messageId} />
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:988 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:991
msgid "<0/> responded to your message {0}" msgid "<0/> responded to your message {0}"
msgstr "رد <0/> على رسالتك {0}" msgstr "رد <0/> على رسالتك {0}"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:947 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:950
msgid "<0/> subscribed to you on your article <1/>" msgid "<0/> subscribed to you on your article <1/>"
msgstr "اشترك <0/> بك في مقالك <1/>" msgstr "اشترك <0/> بك في مقالك <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:928 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:931
msgid "<0/> tipped your article <1/>" msgid "<0/> tipped your article <1/>"
msgstr "أرسل <0/> إكرامية لمقالك <1/>" msgstr "أرسل <0/> إكرامية لمقالك <1/>"
@@ -927,7 +927,7 @@ msgid "A deposit has been found in this region, it can be exploited by companies
msgstr "تم العثور على مورد في هذه المنطقة، يمكن للشركات استغلاله لإنتاج المواد الخام." msgstr "تم العثور على مورد في هذه المنطقة، يمكن للشركات استغلاله لإنتاج المواد الخام."
#. placeholder {0}: data.prize #. placeholder {0}: data.prize
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1540 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1543
msgid "A new giveaway for {0} cases has started! Join now!" msgid "A new giveaway for {0} cases has started! Join now!"
msgstr "بدأ سحب جديد على {0} صناديق! انضم الآن!" msgstr "بدأ سحب جديد على {0} صناديق! انضم الآن!"
@@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr "مسؤول"
msgid "Admin Actions" msgid "Admin Actions"
msgstr "إجراءات المسؤول" msgstr "إجراءات المسؤول"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1095 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1098
msgid "Admin notification" msgid "Admin notification"
msgstr "إشعار إداري" msgstr "إشعار إداري"
@@ -1289,7 +1289,7 @@ msgstr "درع"
msgid "Article ID" msgid "Article ID"
msgstr "معرف المقال" msgstr "معرف المقال"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:896 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:899
msgid "Article liked" msgid "Article liked"
msgstr "تم الإعجاب بالمقال" msgstr "تم الإعجاب بالمقال"
@@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr "تم الإعجاب بالمقال"
msgid "Article Tip" msgid "Article Tip"
msgstr "إكرامية المقال" msgstr "إكرامية المقال"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:926 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:929
msgid "Article tipped" msgid "Article tipped"
msgstr "تم تلقي إكرامية للمقال" msgstr "تم تلقي إكرامية للمقال"
@@ -1396,15 +1396,15 @@ msgstr "إفلاس"
msgid "Banned" msgid "Banned"
msgstr "محظور" msgstr "محظور"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1620 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1623
msgid "Banner Accepted!" msgid "Banner Accepted!"
msgstr "تم قبول الشعار!" msgstr "تم قبول الشعار!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1589 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1592
msgid "Banner gift received" msgid "Banner gift received"
msgstr "تم استلام هدية الشعار" msgstr "تم استلام هدية الشعار"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1558 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1561
msgid "Banner gift sent" msgid "Banner gift sent"
msgstr "تم إرسال هدية الشعار" msgstr "تم إرسال هدية الشعار"
@@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr "انتهت المعركة"
msgid "Battle opened" msgid "Battle opened"
msgstr "بدأت المعركة" msgstr "بدأت المعركة"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1349 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1352
msgid "Battle Ranking Reward" msgid "Battle Ranking Reward"
msgstr "مكافأة ترتيب المعركة" msgstr "مكافأة ترتيب المعركة"
@@ -1988,20 +1988,20 @@ msgid "Congratulations! You have been elected to the council of <0/>"
msgstr "تهانينا! تم انتخابك لمجلس <0/>" msgstr "تهانينا! تم انتخابك لمجلس <0/>"
#. placeholder {0}: militaryRankingConfig[data.rank].percentDamages #. placeholder {0}: militaryRankingConfig[data.rank].percentDamages
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1328 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1331
msgid "Congratulations! You have been promoted to <0/> with an attack bonus of <1>{0}</1>" msgid "Congratulations! You have been promoted to <0/> with an attack bonus of <1>{0}</1>"
msgstr "تهانينا! تمت ترقيتك إلى <0/> مع مكافأة هجوم قدرها <1>{0}</1>" msgstr "تهانينا! تمت ترقيتك إلى <0/> مع مكافأة هجوم قدرها <1>{0}</1>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1524 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1527
msgid "Congratulations! You won the giveaway and received cases!" msgid "Congratulations! You won the giveaway and received cases!"
msgstr "تهانينا! لقد فزت بالسحب وحصلت على صناديق!" msgstr "تهانينا! لقد فزت بالسحب وحصلت على صناديق!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:365 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:365
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1201 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1204
msgid "Congratulations! Your application to <0/> has been accepted" msgid "Congratulations! Your application to <0/> has been accepted"
msgstr "تهانينا! لقد تم قبول طلبك للانضمام إلى <0/>" msgstr "تهانينا! لقد تم قبول طلبك للانضمام إلى <0/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1403 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1406
msgid "Congratulations! Your team <0/> won the tournament <1/>!" msgid "Congratulations! Your team <0/> won the tournament <1/>!"
msgstr "تهانينا! لقد فاز فريقك <0/> بالبطولة <1/>!" msgstr "تهانينا! لقد فاز فريقك <0/> بالبطولة <1/>!"
@@ -2256,7 +2256,7 @@ msgstr "يومي"
msgid "Daily maintenance" msgid "Daily maintenance"
msgstr "الصيانة اليومية" msgstr "الصيانة اليومية"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1633 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1636
msgid "Daily Missions Reset" msgid "Daily Missions Reset"
msgstr "إعادة تعيين المهام اليومية" msgstr "إعادة تعيين المهام اليومية"
@@ -2404,7 +2404,7 @@ msgstr "حذف الحساب"
msgid "Delete your account" msgid "Delete your account"
msgstr "حذف حسابك" msgstr "حذف حسابك"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1255 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1258
msgid "Demoted from Commander" msgid "Demoted from Commander"
msgstr "تم تخفيض الرتبة من قائد" msgstr "تم تخفيض الرتبة من قائد"
@@ -2747,7 +2747,7 @@ msgstr "معدات"
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "خطأ" msgstr "خطأ"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:101 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:103
msgid "Estimated benefit per" msgid "Estimated benefit per"
msgstr "الفائدة المقدرة لكل" msgstr "الفائدة المقدرة لكل"
@@ -2851,7 +2851,7 @@ msgstr "الموجز"
msgid "Fidelity Bonus" msgid "Fidelity Bonus"
msgstr "مكافأة الولاء" msgstr "مكافأة الولاء"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:162 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:164
msgid "Fidelity bonus:" msgid "Fidelity bonus:"
msgstr "مكافأة الولاء:" msgstr "مكافأة الولاء:"
@@ -3086,15 +3086,15 @@ msgstr "إعطاء المال"
msgid "Give your token a descriptive name so you can identify it later." msgid "Give your token a descriptive name so you can identify it later."
msgstr "أعطِ الرمز الخاص بك اسماً وصفياً لتتمكن من التعرف عليه لاحقاً." msgstr "أعطِ الرمز الخاص بك اسماً وصفياً لتتمكن من التعرف عليه لاحقاً."
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1550 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1553
msgid "Giveaway Ended" msgid "Giveaway Ended"
msgstr "انتهى السحب" msgstr "انتهى السحب"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1538 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1541
msgid "Giveaway Started" msgid "Giveaway Started"
msgstr "بدأ السحب" msgstr "بدأ السحب"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1522 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1525
msgid "Giveaway Won!" msgid "Giveaway Won!"
msgstr "فزت في السحب!" msgstr "فزت في السحب!"
@@ -3816,7 +3816,7 @@ msgstr "طلبات الأعضاء"
msgid "Members" msgid "Members"
msgstr "الأعضاء" msgstr "الأعضاء"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1301 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1304
msgid "Mentioned in message" msgid "Mentioned in message"
msgstr "تمت الإشارة إليك في رسالة" msgstr "تمت الإشارة إليك في رسالة"
@@ -3828,7 +3828,7 @@ msgstr "تمت الإشارة إليك في رسالة"
msgid "Message (Optional)" msgid "Message (Optional)"
msgstr "الرسالة (اختياري)" msgstr "الرسالة (اختياري)"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:959 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:962
msgid "Message liked" msgid "Message liked"
msgstr "تم الإعجاب بالرسالة" msgstr "تم الإعجاب بالرسالة"
@@ -3849,7 +3849,7 @@ msgstr "القوانين العسكرية"
msgid "Military Rank" msgid "Military Rank"
msgstr "الرتبة العسكرية" msgstr "الرتبة العسكرية"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1326 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1329
msgid "Military Rank Up!" msgid "Military Rank Up!"
msgstr "ترقية عسكرية!" msgstr "ترقية عسكرية!"
@@ -3966,19 +3966,19 @@ msgstr "انتقل إلى شركة جديدة"
msgid "MU" msgid "MU"
msgstr "الوحدة العسكرية (MU)" msgstr "الوحدة العسكرية (MU)"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1199 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1202
msgid "MU Application Accepted" msgid "MU Application Accepted"
msgstr "تم قبول طلب الوحدة العسكرية" msgstr "تم قبول طلب الوحدة العسكرية"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1186 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1189
msgid "MU Application Rejected" msgid "MU Application Rejected"
msgstr "تم رفض طلب الوحدة العسكرية" msgstr "تم رفض طلب الوحدة العسكرية"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1287 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1290
msgid "MU Donation Received" msgid "MU Donation Received"
msgstr "تم تلقي تبرع للوحدة العسكرية" msgstr "تم تلقي تبرع للوحدة العسكرية"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1269 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1272
msgid "MU Ownership Transferred" msgid "MU Ownership Transferred"
msgstr "تم نقل ملكية الوحدة العسكرية" msgstr "تم نقل ملكية الوحدة العسكرية"
@@ -4031,7 +4031,7 @@ msgstr "الاسم"
msgid "Need a job?" msgid "Need a job?"
msgstr "تحتاج وظيفة؟" msgstr "تحتاج وظيفة؟"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:169 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:173
msgid "Net benefit:" msgid "Net benefit:"
msgstr "الربح الصافي:" msgstr "الربح الصافي:"
@@ -4057,7 +4057,7 @@ msgstr "تم إنشاء رمز API جديد"
msgid "New article" msgid "New article"
msgstr "مقال جديد" msgstr "مقال جديد"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:911 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:914
msgid "New comment" msgid "New comment"
msgstr "تعليق جديد" msgstr "تعليق جديد"
@@ -4087,7 +4087,7 @@ msgstr "موقع جديد"
msgid "New military unit" msgid "New military unit"
msgstr "وحدة عسكرية جديدة" msgstr "وحدة عسكرية جديدة"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1213 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1216
msgid "New MU Application" msgid "New MU Application"
msgstr "طلب انضمام جديد للوحدة العسكرية" msgstr "طلب انضمام جديد للوحدة العسكرية"
@@ -4116,7 +4116,7 @@ msgstr "مستخدم محال جديد"
msgid "New referrer" msgid "New referrer"
msgstr "مُحيل جديد" msgstr "مُحيل جديد"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:945 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:948
msgid "New subscriber" msgid "New subscriber"
msgstr "مشترك جديد" msgstr "مشترك جديد"
@@ -4384,7 +4384,7 @@ msgstr "فقط الرؤساء يمكنهم تسجيل دولهم"
msgid "Only supporters can see their spending and income breakdown." msgid "Only supporters can see their spending and income breakdown."
msgstr "يمكن للداعمين فقط رؤية تفاصيل إنفاقهم ودخلهم." msgstr "يمكن للداعمين فقط رؤية تفاصيل إنفاقهم ودخلهم."
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:454 #: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:451
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "فتح" msgstr "فتح"
@@ -4392,7 +4392,7 @@ msgstr "فتح"
msgid "Open <0>{count}</0>" msgid "Open <0>{count}</0>"
msgstr "فتح <0>{count}</0>" msgstr "فتح <0>{count}</0>"
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:474 #: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:471
msgid "Open case" msgid "Open case"
msgstr "فتح الصندوق" msgstr "فتح الصندوق"
@@ -4475,7 +4475,7 @@ msgstr "مملوكة"
msgid "Owned Military Units" msgid "Owned Military Units"
msgstr "الوحدات العسكرية المملوكة" msgstr "الوحدات العسكرية المملوكة"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1271 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1274
msgid "Ownership of <0/> has been transferred from <1/> to <2/>" msgid "Ownership of <0/> has been transferred from <1/> to <2/>"
msgstr "تم نقل ملكية <0/> من <1/> إلى <2/>" msgstr "تم نقل ملكية <0/> من <1/> إلى <2/>"
@@ -4654,23 +4654,23 @@ msgstr "دقة"
msgid "Premium" msgid "Premium"
msgstr "بريميوم" msgstr "بريميوم"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1118 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1121
msgid "Premium activated" msgid "Premium activated"
msgstr "تم تفعيل البريميوم" msgstr "تم تفعيل البريميوم"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1128 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1131
msgid "Premium expired" msgid "Premium expired"
msgstr "انتهى البريميوم" msgstr "انتهى البريميوم"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1171 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1174
msgid "Premium gift expired" msgid "Premium gift expired"
msgstr "انتهت هدية البريميوم" msgstr "انتهت هدية البريميوم"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1149 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1152
msgid "Premium gift received" msgid "Premium gift received"
msgstr "تم استلام هدية بريميوم" msgstr "تم استلام هدية بريميوم"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1136 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1139
msgid "Premium gift sent" msgid "Premium gift sent"
msgstr "تم إرسال هدية بريميوم" msgstr "تم إرسال هدية بريميوم"
@@ -4781,7 +4781,7 @@ msgstr "مكافأة الإنتاج"
#~ msgid "Production bonus from deposit resources in this region." #~ msgid "Production bonus from deposit resources in this region."
#~ msgstr "مكافأة الإنتاج من الموارد المودعة في هذه المنطقة." #~ msgstr "مكافأة الإنتاج من الموارد المودعة في هذه المنطقة."
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:154 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:156
msgid "Production bonus:" msgid "Production bonus:"
msgstr "مكافأة الإنتاج:" msgstr "مكافأة الإنتاج:"
@@ -4797,7 +4797,7 @@ msgstr "الإنتاج ممتلئ"
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "الملف الشخصي" msgstr "الملف الشخصي"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1241 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1244
msgid "Promoted to Commander" msgid "Promoted to Commander"
msgstr "تمت الترقية إلى قائد" msgstr "تمت الترقية إلى قائد"
@@ -4885,7 +4885,7 @@ msgstr "تفكيك العناصر بسرعة"
msgid "Ranking loot chance" msgid "Ranking loot chance"
msgstr "احتمالية غنيمة التصنيف" msgstr "احتمالية غنيمة التصنيف"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1481 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1484
msgid "Ranking Reward" msgid "Ranking Reward"
msgstr "جائزة التصنيف" msgstr "جائزة التصنيف"
@@ -4899,7 +4899,7 @@ msgstr "التصنيفات"
msgid "Ranks" msgid "Ranks"
msgstr "الرتب" msgstr "الرتب"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:126 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:128
msgid "Raw materials:" msgid "Raw materials:"
msgstr "المواد الخام:" msgstr "المواد الخام:"
@@ -5036,7 +5036,7 @@ msgstr "منطقة"
msgid "Region buy offer" msgid "Region buy offer"
msgstr "عرض شراء منطقة" msgstr "عرض شراء منطقة"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1043 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1046
msgid "Region is revolting!" msgid "Region is revolting!"
msgstr "المنطقة تثور!" msgstr "المنطقة تثور!"
@@ -5152,7 +5152,7 @@ msgstr "إزالة العدو"
msgid "Remove the current party leader from their position" msgid "Remove the current party leader from their position"
msgstr "إزالة رئيس الحزب الحالي من منصبه" msgstr "إزالة رئيس الحزب الحالي من منصبه"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1227 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1230
msgid "Removed from Military Unit" msgid "Removed from Military Unit"
msgstr "تمت الإزالة من الوحدة العسكرية" msgstr "تمت الإزالة من الوحدة العسكرية"
@@ -5247,7 +5247,7 @@ msgstr "الموارد"
msgid "Resources reshuffled" msgid "Resources reshuffled"
msgstr "تم إعادة خلط الموارد" msgstr "تم إعادة خلط الموارد"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:986 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:989
msgid "Response to message" msgid "Response to message"
msgstr "رد على رسالة" msgstr "رد على رسالة"
@@ -5263,7 +5263,7 @@ msgstr "إعادة منطقة إلى دولتها الأصلية"
msgid "Revoke API token?" msgid "Revoke API token?"
msgstr "إبطال رمز الـ API؟" msgstr "إبطال رمز الـ API؟"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1057 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1060
msgid "Revolt started!" msgid "Revolt started!"
msgstr "بدأ التمرد!" msgstr "بدأ التمرد!"
@@ -5279,7 +5279,7 @@ msgstr "انتهت الثورة"
msgid "Revolution started" msgid "Revolution started"
msgstr "بدأت الثورة" msgstr "بدأت الثورة"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1072 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1075
msgid "Revolution started!" msgid "Revolution started!"
msgstr "بدأت الثورة!" msgstr "بدأت الثورة!"
@@ -5460,7 +5460,7 @@ msgstr "تطابق طلب البيع!"
msgid "Sell orders" msgid "Sell orders"
msgstr "طلبات البيع" msgstr "طلبات البيع"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:109 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:111
msgid "Sell price:" msgid "Sell price:"
msgstr "سعر البيع:" msgstr "سعر البيع:"
@@ -5607,15 +5607,15 @@ msgstr "المهارات تجعلك أقوى. دعنا نعزز قدراتك!"
msgid "Skills saved!" msgid "Skills saved!"
msgstr "تم حفظ المهارات!" msgstr "تم حفظ المهارات!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1690 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1693
msgid "Skin gift received" msgid "Skin gift received"
msgstr "تم استلام هدية المظهر" msgstr "تم استلام هدية المظهر"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1658 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1661
msgid "Skin gift sent" msgid "Skin gift sent"
msgstr "تم إرسال هدية المظهر" msgstr "تم إرسال هدية المظهر"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1722 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1725
msgid "Skin pack gift sent" msgid "Skin pack gift sent"
msgstr "تم إرسال هدية حزمة المظاهر" msgstr "تم إرسال هدية حزمة المظاهر"
@@ -5927,7 +5927,7 @@ msgstr "لقد انتهى حدث مضاعفة الخبرة."
msgid "The effect of your consumed buffs has ended. The debuff phase has begun and will last <0>{debuffDuration}h</0>." msgid "The effect of your consumed buffs has ended. The debuff phase has begun and will last <0>{debuffDuration}h</0>."
msgstr "انتهى تأثير المعززات التي استهلكتها. بدأت مرحلة الضعف وستستمر لمدة <0>{debuffDuration} ساعة</0>." msgstr "انتهى تأثير المعززات التي استهلكتها. بدأت مرحلة الضعف وستستمر لمدة <0>{debuffDuration} ساعة</0>."
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1551 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1554
msgid "The giveaway has ended. Check if you won!" msgid "The giveaway has ended. Check if you won!"
msgstr "انتهى السحب. تحقق مما إذا كنت قد فزت!" msgstr "انتهى السحب. تحقق مما إذا كنت قد فزت!"
@@ -5935,7 +5935,7 @@ msgstr "انتهى السحب. تحقق مما إذا كنت قد فزت!"
msgid "The strategic resource will be reshuffled in the following amount of time." msgid "The strategic resource will be reshuffled in the following amount of time."
msgstr "سيتم إعادة توزيع الموارد الاستراتيجية خلال الفترة الزمنية التالية." msgstr "سيتم إعادة توزيع الموارد الاستراتيجية خلال الفترة الزمنية التالية."
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1448 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1451
msgid "The tournament has ended for your team <0/>. Check the results!" msgid "The tournament has ended for your team <0/>. Check the results!"
msgstr "انتهت البطولة لفريقك <0/>. تحقق من النتائج!" msgstr "انتهت البطولة لفريقك <0/>. تحقق من النتائج!"
@@ -6053,7 +6053,7 @@ msgstr "المجموع"
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "الإجمالي" msgstr "الإجمالي"
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:439 #: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:436
msgid "Total cases opened:" msgid "Total cases opened:"
msgstr "إجمالي الصناديق المفتوحة:" msgstr "إجمالي الصناديق المفتوحة:"
@@ -6071,27 +6071,27 @@ msgstr "إجمالي التبرعات:"
msgid "Tournament" msgid "Tournament"
msgstr "البطولة" msgstr "البطولة"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1420 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1423
msgid "Tournament Created" msgid "Tournament Created"
msgstr "تم إنشاء البطولة" msgstr "تم إنشاء البطولة"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1460 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1463
msgid "Tournament Eliminated" msgid "Tournament Eliminated"
msgstr "تم الإقصاء من البطولة" msgstr "تم الإقصاء من البطولة"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1446 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1449
msgid "Tournament Ended" msgid "Tournament Ended"
msgstr "انتهت البطولة" msgstr "انتهت البطولة"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1371 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1374
msgid "Tournament Round Won" msgid "Tournament Round Won"
msgstr "تم الفوز بجولة البطولة" msgstr "تم الفوز بجولة البطولة"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1433 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1436
msgid "Tournament Started" msgid "Tournament Started"
msgstr "بدأت البطولة" msgstr "بدأت البطولة"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1401 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1404
msgid "Tournament Won!" msgid "Tournament Won!"
msgstr "تم الفوز بالبطولة!" msgstr "تم الفوز بالبطولة!"
@@ -6180,7 +6180,7 @@ msgstr "فتح زر مساعدة الكل"
msgid "Unlock Produce all button" msgid "Unlock Produce all button"
msgstr "فتح زر إنتاج الكل" msgstr "فتح زر إنتاج الكل"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1753 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1756
msgid "Unlocked pack" msgid "Unlocked pack"
msgstr "حزمة مفتوحة" msgstr "حزمة مفتوحة"
@@ -6510,7 +6510,7 @@ msgstr "أجر"
msgid "Wage changed" msgid "Wage changed"
msgstr "تغير الأجر" msgstr "تغير الأجر"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:117 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:119
msgid "Wage cost ({productionPoints} pts):" msgid "Wage cost ({productionPoints} pts):"
msgstr "تكلفة الأجر ({productionPoints} نقاط):" msgstr "تكلفة الأجر ({productionPoints} نقاط):"
@@ -6588,11 +6588,11 @@ msgstr "الرصيد الأسبوعي"
msgid "Weekly damages" msgid "Weekly damages"
msgstr "الضرر الأسبوعي" msgstr "الضرر الأسبوعي"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1645 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1648
msgid "Weekly Missions Reset" msgid "Weekly Missions Reset"
msgstr "إعادة تعيين المهام الأسبوعية" msgstr "إعادة تعيين المهام الأسبوعية"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1086 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1089
msgid "Welcome" msgid "Welcome"
msgstr "أهلاً بك" msgstr "أهلاً بك"
@@ -6601,7 +6601,7 @@ msgid "Welcome back {username}!"
msgstr "أهلاً بعودتك {username}!" msgstr "أهلاً بعودتك {username}!"
#: src/components/_user/auth/WelcomeModal.tsx:113 #: src/components/_user/auth/WelcomeModal.tsx:113
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1087 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1090
msgid "Welcome to War Era!" msgid "Welcome to War Era!"
msgstr "أهلاً بك في War Era!" msgstr "أهلاً بك في War Era!"
@@ -6621,11 +6621,11 @@ msgstr "كامل الإنتاج"
msgid "Why do you want to propose this law?" msgid "Why do you want to propose this law?"
msgstr "لماذا تريد اقتراح هذا القانون؟" msgstr "لماذا تريد اقتراح هذا القانون؟"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:181 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:185
msgid "with bonus" msgid "with bonus"
msgstr "مع مكافأة" msgstr "مع مكافأة"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:191 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:195
msgid "with bonus + fidelity" msgid "with bonus + fidelity"
msgstr "مع مكافأة + ولاء" msgstr "مع مكافأة + ولاء"
@@ -6779,7 +6779,7 @@ msgstr "سيتم قبولك تلقائياً لأن عدد سكان الدولة
msgid "You have a case!" msgid "You have a case!"
msgstr "لديك صندوق!" msgstr "لديك صندوق!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1257 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1260
msgid "You have been demoted from commander in <0/> by <1/>" msgid "You have been demoted from commander in <0/> by <1/>"
msgstr "تم خفض رتبتك من قائد في <0/> بواسطة <1/>" msgstr "تم خفض رتبتك من قائد في <0/> بواسطة <1/>"
@@ -6787,16 +6787,16 @@ msgstr "تم خفض رتبتك من قائد في <0/> بواسطة <1/>"
msgid "You have been elected as the new leader of <0/>" msgid "You have been elected as the new leader of <0/>"
msgstr "تم انتخابك كقائد جديد لـ <0/>" msgstr "تم انتخابك كقائد جديد لـ <0/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1243 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1246
msgid "You have been promoted to commander in <0/> by <1/>" msgid "You have been promoted to commander in <0/> by <1/>"
msgstr "تمت ترقيتك إلى قائد في <0/> بواسطة <1/>" msgstr "تمت ترقيتك إلى قائد في <0/> بواسطة <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1229 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1232
msgid "You have been removed from <0/> by <1/>" msgid "You have been removed from <0/> by <1/>"
msgstr "تمت إزالتك من <0/> بواسطة <1/>" msgstr "تمت إزالتك من <0/> بواسطة <1/>"
#. placeholder {0}: data.money #. placeholder {0}: data.money
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1351 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1354
msgid "You have been rewarded <0>{0}</0> for your contribution to the battle in <1/>" msgid "You have been rewarded <0>{0}</0> for your contribution to the battle in <1/>"
msgstr "تمت مكافأتك بـ <0>{0}</0> لمساهمتك في المعركة في <1/>" msgstr "تمت مكافأتك بـ <0>{0}</0> لمساهمتك في المعركة في <1/>"
@@ -6876,13 +6876,13 @@ msgstr "يجب عليك إنفاق جميع نقاط الأخلاق الثلاث
msgid "You need to equip a weapon first" msgid "You need to equip a weapon first"
msgstr "تحتاج إلى تجهيز سلاح أولاً" msgstr "تحتاج إلى تجهيز سلاح أولاً"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1173 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1176
msgid "You premium gift from <0/> has expired! Would you consider subscribing and supporting the game? 👉👈" msgid "You premium gift from <0/> has expired! Would you consider subscribing and supporting the game? 👉👈"
msgstr "هديتك المميزة من <0/> قد انتهت! هل تفكر في الاشتراك ودعم اللعبة؟ 👉👈" msgstr "هديتك المميزة من <0/> قد انتهت! هل تفكر في الاشتراك ودعم اللعبة؟ 👉👈"
#. placeholder {0}: data.muId ? ( <MuName muId={data.muId} /> ) : data.countryId ? ( <CountryName countryId={data.countryId} /> ) : ( 'your' ) #. placeholder {0}: data.muId ? ( <MuName muId={data.muId} /> ) : data.countryId ? ( <CountryName countryId={data.countryId} /> ) : ( 'your' )
#. placeholder {1}: data.rank && ( <> position{' '} <Typo fw='bold' color='text1'> #{data.rank} </Typo> </> ) #. placeholder {1}: data.rank && ( <> position{' '} <Typo fw='bold' color='text1'> #{data.rank} </Typo> </> )
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1483 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1486
msgid "You received a reward for {0} {1} in<0/> tier in the ranking <1/>" msgid "You received a reward for {0} {1} in<0/> tier in the ranking <1/>"
msgstr "تلقيت مكافأة لـ {0} {1} في فئة <0/> في التصنيف <1/>" msgstr "تلقيت مكافأة لـ {0} {1} في فئة <0/> في التصنيف <1/>"
@@ -6891,26 +6891,26 @@ msgid "You sold items."
msgstr "قمت ببيع عناصر." msgstr "قمت ببيع عناصر."
#. placeholder {0}: data.bannerTitle #. placeholder {0}: data.bannerTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1561 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1564
msgid "You successfully gifted "{0}" to <0/>!" msgid "You successfully gifted \"{0}\" to <0/>!"
msgstr "لقد أهديت "{0}" بنجاح إلى <0/>!" msgstr "لقد أهديت \"{0}\" بنجاح إلى <0/>!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1661 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1664
msgid "You successfully gifted "{skinTitle}" to <0/>!" msgid "You successfully gifted \"{skinTitle}\" to <0/>!"
msgstr "لقد أهديت "{skinTitle}" بنجاح إلى <0/>!" msgstr "لقد أهديت \"{skinTitle}\" بنجاح إلى <0/>!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1379 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1379
#~ msgid "You successfully gifted a banner to <0/>!" #~ msgid "You successfully gifted a banner to <0/>!"
#~ msgstr "لقد أهديت راية بنجاح إلى <0/>!" #~ msgstr "لقد أهديت راية بنجاح إلى <0/>!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1138 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1141
msgid "You successfully gifted a premium subscription to <0/>!" msgid "You successfully gifted a premium subscription to <0/>!"
msgstr "لقد أهديت اشتراكاً مميزاً بنجاح إلى <0/>!" msgstr "لقد أهديت اشتراكاً مميزاً بنجاح إلى <0/>!"
#. placeholder {0}: data.skinPackTitle #. placeholder {0}: data.skinPackTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1725 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1728
msgid "You successfully gifted the skin pack "{0}" to <0/>!" msgid "You successfully gifted the skin pack \"{0}\" to <0/>!"
msgstr "لقد أهديت حزمة المظاهر "{0}" بنجاح إلى <0/>!" msgstr "لقد أهديت حزمة المظاهر \"{0}\" بنجاح إلى <0/>!"
#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:20 #: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:20
msgid "You very lucky" msgid "You very lucky"
@@ -6983,14 +6983,14 @@ msgid "Your ancestors are proud"
msgstr "أسلافك فخورون بك" msgstr "أسلافك فخورون بك"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:379 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:379
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1188 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1191
msgid "Your application to <0/> has been rejected" msgid "Your application to <0/> has been rejected"
msgstr "تم رفض طلبك للانضمام إلى <0/>" msgstr "تم رفض طلبك للانضمام إلى <0/>"
#. placeholder {0}: data.bannerTitle #. placeholder {0}: data.bannerTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1622 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1625
msgid "Your banner "{0}" has been accepted and is now available in the shop! It has been automatically unlocked for you." msgid "Your banner \"{0}\" has been accepted and is now available in the shop! It has been automatically unlocked for you."
msgstr "تم قبول رايتك "{0}" وهي متاحة الآن في المتجر! تم فتحها لك تلقائياً." msgstr "تم قبول رايتك \"{0}\" وهي متاحة الآن في المتجر! تم فتحها لك تلقائياً."
#: src/pages/country/[countryId]/index.tsx:140 #: src/pages/country/[countryId]/index.tsx:140
msgid "Your citizenship is going to change" msgid "Your citizenship is going to change"
@@ -7000,15 +7000,15 @@ msgstr "جنسيتك سوف تتغير"
msgid "Your country" msgid "Your country"
msgstr "دولتك" msgstr "دولتك"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1014 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1017
msgid "Your country is under attack!" msgid "Your country is under attack!"
msgstr "دولتك تتعرض للهجوم!" msgstr "دولتك تتعرض للهجوم!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1028 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1031
msgid "Your country launched an attack!" msgid "Your country launched an attack!"
msgstr "شنت دولتك هجوماً!" msgstr "شنت دولتك هجوماً!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1059 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1062
msgid "Your country started a revolt in <0/> against <1/>" msgid "Your country started a revolt in <0/> against <1/>"
msgstr "بدأت دولتك ثورة في <0/> ضد <1/>" msgstr "بدأت دولتك ثورة في <0/> ضد <1/>"
@@ -7024,7 +7024,7 @@ msgstr "وظيفتك الحالية"
msgid "Your current order" msgid "Your current order"
msgstr "طلبك الحالي" msgstr "طلبك الحالي"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1635 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1638
msgid "Your daily missions have been reset! Complete them to earn rewards." msgid "Your daily missions have been reset! Complete them to earn rewards."
msgstr "تم إعادة تعيين مهامك اليومية! أكملها لكسب المكافآت." msgstr "تم إعادة تعيين مهامك اليومية! أكملها لكسب المكافآت."
@@ -7084,11 +7084,11 @@ msgstr "عروضك"
msgid "Your party name" msgid "Your party name"
msgstr "اسم حزبك" msgstr "اسم حزبك"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1120 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1123
msgid "Your premium subscription has been activated!" msgid "Your premium subscription has been activated!"
msgstr "تم تفعيل اشتراكك المميز!" msgstr "تم تفعيل اشتراكك المميز!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1129 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1132
msgid "Your premium subscription has expired!" msgid "Your premium subscription has expired!"
msgstr "انتهى اشتراكك المميز!" msgstr "انتهى اشتراكك المميز!"
@@ -7100,11 +7100,11 @@ msgstr "رتبتك"
msgid "Your referral link" msgid "Your referral link"
msgstr "رابط الإحالة الخاص بك" msgstr "رابط الإحالة الخاص بك"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1462 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1465
msgid "Your team <0/> has been eliminated from the <1/>" msgid "Your team <0/> has been eliminated from the <1/>"
msgstr "تم إقصاء فريقك <0/> من <1/>" msgstr "تم إقصاء فريقك <0/> من <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1373 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1376
msgid "Your team <0/> won a round in <1/>!" msgid "Your team <0/> won a round in <1/>!"
msgstr "فاز فريقك <0/> بجولة في <1/>!" msgstr "فاز فريقك <0/> بجولة في <1/>!"
@@ -7118,7 +7118,7 @@ msgstr "فريقك:"
msgid "Your wage in <0/> changed from <1>{0}</1> to <2>{1}</2>" msgid "Your wage in <0/> changed from <1>{0}</1> to <2>{1}</2>"
msgstr "تغير أجرك في <0/> من <1>{0}</1> إلى <2>{1}</2>" msgstr "تغير أجرك في <0/> من <1>{0}</1> إلى <2>{1}</2>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1647 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1650
msgid "Your weekly missions have been reset! Complete them to earn rewards." msgid "Your weekly missions have been reset! Complete them to earn rewards."
msgstr "تم إعادة تعيين مهامك الأسبوعية! أكملها لكسب المكافآت." msgstr "تم إعادة تعيين مهامك الأسبوعية! أكملها لكسب المكافآت."

View File

@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "*May burn"
#~ msgstr "+{0}% from strategic resources" #~ msgstr "+{0}% from strategic resources"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:392 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:392
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1215 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1218
msgid "<0/> applied to join <1/>" msgid "<0/> applied to join <1/>"
msgstr "<0/> applied to join <1/>" msgstr "<0/> applied to join <1/>"
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "<0/> at <1>{0}</1> wage.{1}"
msgid "<0/> buys your region <1/> for <2>{0}</2>" msgid "<0/> buys your region <1/> for <2>{0}</2>"
msgstr "<0/> buys your region <1/> for <2>{0}</2>" msgstr "<0/> buys your region <1/> for <2>{0}</2>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:913 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:916
msgid "<0/> commented on your article <1/>" msgid "<0/> commented on your article <1/>"
msgstr "<0/> commented on your article <1/>" msgstr "<0/> commented on your article <1/>"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "<0/> defended in <1/>"
#. placeholder {0}: data.amount #. placeholder {0}: data.amount
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:406 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:406
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1289 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1292
msgid "<0/> donated <1>{0}</1> to <2/>" msgid "<0/> donated <1>{0}</1> to <2/>"
msgstr "<0/> donated <1>{0}</1> to <2/>" msgstr "<0/> donated <1>{0}</1> to <2/>"
@@ -184,12 +184,12 @@ msgstr "<0/> donated <1>{0}</1> to <2/>"
msgid "<0/> fired you from your <1>{0}</1> wage job in <2/>" msgid "<0/> fired you from your <1>{0}</1> wage job in <2/>"
msgstr "<0/> fired you from your <1>{0}</1> wage job in <2/>" msgstr "<0/> fired you from your <1>{0}</1> wage job in <2/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1152 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1155
msgid "<0/> gifted you a premium subscription!" msgid "<0/> gifted you a premium subscription!"
msgstr "<0/> gifted you a premium subscription!" msgstr "<0/> gifted you a premium subscription!"
#. placeholder {0}: data.bannerTitle #. placeholder {0}: data.bannerTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1592 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1595
msgid "<0/> gifted you the banner \"{0}\"!" msgid "<0/> gifted you the banner \"{0}\"!"
msgstr "<0/> gifted you the banner \"{0}\"!" msgstr "<0/> gifted you the banner \"{0}\"!"
@@ -197,16 +197,16 @@ msgstr "<0/> gifted you the banner \"{0}\"!"
#~ msgid "<0/> gifted you the skin \"{0}\"!" #~ msgid "<0/> gifted you the skin \"{0}\"!"
#~ msgstr "<0/> gifted you the skin \"{0}\"!" #~ msgstr "<0/> gifted you the skin \"{0}\"!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1693 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1696
msgid "<0/> gifted you the skin \"{skinTitle}\"!" msgid "<0/> gifted you the skin \"{skinTitle}\"!"
msgstr "<0/> gifted you the skin \"{skinTitle}\"!" msgstr "<0/> gifted you the skin \"{skinTitle}\"!"
#. placeholder {0}: data.skinPackTitle #. placeholder {0}: data.skinPackTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1756 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1759
msgid "<0/> gifted you the skin pack \"{0}\"!" msgid "<0/> gifted you the skin pack \"{0}\"!"
msgstr "<0/> gifted you the skin pack \"{0}\"!" msgstr "<0/> gifted you the skin pack \"{0}\"!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1422 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1425
msgid "<0/> has been created, it gonna start soon!" msgid "<0/> has been created, it gonna start soon!"
msgstr "<0/> has been created, it gonna start soon!" msgstr "<0/> has been created, it gonna start soon!"
@@ -218,23 +218,23 @@ msgstr "<0/> has been created, it gonna start soon!"
msgid "<0/> has been elected president of <1/>" msgid "<0/> has been elected president of <1/>"
msgstr "<0/> has been elected president of <1/>" msgstr "<0/> has been elected president of <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1074 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1077
msgid "<0/> has started a revolution in <1/>" msgid "<0/> has started a revolution in <1/>"
msgstr "<0/> has started a revolution in <1/>" msgstr "<0/> has started a revolution in <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1435 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1438
msgid "<0/> has started! Let the battles begin!" msgid "<0/> has started! Let the battles begin!"
msgstr "<0/> has started! Let the battles begin!" msgstr "<0/> has started! Let the battles begin!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1030 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1033
msgid "<0/> is attacking <1/> in <2/>" msgid "<0/> is attacking <1/> in <2/>"
msgstr "<0/> is attacking <1/> in <2/>" msgstr "<0/> is attacking <1/> in <2/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1016 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1019
msgid "<0/> is attacking your country in <1/>" msgid "<0/> is attacking your country in <1/>"
msgstr "<0/> is attacking your country in <1/>" msgstr "<0/> is attacking your country in <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1045 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1048
msgid "<0/> is revolting in <1/> against your country" msgid "<0/> is revolting in <1/> against your country"
msgstr "<0/> is revolting in <1/> against your country" msgstr "<0/> is revolting in <1/> against your country"
@@ -256,15 +256,15 @@ msgstr "<0/> joined your company <1/> for <2>{0}</2> wage"
msgid "<0/> left his job in your company {0}" msgid "<0/> left his job in your company {0}"
msgstr "<0/> left his job in your company {0}" msgstr "<0/> left his job in your company {0}"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:898 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:901
msgid "<0/> liked your article <1/>" msgid "<0/> liked your article <1/>"
msgstr "<0/> liked your article <1/>" msgstr "<0/> liked your article <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:961 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:964
msgid "<0/> liked your message <1/>" msgid "<0/> liked your message <1/>"
msgstr "<0/> liked your message <1/>" msgstr "<0/> liked your message <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1303 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1306
msgid "<0/> mentioned you in a message <1/>" msgid "<0/> mentioned you in a message <1/>"
msgstr "<0/> mentioned you in a message <1/>" msgstr "<0/> mentioned you in a message <1/>"
@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "<0/> mentioned you in a message <1/>"
msgid "<0/> Priority ends in <1/>" msgid "<0/> Priority ends in <1/>"
msgstr "<0/> Priority ends in <1/>" msgstr "<0/> Priority ends in <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:884 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:885
msgid "<0/> published a new article" msgid "<0/> published a new article"
msgstr "<0/> published a new article" msgstr "<0/> published a new article"
@@ -281,15 +281,15 @@ msgid "<0/> referred you to the game."
msgstr "<0/> referred you to the game." msgstr "<0/> referred you to the game."
#. placeholder {0}: data.messageId && <MessageItemById messageId={data.messageId} /> #. placeholder {0}: data.messageId && <MessageItemById messageId={data.messageId} />
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:988 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:991
msgid "<0/> responded to your message {0}" msgid "<0/> responded to your message {0}"
msgstr "<0/> responded to your message {0}" msgstr "<0/> responded to your message {0}"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:947 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:950
msgid "<0/> subscribed to you on your article <1/>" msgid "<0/> subscribed to you on your article <1/>"
msgstr "<0/> subscribed to you on your article <1/>" msgstr "<0/> subscribed to you on your article <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:928 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:931
msgid "<0/> tipped your article <1/>" msgid "<0/> tipped your article <1/>"
msgstr "<0/> tipped your article <1/>" msgstr "<0/> tipped your article <1/>"
@@ -927,7 +927,7 @@ msgid "A deposit has been found in this region, it can be exploited by companies
msgstr "A deposit has been found in this region, it can be exploited by companies to produce raws." msgstr "A deposit has been found in this region, it can be exploited by companies to produce raws."
#. placeholder {0}: data.prize #. placeholder {0}: data.prize
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1540 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1543
msgid "A new giveaway for {0} cases has started! Join now!" msgid "A new giveaway for {0} cases has started! Join now!"
msgstr "A new giveaway for {0} cases has started! Join now!" msgstr "A new giveaway for {0} cases has started! Join now!"
@@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr "Admin"
msgid "Admin Actions" msgid "Admin Actions"
msgstr "Admin Actions" msgstr "Admin Actions"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1095 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1098
msgid "Admin notification" msgid "Admin notification"
msgstr "Admin notification" msgstr "Admin notification"
@@ -1289,7 +1289,7 @@ msgstr "Armor"
msgid "Article ID" msgid "Article ID"
msgstr "Article ID" msgstr "Article ID"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:896 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:899
msgid "Article liked" msgid "Article liked"
msgstr "Article liked" msgstr "Article liked"
@@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr "Article liked"
msgid "Article Tip" msgid "Article Tip"
msgstr "Article Tip" msgstr "Article Tip"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:926 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:929
msgid "Article tipped" msgid "Article tipped"
msgstr "Article tipped" msgstr "Article tipped"
@@ -1396,15 +1396,15 @@ msgstr "Bankruptcy"
msgid "Banned" msgid "Banned"
msgstr "Banned" msgstr "Banned"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1620 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1623
msgid "Banner Accepted!" msgid "Banner Accepted!"
msgstr "Banner Accepted!" msgstr "Banner Accepted!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1589 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1592
msgid "Banner gift received" msgid "Banner gift received"
msgstr "Banner gift received" msgstr "Banner gift received"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1558 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1561
msgid "Banner gift sent" msgid "Banner gift sent"
msgstr "Banner gift sent" msgstr "Banner gift sent"
@@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr "Battle ended"
msgid "Battle opened" msgid "Battle opened"
msgstr "Battle opened" msgstr "Battle opened"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1349 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1352
msgid "Battle Ranking Reward" msgid "Battle Ranking Reward"
msgstr "Battle Ranking Reward" msgstr "Battle Ranking Reward"
@@ -1988,20 +1988,20 @@ msgid "Congratulations! You have been elected to the council of <0/>"
msgstr "Congratulations! You have been elected to the council of <0/>" msgstr "Congratulations! You have been elected to the council of <0/>"
#. placeholder {0}: militaryRankingConfig[data.rank].percentDamages #. placeholder {0}: militaryRankingConfig[data.rank].percentDamages
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1328 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1331
msgid "Congratulations! You have been promoted to <0/> with an attack bonus of <1>{0}</1>" msgid "Congratulations! You have been promoted to <0/> with an attack bonus of <1>{0}</1>"
msgstr "Congratulations! You have been promoted to <0/> with an attack bonus of <1>{0}</1>" msgstr "Congratulations! You have been promoted to <0/> with an attack bonus of <1>{0}</1>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1524 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1527
msgid "Congratulations! You won the giveaway and received cases!" msgid "Congratulations! You won the giveaway and received cases!"
msgstr "Congratulations! You won the giveaway and received cases!" msgstr "Congratulations! You won the giveaway and received cases!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:365 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:365
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1201 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1204
msgid "Congratulations! Your application to <0/> has been accepted" msgid "Congratulations! Your application to <0/> has been accepted"
msgstr "Congratulations! Your application to <0/> has been accepted" msgstr "Congratulations! Your application to <0/> has been accepted"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1403 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1406
msgid "Congratulations! Your team <0/> won the tournament <1/>!" msgid "Congratulations! Your team <0/> won the tournament <1/>!"
msgstr "Congratulations! Your team <0/> won the tournament <1/>!" msgstr "Congratulations! Your team <0/> won the tournament <1/>!"
@@ -2256,7 +2256,7 @@ msgstr "Daily"
msgid "Daily maintenance" msgid "Daily maintenance"
msgstr "Daily maintenance" msgstr "Daily maintenance"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1633 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1636
msgid "Daily Missions Reset" msgid "Daily Missions Reset"
msgstr "Daily Missions Reset" msgstr "Daily Missions Reset"
@@ -2404,7 +2404,7 @@ msgstr "Delete account"
msgid "Delete your account" msgid "Delete your account"
msgstr "Delete your account" msgstr "Delete your account"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1255 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1258
msgid "Demoted from Commander" msgid "Demoted from Commander"
msgstr "Demoted from Commander" msgstr "Demoted from Commander"
@@ -2747,7 +2747,7 @@ msgstr "Equipments"
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Error" msgstr "Error"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:101 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:103
msgid "Estimated benefit per" msgid "Estimated benefit per"
msgstr "Estimated benefit per" msgstr "Estimated benefit per"
@@ -2851,7 +2851,7 @@ msgstr "Feed"
msgid "Fidelity Bonus" msgid "Fidelity Bonus"
msgstr "Fidelity Bonus" msgstr "Fidelity Bonus"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:162 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:164
msgid "Fidelity bonus:" msgid "Fidelity bonus:"
msgstr "Fidelity bonus:" msgstr "Fidelity bonus:"
@@ -3086,15 +3086,15 @@ msgstr "Give money"
msgid "Give your token a descriptive name so you can identify it later." msgid "Give your token a descriptive name so you can identify it later."
msgstr "Give your token a descriptive name so you can identify it later." msgstr "Give your token a descriptive name so you can identify it later."
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1550 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1553
msgid "Giveaway Ended" msgid "Giveaway Ended"
msgstr "Giveaway Ended" msgstr "Giveaway Ended"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1538 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1541
msgid "Giveaway Started" msgid "Giveaway Started"
msgstr "Giveaway Started" msgstr "Giveaway Started"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1522 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1525
msgid "Giveaway Won!" msgid "Giveaway Won!"
msgstr "Giveaway Won!" msgstr "Giveaway Won!"
@@ -3816,7 +3816,7 @@ msgstr "Member Applications"
msgid "Members" msgid "Members"
msgstr "Members" msgstr "Members"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1301 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1304
msgid "Mentioned in message" msgid "Mentioned in message"
msgstr "Mentioned in message" msgstr "Mentioned in message"
@@ -3828,7 +3828,7 @@ msgstr "Mentioned in message"
msgid "Message (Optional)" msgid "Message (Optional)"
msgstr "Message (Optional)" msgstr "Message (Optional)"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:959 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:962
msgid "Message liked" msgid "Message liked"
msgstr "Message liked" msgstr "Message liked"
@@ -3849,7 +3849,7 @@ msgstr "Military laws"
msgid "Military Rank" msgid "Military Rank"
msgstr "Military Rank" msgstr "Military Rank"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1326 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1329
msgid "Military Rank Up!" msgid "Military Rank Up!"
msgstr "Military Rank Up!" msgstr "Military Rank Up!"
@@ -3966,19 +3966,19 @@ msgstr "Moved to a new company"
msgid "MU" msgid "MU"
msgstr "MU" msgstr "MU"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1199 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1202
msgid "MU Application Accepted" msgid "MU Application Accepted"
msgstr "MU Application Accepted" msgstr "MU Application Accepted"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1186 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1189
msgid "MU Application Rejected" msgid "MU Application Rejected"
msgstr "MU Application Rejected" msgstr "MU Application Rejected"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1287 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1290
msgid "MU Donation Received" msgid "MU Donation Received"
msgstr "MU Donation Received" msgstr "MU Donation Received"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1269 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1272
msgid "MU Ownership Transferred" msgid "MU Ownership Transferred"
msgstr "MU Ownership Transferred" msgstr "MU Ownership Transferred"
@@ -4031,7 +4031,7 @@ msgstr "Name"
msgid "Need a job?" msgid "Need a job?"
msgstr "Need a job?" msgstr "Need a job?"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:169 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:173
msgid "Net benefit:" msgid "Net benefit:"
msgstr "Net benefit:" msgstr "Net benefit:"
@@ -4057,7 +4057,7 @@ msgstr "New API Token Created"
msgid "New article" msgid "New article"
msgstr "New article" msgstr "New article"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:911 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:914
msgid "New comment" msgid "New comment"
msgstr "New comment" msgstr "New comment"
@@ -4087,7 +4087,7 @@ msgstr "New location"
msgid "New military unit" msgid "New military unit"
msgstr "New military unit" msgstr "New military unit"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1213 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1216
msgid "New MU Application" msgid "New MU Application"
msgstr "New MU Application" msgstr "New MU Application"
@@ -4116,7 +4116,7 @@ msgstr "New referred user"
msgid "New referrer" msgid "New referrer"
msgstr "New referrer" msgstr "New referrer"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:945 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:948
msgid "New subscriber" msgid "New subscriber"
msgstr "New subscriber" msgstr "New subscriber"
@@ -4384,7 +4384,7 @@ msgstr "Only presidents can register their country"
msgid "Only supporters can see their spending and income breakdown." msgid "Only supporters can see their spending and income breakdown."
msgstr "Only supporters can see their spending and income breakdown." msgstr "Only supporters can see their spending and income breakdown."
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:454 #: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:451
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Open" msgstr "Open"
@@ -4392,7 +4392,7 @@ msgstr "Open"
msgid "Open <0>{count}</0>" msgid "Open <0>{count}</0>"
msgstr "Open <0>{count}</0>" msgstr "Open <0>{count}</0>"
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:474 #: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:471
msgid "Open case" msgid "Open case"
msgstr "Open case" msgstr "Open case"
@@ -4475,7 +4475,7 @@ msgstr "Owned"
msgid "Owned Military Units" msgid "Owned Military Units"
msgstr "Owned Military Units" msgstr "Owned Military Units"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1271 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1274
msgid "Ownership of <0/> has been transferred from <1/> to <2/>" msgid "Ownership of <0/> has been transferred from <1/> to <2/>"
msgstr "Ownership of <0/> has been transferred from <1/> to <2/>" msgstr "Ownership of <0/> has been transferred from <1/> to <2/>"
@@ -4654,23 +4654,23 @@ msgstr "Precision"
msgid "Premium" msgid "Premium"
msgstr "Premium" msgstr "Premium"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1118 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1121
msgid "Premium activated" msgid "Premium activated"
msgstr "Premium activated" msgstr "Premium activated"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1128 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1131
msgid "Premium expired" msgid "Premium expired"
msgstr "Premium expired" msgstr "Premium expired"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1171 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1174
msgid "Premium gift expired" msgid "Premium gift expired"
msgstr "Premium gift expired" msgstr "Premium gift expired"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1149 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1152
msgid "Premium gift received" msgid "Premium gift received"
msgstr "Premium gift received" msgstr "Premium gift received"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1136 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1139
msgid "Premium gift sent" msgid "Premium gift sent"
msgstr "Premium gift sent" msgstr "Premium gift sent"
@@ -4781,7 +4781,7 @@ msgstr "Production bonus"
#~ msgid "Production bonus from deposit resources in this region." #~ msgid "Production bonus from deposit resources in this region."
#~ msgstr "Production bonus from deposit resources in this region." #~ msgstr "Production bonus from deposit resources in this region."
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:154 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:156
msgid "Production bonus:" msgid "Production bonus:"
msgstr "Production bonus:" msgstr "Production bonus:"
@@ -4797,7 +4797,7 @@ msgstr "Production is full"
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Profile" msgstr "Profile"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1241 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1244
msgid "Promoted to Commander" msgid "Promoted to Commander"
msgstr "Promoted to Commander" msgstr "Promoted to Commander"
@@ -4885,7 +4885,7 @@ msgstr "Quickly dismantle items"
msgid "Ranking loot chance" msgid "Ranking loot chance"
msgstr "Ranking loot chance" msgstr "Ranking loot chance"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1481 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1484
msgid "Ranking Reward" msgid "Ranking Reward"
msgstr "Ranking Reward" msgstr "Ranking Reward"
@@ -4899,7 +4899,7 @@ msgstr "Rankings"
msgid "Ranks" msgid "Ranks"
msgstr "Ranks" msgstr "Ranks"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:126 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:128
msgid "Raw materials:" msgid "Raw materials:"
msgstr "Raw materials:" msgstr "Raw materials:"
@@ -5036,7 +5036,7 @@ msgstr "Region"
msgid "Region buy offer" msgid "Region buy offer"
msgstr "Region buy offer" msgstr "Region buy offer"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1043 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1046
msgid "Region is revolting!" msgid "Region is revolting!"
msgstr "Region is revolting!" msgstr "Region is revolting!"
@@ -5152,7 +5152,7 @@ msgstr "Remove enemy"
msgid "Remove the current party leader from their position" msgid "Remove the current party leader from their position"
msgstr "Remove the current party leader from their position" msgstr "Remove the current party leader from their position"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1227 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1230
msgid "Removed from Military Unit" msgid "Removed from Military Unit"
msgstr "Removed from Military Unit" msgstr "Removed from Military Unit"
@@ -5247,7 +5247,7 @@ msgstr "Resources"
msgid "Resources reshuffled" msgid "Resources reshuffled"
msgstr "Resources reshuffled" msgstr "Resources reshuffled"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:986 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:989
msgid "Response to message" msgid "Response to message"
msgstr "Response to message" msgstr "Response to message"
@@ -5263,7 +5263,7 @@ msgstr "Return a region to its original country"
msgid "Revoke API token?" msgid "Revoke API token?"
msgstr "Revoke API token?" msgstr "Revoke API token?"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1057 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1060
msgid "Revolt started!" msgid "Revolt started!"
msgstr "Revolt started!" msgstr "Revolt started!"
@@ -5279,7 +5279,7 @@ msgstr "Revolution ended"
msgid "Revolution started" msgid "Revolution started"
msgstr "Revolution started" msgstr "Revolution started"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1072 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1075
msgid "Revolution started!" msgid "Revolution started!"
msgstr "Revolution started!" msgstr "Revolution started!"
@@ -5460,7 +5460,7 @@ msgstr "Sell order match!"
msgid "Sell orders" msgid "Sell orders"
msgstr "Sell orders" msgstr "Sell orders"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:109 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:111
msgid "Sell price:" msgid "Sell price:"
msgstr "Sell price:" msgstr "Sell price:"
@@ -5607,15 +5607,15 @@ msgstr "Skills make you stronger. Let's boost your abilities!"
msgid "Skills saved!" msgid "Skills saved!"
msgstr "Skills saved!" msgstr "Skills saved!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1690 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1693
msgid "Skin gift received" msgid "Skin gift received"
msgstr "Skin gift received" msgstr "Skin gift received"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1658 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1661
msgid "Skin gift sent" msgid "Skin gift sent"
msgstr "Skin gift sent" msgstr "Skin gift sent"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1722 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1725
msgid "Skin pack gift sent" msgid "Skin pack gift sent"
msgstr "Skin pack gift sent" msgstr "Skin pack gift sent"
@@ -5927,7 +5927,7 @@ msgstr "The double XP event has ended."
msgid "The effect of your consumed buffs has ended. The debuff phase has begun and will last <0>{debuffDuration}h</0>." msgid "The effect of your consumed buffs has ended. The debuff phase has begun and will last <0>{debuffDuration}h</0>."
msgstr "The effect of your consumed buffs has ended. The debuff phase has begun and will last <0>{debuffDuration}h</0>." msgstr "The effect of your consumed buffs has ended. The debuff phase has begun and will last <0>{debuffDuration}h</0>."
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1551 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1554
msgid "The giveaway has ended. Check if you won!" msgid "The giveaway has ended. Check if you won!"
msgstr "The giveaway has ended. Check if you won!" msgstr "The giveaway has ended. Check if you won!"
@@ -5935,7 +5935,7 @@ msgstr "The giveaway has ended. Check if you won!"
msgid "The strategic resource will be reshuffled in the following amount of time." msgid "The strategic resource will be reshuffled in the following amount of time."
msgstr "The strategic resource will be reshuffled in the following amount of time." msgstr "The strategic resource will be reshuffled in the following amount of time."
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1448 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1451
msgid "The tournament has ended for your team <0/>. Check the results!" msgid "The tournament has ended for your team <0/>. Check the results!"
msgstr "The tournament has ended for your team <0/>. Check the results!" msgstr "The tournament has ended for your team <0/>. Check the results!"
@@ -6053,7 +6053,7 @@ msgstr "total"
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Total" msgstr "Total"
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:439 #: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:436
msgid "Total cases opened:" msgid "Total cases opened:"
msgstr "Total cases opened:" msgstr "Total cases opened:"
@@ -6071,27 +6071,27 @@ msgstr "Total Donated:"
msgid "Tournament" msgid "Tournament"
msgstr "Tournament" msgstr "Tournament"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1420 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1423
msgid "Tournament Created" msgid "Tournament Created"
msgstr "Tournament Created" msgstr "Tournament Created"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1460 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1463
msgid "Tournament Eliminated" msgid "Tournament Eliminated"
msgstr "Tournament Eliminated" msgstr "Tournament Eliminated"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1446 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1449
msgid "Tournament Ended" msgid "Tournament Ended"
msgstr "Tournament Ended" msgstr "Tournament Ended"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1371 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1374
msgid "Tournament Round Won" msgid "Tournament Round Won"
msgstr "Tournament Round Won" msgstr "Tournament Round Won"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1433 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1436
msgid "Tournament Started" msgid "Tournament Started"
msgstr "Tournament Started" msgstr "Tournament Started"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1401 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1404
msgid "Tournament Won!" msgid "Tournament Won!"
msgstr "Tournament Won!" msgstr "Tournament Won!"
@@ -6180,7 +6180,7 @@ msgstr "Unlock Help all button"
msgid "Unlock Produce all button" msgid "Unlock Produce all button"
msgstr "Unlock Produce all button" msgstr "Unlock Produce all button"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1753 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1756
msgid "Unlocked pack" msgid "Unlocked pack"
msgstr "Unlocked pack" msgstr "Unlocked pack"
@@ -6510,7 +6510,7 @@ msgstr "Wage"
msgid "Wage changed" msgid "Wage changed"
msgstr "Wage changed" msgstr "Wage changed"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:117 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:119
msgid "Wage cost ({productionPoints} pts):" msgid "Wage cost ({productionPoints} pts):"
msgstr "Wage cost ({productionPoints} pts):" msgstr "Wage cost ({productionPoints} pts):"
@@ -6588,11 +6588,11 @@ msgstr "Weekly balance"
msgid "Weekly damages" msgid "Weekly damages"
msgstr "Weekly damages" msgstr "Weekly damages"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1645 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1648
msgid "Weekly Missions Reset" msgid "Weekly Missions Reset"
msgstr "Weekly Missions Reset" msgstr "Weekly Missions Reset"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1086 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1089
msgid "Welcome" msgid "Welcome"
msgstr "Welcome" msgstr "Welcome"
@@ -6601,7 +6601,7 @@ msgid "Welcome back {username}!"
msgstr "Welcome back {username}!" msgstr "Welcome back {username}!"
#: src/components/_user/auth/WelcomeModal.tsx:113 #: src/components/_user/auth/WelcomeModal.tsx:113
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1087 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1090
msgid "Welcome to War Era!" msgid "Welcome to War Era!"
msgstr "Welcome to War Era!" msgstr "Welcome to War Era!"
@@ -6621,11 +6621,11 @@ msgstr "Whole Production"
msgid "Why do you want to propose this law?" msgid "Why do you want to propose this law?"
msgstr "Why do you want to propose this law?" msgstr "Why do you want to propose this law?"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:181 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:185
msgid "with bonus" msgid "with bonus"
msgstr "with bonus" msgstr "with bonus"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:191 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:195
msgid "with bonus + fidelity" msgid "with bonus + fidelity"
msgstr "with bonus + fidelity" msgstr "with bonus + fidelity"
@@ -6779,7 +6779,7 @@ msgstr "You gonna be automatically approved because the country population is be
msgid "You have a case!" msgid "You have a case!"
msgstr "You have a case!" msgstr "You have a case!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1257 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1260
msgid "You have been demoted from commander in <0/> by <1/>" msgid "You have been demoted from commander in <0/> by <1/>"
msgstr "You have been demoted from commander in <0/> by <1/>" msgstr "You have been demoted from commander in <0/> by <1/>"
@@ -6787,16 +6787,16 @@ msgstr "You have been demoted from commander in <0/> by <1/>"
msgid "You have been elected as the new leader of <0/>" msgid "You have been elected as the new leader of <0/>"
msgstr "You have been elected as the new leader of <0/>" msgstr "You have been elected as the new leader of <0/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1243 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1246
msgid "You have been promoted to commander in <0/> by <1/>" msgid "You have been promoted to commander in <0/> by <1/>"
msgstr "You have been promoted to commander in <0/> by <1/>" msgstr "You have been promoted to commander in <0/> by <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1229 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1232
msgid "You have been removed from <0/> by <1/>" msgid "You have been removed from <0/> by <1/>"
msgstr "You have been removed from <0/> by <1/>" msgstr "You have been removed from <0/> by <1/>"
#. placeholder {0}: data.money #. placeholder {0}: data.money
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1351 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1354
msgid "You have been rewarded <0>{0}</0> for your contribution to the battle in <1/>" msgid "You have been rewarded <0>{0}</0> for your contribution to the battle in <1/>"
msgstr "You have been rewarded <0>{0}</0> for your contribution to the battle in <1/>" msgstr "You have been rewarded <0>{0}</0> for your contribution to the battle in <1/>"
@@ -6876,13 +6876,13 @@ msgstr "You must spend all 3 ethics points ({pointsRemaining} remaining)"
msgid "You need to equip a weapon first" msgid "You need to equip a weapon first"
msgstr "You need to equip a weapon first" msgstr "You need to equip a weapon first"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1173 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1176
msgid "You premium gift from <0/> has expired! Would you consider subscribing and supporting the game? 👉👈" msgid "You premium gift from <0/> has expired! Would you consider subscribing and supporting the game? 👉👈"
msgstr "You premium gift from <0/> has expired! Would you consider subscribing and supporting the game? 👉👈" msgstr "You premium gift from <0/> has expired! Would you consider subscribing and supporting the game? 👉👈"
#. placeholder {0}: data.muId ? ( <MuName muId={data.muId} /> ) : data.countryId ? ( <CountryName countryId={data.countryId} /> ) : ( 'your' ) #. placeholder {0}: data.muId ? ( <MuName muId={data.muId} /> ) : data.countryId ? ( <CountryName countryId={data.countryId} /> ) : ( 'your' )
#. placeholder {1}: data.rank && ( <> position{' '} <Typo fw='bold' color='text1'> #{data.rank} </Typo> </> ) #. placeholder {1}: data.rank && ( <> position{' '} <Typo fw='bold' color='text1'> #{data.rank} </Typo> </> )
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1483 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1486
msgid "You received a reward for {0} {1} in<0/> tier in the ranking <1/>" msgid "You received a reward for {0} {1} in<0/> tier in the ranking <1/>"
msgstr "You received a reward for {0} {1} in<0/> tier in the ranking <1/>" msgstr "You received a reward for {0} {1} in<0/> tier in the ranking <1/>"
@@ -6891,11 +6891,11 @@ msgid "You sold items."
msgstr "You sold items." msgstr "You sold items."
#. placeholder {0}: data.bannerTitle #. placeholder {0}: data.bannerTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1561 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1564
msgid "You successfully gifted \"{0}\" to <0/>!" msgid "You successfully gifted \"{0}\" to <0/>!"
msgstr "You successfully gifted \"{0}\" to <0/>!" msgstr "You successfully gifted \"{0}\" to <0/>!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1661 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1664
msgid "You successfully gifted \"{skinTitle}\" to <0/>!" msgid "You successfully gifted \"{skinTitle}\" to <0/>!"
msgstr "You successfully gifted \"{skinTitle}\" to <0/>!" msgstr "You successfully gifted \"{skinTitle}\" to <0/>!"
@@ -6903,12 +6903,12 @@ msgstr "You successfully gifted \"{skinTitle}\" to <0/>!"
#~ msgid "You successfully gifted a banner to <0/>!" #~ msgid "You successfully gifted a banner to <0/>!"
#~ msgstr "You successfully gifted a banner to <0/>!" #~ msgstr "You successfully gifted a banner to <0/>!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1138 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1141
msgid "You successfully gifted a premium subscription to <0/>!" msgid "You successfully gifted a premium subscription to <0/>!"
msgstr "You successfully gifted a premium subscription to <0/>!" msgstr "You successfully gifted a premium subscription to <0/>!"
#. placeholder {0}: data.skinPackTitle #. placeholder {0}: data.skinPackTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1725 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1728
msgid "You successfully gifted the skin pack \"{0}\" to <0/>!" msgid "You successfully gifted the skin pack \"{0}\" to <0/>!"
msgstr "You successfully gifted the skin pack \"{0}\" to <0/>!" msgstr "You successfully gifted the skin pack \"{0}\" to <0/>!"
@@ -6983,12 +6983,12 @@ msgid "Your ancestors are proud"
msgstr "Your ancestors are proud" msgstr "Your ancestors are proud"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:379 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:379
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1188 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1191
msgid "Your application to <0/> has been rejected" msgid "Your application to <0/> has been rejected"
msgstr "Your application to <0/> has been rejected" msgstr "Your application to <0/> has been rejected"
#. placeholder {0}: data.bannerTitle #. placeholder {0}: data.bannerTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1622 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1625
msgid "Your banner \"{0}\" has been accepted and is now available in the shop! It has been automatically unlocked for you." msgid "Your banner \"{0}\" has been accepted and is now available in the shop! It has been automatically unlocked for you."
msgstr "Your banner \"{0}\" has been accepted and is now available in the shop! It has been automatically unlocked for you." msgstr "Your banner \"{0}\" has been accepted and is now available in the shop! It has been automatically unlocked for you."
@@ -7000,15 +7000,15 @@ msgstr "Your citizenship is going to change"
msgid "Your country" msgid "Your country"
msgstr "Your country" msgstr "Your country"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1014 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1017
msgid "Your country is under attack!" msgid "Your country is under attack!"
msgstr "Your country is under attack!" msgstr "Your country is under attack!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1028 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1031
msgid "Your country launched an attack!" msgid "Your country launched an attack!"
msgstr "Your country launched an attack!" msgstr "Your country launched an attack!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1059 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1062
msgid "Your country started a revolt in <0/> against <1/>" msgid "Your country started a revolt in <0/> against <1/>"
msgstr "Your country started a revolt in <0/> against <1/>" msgstr "Your country started a revolt in <0/> against <1/>"
@@ -7024,7 +7024,7 @@ msgstr "Your current job"
msgid "Your current order" msgid "Your current order"
msgstr "Your current order" msgstr "Your current order"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1635 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1638
msgid "Your daily missions have been reset! Complete them to earn rewards." msgid "Your daily missions have been reset! Complete them to earn rewards."
msgstr "Your daily missions have been reset! Complete them to earn rewards." msgstr "Your daily missions have been reset! Complete them to earn rewards."
@@ -7084,11 +7084,11 @@ msgstr "Your offers"
msgid "Your party name" msgid "Your party name"
msgstr "Your party name" msgstr "Your party name"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1120 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1123
msgid "Your premium subscription has been activated!" msgid "Your premium subscription has been activated!"
msgstr "Your premium subscription has been activated!" msgstr "Your premium subscription has been activated!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1129 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1132
msgid "Your premium subscription has expired!" msgid "Your premium subscription has expired!"
msgstr "Your premium subscription has expired!" msgstr "Your premium subscription has expired!"
@@ -7100,11 +7100,11 @@ msgstr "Your rank"
msgid "Your referral link" msgid "Your referral link"
msgstr "Your referral link" msgstr "Your referral link"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1462 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1465
msgid "Your team <0/> has been eliminated from the <1/>" msgid "Your team <0/> has been eliminated from the <1/>"
msgstr "Your team <0/> has been eliminated from the <1/>" msgstr "Your team <0/> has been eliminated from the <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1373 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1376
msgid "Your team <0/> won a round in <1/>!" msgid "Your team <0/> won a round in <1/>!"
msgstr "Your team <0/> won a round in <1/>!" msgstr "Your team <0/> won a round in <1/>!"
@@ -7118,7 +7118,7 @@ msgstr "Your team:"
msgid "Your wage in <0/> changed from <1>{0}</1> to <2>{1}</2>" msgid "Your wage in <0/> changed from <1>{0}</1> to <2>{1}</2>"
msgstr "Your wage in <0/> changed from <1>{0}</1> to <2>{1}</2>" msgstr "Your wage in <0/> changed from <1>{0}</1> to <2>{1}</2>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1647 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1650
msgid "Your weekly missions have been reset! Complete them to earn rewards." msgid "Your weekly missions have been reset! Complete them to earn rewards."
msgstr "Your weekly missions have been reset! Complete them to earn rewards." msgstr "Your weekly missions have been reset! Complete them to earn rewards."

View File

@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "*Puede arder"
#~ msgstr "+{0}% de recursos estratégicos" #~ msgstr "+{0}% de recursos estratégicos"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:392 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:392
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1215 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1218
msgid "<0/> applied to join <1/>" msgid "<0/> applied to join <1/>"
msgstr "<0/> solicitó unirse a <1/>" msgstr "<0/> solicitó unirse a <1/>"
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "<0/> a <1>{0}</1> de salario.{1}"
msgid "<0/> buys your region <1/> for <2>{0}</2>" msgid "<0/> buys your region <1/> for <2>{0}</2>"
msgstr "<0/> compra tu región <1/> por <2>{0}</2>" msgstr "<0/> compra tu región <1/> por <2>{0}</2>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:913 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:916
msgid "<0/> commented on your article <1/>" msgid "<0/> commented on your article <1/>"
msgstr "<0/> comentó en tu artículo <1/>" msgstr "<0/> comentó en tu artículo <1/>"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "<0/> defendió en <1/>"
#. placeholder {0}: data.amount #. placeholder {0}: data.amount
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:406 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:406
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1289 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1292
msgid "<0/> donated <1>{0}</1> to <2/>" msgid "<0/> donated <1>{0}</1> to <2/>"
msgstr "<0/> donó <1>{0}</1> a <2/>" msgstr "<0/> donó <1>{0}</1> a <2/>"
@@ -180,12 +180,12 @@ msgstr "<0/> donó <1>{0}</1> a <2/>"
msgid "<0/> fired you from your <1>{0}</1> wage job in <2/>" msgid "<0/> fired you from your <1>{0}</1> wage job in <2/>"
msgstr "<0/> te despidió de tu trabajo asalariado de <1>{0}</1> en <2/>" msgstr "<0/> te despidió de tu trabajo asalariado de <1>{0}</1> en <2/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1152 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1155
msgid "<0/> gifted you a premium subscription!" msgid "<0/> gifted you a premium subscription!"
msgstr "¡<0/> te regaló una suscripción premium!" msgstr "¡<0/> te regaló una suscripción premium!"
#. placeholder {0}: data.bannerTitle #. placeholder {0}: data.bannerTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1592 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1595
msgid "<0/> gifted you the banner \"{0}\"!" msgid "<0/> gifted you the banner \"{0}\"!"
msgstr "¡<0/> te regaló el banner \"{0}\"!" msgstr "¡<0/> te regaló el banner \"{0}\"!"
@@ -193,16 +193,16 @@ msgstr "¡<0/> te regaló el banner \"{0}\"!"
#~ msgid "<0/> gifted you the skin \"{0}\"!" #~ msgid "<0/> gifted you the skin \"{0}\"!"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1693 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1696
msgid "<0/> gifted you the skin \"{skinTitle}\"!" msgid "<0/> gifted you the skin \"{skinTitle}\"!"
msgstr "" msgstr ""
#. placeholder {0}: data.skinPackTitle #. placeholder {0}: data.skinPackTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1756 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1759
msgid "<0/> gifted you the skin pack \"{0}\"!" msgid "<0/> gifted you the skin pack \"{0}\"!"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1422 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1425
msgid "<0/> has been created, it gonna start soon!" msgid "<0/> has been created, it gonna start soon!"
msgstr "¡<0/> ha sido creado, comenzará pronto!" msgstr "¡<0/> ha sido creado, comenzará pronto!"
@@ -214,23 +214,23 @@ msgstr "¡<0/> ha sido creado, comenzará pronto!"
msgid "<0/> has been elected president of <1/>" msgid "<0/> has been elected president of <1/>"
msgstr "<0/> ha sido elegido/a presidente de <1/>" msgstr "<0/> ha sido elegido/a presidente de <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1074 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1077
msgid "<0/> has started a revolution in <1/>" msgid "<0/> has started a revolution in <1/>"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1435 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1438
msgid "<0/> has started! Let the battles begin!" msgid "<0/> has started! Let the battles begin!"
msgstr "<0/> ha comenzado! ¡Que comiencen las batallas!" msgstr "<0/> ha comenzado! ¡Que comiencen las batallas!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1030 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1033
msgid "<0/> is attacking <1/> in <2/>" msgid "<0/> is attacking <1/> in <2/>"
msgstr "<0/> está atacando a <1/> en <2/>" msgstr "<0/> está atacando a <1/> en <2/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1016 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1019
msgid "<0/> is attacking your country in <1/>" msgid "<0/> is attacking your country in <1/>"
msgstr "<0/> está atacando tu país en <1/>" msgstr "<0/> está atacando tu país en <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1045 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1048
msgid "<0/> is revolting in <1/> against your country" msgid "<0/> is revolting in <1/> against your country"
msgstr "<0/> se está rebelando en <1/> contra tu país" msgstr "<0/> se está rebelando en <1/> contra tu país"
@@ -252,15 +252,15 @@ msgstr "<0/> se unió a tu empresa <1/> por un salario de <2>{0}</2>"
msgid "<0/> left his job in your company {0}" msgid "<0/> left his job in your company {0}"
msgstr "<0/> dejó su trabajo en tu empresa {0}" msgstr "<0/> dejó su trabajo en tu empresa {0}"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:898 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:901
msgid "<0/> liked your article <1/>" msgid "<0/> liked your article <1/>"
msgstr "A <0/> le gustó tu artículo <1/>" msgstr "A <0/> le gustó tu artículo <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:961 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:964
msgid "<0/> liked your message <1/>" msgid "<0/> liked your message <1/>"
msgstr "A <0/> le gustó tu mensaje <1/>" msgstr "A <0/> le gustó tu mensaje <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1303 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1306
msgid "<0/> mentioned you in a message <1/>" msgid "<0/> mentioned you in a message <1/>"
msgstr "<0/> te mencionó en un mensaje <1/>" msgstr "<0/> te mencionó en un mensaje <1/>"
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "<0/> te mencionó en un mensaje <1/>"
msgid "<0/> Priority ends in <1/>" msgid "<0/> Priority ends in <1/>"
msgstr "Prioridad de <0/> termina en <1/>" msgstr "Prioridad de <0/> termina en <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:884 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:885
msgid "<0/> published a new article" msgid "<0/> published a new article"
msgstr "<0/> publicó un nuevo artículo" msgstr "<0/> publicó un nuevo artículo"
@@ -277,15 +277,15 @@ msgid "<0/> referred you to the game."
msgstr "<0/> te invitó al juego." msgstr "<0/> te invitó al juego."
#. placeholder {0}: data.messageId && <MessageItemById messageId={data.messageId} /> #. placeholder {0}: data.messageId && <MessageItemById messageId={data.messageId} />
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:988 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:991
msgid "<0/> responded to your message {0}" msgid "<0/> responded to your message {0}"
msgstr "<0/> respondió a tu mensaje {0}" msgstr "<0/> respondió a tu mensaje {0}"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:947 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:950
msgid "<0/> subscribed to you on your article <1/>" msgid "<0/> subscribed to you on your article <1/>"
msgstr "<0/> se suscribió a ti en tu artículo <1/>" msgstr "<0/> se suscribió a ti en tu artículo <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:928 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:931
msgid "<0/> tipped your article <1/>" msgid "<0/> tipped your article <1/>"
msgstr "<0/> dio propina a tu artículo <1/>" msgstr "<0/> dio propina a tu artículo <1/>"
@@ -923,7 +923,7 @@ msgid "A deposit has been found in this region, it can be exploited by companies
msgstr "Se ha encontrado un depósito en esta región, puede ser explotado por empresas para producir materias primas." msgstr "Se ha encontrado un depósito en esta región, puede ser explotado por empresas para producir materias primas."
#. placeholder {0}: data.prize #. placeholder {0}: data.prize
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1540 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1543
msgid "A new giveaway for {0} cases has started! Join now!" msgid "A new giveaway for {0} cases has started! Join now!"
msgstr "¡Un nuevo sorteo de {0} cajas ha comenzado! ¡Únete ahora!" msgstr "¡Un nuevo sorteo de {0} cajas ha comenzado! ¡Únete ahora!"
@@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr "Admin"
msgid "Admin Actions" msgid "Admin Actions"
msgstr "Acciones de administrador" msgstr "Acciones de administrador"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1095 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1098
msgid "Admin notification" msgid "Admin notification"
msgstr "Notificación de administrador" msgstr "Notificación de administrador"
@@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr "Armadura"
msgid "Article ID" msgid "Article ID"
msgstr "ID de artículo" msgstr "ID de artículo"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:896 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:899
msgid "Article liked" msgid "Article liked"
msgstr "Artículo gustado" msgstr "Artículo gustado"
@@ -1293,7 +1293,7 @@ msgstr "Artículo gustado"
msgid "Article Tip" msgid "Article Tip"
msgstr "Propina al artículo" msgstr "Propina al artículo"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:926 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:929
msgid "Article tipped" msgid "Article tipped"
msgstr "Propina al artículo" msgstr "Propina al artículo"
@@ -1392,15 +1392,15 @@ msgstr "Bancarrota"
msgid "Banned" msgid "Banned"
msgstr "Baneado" msgstr "Baneado"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1620 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1623
msgid "Banner Accepted!" msgid "Banner Accepted!"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1589 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1592
msgid "Banner gift received" msgid "Banner gift received"
msgstr "Regalo de banner recibido" msgstr "Regalo de banner recibido"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1558 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1561
msgid "Banner gift sent" msgid "Banner gift sent"
msgstr "Regalo de banner enviado" msgstr "Regalo de banner enviado"
@@ -1447,7 +1447,7 @@ msgstr "Batalla terminada"
msgid "Battle opened" msgid "Battle opened"
msgstr "Batalla abierta" msgstr "Batalla abierta"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1349 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1352
msgid "Battle Ranking Reward" msgid "Battle Ranking Reward"
msgstr "Recompensa de clasificación de batalla" msgstr "Recompensa de clasificación de batalla"
@@ -1984,20 +1984,20 @@ msgid "Congratulations! You have been elected to the council of <0/>"
msgstr "¡Felicidades! Has sido elegido al consejo de <0/>" msgstr "¡Felicidades! Has sido elegido al consejo de <0/>"
#. placeholder {0}: militaryRankingConfig[data.rank].percentDamages #. placeholder {0}: militaryRankingConfig[data.rank].percentDamages
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1328 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1331
msgid "Congratulations! You have been promoted to <0/> with an attack bonus of <1>{0}</1>" msgid "Congratulations! You have been promoted to <0/> with an attack bonus of <1>{0}</1>"
msgstr "¡Felicidades! Has sido ascendido a <0/> con un bonus de ataque de <1>{0}</1>" msgstr "¡Felicidades! Has sido ascendido a <0/> con un bonus de ataque de <1>{0}</1>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1524 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1527
msgid "Congratulations! You won the giveaway and received cases!" msgid "Congratulations! You won the giveaway and received cases!"
msgstr "¡Felicidades! ¡Ganaste el sorteo y recibiste cajas!" msgstr "¡Felicidades! ¡Ganaste el sorteo y recibiste cajas!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:365 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:365
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1201 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1204
msgid "Congratulations! Your application to <0/> has been accepted" msgid "Congratulations! Your application to <0/> has been accepted"
msgstr "¡Felicidades! Tu solicitud a <0/> ha sido aceptada" msgstr "¡Felicidades! Tu solicitud a <0/> ha sido aceptada"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1403 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1406
msgid "Congratulations! Your team <0/> won the tournament <1/>!" msgid "Congratulations! Your team <0/> won the tournament <1/>!"
msgstr "¡Felicidades! ¡Tu equipo <0/> ganó el torneo <1/>!" msgstr "¡Felicidades! ¡Tu equipo <0/> ganó el torneo <1/>!"
@@ -2252,7 +2252,7 @@ msgstr "Diarias"
msgid "Daily maintenance" msgid "Daily maintenance"
msgstr "Mantenimiento diario" msgstr "Mantenimiento diario"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1633 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1636
msgid "Daily Missions Reset" msgid "Daily Missions Reset"
msgstr "Reinicio de Misiones Diarias" msgstr "Reinicio de Misiones Diarias"
@@ -2400,7 +2400,7 @@ msgstr "Eliminar cuenta"
msgid "Delete your account" msgid "Delete your account"
msgstr "Eliminar tu cuenta" msgstr "Eliminar tu cuenta"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1255 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1258
msgid "Demoted from Commander" msgid "Demoted from Commander"
msgstr "Degradado de Comandante" msgstr "Degradado de Comandante"
@@ -2743,7 +2743,7 @@ msgstr "Equipamientos"
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Error" msgstr "Error"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:101 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:103
msgid "Estimated benefit per" msgid "Estimated benefit per"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2847,7 +2847,7 @@ msgstr "Feed"
msgid "Fidelity Bonus" msgid "Fidelity Bonus"
msgstr "Bono de fidelidad" msgstr "Bono de fidelidad"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:162 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:164
msgid "Fidelity bonus:" msgid "Fidelity bonus:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3082,15 +3082,15 @@ msgstr "Dar dinero"
msgid "Give your token a descriptive name so you can identify it later." msgid "Give your token a descriptive name so you can identify it later."
msgstr "Dale a tu token un nombre descriptivo para identificarlo después." msgstr "Dale a tu token un nombre descriptivo para identificarlo después."
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1550 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1553
msgid "Giveaway Ended" msgid "Giveaway Ended"
msgstr "Sorteo terminado" msgstr "Sorteo terminado"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1538 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1541
msgid "Giveaway Started" msgid "Giveaway Started"
msgstr "Sorteo iniciado" msgstr "Sorteo iniciado"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1522 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1525
msgid "Giveaway Won!" msgid "Giveaway Won!"
msgstr "¡Sorteo ganado!" msgstr "¡Sorteo ganado!"
@@ -3812,7 +3812,7 @@ msgstr ""
msgid "Members" msgid "Members"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1301 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1304
msgid "Mentioned in message" msgid "Mentioned in message"
msgstr "Mencionado en mensaje" msgstr "Mencionado en mensaje"
@@ -3824,7 +3824,7 @@ msgstr "Mencionado en mensaje"
msgid "Message (Optional)" msgid "Message (Optional)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:959 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:962
msgid "Message liked" msgid "Message liked"
msgstr "Mensaje gustado" msgstr "Mensaje gustado"
@@ -3845,7 +3845,7 @@ msgstr "Leyes militares"
msgid "Military Rank" msgid "Military Rank"
msgstr "Rango militar" msgstr "Rango militar"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1326 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1329
msgid "Military Rank Up!" msgid "Military Rank Up!"
msgstr "¡Ascenso militar!" msgstr "¡Ascenso militar!"
@@ -3962,19 +3962,19 @@ msgstr "Transferido a una nueva empresa"
msgid "MU" msgid "MU"
msgstr "UM" msgstr "UM"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1199 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1202
msgid "MU Application Accepted" msgid "MU Application Accepted"
msgstr "Solicitud a UM aceptada" msgstr "Solicitud a UM aceptada"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1186 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1189
msgid "MU Application Rejected" msgid "MU Application Rejected"
msgstr "Solicitud a UM rechazada" msgstr "Solicitud a UM rechazada"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1287 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1290
msgid "MU Donation Received" msgid "MU Donation Received"
msgstr "Donación a UM recibida" msgstr "Donación a UM recibida"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1269 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1272
msgid "MU Ownership Transferred" msgid "MU Ownership Transferred"
msgstr "Propiedad de UM transferida" msgstr "Propiedad de UM transferida"
@@ -4027,7 +4027,7 @@ msgstr "Nombre"
msgid "Need a job?" msgid "Need a job?"
msgstr "¿Necesitas trabajo?" msgstr "¿Necesitas trabajo?"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:169 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:173
msgid "Net benefit:" msgid "Net benefit:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4053,7 +4053,7 @@ msgstr "Nuevo Token de API Creado"
msgid "New article" msgid "New article"
msgstr "Nuevo artículo" msgstr "Nuevo artículo"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:911 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:914
msgid "New comment" msgid "New comment"
msgstr "Nuevo comentario" msgstr "Nuevo comentario"
@@ -4083,7 +4083,7 @@ msgstr "Nueva ubicación"
msgid "New military unit" msgid "New military unit"
msgstr "Nueva unidad militar" msgstr "Nueva unidad militar"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1213 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1216
msgid "New MU Application" msgid "New MU Application"
msgstr "Nueva solicitud a UM" msgstr "Nueva solicitud a UM"
@@ -4112,7 +4112,7 @@ msgstr "Nuevo usuario referido"
msgid "New referrer" msgid "New referrer"
msgstr "Nuevo referidor" msgstr "Nuevo referidor"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:945 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:948
msgid "New subscriber" msgid "New subscriber"
msgstr "Nuevo suscriptor" msgstr "Nuevo suscriptor"
@@ -4380,7 +4380,7 @@ msgstr "Solo los presidentes pueden registrar su país"
msgid "Only supporters can see their spending and income breakdown." msgid "Only supporters can see their spending and income breakdown."
msgstr "Solo los supporters pueden ver el desglose de sus gastos e ingresos." msgstr "Solo los supporters pueden ver el desglose de sus gastos e ingresos."
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:454 #: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:451
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Abrir" msgstr "Abrir"
@@ -4388,7 +4388,7 @@ msgstr "Abrir"
msgid "Open <0>{count}</0>" msgid "Open <0>{count}</0>"
msgstr "Abre <0>{count}</0>" msgstr "Abre <0>{count}</0>"
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:474 #: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:471
msgid "Open case" msgid "Open case"
msgstr "Abrir caja" msgstr "Abrir caja"
@@ -4471,7 +4471,7 @@ msgstr ""
msgid "Owned Military Units" msgid "Owned Military Units"
msgstr "Unidades militares propias" msgstr "Unidades militares propias"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1271 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1274
msgid "Ownership of <0/> has been transferred from <1/> to <2/>" msgid "Ownership of <0/> has been transferred from <1/> to <2/>"
msgstr "La propiedad de <0/> ha sido transferida de <1/> a <2/>" msgstr "La propiedad de <0/> ha sido transferida de <1/> a <2/>"
@@ -4650,23 +4650,23 @@ msgstr "Precisión"
msgid "Premium" msgid "Premium"
msgstr "Premium" msgstr "Premium"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1118 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1121
msgid "Premium activated" msgid "Premium activated"
msgstr "Premium activado" msgstr "Premium activado"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1128 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1131
msgid "Premium expired" msgid "Premium expired"
msgstr "Premium expirado" msgstr "Premium expirado"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1171 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1174
msgid "Premium gift expired" msgid "Premium gift expired"
msgstr "Regalo premium expirado" msgstr "Regalo premium expirado"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1149 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1152
msgid "Premium gift received" msgid "Premium gift received"
msgstr "Regalo premium recibido" msgstr "Regalo premium recibido"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1136 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1139
msgid "Premium gift sent" msgid "Premium gift sent"
msgstr "Regalo premium enviado" msgstr "Regalo premium enviado"
@@ -4777,7 +4777,7 @@ msgstr "Bono de producción"
#~ msgid "Production bonus from deposit resources in this region." #~ msgid "Production bonus from deposit resources in this region."
#~ msgstr "Bonificación de producción de recursos del depósito en esta región." #~ msgstr "Bonificación de producción de recursos del depósito en esta región."
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:154 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:156
msgid "Production bonus:" msgid "Production bonus:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4793,7 +4793,7 @@ msgstr "Producción llena"
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Perfil" msgstr "Perfil"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1241 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1244
msgid "Promoted to Commander" msgid "Promoted to Commander"
msgstr "Ascendido a Comandante" msgstr "Ascendido a Comandante"
@@ -4881,7 +4881,7 @@ msgstr "Desmontar objetos rápidamente"
msgid "Ranking loot chance" msgid "Ranking loot chance"
msgstr "Probabilidad de botín por ranking" msgstr "Probabilidad de botín por ranking"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1481 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1484
msgid "Ranking Reward" msgid "Ranking Reward"
msgstr "Recompensa de clasificación" msgstr "Recompensa de clasificación"
@@ -4895,7 +4895,7 @@ msgstr "Clasificaciones"
msgid "Ranks" msgid "Ranks"
msgstr "Rangos" msgstr "Rangos"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:126 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:128
msgid "Raw materials:" msgid "Raw materials:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5032,7 +5032,7 @@ msgstr "Región"
msgid "Region buy offer" msgid "Region buy offer"
msgstr "Oferta de compra de región" msgstr "Oferta de compra de región"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1043 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1046
msgid "Region is revolting!" msgid "Region is revolting!"
msgstr "¡La región se está rebelando!" msgstr "¡La región se está rebelando!"
@@ -5148,7 +5148,7 @@ msgstr "Eliminar enemigo principal"
msgid "Remove the current party leader from their position" msgid "Remove the current party leader from their position"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1227 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1230
msgid "Removed from Military Unit" msgid "Removed from Military Unit"
msgstr "Eliminado de la Unidad Militar" msgstr "Eliminado de la Unidad Militar"
@@ -5243,7 +5243,7 @@ msgstr "Recursos"
msgid "Resources reshuffled" msgid "Resources reshuffled"
msgstr "Recursos redistribuidos" msgstr "Recursos redistribuidos"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:986 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:989
msgid "Response to message" msgid "Response to message"
msgstr "Respuesta a mensaje" msgstr "Respuesta a mensaje"
@@ -5259,7 +5259,7 @@ msgstr "Devolver una región a su país original"
msgid "Revoke API token?" msgid "Revoke API token?"
msgstr "¿Revocar token de API?" msgstr "¿Revocar token de API?"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1057 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1060
msgid "Revolt started!" msgid "Revolt started!"
msgstr "¡Rebelión iniciada!" msgstr "¡Rebelión iniciada!"
@@ -5275,7 +5275,7 @@ msgstr ""
msgid "Revolution started" msgid "Revolution started"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1072 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1075
msgid "Revolution started!" msgid "Revolution started!"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5456,7 +5456,7 @@ msgstr "¡Orden de venta coincidida!"
msgid "Sell orders" msgid "Sell orders"
msgstr "Órdenes de venta" msgstr "Órdenes de venta"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:109 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:111
msgid "Sell price:" msgid "Sell price:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5603,15 +5603,15 @@ msgstr "Las habilidades te hacen más fuerte. ¡Mejoremos tus capacidades!"
msgid "Skills saved!" msgid "Skills saved!"
msgstr "¡Habilidades guardadas!" msgstr "¡Habilidades guardadas!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1690 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1693
msgid "Skin gift received" msgid "Skin gift received"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1658 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1661
msgid "Skin gift sent" msgid "Skin gift sent"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1722 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1725
msgid "Skin pack gift sent" msgid "Skin pack gift sent"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5923,7 +5923,7 @@ msgstr "El evento de XP doble ha terminado."
msgid "The effect of your consumed buffs has ended. The debuff phase has begun and will last <0>{debuffDuration}h</0>." msgid "The effect of your consumed buffs has ended. The debuff phase has begun and will last <0>{debuffDuration}h</0>."
msgstr "El efecto de tus buffs consumidos ha terminado. La fase de debuff ha comenzado y durará <0>{debuffDuration}h</0>." msgstr "El efecto de tus buffs consumidos ha terminado. La fase de debuff ha comenzado y durará <0>{debuffDuration}h</0>."
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1551 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1554
msgid "The giveaway has ended. Check if you won!" msgid "The giveaway has ended. Check if you won!"
msgstr "El sorteo ha terminado. ¡Comprueba si ganaste!" msgstr "El sorteo ha terminado. ¡Comprueba si ganaste!"
@@ -5931,7 +5931,7 @@ msgstr "El sorteo ha terminado. ¡Comprueba si ganaste!"
msgid "The strategic resource will be reshuffled in the following amount of time." msgid "The strategic resource will be reshuffled in the following amount of time."
msgstr "El recurso estratégico será redistribuido en el siguiente tiempo." msgstr "El recurso estratégico será redistribuido en el siguiente tiempo."
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1448 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1451
msgid "The tournament has ended for your team <0/>. Check the results!" msgid "The tournament has ended for your team <0/>. Check the results!"
msgstr "El torneo ha terminado para tu equipo <0/>. ¡Revisa los resultados!" msgstr "El torneo ha terminado para tu equipo <0/>. ¡Revisa los resultados!"
@@ -6049,7 +6049,7 @@ msgstr "total"
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Total" msgstr "Total"
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:439 #: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:436
msgid "Total cases opened:" msgid "Total cases opened:"
msgstr "Total de cajas abiertas:" msgstr "Total de cajas abiertas:"
@@ -6067,27 +6067,27 @@ msgstr "Total donado:"
msgid "Tournament" msgid "Tournament"
msgstr "Torneo" msgstr "Torneo"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1420 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1423
msgid "Tournament Created" msgid "Tournament Created"
msgstr "Torneo Creado" msgstr "Torneo Creado"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1460 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1463
msgid "Tournament Eliminated" msgid "Tournament Eliminated"
msgstr "Eliminado del torneo" msgstr "Eliminado del torneo"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1446 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1449
msgid "Tournament Ended" msgid "Tournament Ended"
msgstr "Torneo terminado" msgstr "Torneo terminado"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1371 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1374
msgid "Tournament Round Won" msgid "Tournament Round Won"
msgstr "Ronda de torneo ganada" msgstr "Ronda de torneo ganada"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1433 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1436
msgid "Tournament Started" msgid "Tournament Started"
msgstr "Torneo iniciado" msgstr "Torneo iniciado"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1401 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1404
msgid "Tournament Won!" msgid "Tournament Won!"
msgstr "¡Torneo ganado!" msgstr "¡Torneo ganado!"
@@ -6176,7 +6176,7 @@ msgstr "Desbloquear botón Ayudar a todos"
msgid "Unlock Produce all button" msgid "Unlock Produce all button"
msgstr "Desbloquear botón Producir todo" msgstr "Desbloquear botón Producir todo"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1753 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1756
msgid "Unlocked pack" msgid "Unlocked pack"
msgstr "" msgstr ""
@@ -6506,7 +6506,7 @@ msgstr "Salario"
msgid "Wage changed" msgid "Wage changed"
msgstr "Salario cambiado" msgstr "Salario cambiado"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:117 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:119
msgid "Wage cost ({productionPoints} pts):" msgid "Wage cost ({productionPoints} pts):"
msgstr "" msgstr ""
@@ -6584,11 +6584,11 @@ msgstr "Balance semanal"
msgid "Weekly damages" msgid "Weekly damages"
msgstr "Daños semanales" msgstr "Daños semanales"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1645 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1648
msgid "Weekly Missions Reset" msgid "Weekly Missions Reset"
msgstr "Reinicio de Misiones Semanales" msgstr "Reinicio de Misiones Semanales"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1086 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1089
msgid "Welcome" msgid "Welcome"
msgstr "Bienvenido" msgstr "Bienvenido"
@@ -6597,7 +6597,7 @@ msgid "Welcome back {username}!"
msgstr "¡Bienvenido de nuevo {username}!" msgstr "¡Bienvenido de nuevo {username}!"
#: src/components/_user/auth/WelcomeModal.tsx:113 #: src/components/_user/auth/WelcomeModal.tsx:113
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1087 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1090
msgid "Welcome to War Era!" msgid "Welcome to War Era!"
msgstr "¡Bienvenido a War Era!" msgstr "¡Bienvenido a War Era!"
@@ -6617,11 +6617,11 @@ msgstr "Producción completa"
msgid "Why do you want to propose this law?" msgid "Why do you want to propose this law?"
msgstr "¿Cuál es el motivo de esta ley?" msgstr "¿Cuál es el motivo de esta ley?"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:181 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:185
msgid "with bonus" msgid "with bonus"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:191 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:195
msgid "with bonus + fidelity" msgid "with bonus + fidelity"
msgstr "" msgstr ""
@@ -6775,7 +6775,7 @@ msgstr "Serás aprobado automáticamente porque la población de este país est
msgid "You have a case!" msgid "You have a case!"
msgstr "¡Tienes una caja!" msgstr "¡Tienes una caja!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1257 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1260
msgid "You have been demoted from commander in <0/> by <1/>" msgid "You have been demoted from commander in <0/> by <1/>"
msgstr "Has sido degradado de comandante en <0/> por <1/>" msgstr "Has sido degradado de comandante en <0/> por <1/>"
@@ -6783,16 +6783,16 @@ msgstr "Has sido degradado de comandante en <0/> por <1/>"
msgid "You have been elected as the new leader of <0/>" msgid "You have been elected as the new leader of <0/>"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1243 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1246
msgid "You have been promoted to commander in <0/> by <1/>" msgid "You have been promoted to commander in <0/> by <1/>"
msgstr "Has sido ascendido a comandante en <0/> por <1/>" msgstr "Has sido ascendido a comandante en <0/> por <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1229 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1232
msgid "You have been removed from <0/> by <1/>" msgid "You have been removed from <0/> by <1/>"
msgstr "Has sido eliminado de <0/> por <1/>" msgstr "Has sido eliminado de <0/> por <1/>"
#. placeholder {0}: data.money #. placeholder {0}: data.money
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1351 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1354
msgid "You have been rewarded <0>{0}</0> for your contribution to the battle in <1/>" msgid "You have been rewarded <0>{0}</0> for your contribution to the battle in <1/>"
msgstr "Has sido recompensado con <0>{0}</0> por tu contribución a la batalla en <1/>" msgstr "Has sido recompensado con <0>{0}</0> por tu contribución a la batalla en <1/>"
@@ -6872,13 +6872,13 @@ msgstr ""
msgid "You need to equip a weapon first" msgid "You need to equip a weapon first"
msgstr "Primero necesitas equipar un arma" msgstr "Primero necesitas equipar un arma"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1173 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1176
msgid "You premium gift from <0/> has expired! Would you consider subscribing and supporting the game? 👉👈" msgid "You premium gift from <0/> has expired! Would you consider subscribing and supporting the game? 👉👈"
msgstr "¡Tu regalo premium de <0/> ha expirado! ¿Considerarías suscribirte y apoyar el juego? 👉👈" msgstr "¡Tu regalo premium de <0/> ha expirado! ¿Considerarías suscribirte y apoyar el juego? 👉👈"
#. placeholder {0}: data.muId ? ( <MuName muId={data.muId} /> ) : data.countryId ? ( <CountryName countryId={data.countryId} /> ) : ( 'your' ) #. placeholder {0}: data.muId ? ( <MuName muId={data.muId} /> ) : data.countryId ? ( <CountryName countryId={data.countryId} /> ) : ( 'your' )
#. placeholder {1}: data.rank && ( <> position{' '} <Typo fw='bold' color='text1'> #{data.rank} </Typo> </> ) #. placeholder {1}: data.rank && ( <> position{' '} <Typo fw='bold' color='text1'> #{data.rank} </Typo> </> )
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1483 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1486
msgid "You received a reward for {0} {1} in<0/> tier in the ranking <1/>" msgid "You received a reward for {0} {1} in<0/> tier in the ranking <1/>"
msgstr "Recibiste una recompensa por {0} {1} en el nivel<0/> del ranking <1/>" msgstr "Recibiste una recompensa por {0} {1} en el nivel<0/> del ranking <1/>"
@@ -6887,11 +6887,11 @@ msgid "You sold items."
msgstr "Vendiste objetos." msgstr "Vendiste objetos."
#. placeholder {0}: data.bannerTitle #. placeholder {0}: data.bannerTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1561 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1564
msgid "You successfully gifted \"{0}\" to <0/>!" msgid "You successfully gifted \"{0}\" to <0/>!"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1661 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1664
msgid "You successfully gifted \"{skinTitle}\" to <0/>!" msgid "You successfully gifted \"{skinTitle}\" to <0/>!"
msgstr "" msgstr ""
@@ -6899,12 +6899,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "You successfully gifted a banner to <0/>!" #~ msgid "You successfully gifted a banner to <0/>!"
#~ msgstr "¡Regalaste exitosamente un banner a <0/>!" #~ msgstr "¡Regalaste exitosamente un banner a <0/>!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1138 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1141
msgid "You successfully gifted a premium subscription to <0/>!" msgid "You successfully gifted a premium subscription to <0/>!"
msgstr "¡Regalaste exitosamente una suscripción premium a <0/>!" msgstr "¡Regalaste exitosamente una suscripción premium a <0/>!"
#. placeholder {0}: data.skinPackTitle #. placeholder {0}: data.skinPackTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1725 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1728
msgid "You successfully gifted the skin pack \"{0}\" to <0/>!" msgid "You successfully gifted the skin pack \"{0}\" to <0/>!"
msgstr "" msgstr ""
@@ -6979,12 +6979,12 @@ msgid "Your ancestors are proud"
msgstr "Tus ancestros están orgullosos" msgstr "Tus ancestros están orgullosos"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:379 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:379
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1188 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1191
msgid "Your application to <0/> has been rejected" msgid "Your application to <0/> has been rejected"
msgstr "Tu solicitud a <0/> ha sido rechazada" msgstr "Tu solicitud a <0/> ha sido rechazada"
#. placeholder {0}: data.bannerTitle #. placeholder {0}: data.bannerTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1622 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1625
msgid "Your banner \"{0}\" has been accepted and is now available in the shop! It has been automatically unlocked for you." msgid "Your banner \"{0}\" has been accepted and is now available in the shop! It has been automatically unlocked for you."
msgstr "" msgstr ""
@@ -6996,15 +6996,15 @@ msgstr "Tu ciudadanía va a cambiar"
msgid "Your country" msgid "Your country"
msgstr "Tu país" msgstr "Tu país"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1014 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1017
msgid "Your country is under attack!" msgid "Your country is under attack!"
msgstr "¡Tu país está bajo ataque!" msgstr "¡Tu país está bajo ataque!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1028 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1031
msgid "Your country launched an attack!" msgid "Your country launched an attack!"
msgstr "¡Tu país lanzó un ataque!" msgstr "¡Tu país lanzó un ataque!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1059 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1062
msgid "Your country started a revolt in <0/> against <1/>" msgid "Your country started a revolt in <0/> against <1/>"
msgstr "Tu país inició una rebelión en <0/> contra <1/>" msgstr "Tu país inició una rebelión en <0/> contra <1/>"
@@ -7020,7 +7020,7 @@ msgstr "Tu trabajo actual"
msgid "Your current order" msgid "Your current order"
msgstr "Tu orden actual" msgstr "Tu orden actual"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1635 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1638
msgid "Your daily missions have been reset! Complete them to earn rewards." msgid "Your daily missions have been reset! Complete them to earn rewards."
msgstr "¡Tus misiones diarias han sido reiniciadas! Completa las misiones para ganar recompensas." msgstr "¡Tus misiones diarias han sido reiniciadas! Completa las misiones para ganar recompensas."
@@ -7080,11 +7080,11 @@ msgstr "Tus ofertas"
msgid "Your party name" msgid "Your party name"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1120 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1123
msgid "Your premium subscription has been activated!" msgid "Your premium subscription has been activated!"
msgstr "¡Tu suscripción premium ha sido activada!" msgstr "¡Tu suscripción premium ha sido activada!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1129 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1132
msgid "Your premium subscription has expired!" msgid "Your premium subscription has expired!"
msgstr "¡Tu suscripción premium ha expirado!" msgstr "¡Tu suscripción premium ha expirado!"
@@ -7096,11 +7096,11 @@ msgstr "Tu rango"
msgid "Your referral link" msgid "Your referral link"
msgstr "Tu enlace de referido" msgstr "Tu enlace de referido"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1462 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1465
msgid "Your team <0/> has been eliminated from the <1/>" msgid "Your team <0/> has been eliminated from the <1/>"
msgstr "Tu equipo <0/> ha sido eliminado del <1/>" msgstr "Tu equipo <0/> ha sido eliminado del <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1373 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1376
msgid "Your team <0/> won a round in <1/>!" msgid "Your team <0/> won a round in <1/>!"
msgstr "¡Tu equipo <0/> ganó una ronda en <1/>!" msgstr "¡Tu equipo <0/> ganó una ronda en <1/>!"
@@ -7114,7 +7114,7 @@ msgstr "Tu equipo:"
msgid "Your wage in <0/> changed from <1>{0}</1> to <2>{1}</2>" msgid "Your wage in <0/> changed from <1>{0}</1> to <2>{1}</2>"
msgstr "Tu salario en <0/> cambió de <1>{0}</1> a <2>{1}</2>" msgstr "Tu salario en <0/> cambió de <1>{0}</1> a <2>{1}</2>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1647 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1650
msgid "Your weekly missions have been reset! Complete them to earn rewards." msgid "Your weekly missions have been reset! Complete them to earn rewards."
msgstr "¡Tus misiones semanales han sido reiniciadas! Completa las misiones para ganar recompensas." msgstr "¡Tus misiones semanales han sido reiniciadas! Completa las misiones para ganar recompensas."

View File

@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "*Peut brûler"
#~ msgstr "+{0}% des ressources stratégiques" #~ msgstr "+{0}% des ressources stratégiques"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:392 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:392
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1215 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1218
msgid "<0/> applied to join <1/>" msgid "<0/> applied to join <1/>"
msgstr "<0/> a demandé à rejoindre <1/>" msgstr "<0/> a demandé à rejoindre <1/>"
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "<0/> à <1>{0}</1> de salaire.{1}"
msgid "<0/> buys your region <1/> for <2>{0}</2>" msgid "<0/> buys your region <1/> for <2>{0}</2>"
msgstr "<0/> achète votre région <1/> pour <2>{0}</2>" msgstr "<0/> achète votre région <1/> pour <2>{0}</2>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:913 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:916
msgid "<0/> commented on your article <1/>" msgid "<0/> commented on your article <1/>"
msgstr "<0/> a commenté ton article <1/>" msgstr "<0/> a commenté ton article <1/>"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "<0/> a défendu dans <1/>"
#. placeholder {0}: data.amount #. placeholder {0}: data.amount
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:406 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:406
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1289 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1292
msgid "<0/> donated <1>{0}</1> to <2/>" msgid "<0/> donated <1>{0}</1> to <2/>"
msgstr "<0/> a donné <1>{0}</1> à <2/>" msgstr "<0/> a donné <1>{0}</1> à <2/>"
@@ -180,12 +180,12 @@ msgstr "<0/> a donné <1>{0}</1> à <2/>"
msgid "<0/> fired you from your <1>{0}</1> wage job in <2/>" msgid "<0/> fired you from your <1>{0}</1> wage job in <2/>"
msgstr "<0/> vous a licencié de votre emploi de <1>{0}</1> dans <2/>" msgstr "<0/> vous a licencié de votre emploi de <1>{0}</1> dans <2/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1152 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1155
msgid "<0/> gifted you a premium subscription!" msgid "<0/> gifted you a premium subscription!"
msgstr "<0/> t'a offert un abonnement premium !" msgstr "<0/> t'a offert un abonnement premium !"
#. placeholder {0}: data.bannerTitle #. placeholder {0}: data.bannerTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1592 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1595
msgid "<0/> gifted you the banner \"{0}\"!" msgid "<0/> gifted you the banner \"{0}\"!"
msgstr "<0/> t'a offert la bannière \"{0}\" !" msgstr "<0/> t'a offert la bannière \"{0}\" !"
@@ -193,16 +193,16 @@ msgstr "<0/> t'a offert la bannière \"{0}\" !"
#~ msgid "<0/> gifted you the skin \"{0}\"!" #~ msgid "<0/> gifted you the skin \"{0}\"!"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1693 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1696
msgid "<0/> gifted you the skin \"{skinTitle}\"!" msgid "<0/> gifted you the skin \"{skinTitle}\"!"
msgstr "" msgstr ""
#. placeholder {0}: data.skinPackTitle #. placeholder {0}: data.skinPackTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1756 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1759
msgid "<0/> gifted you the skin pack \"{0}\"!" msgid "<0/> gifted you the skin pack \"{0}\"!"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1422 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1425
msgid "<0/> has been created, it gonna start soon!" msgid "<0/> has been created, it gonna start soon!"
msgstr "<0/> a été créé, ça va bientôt commencer !" msgstr "<0/> a été créé, ça va bientôt commencer !"
@@ -214,23 +214,23 @@ msgstr "<0/> a été créé, ça va bientôt commencer !"
msgid "<0/> has been elected president of <1/>" msgid "<0/> has been elected president of <1/>"
msgstr "<0/> a été élu(e) président(e) de <1/>" msgstr "<0/> a été élu(e) président(e) de <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1074 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1077
msgid "<0/> has started a revolution in <1/>" msgid "<0/> has started a revolution in <1/>"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1435 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1438
msgid "<0/> has started! Let the battles begin!" msgid "<0/> has started! Let the battles begin!"
msgstr "<0/> a commencé ! Que les batailles commencent !" msgstr "<0/> a commencé ! Que les batailles commencent !"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1030 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1033
msgid "<0/> is attacking <1/> in <2/>" msgid "<0/> is attacking <1/> in <2/>"
msgstr "<0/> attaque <1/> dans <2/>" msgstr "<0/> attaque <1/> dans <2/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1016 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1019
msgid "<0/> is attacking your country in <1/>" msgid "<0/> is attacking your country in <1/>"
msgstr "<0/> attaque ton pays dans <1/>" msgstr "<0/> attaque ton pays dans <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1045 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1048
msgid "<0/> is revolting in <1/> against your country" msgid "<0/> is revolting in <1/> against your country"
msgstr "<0/> se révolte dans <1/> contre ton pays" msgstr "<0/> se révolte dans <1/> contre ton pays"
@@ -252,15 +252,15 @@ msgstr "<0/> a rejoint ton entreprise <1/> pour un salaire de <2>{0}</2>"
msgid "<0/> left his job in your company {0}" msgid "<0/> left his job in your company {0}"
msgstr "<0/> a quitté son emploi dans ton entreprise {0}" msgstr "<0/> a quitté son emploi dans ton entreprise {0}"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:898 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:901
msgid "<0/> liked your article <1/>" msgid "<0/> liked your article <1/>"
msgstr "<0/> a aimé ton article <1/>" msgstr "<0/> a aimé ton article <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:961 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:964
msgid "<0/> liked your message <1/>" msgid "<0/> liked your message <1/>"
msgstr "<0/> a aimé ton message <1/>" msgstr "<0/> a aimé ton message <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1303 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1306
msgid "<0/> mentioned you in a message <1/>" msgid "<0/> mentioned you in a message <1/>"
msgstr "<0/> vous a mentionné dans un message <1/>" msgstr "<0/> vous a mentionné dans un message <1/>"
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "<0/> vous a mentionné dans un message <1/>"
msgid "<0/> Priority ends in <1/>" msgid "<0/> Priority ends in <1/>"
msgstr "La priorité de <0/> se termine dans <1/>" msgstr "La priorité de <0/> se termine dans <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:884 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:885
msgid "<0/> published a new article" msgid "<0/> published a new article"
msgstr "<0/> a publié un nouvel article" msgstr "<0/> a publié un nouvel article"
@@ -277,15 +277,15 @@ msgid "<0/> referred you to the game."
msgstr "<0/> t'a invité au jeu." msgstr "<0/> t'a invité au jeu."
#. placeholder {0}: data.messageId && <MessageItemById messageId={data.messageId} /> #. placeholder {0}: data.messageId && <MessageItemById messageId={data.messageId} />
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:988 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:991
msgid "<0/> responded to your message {0}" msgid "<0/> responded to your message {0}"
msgstr "<0/> a répondu à ton message {0}" msgstr "<0/> a répondu à ton message {0}"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:947 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:950
msgid "<0/> subscribed to you on your article <1/>" msgid "<0/> subscribed to you on your article <1/>"
msgstr "<0/> s'est abonné à toi sur ton article <1/>" msgstr "<0/> s'est abonné à toi sur ton article <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:928 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:931
msgid "<0/> tipped your article <1/>" msgid "<0/> tipped your article <1/>"
msgstr "<0/> a donné un pourboire à ton article <1/>" msgstr "<0/> a donné un pourboire à ton article <1/>"
@@ -923,7 +923,7 @@ msgid "A deposit has been found in this region, it can be exploited by companies
msgstr "Un gisement a été trouvé dans cette région, il peut être exploité par des entreprises pour produire des matières premières." msgstr "Un gisement a été trouvé dans cette région, il peut être exploité par des entreprises pour produire des matières premières."
#. placeholder {0}: data.prize #. placeholder {0}: data.prize
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1540 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1543
msgid "A new giveaway for {0} cases has started! Join now!" msgid "A new giveaway for {0} cases has started! Join now!"
msgstr "Un nouveau tirage au sort pour {0} caisses a commencé ! Rejoins maintenant !" msgstr "Un nouveau tirage au sort pour {0} caisses a commencé ! Rejoins maintenant !"
@@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr "Admin"
msgid "Admin Actions" msgid "Admin Actions"
msgstr "Actions admin" msgstr "Actions admin"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1095 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1098
msgid "Admin notification" msgid "Admin notification"
msgstr "Notification admin" msgstr "Notification admin"
@@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr "Armure"
msgid "Article ID" msgid "Article ID"
msgstr "ID de l'article" msgstr "ID de l'article"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:896 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:899
msgid "Article liked" msgid "Article liked"
msgstr "Article aimé" msgstr "Article aimé"
@@ -1293,7 +1293,7 @@ msgstr "Article aimé"
msgid "Article Tip" msgid "Article Tip"
msgstr "Pourboire d'article" msgstr "Pourboire d'article"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:926 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:929
msgid "Article tipped" msgid "Article tipped"
msgstr "Pourboire à l'article" msgstr "Pourboire à l'article"
@@ -1392,15 +1392,15 @@ msgstr "Faillite"
msgid "Banned" msgid "Banned"
msgstr "Banni" msgstr "Banni"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1620 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1623
msgid "Banner Accepted!" msgid "Banner Accepted!"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1589 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1592
msgid "Banner gift received" msgid "Banner gift received"
msgstr "Cadeau de bannière reçu" msgstr "Cadeau de bannière reçu"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1558 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1561
msgid "Banner gift sent" msgid "Banner gift sent"
msgstr "Cadeau de bannière envoyé" msgstr "Cadeau de bannière envoyé"
@@ -1447,7 +1447,7 @@ msgstr "Bataille terminée"
msgid "Battle opened" msgid "Battle opened"
msgstr "Bataille ouverte" msgstr "Bataille ouverte"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1349 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1352
msgid "Battle Ranking Reward" msgid "Battle Ranking Reward"
msgstr "Récompense de classement de bataille" msgstr "Récompense de classement de bataille"
@@ -1984,20 +1984,20 @@ msgid "Congratulations! You have been elected to the council of <0/>"
msgstr "Félicitations ! Vous avez été élu au conseil de <0/>" msgstr "Félicitations ! Vous avez été élu au conseil de <0/>"
#. placeholder {0}: militaryRankingConfig[data.rank].percentDamages #. placeholder {0}: militaryRankingConfig[data.rank].percentDamages
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1328 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1331
msgid "Congratulations! You have been promoted to <0/> with an attack bonus of <1>{0}</1>" msgid "Congratulations! You have been promoted to <0/> with an attack bonus of <1>{0}</1>"
msgstr "Félicitations ! Tu as été promu à <0/> avec un bonus d'attaque de <1>{0}</1>" msgstr "Félicitations ! Tu as été promu à <0/> avec un bonus d'attaque de <1>{0}</1>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1524 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1527
msgid "Congratulations! You won the giveaway and received cases!" msgid "Congratulations! You won the giveaway and received cases!"
msgstr "Félicitations ! Tu as gagné le tirage au sort et reçu des caisses !" msgstr "Félicitations ! Tu as gagné le tirage au sort et reçu des caisses !"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:365 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:365
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1201 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1204
msgid "Congratulations! Your application to <0/> has been accepted" msgid "Congratulations! Your application to <0/> has been accepted"
msgstr "Félicitations ! Ta candidature à <0/> a été acceptée" msgstr "Félicitations ! Ta candidature à <0/> a été acceptée"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1403 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1406
msgid "Congratulations! Your team <0/> won the tournament <1/>!" msgid "Congratulations! Your team <0/> won the tournament <1/>!"
msgstr "Félicitations ! Ton équipe <0/> a gagné le tournoi <1/> !" msgstr "Félicitations ! Ton équipe <0/> a gagné le tournoi <1/> !"
@@ -2252,7 +2252,7 @@ msgstr "Quotidiennes"
msgid "Daily maintenance" msgid "Daily maintenance"
msgstr "Entretien quotidien" msgstr "Entretien quotidien"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1633 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1636
msgid "Daily Missions Reset" msgid "Daily Missions Reset"
msgstr "Réinitialisation des Missions Quotidiennes" msgstr "Réinitialisation des Missions Quotidiennes"
@@ -2400,7 +2400,7 @@ msgstr "Supprimer le compte"
msgid "Delete your account" msgid "Delete your account"
msgstr "Supprimer votre compte" msgstr "Supprimer votre compte"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1255 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1258
msgid "Demoted from Commander" msgid "Demoted from Commander"
msgstr "Rétrogradé de Commandant" msgstr "Rétrogradé de Commandant"
@@ -2743,7 +2743,7 @@ msgstr "Équipements"
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Erreur" msgstr "Erreur"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:101 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:103
msgid "Estimated benefit per" msgid "Estimated benefit per"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2847,7 +2847,7 @@ msgstr "Fil d'actualité"
msgid "Fidelity Bonus" msgid "Fidelity Bonus"
msgstr "Bonus de fidélité" msgstr "Bonus de fidélité"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:162 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:164
msgid "Fidelity bonus:" msgid "Fidelity bonus:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3082,15 +3082,15 @@ msgstr "Donner de l'argent"
msgid "Give your token a descriptive name so you can identify it later." msgid "Give your token a descriptive name so you can identify it later."
msgstr "Donnez à votre jeton un nom descriptif pour l'identifier plus tard." msgstr "Donnez à votre jeton un nom descriptif pour l'identifier plus tard."
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1550 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1553
msgid "Giveaway Ended" msgid "Giveaway Ended"
msgstr "Tirage au sort terminé" msgstr "Tirage au sort terminé"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1538 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1541
msgid "Giveaway Started" msgid "Giveaway Started"
msgstr "Tirage au sort commencé" msgstr "Tirage au sort commencé"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1522 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1525
msgid "Giveaway Won!" msgid "Giveaway Won!"
msgstr "Tirage au sort gagné !" msgstr "Tirage au sort gagné !"
@@ -3812,7 +3812,7 @@ msgstr ""
msgid "Members" msgid "Members"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1301 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1304
msgid "Mentioned in message" msgid "Mentioned in message"
msgstr "Mentionné dans un message" msgstr "Mentionné dans un message"
@@ -3824,7 +3824,7 @@ msgstr "Mentionné dans un message"
msgid "Message (Optional)" msgid "Message (Optional)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:959 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:962
msgid "Message liked" msgid "Message liked"
msgstr "Message aimé" msgstr "Message aimé"
@@ -3845,7 +3845,7 @@ msgstr "Lois militaires"
msgid "Military Rank" msgid "Military Rank"
msgstr "Rang militaire" msgstr "Rang militaire"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1326 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1329
msgid "Military Rank Up!" msgid "Military Rank Up!"
msgstr "Promotion militaire !" msgstr "Promotion militaire !"
@@ -3962,19 +3962,19 @@ msgstr "Transféré dans une nouvelle entreprise"
msgid "MU" msgid "MU"
msgstr "UM" msgstr "UM"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1199 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1202
msgid "MU Application Accepted" msgid "MU Application Accepted"
msgstr "Candidature UM acceptée" msgstr "Candidature UM acceptée"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1186 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1189
msgid "MU Application Rejected" msgid "MU Application Rejected"
msgstr "Candidature UM rejetée" msgstr "Candidature UM rejetée"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1287 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1290
msgid "MU Donation Received" msgid "MU Donation Received"
msgstr "Don UM reçu" msgstr "Don UM reçu"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1269 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1272
msgid "MU Ownership Transferred" msgid "MU Ownership Transferred"
msgstr "Propriété UM transférée" msgstr "Propriété UM transférée"
@@ -4027,7 +4027,7 @@ msgstr "Nom"
msgid "Need a job?" msgid "Need a job?"
msgstr "Besoin d'un emploi ?" msgstr "Besoin d'un emploi ?"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:169 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:173
msgid "Net benefit:" msgid "Net benefit:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4053,7 +4053,7 @@ msgstr "Nouveau Jeton API Créé"
msgid "New article" msgid "New article"
msgstr "Nouvel article" msgstr "Nouvel article"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:911 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:914
msgid "New comment" msgid "New comment"
msgstr "Nouveau commentaire" msgstr "Nouveau commentaire"
@@ -4083,7 +4083,7 @@ msgstr "Nouvel emplacement"
msgid "New military unit" msgid "New military unit"
msgstr "Nouvelle unité militaire" msgstr "Nouvelle unité militaire"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1213 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1216
msgid "New MU Application" msgid "New MU Application"
msgstr "Nouvelle candidature UM" msgstr "Nouvelle candidature UM"
@@ -4112,7 +4112,7 @@ msgstr "Nouvel utilisateur parrainé"
msgid "New referrer" msgid "New referrer"
msgstr "Nouveau parrain" msgstr "Nouveau parrain"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:945 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:948
msgid "New subscriber" msgid "New subscriber"
msgstr "Nouvel abonné" msgstr "Nouvel abonné"
@@ -4380,7 +4380,7 @@ msgstr "Seuls les présidents peuvent inscrire leur pays"
msgid "Only supporters can see their spending and income breakdown." msgid "Only supporters can see their spending and income breakdown."
msgstr "Seuls les supporters peuvent voir la répartition de leurs dépenses et revenus." msgstr "Seuls les supporters peuvent voir la répartition de leurs dépenses et revenus."
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:454 #: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:451
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Ouvrir" msgstr "Ouvrir"
@@ -4388,7 +4388,7 @@ msgstr "Ouvrir"
msgid "Open <0>{count}</0>" msgid "Open <0>{count}</0>"
msgstr "Ouvre <0>{count}</0>" msgstr "Ouvre <0>{count}</0>"
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:474 #: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:471
msgid "Open case" msgid "Open case"
msgstr "Ouvrir la caisse" msgstr "Ouvrir la caisse"
@@ -4471,7 +4471,7 @@ msgstr ""
msgid "Owned Military Units" msgid "Owned Military Units"
msgstr "Unités militaires possédées" msgstr "Unités militaires possédées"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1271 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1274
msgid "Ownership of <0/> has been transferred from <1/> to <2/>" msgid "Ownership of <0/> has been transferred from <1/> to <2/>"
msgstr "La propriété de <0/> a été transférée de <1/> à <2/>" msgstr "La propriété de <0/> a été transférée de <1/> à <2/>"
@@ -4650,23 +4650,23 @@ msgstr "Précision"
msgid "Premium" msgid "Premium"
msgstr "Premium" msgstr "Premium"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1118 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1121
msgid "Premium activated" msgid "Premium activated"
msgstr "Premium activé" msgstr "Premium activé"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1128 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1131
msgid "Premium expired" msgid "Premium expired"
msgstr "Premium expiré" msgstr "Premium expiré"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1171 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1174
msgid "Premium gift expired" msgid "Premium gift expired"
msgstr "Cadeau premium expiré" msgstr "Cadeau premium expiré"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1149 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1152
msgid "Premium gift received" msgid "Premium gift received"
msgstr "Cadeau premium reçu" msgstr "Cadeau premium reçu"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1136 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1139
msgid "Premium gift sent" msgid "Premium gift sent"
msgstr "Cadeau premium envoyé" msgstr "Cadeau premium envoyé"
@@ -4777,7 +4777,7 @@ msgstr "Bonus de production"
#~ msgid "Production bonus from deposit resources in this region." #~ msgid "Production bonus from deposit resources in this region."
#~ msgstr "Bonus de production des ressources du gisement dans cette région." #~ msgstr "Bonus de production des ressources du gisement dans cette région."
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:154 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:156
msgid "Production bonus:" msgid "Production bonus:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4793,7 +4793,7 @@ msgstr "Production pleine"
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Profil" msgstr "Profil"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1241 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1244
msgid "Promoted to Commander" msgid "Promoted to Commander"
msgstr "Promu Commandant" msgstr "Promu Commandant"
@@ -4881,7 +4881,7 @@ msgstr "Démanteler rapidement les objets"
msgid "Ranking loot chance" msgid "Ranking loot chance"
msgstr "Chance de butin du classement" msgstr "Chance de butin du classement"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1481 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1484
msgid "Ranking Reward" msgid "Ranking Reward"
msgstr "Récompense de classement" msgstr "Récompense de classement"
@@ -4895,7 +4895,7 @@ msgstr "Classements"
msgid "Ranks" msgid "Ranks"
msgstr "Rangs" msgstr "Rangs"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:126 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:128
msgid "Raw materials:" msgid "Raw materials:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5032,7 +5032,7 @@ msgstr "Région"
msgid "Region buy offer" msgid "Region buy offer"
msgstr "Offre d'achat de région" msgstr "Offre d'achat de région"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1043 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1046
msgid "Region is revolting!" msgid "Region is revolting!"
msgstr "La région se révolte !" msgstr "La région se révolte !"
@@ -5148,7 +5148,7 @@ msgstr "Supprimer l'ennemi principal"
msgid "Remove the current party leader from their position" msgid "Remove the current party leader from their position"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1227 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1230
msgid "Removed from Military Unit" msgid "Removed from Military Unit"
msgstr "Retiré de l'Unité Militaire" msgstr "Retiré de l'Unité Militaire"
@@ -5243,7 +5243,7 @@ msgstr "Ressources"
msgid "Resources reshuffled" msgid "Resources reshuffled"
msgstr "Ressources redistribuées" msgstr "Ressources redistribuées"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:986 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:989
msgid "Response to message" msgid "Response to message"
msgstr "Réponse au message" msgstr "Réponse au message"
@@ -5259,7 +5259,7 @@ msgstr "Rendre une région à son pays d'origine"
msgid "Revoke API token?" msgid "Revoke API token?"
msgstr "Révoquer le jeton API ?" msgstr "Révoquer le jeton API ?"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1057 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1060
msgid "Revolt started!" msgid "Revolt started!"
msgstr "Révolte commencée !" msgstr "Révolte commencée !"
@@ -5275,7 +5275,7 @@ msgstr ""
msgid "Revolution started" msgid "Revolution started"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1072 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1075
msgid "Revolution started!" msgid "Revolution started!"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5456,7 +5456,7 @@ msgstr "Ordre de vente correspondant !"
msgid "Sell orders" msgid "Sell orders"
msgstr "Ordres de vente" msgstr "Ordres de vente"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:109 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:111
msgid "Sell price:" msgid "Sell price:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5603,15 +5603,15 @@ msgstr "Les compétences te rendent plus fort. Améliorons tes capacités !"
msgid "Skills saved!" msgid "Skills saved!"
msgstr "Compétences enregistrées !" msgstr "Compétences enregistrées !"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1690 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1693
msgid "Skin gift received" msgid "Skin gift received"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1658 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1661
msgid "Skin gift sent" msgid "Skin gift sent"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1722 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1725
msgid "Skin pack gift sent" msgid "Skin pack gift sent"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5923,7 +5923,7 @@ msgstr "L'événement XP double est terminé."
msgid "The effect of your consumed buffs has ended. The debuff phase has begun and will last <0>{debuffDuration}h</0>." msgid "The effect of your consumed buffs has ended. The debuff phase has begun and will last <0>{debuffDuration}h</0>."
msgstr "L'effet de tes buffs consommés est terminé. La phase de debuff a commencé et durera <0>{debuffDuration}h</0>." msgstr "L'effet de tes buffs consommés est terminé. La phase de debuff a commencé et durera <0>{debuffDuration}h</0>."
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1551 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1554
msgid "The giveaway has ended. Check if you won!" msgid "The giveaway has ended. Check if you won!"
msgstr "Le tirage au sort est terminé. Vérifie si tu as gagné !" msgstr "Le tirage au sort est terminé. Vérifie si tu as gagné !"
@@ -5931,7 +5931,7 @@ msgstr "Le tirage au sort est terminé. Vérifie si tu as gagné !"
msgid "The strategic resource will be reshuffled in the following amount of time." msgid "The strategic resource will be reshuffled in the following amount of time."
msgstr "La ressource stratégique sera redistribuée dans le temps suivant." msgstr "La ressource stratégique sera redistribuée dans le temps suivant."
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1448 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1451
msgid "The tournament has ended for your team <0/>. Check the results!" msgid "The tournament has ended for your team <0/>. Check the results!"
msgstr "Le tournoi est terminé pour ton équipe <0/>. Consulte les résultats !" msgstr "Le tournoi est terminé pour ton équipe <0/>. Consulte les résultats !"
@@ -6049,7 +6049,7 @@ msgstr "total"
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Total" msgstr "Total"
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:439 #: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:436
msgid "Total cases opened:" msgid "Total cases opened:"
msgstr "Total de caisses ouvertes :" msgstr "Total de caisses ouvertes :"
@@ -6067,27 +6067,27 @@ msgstr "Total donné :"
msgid "Tournament" msgid "Tournament"
msgstr "Tournoi" msgstr "Tournoi"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1420 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1423
msgid "Tournament Created" msgid "Tournament Created"
msgstr "Tournoi Créé" msgstr "Tournoi Créé"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1460 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1463
msgid "Tournament Eliminated" msgid "Tournament Eliminated"
msgstr "Éliminé du tournoi" msgstr "Éliminé du tournoi"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1446 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1449
msgid "Tournament Ended" msgid "Tournament Ended"
msgstr "Tournoi terminé" msgstr "Tournoi terminé"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1371 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1374
msgid "Tournament Round Won" msgid "Tournament Round Won"
msgstr "Round de tournoi gagné" msgstr "Round de tournoi gagné"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1433 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1436
msgid "Tournament Started" msgid "Tournament Started"
msgstr "Tournoi commencé" msgstr "Tournoi commencé"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1401 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1404
msgid "Tournament Won!" msgid "Tournament Won!"
msgstr "Tournoi gagné !" msgstr "Tournoi gagné !"
@@ -6176,7 +6176,7 @@ msgstr "Débloquer le bouton Aider tous"
msgid "Unlock Produce all button" msgid "Unlock Produce all button"
msgstr "Débloquer le bouton Produire tout" msgstr "Débloquer le bouton Produire tout"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1753 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1756
msgid "Unlocked pack" msgid "Unlocked pack"
msgstr "" msgstr ""
@@ -6506,7 +6506,7 @@ msgstr "Salaire"
msgid "Wage changed" msgid "Wage changed"
msgstr "Salaire modifié" msgstr "Salaire modifié"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:117 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:119
msgid "Wage cost ({productionPoints} pts):" msgid "Wage cost ({productionPoints} pts):"
msgstr "" msgstr ""
@@ -6584,11 +6584,11 @@ msgstr "Bilan hebdomadaire"
msgid "Weekly damages" msgid "Weekly damages"
msgstr "Dégâts hebdomadaires" msgstr "Dégâts hebdomadaires"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1645 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1648
msgid "Weekly Missions Reset" msgid "Weekly Missions Reset"
msgstr "Réinitialisation des Missions Hebdomadaires" msgstr "Réinitialisation des Missions Hebdomadaires"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1086 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1089
msgid "Welcome" msgid "Welcome"
msgstr "Bienvenue" msgstr "Bienvenue"
@@ -6597,7 +6597,7 @@ msgid "Welcome back {username}!"
msgstr "Bon retour {username} !" msgstr "Bon retour {username} !"
#: src/components/_user/auth/WelcomeModal.tsx:113 #: src/components/_user/auth/WelcomeModal.tsx:113
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1087 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1090
msgid "Welcome to War Era!" msgid "Welcome to War Era!"
msgstr "Bienvenue sur War Era !" msgstr "Bienvenue sur War Era !"
@@ -6617,11 +6617,11 @@ msgstr "Production complète"
msgid "Why do you want to propose this law?" msgid "Why do you want to propose this law?"
msgstr "Quelle est la raison de cette loi ?" msgstr "Quelle est la raison de cette loi ?"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:181 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:185
msgid "with bonus" msgid "with bonus"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:191 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:195
msgid "with bonus + fidelity" msgid "with bonus + fidelity"
msgstr "" msgstr ""
@@ -6775,7 +6775,7 @@ msgstr "Vous serez automatiquement approuvé, car la population de ce pays est i
msgid "You have a case!" msgid "You have a case!"
msgstr "Tu as une caisse !" msgstr "Tu as une caisse !"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1257 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1260
msgid "You have been demoted from commander in <0/> by <1/>" msgid "You have been demoted from commander in <0/> by <1/>"
msgstr "Tu as été rétrogradé de commandant dans <0/> par <1/>" msgstr "Tu as été rétrogradé de commandant dans <0/> par <1/>"
@@ -6783,16 +6783,16 @@ msgstr "Tu as été rétrogradé de commandant dans <0/> par <1/>"
msgid "You have been elected as the new leader of <0/>" msgid "You have been elected as the new leader of <0/>"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1243 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1246
msgid "You have been promoted to commander in <0/> by <1/>" msgid "You have been promoted to commander in <0/> by <1/>"
msgstr "Tu as été promu commandant dans <0/> par <1/>" msgstr "Tu as été promu commandant dans <0/> par <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1229 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1232
msgid "You have been removed from <0/> by <1/>" msgid "You have been removed from <0/> by <1/>"
msgstr "Tu as été retiré de <0/> par <1/>" msgstr "Tu as été retiré de <0/> par <1/>"
#. placeholder {0}: data.money #. placeholder {0}: data.money
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1351 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1354
msgid "You have been rewarded <0>{0}</0> for your contribution to the battle in <1/>" msgid "You have been rewarded <0>{0}</0> for your contribution to the battle in <1/>"
msgstr "Tu as été récompensé de <0>{0}</0> pour ta contribution à la bataille dans <1/>" msgstr "Tu as été récompensé de <0>{0}</0> pour ta contribution à la bataille dans <1/>"
@@ -6872,13 +6872,13 @@ msgstr ""
msgid "You need to equip a weapon first" msgid "You need to equip a weapon first"
msgstr "Vous devez d'abord équiper une arme" msgstr "Vous devez d'abord équiper une arme"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1173 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1176
msgid "You premium gift from <0/> has expired! Would you consider subscribing and supporting the game? 👉👈" msgid "You premium gift from <0/> has expired! Would you consider subscribing and supporting the game? 👉👈"
msgstr "Ton cadeau premium de <0/> a expiré ! Voudrais-tu t'abonner et soutenir le jeu ? 👉👈" msgstr "Ton cadeau premium de <0/> a expiré ! Voudrais-tu t'abonner et soutenir le jeu ? 👉👈"
#. placeholder {0}: data.muId ? ( <MuName muId={data.muId} /> ) : data.countryId ? ( <CountryName countryId={data.countryId} /> ) : ( 'your' ) #. placeholder {0}: data.muId ? ( <MuName muId={data.muId} /> ) : data.countryId ? ( <CountryName countryId={data.countryId} /> ) : ( 'your' )
#. placeholder {1}: data.rank && ( <> position{' '} <Typo fw='bold' color='text1'> #{data.rank} </Typo> </> ) #. placeholder {1}: data.rank && ( <> position{' '} <Typo fw='bold' color='text1'> #{data.rank} </Typo> </> )
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1483 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1486
msgid "You received a reward for {0} {1} in<0/> tier in the ranking <1/>" msgid "You received a reward for {0} {1} in<0/> tier in the ranking <1/>"
msgstr "Tu as reçu une récompense pour {0} {1} dans le niveau<0/> du classement <1/>" msgstr "Tu as reçu une récompense pour {0} {1} dans le niveau<0/> du classement <1/>"
@@ -6887,11 +6887,11 @@ msgid "You sold items."
msgstr "Tu as vendu des objets." msgstr "Tu as vendu des objets."
#. placeholder {0}: data.bannerTitle #. placeholder {0}: data.bannerTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1561 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1564
msgid "You successfully gifted \"{0}\" to <0/>!" msgid "You successfully gifted \"{0}\" to <0/>!"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1661 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1664
msgid "You successfully gifted \"{skinTitle}\" to <0/>!" msgid "You successfully gifted \"{skinTitle}\" to <0/>!"
msgstr "" msgstr ""
@@ -6899,12 +6899,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "You successfully gifted a banner to <0/>!" #~ msgid "You successfully gifted a banner to <0/>!"
#~ msgstr "Tu as offert une bannière à <0/> avec succès !" #~ msgstr "Tu as offert une bannière à <0/> avec succès !"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1138 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1141
msgid "You successfully gifted a premium subscription to <0/>!" msgid "You successfully gifted a premium subscription to <0/>!"
msgstr "Tu as offert un abonnement premium à <0/> avec succès !" msgstr "Tu as offert un abonnement premium à <0/> avec succès !"
#. placeholder {0}: data.skinPackTitle #. placeholder {0}: data.skinPackTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1725 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1728
msgid "You successfully gifted the skin pack \"{0}\" to <0/>!" msgid "You successfully gifted the skin pack \"{0}\" to <0/>!"
msgstr "" msgstr ""
@@ -6979,12 +6979,12 @@ msgid "Your ancestors are proud"
msgstr "Tes ancêtres sont fiers" msgstr "Tes ancêtres sont fiers"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:379 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:379
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1188 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1191
msgid "Your application to <0/> has been rejected" msgid "Your application to <0/> has been rejected"
msgstr "Ta candidature à <0/> a été rejetée" msgstr "Ta candidature à <0/> a été rejetée"
#. placeholder {0}: data.bannerTitle #. placeholder {0}: data.bannerTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1622 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1625
msgid "Your banner \"{0}\" has been accepted and is now available in the shop! It has been automatically unlocked for you." msgid "Your banner \"{0}\" has been accepted and is now available in the shop! It has been automatically unlocked for you."
msgstr "" msgstr ""
@@ -6996,15 +6996,15 @@ msgstr "Votre citoyenneté va changer"
msgid "Your country" msgid "Your country"
msgstr "Ton pays" msgstr "Ton pays"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1014 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1017
msgid "Your country is under attack!" msgid "Your country is under attack!"
msgstr "Ton pays est attaqué !" msgstr "Ton pays est attaqué !"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1028 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1031
msgid "Your country launched an attack!" msgid "Your country launched an attack!"
msgstr "Ton pays a lancé une attaque !" msgstr "Ton pays a lancé une attaque !"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1059 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1062
msgid "Your country started a revolt in <0/> against <1/>" msgid "Your country started a revolt in <0/> against <1/>"
msgstr "Ton pays a commencé une révolte dans <0/> contre <1/>" msgstr "Ton pays a commencé une révolte dans <0/> contre <1/>"
@@ -7020,7 +7020,7 @@ msgstr "Votre emploi actuel"
msgid "Your current order" msgid "Your current order"
msgstr "Votre ordre actuel" msgstr "Votre ordre actuel"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1635 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1638
msgid "Your daily missions have been reset! Complete them to earn rewards." msgid "Your daily missions have been reset! Complete them to earn rewards."
msgstr "Vos missions quotidiennes ont été réinitialisées ! Complétez-les pour gagner des récompenses." msgstr "Vos missions quotidiennes ont été réinitialisées ! Complétez-les pour gagner des récompenses."
@@ -7080,11 +7080,11 @@ msgstr "Vos offres"
msgid "Your party name" msgid "Your party name"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1120 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1123
msgid "Your premium subscription has been activated!" msgid "Your premium subscription has been activated!"
msgstr "Ton abonnement premium a été activé !" msgstr "Ton abonnement premium a été activé !"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1129 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1132
msgid "Your premium subscription has expired!" msgid "Your premium subscription has expired!"
msgstr "Ton abonnement premium a expiré !" msgstr "Ton abonnement premium a expiré !"
@@ -7096,11 +7096,11 @@ msgstr "Ton classement"
msgid "Your referral link" msgid "Your referral link"
msgstr "Votre lien de parrainage" msgstr "Votre lien de parrainage"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1462 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1465
msgid "Your team <0/> has been eliminated from the <1/>" msgid "Your team <0/> has been eliminated from the <1/>"
msgstr "Ton équipe <0/> a été éliminée du <1/>" msgstr "Ton équipe <0/> a été éliminée du <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1373 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1376
msgid "Your team <0/> won a round in <1/>!" msgid "Your team <0/> won a round in <1/>!"
msgstr "Ton équipe <0/> a gagné une ronde dans <1/> !" msgstr "Ton équipe <0/> a gagné une ronde dans <1/> !"
@@ -7114,7 +7114,7 @@ msgstr "Votre équipe :"
msgid "Your wage in <0/> changed from <1>{0}</1> to <2>{1}</2>" msgid "Your wage in <0/> changed from <1>{0}</1> to <2>{1}</2>"
msgstr "Votre salaire dans <0/> est passé de <1>{0}</1> à <2>{1}</2>" msgstr "Votre salaire dans <0/> est passé de <1>{0}</1> à <2>{1}</2>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1647 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1650
msgid "Your weekly missions have been reset! Complete them to earn rewards." msgid "Your weekly missions have been reset! Complete them to earn rewards."
msgstr "Vos missions hebdomadaires ont été réinitialisées ! Complétez-les pour gagner des récompenses." msgstr "Vos missions hebdomadaires ont été réinitialisées ! Complétez-les pour gagner des récompenses."

View File

@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "*Può bruciare"
#~ msgstr "+{0}% dalle risorse strategiche" #~ msgstr "+{0}% dalle risorse strategiche"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:392 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:392
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1215 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1218
msgid "<0/> applied to join <1/>" msgid "<0/> applied to join <1/>"
msgstr "<0/> ha fatto richiesta per unirsi a <1/>" msgstr "<0/> ha fatto richiesta per unirsi a <1/>"
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "<0/> con salario <1>{0}</1>.{1}"
msgid "<0/> buys your region <1/> for <2>{0}</2>" msgid "<0/> buys your region <1/> for <2>{0}</2>"
msgstr "<0/> compra la tua regione <1/> per <2>{0}</2>" msgstr "<0/> compra la tua regione <1/> per <2>{0}</2>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:913 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:916
msgid "<0/> commented on your article <1/>" msgid "<0/> commented on your article <1/>"
msgstr "<0/> ha commentato il tuo articolo <1/>" msgstr "<0/> ha commentato il tuo articolo <1/>"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "<0/> ha difeso in <1/>"
#. placeholder {0}: data.amount #. placeholder {0}: data.amount
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:406 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:406
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1289 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1292
msgid "<0/> donated <1>{0}</1> to <2/>" msgid "<0/> donated <1>{0}</1> to <2/>"
msgstr "<0/> ha donato <1>{0}</1> a <2/>" msgstr "<0/> ha donato <1>{0}</1> a <2/>"
@@ -172,12 +172,12 @@ msgstr "<0/> ha donato <1>{0}</1> a <2/>"
msgid "<0/> fired you from your <1>{0}</1> wage job in <2/>" msgid "<0/> fired you from your <1>{0}</1> wage job in <2/>"
msgstr "<0/> ti ha licenziato dal tuo lavoro da <1>{0}</1> in <2/>" msgstr "<0/> ti ha licenziato dal tuo lavoro da <1>{0}</1> in <2/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1152 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1155
msgid "<0/> gifted you a premium subscription!" msgid "<0/> gifted you a premium subscription!"
msgstr "<0/> ti ha regalato un abbonamento premium!" msgstr "<0/> ti ha regalato un abbonamento premium!"
#. placeholder {0}: data.bannerTitle #. placeholder {0}: data.bannerTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1592 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1595
msgid "<0/> gifted you the banner \"{0}\"!" msgid "<0/> gifted you the banner \"{0}\"!"
msgstr "<0/> ti ha regalato il banner \"{0}\"!" msgstr "<0/> ti ha regalato il banner \"{0}\"!"
@@ -185,16 +185,16 @@ msgstr "<0/> ti ha regalato il banner \"{0}\"!"
#~ msgid "<0/> gifted you the skin \"{0}\"!" #~ msgid "<0/> gifted you the skin \"{0}\"!"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1693 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1696
msgid "<0/> gifted you the skin \"{skinTitle}\"!" msgid "<0/> gifted you the skin \"{skinTitle}\"!"
msgstr "" msgstr ""
#. placeholder {0}: data.skinPackTitle #. placeholder {0}: data.skinPackTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1756 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1759
msgid "<0/> gifted you the skin pack \"{0}\"!" msgid "<0/> gifted you the skin pack \"{0}\"!"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1422 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1425
msgid "<0/> has been created, it gonna start soon!" msgid "<0/> has been created, it gonna start soon!"
msgstr "<0/> è stato creato, inizierà a breve!" msgstr "<0/> è stato creato, inizierà a breve!"
@@ -202,23 +202,23 @@ msgstr "<0/> è stato creato, inizierà a breve!"
msgid "<0/> has been elected president of <1/>" msgid "<0/> has been elected president of <1/>"
msgstr "<0/> è stato eletto presidente di <1/>" msgstr "<0/> è stato eletto presidente di <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1074 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1077
msgid "<0/> has started a revolution in <1/>" msgid "<0/> has started a revolution in <1/>"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1435 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1438
msgid "<0/> has started! Let the battles begin!" msgid "<0/> has started! Let the battles begin!"
msgstr "<0/> è iniziato! Che le battaglie abbiano inizio!" msgstr "<0/> è iniziato! Che le battaglie abbiano inizio!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1030 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1033
msgid "<0/> is attacking <1/> in <2/>" msgid "<0/> is attacking <1/> in <2/>"
msgstr "<0/> sta attaccando <1/> in <2/>" msgstr "<0/> sta attaccando <1/> in <2/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1016 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1019
msgid "<0/> is attacking your country in <1/>" msgid "<0/> is attacking your country in <1/>"
msgstr "<0/> sta attaccando il tuo paese in <1/>" msgstr "<0/> sta attaccando il tuo paese in <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1045 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1048
msgid "<0/> is revolting in <1/> against your country" msgid "<0/> is revolting in <1/> against your country"
msgstr "<0/> si sta rivoltando in <1/> contro il tuo paese" msgstr "<0/> si sta rivoltando in <1/> contro il tuo paese"
@@ -236,15 +236,15 @@ msgstr "<0/> si è unito alla tua azienda <1/> con salario <2>{0}</2>"
msgid "<0/> left his job in your company {0}" msgid "<0/> left his job in your company {0}"
msgstr "<0/> ha lasciato il lavoro nella tua azienda {0}" msgstr "<0/> ha lasciato il lavoro nella tua azienda {0}"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:898 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:901
msgid "<0/> liked your article <1/>" msgid "<0/> liked your article <1/>"
msgstr "<0/> ha messo mi piace al tuo articolo <1/>" msgstr "<0/> ha messo mi piace al tuo articolo <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:961 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:964
msgid "<0/> liked your message <1/>" msgid "<0/> liked your message <1/>"
msgstr "<0/> ha messo mi piace al tuo messaggio <1/>" msgstr "<0/> ha messo mi piace al tuo messaggio <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1303 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1306
msgid "<0/> mentioned you in a message <1/>" msgid "<0/> mentioned you in a message <1/>"
msgstr "<0/> ti ha menzionato in un messaggio <1/>" msgstr "<0/> ti ha menzionato in un messaggio <1/>"
@@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "<0/> ti ha menzionato in un messaggio <1/>"
msgid "<0/> Priority ends in <1/>" msgid "<0/> Priority ends in <1/>"
msgstr "<0/> La priorità termina tra <1/>" msgstr "<0/> La priorità termina tra <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:884 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:885
msgid "<0/> published a new article" msgid "<0/> published a new article"
msgstr "<0/> ha pubblicato un nuovo articolo" msgstr "<0/> ha pubblicato un nuovo articolo"
@@ -261,15 +261,15 @@ msgid "<0/> referred you to the game."
msgstr "<0/> ti ha invitato al gioco." msgstr "<0/> ti ha invitato al gioco."
#. placeholder {0}: data.messageId && <MessageItemById messageId={data.messageId} /> #. placeholder {0}: data.messageId && <MessageItemById messageId={data.messageId} />
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:988 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:991
msgid "<0/> responded to your message {0}" msgid "<0/> responded to your message {0}"
msgstr "<0/> ha risposto al tuo messaggio {0}" msgstr "<0/> ha risposto al tuo messaggio {0}"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:947 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:950
msgid "<0/> subscribed to you on your article <1/>" msgid "<0/> subscribed to you on your article <1/>"
msgstr "<0/> si è iscritto a te sul tuo articolo <1/>" msgstr "<0/> si è iscritto a te sul tuo articolo <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:928 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:931
msgid "<0/> tipped your article <1/>" msgid "<0/> tipped your article <1/>"
msgstr "<0/> ha lasciato una mancia al tuo articolo <1/>" msgstr "<0/> ha lasciato una mancia al tuo articolo <1/>"
@@ -883,7 +883,7 @@ msgid "A deposit has been found in this region, it can be exploited by companies
msgstr "In questa regione è stato trovato un giacimento: può essere sfruttato dalle aziende per produrre materie prime." msgstr "In questa regione è stato trovato un giacimento: può essere sfruttato dalle aziende per produrre materie prime."
#. placeholder {0}: data.prize #. placeholder {0}: data.prize
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1540 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1543
msgid "A new giveaway for {0} cases has started! Join now!" msgid "A new giveaway for {0} cases has started! Join now!"
msgstr "È iniziato un nuovo giveaway di {0} casse! Partecipa ora!" msgstr "È iniziato un nuovo giveaway di {0} casse! Partecipa ora!"
@@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "Admin"
msgid "Admin Actions" msgid "Admin Actions"
msgstr "Azioni admin" msgstr "Azioni admin"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1095 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1098
msgid "Admin notification" msgid "Admin notification"
msgstr "Notifica admin" msgstr "Notifica admin"
@@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "Armatura"
msgid "Article ID" msgid "Article ID"
msgstr "ID articolo" msgstr "ID articolo"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:896 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:899
msgid "Article liked" msgid "Article liked"
msgstr "Articolo piaciuto" msgstr "Articolo piaciuto"
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr "Articolo piaciuto"
msgid "Article Tip" msgid "Article Tip"
msgstr "Mancia articolo" msgstr "Mancia articolo"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:926 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:929
msgid "Article tipped" msgid "Article tipped"
msgstr "Mancia all'articolo" msgstr "Mancia all'articolo"
@@ -1328,15 +1328,15 @@ msgstr "Bancarotta"
msgid "Banned" msgid "Banned"
msgstr "Bannato" msgstr "Bannato"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1620 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1623
msgid "Banner Accepted!" msgid "Banner Accepted!"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1589 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1592
msgid "Banner gift received" msgid "Banner gift received"
msgstr "Regalo banner ricevuto" msgstr "Regalo banner ricevuto"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1558 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1561
msgid "Banner gift sent" msgid "Banner gift sent"
msgstr "Regalo banner inviato" msgstr "Regalo banner inviato"
@@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "Battaglia terminata"
msgid "Battle opened" msgid "Battle opened"
msgstr "Battaglia aperta" msgstr "Battaglia aperta"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1349 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1352
msgid "Battle Ranking Reward" msgid "Battle Ranking Reward"
msgstr "Ricompensa classifica battaglia" msgstr "Ricompensa classifica battaglia"
@@ -1866,20 +1866,20 @@ msgid "Congratulations! You have been elected to the council of <0/>"
msgstr "" msgstr ""
#. placeholder {0}: militaryRankingConfig[data.rank].percentDamages #. placeholder {0}: militaryRankingConfig[data.rank].percentDamages
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1328 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1331
msgid "Congratulations! You have been promoted to <0/> with an attack bonus of <1>{0}</1>" msgid "Congratulations! You have been promoted to <0/> with an attack bonus of <1>{0}</1>"
msgstr "Complimenti! Sei stato promosso a <0/> con un bonus attacco di <1>{0}</1>" msgstr "Complimenti! Sei stato promosso a <0/> con un bonus attacco di <1>{0}</1>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1524 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1527
msgid "Congratulations! You won the giveaway and received cases!" msgid "Congratulations! You won the giveaway and received cases!"
msgstr "Complimenti! Hai vinto il giveaway e hai ricevuto delle casse!" msgstr "Complimenti! Hai vinto il giveaway e hai ricevuto delle casse!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:365 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:365
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1201 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1204
msgid "Congratulations! Your application to <0/> has been accepted" msgid "Congratulations! Your application to <0/> has been accepted"
msgstr "Complimenti! La tua richiesta a <0/> è stata accettata" msgstr "Complimenti! La tua richiesta a <0/> è stata accettata"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1403 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1406
msgid "Congratulations! Your team <0/> won the tournament <1/>!" msgid "Congratulations! Your team <0/> won the tournament <1/>!"
msgstr "Complimenti! La tua squadra <0/> ha vinto il torneo <1/>!" msgstr "Complimenti! La tua squadra <0/> ha vinto il torneo <1/>!"
@@ -2126,7 +2126,7 @@ msgstr "Giornaliero"
msgid "Daily maintenance" msgid "Daily maintenance"
msgstr "Manutenzione giornaliera" msgstr "Manutenzione giornaliera"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1633 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1636
msgid "Daily Missions Reset" msgid "Daily Missions Reset"
msgstr "Reset missioni giornaliere" msgstr "Reset missioni giornaliere"
@@ -2266,7 +2266,7 @@ msgstr "Elimina account"
msgid "Delete your account" msgid "Delete your account"
msgstr "Elimina il tuo account" msgstr "Elimina il tuo account"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1255 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1258
msgid "Demoted from Commander" msgid "Demoted from Commander"
msgstr "Retrocesso da Comandante" msgstr "Retrocesso da Comandante"
@@ -2593,7 +2593,7 @@ msgstr "Equipaggiamenti"
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Errore" msgstr "Errore"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:101 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:103
msgid "Estimated benefit per" msgid "Estimated benefit per"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2693,7 +2693,7 @@ msgstr "Feed"
msgid "Fidelity Bonus" msgid "Fidelity Bonus"
msgstr "Bonus fedeltà" msgstr "Bonus fedeltà"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:162 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:164
msgid "Fidelity bonus:" msgid "Fidelity bonus:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2908,15 +2908,15 @@ msgstr "Dai denaro"
msgid "Give your token a descriptive name so you can identify it later." msgid "Give your token a descriptive name so you can identify it later."
msgstr "Dai al tuo token un nome descrittivo così potrai riconoscerlo più tardi." msgstr "Dai al tuo token un nome descrittivo così potrai riconoscerlo più tardi."
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1550 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1553
msgid "Giveaway Ended" msgid "Giveaway Ended"
msgstr "Giveaway terminato" msgstr "Giveaway terminato"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1538 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1541
msgid "Giveaway Started" msgid "Giveaway Started"
msgstr "Giveaway iniziato" msgstr "Giveaway iniziato"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1522 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1525
msgid "Giveaway Won!" msgid "Giveaway Won!"
msgstr "Giveaway vinto!" msgstr "Giveaway vinto!"
@@ -3602,7 +3602,7 @@ msgstr ""
msgid "Members" msgid "Members"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1301 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1304
msgid "Mentioned in message" msgid "Mentioned in message"
msgstr "Menzionato in un messaggio" msgstr "Menzionato in un messaggio"
@@ -3614,7 +3614,7 @@ msgstr "Menzionato in un messaggio"
msgid "Message (Optional)" msgid "Message (Optional)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:959 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:962
msgid "Message liked" msgid "Message liked"
msgstr "Messaggio piaciuto" msgstr "Messaggio piaciuto"
@@ -3635,7 +3635,7 @@ msgstr "Leggi militari"
msgid "Military Rank" msgid "Military Rank"
msgstr "Grado militare" msgstr "Grado militare"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1326 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1329
msgid "Military Rank Up!" msgid "Military Rank Up!"
msgstr "Grado militare aumentato!" msgstr "Grado militare aumentato!"
@@ -3748,19 +3748,19 @@ msgstr "Spostato in una nuova azienda"
msgid "MU" msgid "MU"
msgstr "UM" msgstr "UM"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1199 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1202
msgid "MU Application Accepted" msgid "MU Application Accepted"
msgstr "Richiesta UM accettata" msgstr "Richiesta UM accettata"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1186 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1189
msgid "MU Application Rejected" msgid "MU Application Rejected"
msgstr "Richiesta UM rifiutata" msgstr "Richiesta UM rifiutata"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1287 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1290
msgid "MU Donation Received" msgid "MU Donation Received"
msgstr "Donazione UM ricevuta" msgstr "Donazione UM ricevuta"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1269 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1272
msgid "MU Ownership Transferred" msgid "MU Ownership Transferred"
msgstr "Proprietà UM trasferita" msgstr "Proprietà UM trasferita"
@@ -3813,7 +3813,7 @@ msgstr "Nome"
msgid "Need a job?" msgid "Need a job?"
msgstr "Ti serve un lavoro?" msgstr "Ti serve un lavoro?"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:169 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:173
msgid "Net benefit:" msgid "Net benefit:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3839,7 +3839,7 @@ msgstr "Nuovo token API creato"
msgid "New article" msgid "New article"
msgstr "Nuovo articolo" msgstr "Nuovo articolo"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:911 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:914
msgid "New comment" msgid "New comment"
msgstr "Nuovo commento" msgstr "Nuovo commento"
@@ -3869,7 +3869,7 @@ msgstr "Nuova posizione"
msgid "New military unit" msgid "New military unit"
msgstr "Nuova unità militare" msgstr "Nuova unità militare"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1213 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1216
msgid "New MU Application" msgid "New MU Application"
msgstr "Nuova richiesta UM" msgstr "Nuova richiesta UM"
@@ -3898,7 +3898,7 @@ msgstr "Nuovo utente invitato"
msgid "New referrer" msgid "New referrer"
msgstr "Nuovo referrer" msgstr "Nuovo referrer"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:945 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:948
msgid "New subscriber" msgid "New subscriber"
msgstr "Nuovo iscritto" msgstr "Nuovo iscritto"
@@ -4166,7 +4166,7 @@ msgstr "Solo i presidenti possono registrare il loro paese"
msgid "Only supporters can see their spending and income breakdown." msgid "Only supporters can see their spending and income breakdown."
msgstr "Solo i supporter possono vedere la suddivisione di spese e entrate." msgstr "Solo i supporter possono vedere la suddivisione di spese e entrate."
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:454 #: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:451
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Apri" msgstr "Apri"
@@ -4174,7 +4174,7 @@ msgstr "Apri"
msgid "Open <0>{count}</0>" msgid "Open <0>{count}</0>"
msgstr "Apri <0>{count}</0>" msgstr "Apri <0>{count}</0>"
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:474 #: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:471
msgid "Open case" msgid "Open case"
msgstr "Apri cassa" msgstr "Apri cassa"
@@ -4257,7 +4257,7 @@ msgstr ""
msgid "Owned Military Units" msgid "Owned Military Units"
msgstr "Unità militari possedute" msgstr "Unità militari possedute"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1271 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1274
msgid "Ownership of <0/> has been transferred from <1/> to <2/>" msgid "Ownership of <0/> has been transferred from <1/> to <2/>"
msgstr "La proprietà di <0/> è stata trasferita da <1/> a <2/>" msgstr "La proprietà di <0/> è stata trasferita da <1/> a <2/>"
@@ -4436,23 +4436,23 @@ msgstr "Precisione"
msgid "Premium" msgid "Premium"
msgstr "Premium" msgstr "Premium"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1118 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1121
msgid "Premium activated" msgid "Premium activated"
msgstr "Premium attivato" msgstr "Premium attivato"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1128 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1131
msgid "Premium expired" msgid "Premium expired"
msgstr "Premium scaduto" msgstr "Premium scaduto"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1171 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1174
msgid "Premium gift expired" msgid "Premium gift expired"
msgstr "Regalo premium scaduto" msgstr "Regalo premium scaduto"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1149 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1152
msgid "Premium gift received" msgid "Premium gift received"
msgstr "Regalo premium ricevuto" msgstr "Regalo premium ricevuto"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1136 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1139
msgid "Premium gift sent" msgid "Premium gift sent"
msgstr "Regalo premium inviato" msgstr "Regalo premium inviato"
@@ -4555,7 +4555,7 @@ msgstr "Produzione"
msgid "Production bonus" msgid "Production bonus"
msgstr "Bonus produzione" msgstr "Bonus produzione"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:154 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:156
msgid "Production bonus:" msgid "Production bonus:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4571,7 +4571,7 @@ msgstr "Produzione piena"
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Profilo" msgstr "Profilo"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1241 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1244
msgid "Promoted to Commander" msgid "Promoted to Commander"
msgstr "Promosso a Comandante" msgstr "Promosso a Comandante"
@@ -4651,7 +4651,7 @@ msgstr "Smantella rapidamente gli oggetti"
msgid "Ranking loot chance" msgid "Ranking loot chance"
msgstr "Probabilità bottino classifica" msgstr "Probabilità bottino classifica"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1481 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1484
msgid "Ranking Reward" msgid "Ranking Reward"
msgstr "Ricompensa classifica" msgstr "Ricompensa classifica"
@@ -4665,7 +4665,7 @@ msgstr "Classifiche"
msgid "Ranks" msgid "Ranks"
msgstr "Gradi" msgstr "Gradi"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:126 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:128
msgid "Raw materials:" msgid "Raw materials:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4802,7 +4802,7 @@ msgstr ""
msgid "Region buy offer" msgid "Region buy offer"
msgstr "Offerta di acquisto regione" msgstr "Offerta di acquisto regione"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1043 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1046
msgid "Region is revolting!" msgid "Region is revolting!"
msgstr "La regione è in rivolta!" msgstr "La regione è in rivolta!"
@@ -4914,7 +4914,7 @@ msgstr "Rimuovi nemico"
msgid "Remove the current party leader from their position" msgid "Remove the current party leader from their position"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1227 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1230
msgid "Removed from Military Unit" msgid "Removed from Military Unit"
msgstr "Rimosso dall'UM" msgstr "Rimosso dall'UM"
@@ -5001,7 +5001,7 @@ msgstr "Risorse"
msgid "Resources reshuffled" msgid "Resources reshuffled"
msgstr "Risorse rimescolate" msgstr "Risorse rimescolate"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:986 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:989
msgid "Response to message" msgid "Response to message"
msgstr "Risposta al messaggio" msgstr "Risposta al messaggio"
@@ -5017,7 +5017,7 @@ msgstr "Restituisci una regione al suo paese d'origine"
msgid "Revoke API token?" msgid "Revoke API token?"
msgstr "Revocare token API?" msgstr "Revocare token API?"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1057 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1060
msgid "Revolt started!" msgid "Revolt started!"
msgstr "Rivolta iniziata!" msgstr "Rivolta iniziata!"
@@ -5029,7 +5029,7 @@ msgstr ""
msgid "Revolution started" msgid "Revolution started"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1072 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1075
msgid "Revolution started!" msgid "Revolution started!"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5202,7 +5202,7 @@ msgstr "Ordine di vendita eseguito!"
msgid "Sell orders" msgid "Sell orders"
msgstr "Ordini di vendita" msgstr "Ordini di vendita"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:109 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:111
msgid "Sell price:" msgid "Sell price:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5349,15 +5349,15 @@ msgstr "Le abilità ti rendono più forte. Potenziamo le tue capacità!"
msgid "Skills saved!" msgid "Skills saved!"
msgstr "Abilità salvate!" msgstr "Abilità salvate!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1690 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1693
msgid "Skin gift received" msgid "Skin gift received"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1658 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1661
msgid "Skin gift sent" msgid "Skin gift sent"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1722 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1725
msgid "Skin pack gift sent" msgid "Skin pack gift sent"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5669,7 +5669,7 @@ msgstr "L'evento Doppia XP è terminato."
msgid "The effect of your consumed buffs has ended. The debuff phase has begun and will last <0>{debuffDuration}h</0>." msgid "The effect of your consumed buffs has ended. The debuff phase has begun and will last <0>{debuffDuration}h</0>."
msgstr "L'effetto dei buff consumati è terminato. È iniziata la fase debuff e durerà <0>{debuffDuration}h</0>." msgstr "L'effetto dei buff consumati è terminato. È iniziata la fase debuff e durerà <0>{debuffDuration}h</0>."
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1551 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1554
msgid "The giveaway has ended. Check if you won!" msgid "The giveaway has ended. Check if you won!"
msgstr "Il giveaway è terminato. Controlla se hai vinto!" msgstr "Il giveaway è terminato. Controlla se hai vinto!"
@@ -5677,7 +5677,7 @@ msgstr "Il giveaway è terminato. Controlla se hai vinto!"
msgid "The strategic resource will be reshuffled in the following amount of time." msgid "The strategic resource will be reshuffled in the following amount of time."
msgstr "La risorsa strategica verrà rimescolata tra il seguente intervallo di tempo." msgstr "La risorsa strategica verrà rimescolata tra il seguente intervallo di tempo."
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1448 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1451
msgid "The tournament has ended for your team <0/>. Check the results!" msgid "The tournament has ended for your team <0/>. Check the results!"
msgstr "Il torneo è terminato per la tua squadra <0/>. Controlla i risultati!" msgstr "Il torneo è terminato per la tua squadra <0/>. Controlla i risultati!"
@@ -5791,7 +5791,7 @@ msgstr "totale"
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Totale" msgstr "Totale"
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:439 #: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:436
msgid "Total cases opened:" msgid "Total cases opened:"
msgstr "Totale casse aperte:" msgstr "Totale casse aperte:"
@@ -5809,27 +5809,27 @@ msgstr ""
msgid "Tournament" msgid "Tournament"
msgstr "Torneo" msgstr "Torneo"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1420 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1423
msgid "Tournament Created" msgid "Tournament Created"
msgstr "Torneo creato" msgstr "Torneo creato"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1460 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1463
msgid "Tournament Eliminated" msgid "Tournament Eliminated"
msgstr "Eliminato dal torneo" msgstr "Eliminato dal torneo"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1446 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1449
msgid "Tournament Ended" msgid "Tournament Ended"
msgstr "Torneo terminato" msgstr "Torneo terminato"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1371 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1374
msgid "Tournament Round Won" msgid "Tournament Round Won"
msgstr "Round del torneo vinto" msgstr "Round del torneo vinto"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1433 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1436
msgid "Tournament Started" msgid "Tournament Started"
msgstr "Torneo iniziato" msgstr "Torneo iniziato"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1401 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1404
msgid "Tournament Won!" msgid "Tournament Won!"
msgstr "Torneo vinto!" msgstr "Torneo vinto!"
@@ -5918,7 +5918,7 @@ msgstr "Sblocca pulsante \"Aiuta tutti\""
msgid "Unlock Produce all button" msgid "Unlock Produce all button"
msgstr "Sblocca pulsante \"Produci tutto\"" msgstr "Sblocca pulsante \"Produci tutto\""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1753 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1756
msgid "Unlocked pack" msgid "Unlocked pack"
msgstr "" msgstr ""
@@ -6244,7 +6244,7 @@ msgstr "Salario"
msgid "Wage changed" msgid "Wage changed"
msgstr "Salario modificato" msgstr "Salario modificato"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:117 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:119
msgid "Wage cost ({productionPoints} pts):" msgid "Wage cost ({productionPoints} pts):"
msgstr "" msgstr ""
@@ -6318,11 +6318,11 @@ msgstr "Bilancio settimanale"
msgid "Weekly damages" msgid "Weekly damages"
msgstr "Danni settimanali" msgstr "Danni settimanali"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1645 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1648
msgid "Weekly Missions Reset" msgid "Weekly Missions Reset"
msgstr "Reset missioni settimanali" msgstr "Reset missioni settimanali"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1086 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1089
msgid "Welcome" msgid "Welcome"
msgstr "Benvenuto" msgstr "Benvenuto"
@@ -6331,7 +6331,7 @@ msgid "Welcome back {username}!"
msgstr "Bentornato {username}!" msgstr "Bentornato {username}!"
#: src/components/_user/auth/WelcomeModal.tsx:113 #: src/components/_user/auth/WelcomeModal.tsx:113
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1087 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1090
msgid "Welcome to War Era!" msgid "Welcome to War Era!"
msgstr "Benvenuto su War Era!" msgstr "Benvenuto su War Era!"
@@ -6351,11 +6351,11 @@ msgstr "Produzione totale"
msgid "Why do you want to propose this law?" msgid "Why do you want to propose this law?"
msgstr "Perché vuoi proporre questa legge?" msgstr "Perché vuoi proporre questa legge?"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:181 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:185
msgid "with bonus" msgid "with bonus"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:191 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:195
msgid "with bonus + fidelity" msgid "with bonus + fidelity"
msgstr "" msgstr ""
@@ -6509,7 +6509,7 @@ msgstr "Verrai approvato automaticamente perché la popolazione del paese è sot
msgid "You have a case!" msgid "You have a case!"
msgstr "Hai una cassa!" msgstr "Hai una cassa!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1257 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1260
msgid "You have been demoted from commander in <0/> by <1/>" msgid "You have been demoted from commander in <0/> by <1/>"
msgstr "Sei stato retrocesso da comandante in <0/> da <1/>" msgstr "Sei stato retrocesso da comandante in <0/> da <1/>"
@@ -6517,16 +6517,16 @@ msgstr "Sei stato retrocesso da comandante in <0/> da <1/>"
msgid "You have been elected as the new leader of <0/>" msgid "You have been elected as the new leader of <0/>"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1243 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1246
msgid "You have been promoted to commander in <0/> by <1/>" msgid "You have been promoted to commander in <0/> by <1/>"
msgstr "Sei stato promosso a comandante in <0/> da <1/>" msgstr "Sei stato promosso a comandante in <0/> da <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1229 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1232
msgid "You have been removed from <0/> by <1/>" msgid "You have been removed from <0/> by <1/>"
msgstr "Sei stato rimosso da <0/> da <1/>" msgstr "Sei stato rimosso da <0/> da <1/>"
#. placeholder {0}: data.money #. placeholder {0}: data.money
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1351 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1354
msgid "You have been rewarded <0>{0}</0> for your contribution to the battle in <1/>" msgid "You have been rewarded <0>{0}</0> for your contribution to the battle in <1/>"
msgstr "Hai ricevuto <0>{0}</0> come ricompensa per il tuo contributo alla battaglia in <1/>" msgstr "Hai ricevuto <0>{0}</0> come ricompensa per il tuo contributo alla battaglia in <1/>"
@@ -6602,13 +6602,13 @@ msgstr ""
msgid "You need to equip a weapon first" msgid "You need to equip a weapon first"
msgstr "Devi prima equipaggiare un'arma" msgstr "Devi prima equipaggiare un'arma"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1173 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1176
msgid "You premium gift from <0/> has expired! Would you consider subscribing and supporting the game? 👉👈" msgid "You premium gift from <0/> has expired! Would you consider subscribing and supporting the game? 👉👈"
msgstr "Il tuo regalo premium da <0/> è scaduto! Prenderesti in considerazione l'abbonamento per supportare il gioco? 👉👈" msgstr "Il tuo regalo premium da <0/> è scaduto! Prenderesti in considerazione l'abbonamento per supportare il gioco? 👉👈"
#. placeholder {0}: data.muId ? ( <MuName muId={data.muId} /> ) : data.countryId ? ( <CountryName countryId={data.countryId} /> ) : ( 'your' ) #. placeholder {0}: data.muId ? ( <MuName muId={data.muId} /> ) : data.countryId ? ( <CountryName countryId={data.countryId} /> ) : ( 'your' )
#. placeholder {1}: data.rank && ( <> position{' '} <Typo fw='bold' color='text1'> #{data.rank} </Typo> </> ) #. placeholder {1}: data.rank && ( <> position{' '} <Typo fw='bold' color='text1'> #{data.rank} </Typo> </> )
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1483 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1486
msgid "You received a reward for {0} {1} in<0/> tier in the ranking <1/>" msgid "You received a reward for {0} {1} in<0/> tier in the ranking <1/>"
msgstr "Hai ricevuto una ricompensa per {0} {1} nel tier <0/> della classifica <1/>" msgstr "Hai ricevuto una ricompensa per {0} {1} nel tier <0/> della classifica <1/>"
@@ -6617,11 +6617,11 @@ msgid "You sold items."
msgstr "Hai venduto degli oggetti." msgstr "Hai venduto degli oggetti."
#. placeholder {0}: data.bannerTitle #. placeholder {0}: data.bannerTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1561 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1564
msgid "You successfully gifted \"{0}\" to <0/>!" msgid "You successfully gifted \"{0}\" to <0/>!"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1661 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1664
msgid "You successfully gifted \"{skinTitle}\" to <0/>!" msgid "You successfully gifted \"{skinTitle}\" to <0/>!"
msgstr "" msgstr ""
@@ -6629,12 +6629,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "You successfully gifted a banner to <0/>!" #~ msgid "You successfully gifted a banner to <0/>!"
#~ msgstr "Hai regalato con successo un banner a <0/>!" #~ msgstr "Hai regalato con successo un banner a <0/>!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1138 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1141
msgid "You successfully gifted a premium subscription to <0/>!" msgid "You successfully gifted a premium subscription to <0/>!"
msgstr "Hai regalato con successo un abbonamento premium a <0/>!" msgstr "Hai regalato con successo un abbonamento premium a <0/>!"
#. placeholder {0}: data.skinPackTitle #. placeholder {0}: data.skinPackTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1725 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1728
msgid "You successfully gifted the skin pack \"{0}\" to <0/>!" msgid "You successfully gifted the skin pack \"{0}\" to <0/>!"
msgstr "" msgstr ""
@@ -6709,12 +6709,12 @@ msgid "Your ancestors are proud"
msgstr "I tuoi antenati sono fieri di te" msgstr "I tuoi antenati sono fieri di te"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:379 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:379
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1188 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1191
msgid "Your application to <0/> has been rejected" msgid "Your application to <0/> has been rejected"
msgstr "La tua richiesta a <0/> è stata rifiutata" msgstr "La tua richiesta a <0/> è stata rifiutata"
#. placeholder {0}: data.bannerTitle #. placeholder {0}: data.bannerTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1622 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1625
msgid "Your banner \"{0}\" has been accepted and is now available in the shop! It has been automatically unlocked for you." msgid "Your banner \"{0}\" has been accepted and is now available in the shop! It has been automatically unlocked for you."
msgstr "" msgstr ""
@@ -6726,15 +6726,15 @@ msgstr "La tua cittadinanza sta per cambiare"
msgid "Your country" msgid "Your country"
msgstr "Il tuo paese" msgstr "Il tuo paese"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1014 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1017
msgid "Your country is under attack!" msgid "Your country is under attack!"
msgstr "Il tuo paese è sotto attacco!" msgstr "Il tuo paese è sotto attacco!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1028 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1031
msgid "Your country launched an attack!" msgid "Your country launched an attack!"
msgstr "Il tuo paese ha lanciato un attacco!" msgstr "Il tuo paese ha lanciato un attacco!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1059 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1062
msgid "Your country started a revolt in <0/> against <1/>" msgid "Your country started a revolt in <0/> against <1/>"
msgstr "Il tuo paese ha avviato una rivolta in <0/> contro <1/>" msgstr "Il tuo paese ha avviato una rivolta in <0/> contro <1/>"
@@ -6750,7 +6750,7 @@ msgstr "Il tuo lavoro attuale"
msgid "Your current order" msgid "Your current order"
msgstr "Il tuo ordine attuale" msgstr "Il tuo ordine attuale"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1635 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1638
msgid "Your daily missions have been reset! Complete them to earn rewards." msgid "Your daily missions have been reset! Complete them to earn rewards."
msgstr "Le tue missioni giornaliere sono state reimpostate! Completale per ottenere ricompense." msgstr "Le tue missioni giornaliere sono state reimpostate! Completale per ottenere ricompense."
@@ -6810,11 +6810,11 @@ msgstr "Le tue offerte"
msgid "Your party name" msgid "Your party name"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1120 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1123
msgid "Your premium subscription has been activated!" msgid "Your premium subscription has been activated!"
msgstr "Il tuo abbonamento premium è stato attivato!" msgstr "Il tuo abbonamento premium è stato attivato!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1129 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1132
msgid "Your premium subscription has expired!" msgid "Your premium subscription has expired!"
msgstr "Il tuo abbonamento premium è scaduto!" msgstr "Il tuo abbonamento premium è scaduto!"
@@ -6826,11 +6826,11 @@ msgstr "Il tuo grado"
msgid "Your referral link" msgid "Your referral link"
msgstr "Il tuo link referral" msgstr "Il tuo link referral"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1462 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1465
msgid "Your team <0/> has been eliminated from the <1/>" msgid "Your team <0/> has been eliminated from the <1/>"
msgstr "La tua squadra <0/> è stata eliminata dal <1/>" msgstr "La tua squadra <0/> è stata eliminata dal <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1373 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1376
msgid "Your team <0/> won a round in <1/>!" msgid "Your team <0/> won a round in <1/>!"
msgstr "La tua squadra <0/> ha vinto un round in <1/>!" msgstr "La tua squadra <0/> ha vinto un round in <1/>!"
@@ -6844,7 +6844,7 @@ msgstr "La tua squadra:"
msgid "Your wage in <0/> changed from <1>{0}</1> to <2>{1}</2>" msgid "Your wage in <0/> changed from <1>{0}</1> to <2>{1}</2>"
msgstr "Il tuo salario in <0/> è cambiato da <1>{0}</1> a <2>{1}</2>" msgstr "Il tuo salario in <0/> è cambiato da <1>{0}</1> a <2>{1}</2>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1647 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1650
msgid "Your weekly missions have been reset! Complete them to earn rewards." msgid "Your weekly missions have been reset! Complete them to earn rewards."
msgstr "Le tue missioni settimanali sono state reimpostate! Completale per ottenere ricompense." msgstr "Le tue missioni settimanali sono state reimpostate! Completale per ottenere ricompense."

View File

@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "*Var aizdegties"
#~ msgstr "+{0}% no stratēģiskajiem resursiem" #~ msgstr "+{0}% no stratēģiskajiem resursiem"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:392 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:392
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1215 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1218
msgid "<0/> applied to join <1/>" msgid "<0/> applied to join <1/>"
msgstr "<0/> pieteicās pievienoties <1/>" msgstr "<0/> pieteicās pievienoties <1/>"
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "<0/> ar <1>{0}</1> algu.{1}"
msgid "<0/> buys your region <1/> for <2>{0}</2>" msgid "<0/> buys your region <1/> for <2>{0}</2>"
msgstr "<0/> pērk jūsu reģionu <1/> par <2>{0}</2>" msgstr "<0/> pērk jūsu reģionu <1/> par <2>{0}</2>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:913 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:916
msgid "<0/> commented on your article <1/>" msgid "<0/> commented on your article <1/>"
msgstr "<0/> atstāja komentāru zem tava raksta <1/>" msgstr "<0/> atstāja komentāru zem tava raksta <1/>"
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "<0/> aizstāvēja <1/>"
#. placeholder {0}: data.amount #. placeholder {0}: data.amount
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:406 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:406
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1289 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1292
msgid "<0/> donated <1>{0}</1> to <2/>" msgid "<0/> donated <1>{0}</1> to <2/>"
msgstr "<0/> ziedoja <2/> <1>{0}</1>" msgstr "<0/> ziedoja <2/> <1>{0}</1>"
@@ -183,12 +183,12 @@ msgstr "<0/> ziedoja <2/> <1>{0}</1>"
msgid "<0/> fired you from your <1>{0}</1> wage job in <2/>" msgid "<0/> fired you from your <1>{0}</1> wage job in <2/>"
msgstr "<0/> atlaida tevi no darba uzņēmumā <1>{0}</1> ar algu <2/>" msgstr "<0/> atlaida tevi no darba uzņēmumā <1>{0}</1> ar algu <2/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1152 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1155
msgid "<0/> gifted you a premium subscription!" msgid "<0/> gifted you a premium subscription!"
msgstr "<0/> tev uzdāvināja premium abonementu!" msgstr "<0/> tev uzdāvināja premium abonementu!"
#. placeholder {0}: data.bannerTitle #. placeholder {0}: data.bannerTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1592 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1595
msgid "<0/> gifted you the banner \"{0}\"!" msgid "<0/> gifted you the banner \"{0}\"!"
msgstr "<0/> uzdāvināja tev baneri \"{0}\"!" msgstr "<0/> uzdāvināja tev baneri \"{0}\"!"
@@ -196,16 +196,16 @@ msgstr "<0/> uzdāvināja tev baneri \"{0}\"!"
#~ msgid "<0/> gifted you the skin \"{0}\"!" #~ msgid "<0/> gifted you the skin \"{0}\"!"
#~ msgstr "<0/> uzdāvināja tev veidolu \"{0}\"!" #~ msgstr "<0/> uzdāvināja tev veidolu \"{0}\"!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1693 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1696
msgid "<0/> gifted you the skin \"{skinTitle}\"!" msgid "<0/> gifted you the skin \"{skinTitle}\"!"
msgstr "<0/> uzdāvināja tev veidolu \"{skinTitle}\"!" msgstr "<0/> uzdāvināja tev veidolu \"{skinTitle}\"!"
#. placeholder {0}: data.skinPackTitle #. placeholder {0}: data.skinPackTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1756 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1759
msgid "<0/> gifted you the skin pack \"{0}\"!" msgid "<0/> gifted you the skin pack \"{0}\"!"
msgstr "<0/> uzdāvināja tev veidolu komplektu \"{0}\"!" msgstr "<0/> uzdāvināja tev veidolu komplektu \"{0}\"!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1422 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1425
msgid "<0/> has been created, it gonna start soon!" msgid "<0/> has been created, it gonna start soon!"
msgstr "<0/> tika izveidots, tas drīz sāksies!" msgstr "<0/> tika izveidots, tas drīz sāksies!"
@@ -217,23 +217,23 @@ msgstr "<0/> tika izveidots, tas drīz sāksies!"
msgid "<0/> has been elected president of <1/>" msgid "<0/> has been elected president of <1/>"
msgstr "<0/> tika ievēlēts par <1/> valsts prezidentu" msgstr "<0/> tika ievēlēts par <1/> valsts prezidentu"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1074 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1077
msgid "<0/> has started a revolution in <1/>" msgid "<0/> has started a revolution in <1/>"
msgstr "<0/> ir uzsācis revolūciju <1/>" msgstr "<0/> ir uzsācis revolūciju <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1435 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1438
msgid "<0/> has started! Let the battles begin!" msgid "<0/> has started! Let the battles begin!"
msgstr "<0/> ir sācies! Lai sākas cīņas!" msgstr "<0/> ir sācies! Lai sākas cīņas!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1030 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1033
msgid "<0/> is attacking <1/> in <2/>" msgid "<0/> is attacking <1/> in <2/>"
msgstr "<0/> uzbrūk <1/> reģionā <2/>" msgstr "<0/> uzbrūk <1/> reģionā <2/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1016 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1019
msgid "<0/> is attacking your country in <1/>" msgid "<0/> is attacking your country in <1/>"
msgstr "<0/> uzbrūk tavai valstij reģionā <1/>" msgstr "<0/> uzbrūk tavai valstij reģionā <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1045 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1048
msgid "<0/> is revolting in <1/> against your country" msgid "<0/> is revolting in <1/> against your country"
msgstr "<0/> saceļas reģionā <1/> pret tavu valsti" msgstr "<0/> saceļas reģionā <1/> pret tavu valsti"
@@ -255,15 +255,15 @@ msgstr "<0/> pievienojās tavam uzņēmumam <1/> par <2>{0}</2> algu"
msgid "<0/> left his job in your company {0}" msgid "<0/> left his job in your company {0}"
msgstr "<0/> pameta darbu tavā uzņēmumā {0}" msgstr "<0/> pameta darbu tavā uzņēmumā {0}"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:898 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:901
msgid "<0/> liked your article <1/>" msgid "<0/> liked your article <1/>"
msgstr "<0/> atzīmēja tavu rakstu <1/> ar Patīk" msgstr "<0/> atzīmēja tavu rakstu <1/> ar Patīk"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:961 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:964
msgid "<0/> liked your message <1/>" msgid "<0/> liked your message <1/>"
msgstr "<0/> atzīmēja tavu ziņu <1/> ar Patīk" msgstr "<0/> atzīmēja tavu ziņu <1/> ar Patīk"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1303 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1306
msgid "<0/> mentioned you in a message <1/>" msgid "<0/> mentioned you in a message <1/>"
msgstr "<0/> pieminēja tevi ziņā <1/>" msgstr "<0/> pieminēja tevi ziņā <1/>"
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "<0/> pieminēja tevi ziņā <1/>"
msgid "<0/> Priority ends in <1/>" msgid "<0/> Priority ends in <1/>"
msgstr "<0/> Prioritāte beidzas pēc <1/>" msgstr "<0/> Prioritāte beidzas pēc <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:884 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:885
msgid "<0/> published a new article" msgid "<0/> published a new article"
msgstr "<0/> publicēja jaunu rakstu" msgstr "<0/> publicēja jaunu rakstu"
@@ -280,15 +280,15 @@ msgid "<0/> referred you to the game."
msgstr "<0/> ieteica tev šo spēli." msgstr "<0/> ieteica tev šo spēli."
#. placeholder {0}: data.messageId && <MessageItemById messageId={data.messageId} /> #. placeholder {0}: data.messageId && <MessageItemById messageId={data.messageId} />
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:988 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:991
msgid "<0/> responded to your message {0}" msgid "<0/> responded to your message {0}"
msgstr "<0/> atbildēja uz tavu ziņu {0}" msgstr "<0/> atbildēja uz tavu ziņu {0}"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:947 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:950
msgid "<0/> subscribed to you on your article <1/>" msgid "<0/> subscribed to you on your article <1/>"
msgstr "<0/> piesekoja tev rakstā <1/>" msgstr "<0/> piesekoja tev rakstā <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:928 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:931
msgid "<0/> tipped your article <1/>" msgid "<0/> tipped your article <1/>"
msgstr "<0/> atstāja tev dzeramnaudu rakstā <1/>" msgstr "<0/> atstāja tev dzeramnaudu rakstā <1/>"
@@ -926,7 +926,7 @@ msgid "A deposit has been found in this region, it can be exploited by companies
msgstr "Šajā reģionā tika atrasta atradne. Uzņēmumi to var izmantot, lai ražotu izejvielas." msgstr "Šajā reģionā tika atrasta atradne. Uzņēmumi to var izmantot, lai ražotu izejvielas."
#. placeholder {0}: data.prize #. placeholder {0}: data.prize
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1540 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1543
msgid "A new giveaway for {0} cases has started! Join now!" msgid "A new giveaway for {0} cases has started! Join now!"
msgstr "Jauna izloze par {0} kastēm ir sākusies! Pievienojies!" msgstr "Jauna izloze par {0} kastēm ir sākusies! Pievienojies!"
@@ -979,7 +979,8 @@ msgstr "Pieņemts"
#: src/components/_user/user/UserHeader.tsx:162 #: src/components/_user/user/UserHeader.tsx:162
#: src/pages/country/[countryId]/account.tsx:36 #: src/pages/country/[countryId]/account.tsx:36
#: src/pages/country/[countryId]/index.tsx:328 #: src/pages/country/[countryId]/index.tsx:328
#: src/pages/user/[userId]/account.tsx:25 src/pages/user/[userId]/index.tsx:149 #: src/pages/user/[userId]/account.tsx:25
#: src/pages/user/[userId]/index.tsx:149
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Profils" msgstr "Profils"
@@ -1034,7 +1035,7 @@ msgstr "Administrators"
msgid "Admin Actions" msgid "Admin Actions"
msgstr "Administratora Darbības" msgstr "Administratora Darbības"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1095 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1098
msgid "Admin notification" msgid "Admin notification"
msgstr "Administratora paziņojums" msgstr "Administratora paziņojums"
@@ -1158,7 +1159,8 @@ msgstr "Šķiet gandrīz kā krāpšanās"
msgid "Almost ready..." msgid "Almost ready..."
msgstr "Gandrīz gatavs..." msgstr "Gandrīz gatavs..."
#: src/components/_user/UserEquipments.tsx:116 src/utils/translations.tsx:35 #: src/components/_user/UserEquipments.tsx:116
#: src/utils/translations.tsx:35
msgid "Ammo" msgid "Ammo"
msgstr "Munīcija" msgstr "Munīcija"
@@ -1231,6 +1233,7 @@ msgstr "Kartes fons"
msgid "Application fee" msgid "Application fee"
msgstr "Pieteikšanās maksa" msgstr "Pieteikšanās maksa"
#: src/components/_political/citizenshipApplication/CitizenshipApplicationForm.tsx:62
#: src/pages/country/[countryId]/citizenship.tsx:44 #: src/pages/country/[countryId]/citizenship.tsx:44
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Pieteikties" msgstr "Pieteikties"
@@ -1281,7 +1284,7 @@ msgstr "Bruņas"
msgid "Article ID" msgid "Article ID"
msgstr "Raksta ID" msgstr "Raksta ID"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:896 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:899
msgid "Article liked" msgid "Article liked"
msgstr "Raksts patika" msgstr "Raksts patika"
@@ -1289,7 +1292,7 @@ msgstr "Raksts patika"
msgid "Article Tip" msgid "Article Tip"
msgstr "Dzeramnauda" msgstr "Dzeramnauda"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:926 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:929
msgid "Article tipped" msgid "Article tipped"
msgstr "Dzeramnauda atstāta" msgstr "Dzeramnauda atstāta"
@@ -1388,15 +1391,15 @@ msgstr "Bankrots"
msgid "Banned" msgid "Banned"
msgstr "Nobanots" msgstr "Nobanots"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1620 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1623
msgid "Banner Accepted!" msgid "Banner Accepted!"
msgstr "Baners Pieņemts!" msgstr "Baners Pieņemts!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1589 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1592
msgid "Banner gift received" msgid "Banner gift received"
msgstr "Banera dāvana saņemta" msgstr "Banera dāvana saņemta"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1558 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1561
msgid "Banner gift sent" msgid "Banner gift sent"
msgstr "Banera dāvana nosūtīta" msgstr "Banera dāvana nosūtīta"
@@ -1443,7 +1446,7 @@ msgstr "Kauja beidzās"
msgid "Battle opened" msgid "Battle opened"
msgstr "Kauja sākās" msgstr "Kauja sākās"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1349 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1352
msgid "Battle Ranking Reward" msgid "Battle Ranking Reward"
msgstr "Kaujas Kopvērtējuma Atlīdzība" msgstr "Kaujas Kopvērtējuma Atlīdzība"
@@ -1980,20 +1983,20 @@ msgid "Congratulations! You have been elected to the council of <0/>"
msgstr "Apsveicam! Tu tiki ievēlēts par <0/> padomes locekli" msgstr "Apsveicam! Tu tiki ievēlēts par <0/> padomes locekli"
#. placeholder {0}: militaryRankingConfig[data.rank].percentDamages #. placeholder {0}: militaryRankingConfig[data.rank].percentDamages
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1328 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1331
msgid "Congratulations! You have been promoted to <0/> with an attack bonus of <1>{0}</1>" msgid "Congratulations! You have been promoted to <0/> with an attack bonus of <1>{0}</1>"
msgstr "Apsveicam! Tu tiki paaugstināts par <0/> ar uzbrukuma bonusu <1>{0}</1>" msgstr "Apsveicam! Tu tiki paaugstināts par <0/> ar uzbrukuma bonusu <1>{0}</1>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1524 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1527
msgid "Congratulations! You won the giveaway and received cases!" msgid "Congratulations! You won the giveaway and received cases!"
msgstr "Apsveicam! Tu laimēji izlozē un dabūji kastes!" msgstr "Apsveicam! Tu laimēji izlozē un dabūji kastes!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:365 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:365
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1201 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1204
msgid "Congratulations! Your application to <0/> has been accepted" msgid "Congratulations! Your application to <0/> has been accepted"
msgstr "Apsveicam! Tavs pieteikums uz <0/> tika pieņemts" msgstr "Apsveicam! Tavs pieteikums uz <0/> tika pieņemts"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1403 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1406
msgid "Congratulations! Your team <0/> won the tournament <1/>!" msgid "Congratulations! Your team <0/> won the tournament <1/>!"
msgstr "Apsveicam! Tava komanda <0/> uzvarēja turnīrā <1/>!" msgstr "Apsveicam! Tava komanda <0/> uzvarēja turnīrā <1/>!"
@@ -2034,7 +2037,6 @@ msgstr "Kongresa vēlēšanas"
msgid "Congress has a minimum of <0>{0} seats</0>." msgid "Congress has a minimum of <0>{0} seats</0>."
msgstr "Kongresā ir vismaz <0>{0} vietas</0>." msgstr "Kongresā ir vismaz <0>{0} vietas</0>."
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:149 #: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:149
#~ msgid "Congress has a minimum of <0>10 seats</0>." #~ msgid "Congress has a minimum of <0>10 seats</0>."
#~ msgstr "Kongresā ir vismaz <0>10 vietas</0>." #~ msgstr "Kongresā ir vismaz <0>10 vietas</0>."
@@ -2249,7 +2251,7 @@ msgstr "Dienas"
msgid "Daily maintenance" msgid "Daily maintenance"
msgstr "Ikdienas uzturēšana" msgstr "Ikdienas uzturēšana"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1633 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1636
msgid "Daily Missions Reset" msgid "Daily Missions Reset"
msgstr "Jauni Dienas Uzdevumi" msgstr "Jauni Dienas Uzdevumi"
@@ -2397,7 +2399,7 @@ msgstr "Izdzēst profilu"
msgid "Delete your account" msgid "Delete your account"
msgstr "Izdzēst savu profilu" msgstr "Izdzēst savu profilu"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1255 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1258
msgid "Demoted from Commander" msgid "Demoted from Commander"
msgstr "Pazemināts no Komandiera pakāpes" msgstr "Pazemināts no Komandiera pakāpes"
@@ -2717,7 +2719,8 @@ msgstr "Ievadi lietotājvārdu, kuru vēlies nominēt"
msgid "Entrepreneurship" msgid "Entrepreneurship"
msgstr "Uzņēmējdarbība" msgstr "Uzņēmējdarbība"
#: src/pages/market/index.tsx:71 src/pages/user/[userId]/index.tsx:90 #: src/pages/market/index.tsx:71
#: src/pages/user/[userId]/index.tsx:90
#: src/pages/user/[userId]/inventory.tsx:58 #: src/pages/user/[userId]/inventory.tsx:58
msgid "Equipment" msgid "Equipment"
msgstr "Ekipējums" msgstr "Ekipējums"
@@ -2739,7 +2742,7 @@ msgstr "Ekipējumi"
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Kļūda" msgstr "Kļūda"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:101 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:103
msgid "Estimated benefit per" msgid "Estimated benefit per"
msgstr "Aplēse par" msgstr "Aplēse par"
@@ -2843,7 +2846,7 @@ msgstr "Pasaulē"
msgid "Fidelity Bonus" msgid "Fidelity Bonus"
msgstr "Uzticības Bonuss" msgstr "Uzticības Bonuss"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:162 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:164
msgid "Fidelity bonus:" msgid "Fidelity bonus:"
msgstr "Uzticības bonuss:" msgstr "Uzticības bonuss:"
@@ -3078,15 +3081,15 @@ msgstr "Dot naudu"
msgid "Give your token a descriptive name so you can identify it later." msgid "Give your token a descriptive name so you can identify it later."
msgstr "Iedod savam žetonam raksturojošu nosaukumu, lai varētu to vēlāk atpazīt." msgstr "Iedod savam žetonam raksturojošu nosaukumu, lai varētu to vēlāk atpazīt."
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1550 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1553
msgid "Giveaway Ended" msgid "Giveaway Ended"
msgstr "Izloze Beigusies" msgstr "Izloze Beigusies"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1538 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1541
msgid "Giveaway Started" msgid "Giveaway Started"
msgstr "Izloze Sākusies" msgstr "Izloze Sākusies"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1522 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1525
msgid "Giveaway Won!" msgid "Giveaway Won!"
msgstr "Izloze Uzvarēta!" msgstr "Izloze Uzvarēta!"
@@ -3301,15 +3304,15 @@ msgstr "Nodokļu ienākumi palielinas par <0>{0}</0>."
msgid "Income tax" msgid "Income tax"
msgstr "Ienākuma nodoklis" msgstr "Ienākuma nodoklis"
#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:20
#~ msgid "Industrialism"
#~ msgstr "Industriālisms"
#: src/components/_economy/company/CompanyTags.tsx:49 #: src/components/_economy/company/CompanyTags.tsx:49
#: src/components/_economy/company/RecommendedCompanyRegions.tsx:167 #: src/components/_economy/company/RecommendedCompanyRegions.tsx:167
msgid "Income Tax" msgid "Income Tax"
msgstr "Ienākuma Nodoklis" msgstr "Ienākuma Nodoklis"
#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:20
#~ msgid "Industrialism"
#~ msgstr "Industriālisms"
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:316 #: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:316
msgid "Industrialism vs Agrarianism" msgid "Industrialism vs Agrarianism"
msgstr "Industriālisms pret Agrārismu" msgstr "Industriālisms pret Agrārismu"
@@ -3800,7 +3803,7 @@ msgstr "Biedru Pieteikumi"
msgid "Members" msgid "Members"
msgstr "Biedri" msgstr "Biedri"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1301 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1304
msgid "Mentioned in message" msgid "Mentioned in message"
msgstr "Tu esi pieminēts ziņā" msgstr "Tu esi pieminēts ziņā"
@@ -3812,7 +3815,7 @@ msgstr "Tu esi pieminēts ziņā"
msgid "Message (Optional)" msgid "Message (Optional)"
msgstr "Ziņa, ko nodot (neobligāti)" msgstr "Ziņa, ko nodot (neobligāti)"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:959 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:962
msgid "Message liked" msgid "Message liked"
msgstr "Kādam patika tava ziņa" msgstr "Kādam patika tava ziņa"
@@ -3833,7 +3836,7 @@ msgstr "Militārie likumi"
msgid "Military Rank" msgid "Military Rank"
msgstr "Dienesta Pakāpe" msgstr "Dienesta Pakāpe"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1326 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1329
msgid "Military Rank Up!" msgid "Military Rank Up!"
msgstr "Jauna dienesta pakāpe!" msgstr "Jauna dienesta pakāpe!"
@@ -3950,19 +3953,19 @@ msgstr "Pārvietots uz citu uzņēmumu"
msgid "MU" msgid "MU"
msgstr "MV" msgstr "MV"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1199 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1202
msgid "MU Application Accepted" msgid "MU Application Accepted"
msgstr "MV Pieteikums Pieņemts" msgstr "MV Pieteikums Pieņemts"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1186 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1189
msgid "MU Application Rejected" msgid "MU Application Rejected"
msgstr "MV Pieteikums Noraidīts" msgstr "MV Pieteikums Noraidīts"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1287 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1290
msgid "MU Donation Received" msgid "MU Donation Received"
msgstr "MV Ziedojums Saņemts" msgstr "MV Ziedojums Saņemts"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1269 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1272
msgid "MU Ownership Transferred" msgid "MU Ownership Transferred"
msgstr "MV īpašuma tiesības nodotas" msgstr "MV īpašuma tiesības nodotas"
@@ -4015,7 +4018,7 @@ msgstr "Nosaukums"
msgid "Need a job?" msgid "Need a job?"
msgstr "Vajag darbu?" msgstr "Vajag darbu?"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:169 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:173
msgid "Net benefit:" msgid "Net benefit:"
msgstr "Netto labums:" msgstr "Netto labums:"
@@ -4041,7 +4044,7 @@ msgstr "Jauns API Žetons izveidots"
msgid "New article" msgid "New article"
msgstr "Jauns raksts" msgstr "Jauns raksts"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:911 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:914
msgid "New comment" msgid "New comment"
msgstr "Jauns komentārs" msgstr "Jauns komentārs"
@@ -4071,7 +4074,7 @@ msgstr "Jaunā atrašanās vieta"
msgid "New military unit" msgid "New military unit"
msgstr "Jauna militārā vienība" msgstr "Jauna militārā vienība"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1213 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1216
msgid "New MU Application" msgid "New MU Application"
msgstr "Jauns MV Pieteikums" msgstr "Jauns MV Pieteikums"
@@ -4100,7 +4103,7 @@ msgstr "Jauns ielūgtais lietotājs"
msgid "New referrer" msgid "New referrer"
msgstr "Jauns ieteicējs" msgstr "Jauns ieteicējs"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:945 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:948
msgid "New subscriber" msgid "New subscriber"
msgstr "Jauns sekotājs" msgstr "Jauns sekotājs"
@@ -4368,7 +4371,7 @@ msgstr "Tikai prezidenti var pieteikt savu valsti"
msgid "Only supporters can see their spending and income breakdown." msgid "Only supporters can see their spending and income breakdown."
msgstr "Tikai atbalstītāji var redzēt savu tēriņu un ienākumu sadalījumu." msgstr "Tikai atbalstītāji var redzēt savu tēriņu un ienākumu sadalījumu."
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:454 #: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:451
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Atvērt" msgstr "Atvērt"
@@ -4376,7 +4379,7 @@ msgstr "Atvērt"
msgid "Open <0>{count}</0>" msgid "Open <0>{count}</0>"
msgstr "Atver <0>{count}</0>" msgstr "Atver <0>{count}</0>"
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:474 #: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:471
msgid "Open case" msgid "Open case"
msgstr "Atvērt kasti" msgstr "Atvērt kasti"
@@ -4459,7 +4462,7 @@ msgstr "Piederošie"
msgid "Owned Military Units" msgid "Owned Military Units"
msgstr "Piederošās Militārās Vienības" msgstr "Piederošās Militārās Vienības"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1271 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1274
msgid "Ownership of <0/> has been transferred from <1/> to <2/>" msgid "Ownership of <0/> has been transferred from <1/> to <2/>"
msgstr "Īpašumtiesības <0/> tika pārceltas no <1/> uz <2/>" msgstr "Īpašumtiesības <0/> tika pārceltas no <1/> uz <2/>"
@@ -4638,23 +4641,23 @@ msgstr "Precizitāte"
msgid "Premium" msgid "Premium"
msgstr "Premium" msgstr "Premium"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1118 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1121
msgid "Premium activated" msgid "Premium activated"
msgstr "Premium aktivizēts" msgstr "Premium aktivizēts"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1128 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1131
msgid "Premium expired" msgid "Premium expired"
msgstr "Premium ir beidzies" msgstr "Premium ir beidzies"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1171 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1174
msgid "Premium gift expired" msgid "Premium gift expired"
msgstr "Premium gift expired" msgstr "Premium gift expired"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1149 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1152
msgid "Premium gift received" msgid "Premium gift received"
msgstr "Premium dāvana ir beigusies" msgstr "Premium dāvana ir beigusies"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1136 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1139
msgid "Premium gift sent" msgid "Premium gift sent"
msgstr "Premium dāvana saņemta" msgstr "Premium dāvana saņemta"
@@ -4765,7 +4768,7 @@ msgstr "Ražošanas bonuss"
#~ msgid "Production bonus from deposit resources in this region." #~ msgid "Production bonus from deposit resources in this region."
#~ msgstr "Ražošanas bonuss no atradnēm šajā reģionā." #~ msgstr "Ražošanas bonuss no atradnēm šajā reģionā."
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:154 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:156
msgid "Production bonus:" msgid "Production bonus:"
msgstr "Ražosānas bonuss:" msgstr "Ražosānas bonuss:"
@@ -4781,7 +4784,7 @@ msgstr "Ražošanas stabiņš ir pilns"
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Profils" msgstr "Profils"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1241 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1244
msgid "Promoted to Commander" msgid "Promoted to Commander"
msgstr "Paaugstināts Komandiera amatā" msgstr "Paaugstināts Komandiera amatā"
@@ -4869,7 +4872,7 @@ msgstr "Ātri izjauc ekipējumus"
msgid "Ranking loot chance" msgid "Ranking loot chance"
msgstr "Kopvērtējuma laupījuma iespēja" msgstr "Kopvērtējuma laupījuma iespēja"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1481 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1484
msgid "Ranking Reward" msgid "Ranking Reward"
msgstr "Kopvērtējuma Atlīdzība" msgstr "Kopvērtējuma Atlīdzība"
@@ -4883,7 +4886,7 @@ msgstr "Kopvērtējums"
msgid "Ranks" msgid "Ranks"
msgstr "Kopvērt." msgstr "Kopvērt."
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:126 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:128
msgid "Raw materials:" msgid "Raw materials:"
msgstr "Izejvielas:" msgstr "Izejvielas:"
@@ -5020,7 +5023,7 @@ msgstr "Reģions"
msgid "Region buy offer" msgid "Region buy offer"
msgstr "Reģiona pirkšanas piedāvājums" msgstr "Reģiona pirkšanas piedāvājums"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1043 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1046
msgid "Region is revolting!" msgid "Region is revolting!"
msgstr "Reģionā notiek sacelšanās!" msgstr "Reģionā notiek sacelšanās!"
@@ -5123,20 +5126,20 @@ msgstr "Noņemt padomes biedru"
msgid "Remove Description" msgid "Remove Description"
msgstr "Noņemt aprakstu" msgstr "Noņemt aprakstu"
#: src/components/_other/ActionLogList.tsx:64
#~ msgid "Remove mercenary"
#~ msgstr "Noņemt algotni"
#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:276 #: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:276
msgid "Remove enemy" msgid "Remove enemy"
msgstr "Noņemt valsts ienaidnieku" msgstr "Noņemt valsts ienaidnieku"
#: src/components/_other/ActionLogList.tsx:64
#~ msgid "Remove mercenary"
#~ msgstr "Noņemt algotni"
#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:60 #: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:60
#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:63 #: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:63
msgid "Remove the current party leader from their position" msgid "Remove the current party leader from their position"
msgstr "Atlaist esošo partijas līderi no līdera pozīcijas" msgstr "Atlaist esošo partijas līderi no līdera pozīcijas"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1227 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1230
msgid "Removed from Military Unit" msgid "Removed from Military Unit"
msgstr "Izmests no Militārās Vienības" msgstr "Izmests no Militārās Vienības"
@@ -5231,7 +5234,7 @@ msgstr "Resursi"
msgid "Resources reshuffled" msgid "Resources reshuffled"
msgstr "Resursu pārdalīšana" msgstr "Resursu pārdalīšana"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:986 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:989
msgid "Response to message" msgid "Response to message"
msgstr "Atbilde uz ziņu" msgstr "Atbilde uz ziņu"
@@ -5247,7 +5250,7 @@ msgstr "Atgriezt reģionu tā īstajai valstij"
msgid "Revoke API token?" msgid "Revoke API token?"
msgstr "Atsaukt API žetonu?" msgstr "Atsaukt API žetonu?"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1057 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1060
msgid "Revolt started!" msgid "Revolt started!"
msgstr "Dumpis ir sācies!" msgstr "Dumpis ir sācies!"
@@ -5263,7 +5266,7 @@ msgstr "Revolūcija ir beigusies"
msgid "Revolution started" msgid "Revolution started"
msgstr "Revolūcija ir sākusies" msgstr "Revolūcija ir sākusies"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1072 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1075
msgid "Revolution started!" msgid "Revolution started!"
msgstr "Ir sākusies revolūcija!" msgstr "Ir sākusies revolūcija!"
@@ -5444,7 +5447,7 @@ msgstr "Pārdots!"
msgid "Sell orders" msgid "Sell orders"
msgstr "Pārdošanas rīkojumi" msgstr "Pārdošanas rīkojumi"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:109 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:111
msgid "Sell price:" msgid "Sell price:"
msgstr "Pārdošanas cena:" msgstr "Pārdošanas cena:"
@@ -5591,15 +5594,15 @@ msgstr "Uzlabosim tavas prasmes! Tās padara tevi spēcīgāku."
msgid "Skills saved!" msgid "Skills saved!"
msgstr "Prasmes saglabātas!" msgstr "Prasmes saglabātas!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1690 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1693
msgid "Skin gift received" msgid "Skin gift received"
msgstr "Saņemta veidola dāvana" msgstr "Saņemta veidola dāvana"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1658 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1661
msgid "Skin gift sent" msgid "Skin gift sent"
msgstr "Veidola dāvana nosūtīta" msgstr "Veidola dāvana nosūtīta"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1722 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1725
msgid "Skin pack gift sent" msgid "Skin pack gift sent"
msgstr "Veidolu komplekta dāvana nosūtīta" msgstr "Veidolu komplekta dāvana nosūtīta"
@@ -5911,7 +5914,7 @@ msgstr "Dubultās pieredzes iegūšanas notikums ir beidzies."
msgid "The effect of your consumed buffs has ended. The debuff phase has begun and will last <0>{debuffDuration}h</0>." msgid "The effect of your consumed buffs has ended. The debuff phase has begun and will last <0>{debuffDuration}h</0>."
msgstr "Tablešu effekts ir beidzies. Tagad tev ir paģiras, kas ilgs <0>{debuffDuration}h</0>." msgstr "Tablešu effekts ir beidzies. Tagad tev ir paģiras, kas ilgs <0>{debuffDuration}h</0>."
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1551 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1554
msgid "The giveaway has ended. Check if you won!" msgid "The giveaway has ended. Check if you won!"
msgstr "Izloze ir beigusies. Pārliecinies vai tu neesi uzvarējis!" msgstr "Izloze ir beigusies. Pārliecinies vai tu neesi uzvarējis!"
@@ -5919,7 +5922,7 @@ msgstr "Izloze ir beigusies. Pārliecinies vai tu neesi uzvarējis!"
msgid "The strategic resource will be reshuffled in the following amount of time." msgid "The strategic resource will be reshuffled in the following amount of time."
msgstr "Stratēģiskie resursi tiks pārkārtoti pēc sekojoša laika perioda." msgstr "Stratēģiskie resursi tiks pārkārtoti pēc sekojoša laika perioda."
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1448 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1451
msgid "The tournament has ended for your team <0/>. Check the results!" msgid "The tournament has ended for your team <0/>. Check the results!"
msgstr "Tavai komandai <0/> šis turnīrs ir beidzies. Vari aplūkot kopvērtējumu!" msgstr "Tavai komandai <0/> šis turnīrs ir beidzies. Vari aplūkot kopvērtējumu!"
@@ -6037,7 +6040,7 @@ msgstr "kopā"
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Kopā" msgstr "Kopā"
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:439 #: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:436
msgid "Total cases opened:" msgid "Total cases opened:"
msgstr "Kastes atvērtas:" msgstr "Kastes atvērtas:"
@@ -6055,27 +6058,27 @@ msgstr "Kopā Noziedots:"
msgid "Tournament" msgid "Tournament"
msgstr "Turnīrs" msgstr "Turnīrs"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1420 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1423
msgid "Tournament Created" msgid "Tournament Created"
msgstr "Turnīrs Izveidots" msgstr "Turnīrs Izveidots"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1460 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1463
msgid "Tournament Eliminated" msgid "Tournament Eliminated"
msgstr "Komanda izslēgta no turnīra" msgstr "Komanda izslēgta no turnīra"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1446 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1449
msgid "Tournament Ended" msgid "Tournament Ended"
msgstr "Turnīrs Beidzies" msgstr "Turnīrs Beidzies"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1371 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1374
msgid "Tournament Round Won" msgid "Tournament Round Won"
msgstr "Turnīra Raunds Uzvarēts" msgstr "Turnīra Raunds Uzvarēts"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1433 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1436
msgid "Tournament Started" msgid "Tournament Started"
msgstr "Sākās turnīrs" msgstr "Sākās turnīrs"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1401 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1404
msgid "Tournament Won!" msgid "Tournament Won!"
msgstr "Turnīrs uzvarēts!" msgstr "Turnīrs uzvarēts!"
@@ -6164,7 +6167,7 @@ msgstr "Iegūsti \"Palīdzēt visiem\" pogu"
msgid "Unlock Produce all button" msgid "Unlock Produce all button"
msgstr "Iegūsti \"Ražot visu\" pogu" msgstr "Iegūsti \"Ražot visu\" pogu"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1753 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1756
msgid "Unlocked pack" msgid "Unlocked pack"
msgstr "Komplekts iegūts" msgstr "Komplekts iegūts"
@@ -6234,14 +6237,14 @@ msgstr "Apstiprināt darbinieka izmaiņas"
msgid "Upgrade a company" msgid "Upgrade a company"
msgstr "Uzlabot uzņēmumu" msgstr "Uzlabot uzņēmumu"
#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:369
msgid "Upgrade Company"
msgstr "Uzlabot Uzņēmumu"
#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:130 #: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:130
#~ msgid "Upgrade a moderate ethic to its fanatic version" #~ msgid "Upgrade a moderate ethic to its fanatic version"
#~ msgstr "Uzlabot vidējo ideoloģiju uz tās fanātisko versiju" #~ msgstr "Uzlabot vidējo ideoloģiju uz tās fanātisko versiju"
#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:369
msgid "Upgrade Company"
msgstr "Uzlabot Uzņēmumu"
#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:438 #: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:438
msgid "Upgrade Skills" msgid "Upgrade Skills"
msgstr "Uzlabo Prasmes" msgstr "Uzlabo Prasmes"
@@ -6494,7 +6497,7 @@ msgstr "Alga"
msgid "Wage changed" msgid "Wage changed"
msgstr "Alga mainīta" msgstr "Alga mainīta"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:117 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:119
msgid "Wage cost ({productionPoints} pts):" msgid "Wage cost ({productionPoints} pts):"
msgstr "Algas maksa cost ({productionPoints} punkti):" msgstr "Algas maksa cost ({productionPoints} punkti):"
@@ -6572,11 +6575,11 @@ msgstr "Nedēļas bilance"
msgid "Weekly damages" msgid "Weekly damages"
msgstr "Nedēļas bojājumi" msgstr "Nedēļas bojājumi"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1645 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1648
msgid "Weekly Missions Reset" msgid "Weekly Missions Reset"
msgstr "Jauni Nedēļas Uzdevumi" msgstr "Jauni Nedēļas Uzdevumi"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1086 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1089
msgid "Welcome" msgid "Welcome"
msgstr "Laipni lūgts" msgstr "Laipni lūgts"
@@ -6585,7 +6588,7 @@ msgid "Welcome back {username}!"
msgstr "Ar atgriešanos {username}!" msgstr "Ar atgriešanos {username}!"
#: src/components/_user/auth/WelcomeModal.tsx:113 #: src/components/_user/auth/WelcomeModal.tsx:113
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1087 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1090
msgid "Welcome to War Era!" msgid "Welcome to War Era!"
msgstr "Laipni lūgts Kara Laikmetā!" msgstr "Laipni lūgts Kara Laikmetā!"
@@ -6605,11 +6608,11 @@ msgstr "Kopā saražots"
msgid "Why do you want to propose this law?" msgid "Why do you want to propose this law?"
msgstr "Kādēļ gribi ierosināt šo likumu?" msgstr "Kādēļ gribi ierosināt šo likumu?"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:181 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:185
msgid "with bonus" msgid "with bonus"
msgstr "ar bonusu" msgstr "ar bonusu"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:191 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:195
msgid "with bonus + fidelity" msgid "with bonus + fidelity"
msgstr "ar bonusu + uzticību" msgstr "ar bonusu + uzticību"
@@ -6763,7 +6766,7 @@ msgstr "Tevi automātiski pieņems, jo šīs valsts iedzīvotāju skaits ir zem"
msgid "You have a case!" msgid "You have a case!"
msgstr "Tev ir kaste!" msgstr "Tev ir kaste!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1257 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1260
msgid "You have been demoted from commander in <0/> by <1/>" msgid "You have been demoted from commander in <0/> by <1/>"
msgstr "<1/> atstādināja tevi no <0/> komandiera amata" msgstr "<1/> atstādināja tevi no <0/> komandiera amata"
@@ -6771,16 +6774,16 @@ msgstr "<1/> atstādināja tevi no <0/> komandiera amata"
msgid "You have been elected as the new leader of <0/>" msgid "You have been elected as the new leader of <0/>"
msgstr "Tu esi ievēlēts par jauno <0/> līderi" msgstr "Tu esi ievēlēts par jauno <0/> līderi"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1243 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1246
msgid "You have been promoted to commander in <0/> by <1/>" msgid "You have been promoted to commander in <0/> by <1/>"
msgstr "<1/> iecēla tevi par <0/> komandieri" msgstr "<1/> iecēla tevi par <0/> komandieri"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1229 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1232
msgid "You have been removed from <0/> by <1/>" msgid "You have been removed from <0/> by <1/>"
msgstr "<1/> atstādināja tevi no <0/>" msgstr "<1/> atstādināja tevi no <0/>"
#. placeholder {0}: data.money #. placeholder {0}: data.money
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1351 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1354
msgid "You have been rewarded <0>{0}</0> for your contribution to the battle in <1/>" msgid "You have been rewarded <0>{0}</0> for your contribution to the battle in <1/>"
msgstr "Tevi atalgoja <0>{0}</0> par dalību <1/> kaujā" msgstr "Tevi atalgoja <0>{0}</0> par dalību <1/> kaujā"
@@ -6860,13 +6863,13 @@ msgstr "Tev ir jāizmanto visi 3 ideoloģijas punkti ({pointsRemaining} atlikuš
msgid "You need to equip a weapon first" msgid "You need to equip a weapon first"
msgstr "Uzvelc ieroci vispirms" msgstr "Uzvelc ieroci vispirms"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1173 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1176
msgid "You premium gift from <0/> has expired! Would you consider subscribing and supporting the game? 👉👈" msgid "You premium gift from <0/> has expired! Would you consider subscribing and supporting the game? 👉👈"
msgstr "Premium dāvanas termiņš no <0/> ir iztecējis! Varbūt tu vēlies atbalstīt spēli abonējot premium? 👉👈" msgstr "Premium dāvanas termiņš no <0/> ir iztecējis! Varbūt tu vēlies atbalstīt spēli abonējot premium? 👉👈"
#. placeholder {0}: data.muId ? ( <MuName muId={data.muId} /> ) : data.countryId ? ( <CountryName countryId={data.countryId} /> ) : ( 'your' ) #. placeholder {0}: data.muId ? ( <MuName muId={data.muId} /> ) : data.countryId ? ( <CountryName countryId={data.countryId} /> ) : ( 'your' )
#. placeholder {1}: data.rank && ( <> position{' '} <Typo fw='bold' color='text1'> #{data.rank} </Typo> </> ) #. placeholder {1}: data.rank && ( <> position{' '} <Typo fw='bold' color='text1'> #{data.rank} </Typo> </> )
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1483 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1486
msgid "You received a reward for {0} {1} in<0/> tier in the ranking <1/>" msgid "You received a reward for {0} {1} in<0/> tier in the ranking <1/>"
msgstr "Tu saņēmi balvu par {0} {1} sasniedzot <0/> kārtu, kopvērtējumā <1/>" msgstr "Tu saņēmi balvu par {0} {1} sasniedzot <0/> kārtu, kopvērtējumā <1/>"
@@ -6875,11 +6878,11 @@ msgid "You sold items."
msgstr "Tu pārdevi preces." msgstr "Tu pārdevi preces."
#. placeholder {0}: data.bannerTitle #. placeholder {0}: data.bannerTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1561 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1564
msgid "You successfully gifted \"{0}\" to <0/>!" msgid "You successfully gifted \"{0}\" to <0/>!"
msgstr "<0/> saņēma tavu dāvināto \"{0}\"!" msgstr "<0/> saņēma tavu dāvināto \"{0}\"!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1661 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1664
msgid "You successfully gifted \"{skinTitle}\" to <0/>!" msgid "You successfully gifted \"{skinTitle}\" to <0/>!"
msgstr "Tu uzdāvināji <0/> \"{skinTitle}\" veidolu!" msgstr "Tu uzdāvināji <0/> \"{skinTitle}\" veidolu!"
@@ -6887,12 +6890,12 @@ msgstr "Tu uzdāvināji <0/> \"{skinTitle}\" veidolu!"
#~ msgid "You successfully gifted a banner to <0/>!" #~ msgid "You successfully gifted a banner to <0/>!"
#~ msgstr "Tu uzdāvināji baneri <0/>!" #~ msgstr "Tu uzdāvināji baneri <0/>!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1138 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1141
msgid "You successfully gifted a premium subscription to <0/>!" msgid "You successfully gifted a premium subscription to <0/>!"
msgstr "Tu uzdāvināji premium abonementu <0/>!" msgstr "Tu uzdāvināji premium abonementu <0/>!"
#. placeholder {0}: data.skinPackTitle #. placeholder {0}: data.skinPackTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1725 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1728
msgid "You successfully gifted the skin pack \"{0}\" to <0/>!" msgid "You successfully gifted the skin pack \"{0}\" to <0/>!"
msgstr "Tu uzdāvināji \"{0}\" veidolu komplektu <0/>!" msgstr "Tu uzdāvināji \"{0}\" veidolu komplektu <0/>!"
@@ -6967,12 +6970,12 @@ msgid "Your ancestors are proud"
msgstr "Tavi senči ir lepni" msgstr "Tavi senči ir lepni"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:379 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:379
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1188 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1191
msgid "Your application to <0/> has been rejected" msgid "Your application to <0/> has been rejected"
msgstr "Tavs pieteikums <0/> tika noraidīts" msgstr "Tavs pieteikums <0/> tika noraidīts"
#. placeholder {0}: data.bannerTitle #. placeholder {0}: data.bannerTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1622 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1625
msgid "Your banner \"{0}\" has been accepted and is now available in the shop! It has been automatically unlocked for you." msgid "Your banner \"{0}\" has been accepted and is now available in the shop! It has been automatically unlocked for you."
msgstr "Tavs baneris \"{0}\" tika pieņemts un tagad ir pieejams veikalā! Tas arī ir automātiski pieejams tev." msgstr "Tavs baneris \"{0}\" tika pieņemts un tagad ir pieejams veikalā! Tas arī ir automātiski pieejams tev."
@@ -6984,15 +6987,15 @@ msgstr "Tava pilsonība mainīsies"
msgid "Your country" msgid "Your country"
msgstr "Valsts" msgstr "Valsts"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1014 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1017
msgid "Your country is under attack!" msgid "Your country is under attack!"
msgstr "Tavai valstij uzbrūk!" msgstr "Tavai valstij uzbrūk!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1028 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1031
msgid "Your country launched an attack!" msgid "Your country launched an attack!"
msgstr "Tava valsts uzsāka uzbrukumu!" msgstr "Tava valsts uzsāka uzbrukumu!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1059 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1062
msgid "Your country started a revolt in <0/> against <1/>" msgid "Your country started a revolt in <0/> against <1/>"
msgstr "Tava valsts uzsāka sacelšanos <0/> reģionā pret <1/>" msgstr "Tava valsts uzsāka sacelšanos <0/> reģionā pret <1/>"
@@ -7008,7 +7011,7 @@ msgstr "Tava darba vieta"
msgid "Your current order" msgid "Your current order"
msgstr "Tavs pašreizējais sludinājums" msgstr "Tavs pašreizējais sludinājums"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1635 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1638
msgid "Your daily missions have been reset! Complete them to earn rewards." msgid "Your daily missions have been reset! Complete them to earn rewards."
msgstr "Ikdienas uzdevumi ir atjaunoti! Izpildi tos, lai saņemtu atlīdzību." msgstr "Ikdienas uzdevumi ir atjaunoti! Izpildi tos, lai saņemtu atlīdzību."
@@ -7068,11 +7071,11 @@ msgstr "Tavi sludinājumi"
msgid "Your party name" msgid "Your party name"
msgstr "Tavas partijas nosaukums" msgstr "Tavas partijas nosaukums"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1120 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1123
msgid "Your premium subscription has been activated!" msgid "Your premium subscription has been activated!"
msgstr "Tavs premium abonements ir aktivizēts!" msgstr "Tavs premium abonements ir aktivizēts!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1129 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1132
msgid "Your premium subscription has expired!" msgid "Your premium subscription has expired!"
msgstr "Tavs premium abonements ir beidzies!" msgstr "Tavs premium abonements ir beidzies!"
@@ -7084,11 +7087,11 @@ msgstr "Tava pozīcija reitingā"
msgid "Your referral link" msgid "Your referral link"
msgstr "Tava ielūguma adrese" msgstr "Tava ielūguma adrese"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1462 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1465
msgid "Your team <0/> has been eliminated from the <1/>" msgid "Your team <0/> has been eliminated from the <1/>"
msgstr "Tava komanda <0/> tika izslēgta no <1/>" msgstr "Tava komanda <0/> tika izslēgta no <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1373 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1376
msgid "Your team <0/> won a round in <1/>!" msgid "Your team <0/> won a round in <1/>!"
msgstr "Tava komanda <0/> uzvarēja turnīra <1/> kārtā!" msgstr "Tava komanda <0/> uzvarēja turnīra <1/> kārtā!"
@@ -7102,7 +7105,7 @@ msgstr "Tava komanda:"
msgid "Your wage in <0/> changed from <1>{0}</1> to <2>{1}</2>" msgid "Your wage in <0/> changed from <1>{0}</1> to <2>{1}</2>"
msgstr "Tava alga <0/> mainijās no <1>{0}</1> uz <2>{1}</2>" msgstr "Tava alga <0/> mainijās no <1>{0}</1> uz <2>{1}</2>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1647 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1650
msgid "Your weekly missions have been reset! Complete them to earn rewards." msgid "Your weekly missions have been reset! Complete them to earn rewards."
msgstr "Tev ir jauni nedēļas uzdevumi! Izpildi tos, lai saņemtu atlīdzību." msgstr "Tev ir jauni nedēļas uzdevumi! Izpildi tos, lai saņemtu atlīdzību."

View File

@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "*Może się spalić"
#~ msgstr "+{0}% z zasobów strategicznych" #~ msgstr "+{0}% z zasobów strategicznych"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:392 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:392
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1215 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1218
msgid "<0/> applied to join <1/>" msgid "<0/> applied to join <1/>"
msgstr "<0/> aplikował do <1/>" msgstr "<0/> aplikował do <1/>"
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "<0/> za <1>{0}</1> wynagrodzenia.{1}"
msgid "<0/> buys your region <1/> for <2>{0}</2>" msgid "<0/> buys your region <1/> for <2>{0}</2>"
msgstr "<0/> kupuje twój region <1/> za <2>{0}</2>" msgstr "<0/> kupuje twój region <1/> za <2>{0}</2>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:913 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:916
msgid "<0/> commented on your article <1/>" msgid "<0/> commented on your article <1/>"
msgstr "<0/> skomentował twój artykuł <1/>" msgstr "<0/> skomentował twój artykuł <1/>"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "<0/> obronił się w <1/>"
#. placeholder {0}: data.amount #. placeholder {0}: data.amount
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:406 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:406
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1289 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1292
msgid "<0/> donated <1>{0}</1> to <2/>" msgid "<0/> donated <1>{0}</1> to <2/>"
msgstr "<0/> podarował <1>{0}</1> dla <2/>" msgstr "<0/> podarował <1>{0}</1> dla <2/>"
@@ -180,12 +180,12 @@ msgstr "<0/> podarował <1>{0}</1> dla <2/>"
msgid "<0/> fired you from your <1>{0}</1> wage job in <2/>" msgid "<0/> fired you from your <1>{0}</1> wage job in <2/>"
msgstr "<0/> zwolnił cię z pracy za wynagrodzeniem <1>{0}</1> w <2/>" msgstr "<0/> zwolnił cię z pracy za wynagrodzeniem <1>{0}</1> w <2/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1152 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1155
msgid "<0/> gifted you a premium subscription!" msgid "<0/> gifted you a premium subscription!"
msgstr "<0/> podarował ci subskrypcję premium!" msgstr "<0/> podarował ci subskrypcję premium!"
#. placeholder {0}: data.bannerTitle #. placeholder {0}: data.bannerTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1592 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1595
msgid "<0/> gifted you the banner \"{0}\"!" msgid "<0/> gifted you the banner \"{0}\"!"
msgstr "<0/> podarował ci baner \"{0}\"!" msgstr "<0/> podarował ci baner \"{0}\"!"
@@ -193,16 +193,16 @@ msgstr "<0/> podarował ci baner \"{0}\"!"
#~ msgid "<0/> gifted you the skin \"{0}\"!" #~ msgid "<0/> gifted you the skin \"{0}\"!"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1693 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1696
msgid "<0/> gifted you the skin \"{skinTitle}\"!" msgid "<0/> gifted you the skin \"{skinTitle}\"!"
msgstr "" msgstr ""
#. placeholder {0}: data.skinPackTitle #. placeholder {0}: data.skinPackTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1756 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1759
msgid "<0/> gifted you the skin pack \"{0}\"!" msgid "<0/> gifted you the skin pack \"{0}\"!"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1422 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1425
msgid "<0/> has been created, it gonna start soon!" msgid "<0/> has been created, it gonna start soon!"
msgstr "<0/> został utworzony, wkrótce się rozpocznie!" msgstr "<0/> został utworzony, wkrótce się rozpocznie!"
@@ -214,23 +214,23 @@ msgstr "<0/> został utworzony, wkrótce się rozpocznie!"
msgid "<0/> has been elected president of <1/>" msgid "<0/> has been elected president of <1/>"
msgstr "<0/> został wybrany prezydentem <1/>" msgstr "<0/> został wybrany prezydentem <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1074 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1077
msgid "<0/> has started a revolution in <1/>" msgid "<0/> has started a revolution in <1/>"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1435 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1438
msgid "<0/> has started! Let the battles begin!" msgid "<0/> has started! Let the battles begin!"
msgstr "<0/> się rozpoczął! Niech rozpoczną się bitwy!" msgstr "<0/> się rozpoczął! Niech rozpoczną się bitwy!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1030 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1033
msgid "<0/> is attacking <1/> in <2/>" msgid "<0/> is attacking <1/> in <2/>"
msgstr "<0/> atakuje <1/> w <2/>" msgstr "<0/> atakuje <1/> w <2/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1016 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1019
msgid "<0/> is attacking your country in <1/>" msgid "<0/> is attacking your country in <1/>"
msgstr "<0/> atakuje twój kraj w <1/>" msgstr "<0/> atakuje twój kraj w <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1045 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1048
msgid "<0/> is revolting in <1/> against your country" msgid "<0/> is revolting in <1/> against your country"
msgstr "<0/> buntuje się w <1/> przeciwko twojemu krajowi" msgstr "<0/> buntuje się w <1/> przeciwko twojemu krajowi"
@@ -252,15 +252,15 @@ msgstr "<0/> dołączył do twojej firmy <1/> za <2>{0}</2> pensji"
msgid "<0/> left his job in your company {0}" msgid "<0/> left his job in your company {0}"
msgstr "<0/> odszedł z pracy w twojej firmie {0}" msgstr "<0/> odszedł z pracy w twojej firmie {0}"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:898 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:901
msgid "<0/> liked your article <1/>" msgid "<0/> liked your article <1/>"
msgstr "<0/> polubił twój artykuł <1/>" msgstr "<0/> polubił twój artykuł <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:961 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:964
msgid "<0/> liked your message <1/>" msgid "<0/> liked your message <1/>"
msgstr "<0/> polubił twoją wiadomość <1/>" msgstr "<0/> polubił twoją wiadomość <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1303 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1306
msgid "<0/> mentioned you in a message <1/>" msgid "<0/> mentioned you in a message <1/>"
msgstr "<0/> wspomniał(a) o Tobie w wiadomości <1/>" msgstr "<0/> wspomniał(a) o Tobie w wiadomości <1/>"
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "<0/> wspomniał(a) o Tobie w wiadomości <1/>"
msgid "<0/> Priority ends in <1/>" msgid "<0/> Priority ends in <1/>"
msgstr "Priorytet <0/> kończy się za <1/>" msgstr "Priorytet <0/> kończy się za <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:884 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:885
msgid "<0/> published a new article" msgid "<0/> published a new article"
msgstr "<0/> opublikował nowy artykuł" msgstr "<0/> opublikował nowy artykuł"
@@ -277,15 +277,15 @@ msgid "<0/> referred you to the game."
msgstr "<0/> polecił ci grę." msgstr "<0/> polecił ci grę."
#. placeholder {0}: data.messageId && <MessageItemById messageId={data.messageId} /> #. placeholder {0}: data.messageId && <MessageItemById messageId={data.messageId} />
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:988 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:991
msgid "<0/> responded to your message {0}" msgid "<0/> responded to your message {0}"
msgstr "<0/> odpowiedział na twoją wiadomość {0}" msgstr "<0/> odpowiedział na twoją wiadomość {0}"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:947 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:950
msgid "<0/> subscribed to you on your article <1/>" msgid "<0/> subscribed to you on your article <1/>"
msgstr "<0/> zasubskrybował cię przy artykule <1/>" msgstr "<0/> zasubskrybował cię przy artykule <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:928 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:931
msgid "<0/> tipped your article <1/>" msgid "<0/> tipped your article <1/>"
msgstr "<0/> dał napiwek do twojego artykułu <1/>" msgstr "<0/> dał napiwek do twojego artykułu <1/>"
@@ -923,7 +923,7 @@ msgid "A deposit has been found in this region, it can be exploited by companies
msgstr "W tym regionie znaleziono złoże, może być eksploatowane przez firmy do produkcji surowców." msgstr "W tym regionie znaleziono złoże, może być eksploatowane przez firmy do produkcji surowców."
#. placeholder {0}: data.prize #. placeholder {0}: data.prize
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1540 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1543
msgid "A new giveaway for {0} cases has started! Join now!" msgid "A new giveaway for {0} cases has started! Join now!"
msgstr "Nowy konkurs na {0} skrzynek rozpoczęty! Dołącz teraz!" msgstr "Nowy konkurs na {0} skrzynek rozpoczęty! Dołącz teraz!"
@@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr "Admin"
msgid "Admin Actions" msgid "Admin Actions"
msgstr "Działania administratora" msgstr "Działania administratora"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1095 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1098
msgid "Admin notification" msgid "Admin notification"
msgstr "Powiadomienie od administratora" msgstr "Powiadomienie od administratora"
@@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr "Pancerz"
msgid "Article ID" msgid "Article ID"
msgstr "ID artykułu" msgstr "ID artykułu"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:896 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:899
msgid "Article liked" msgid "Article liked"
msgstr "Artykuł polubiony" msgstr "Artykuł polubiony"
@@ -1293,7 +1293,7 @@ msgstr "Artykuł polubiony"
msgid "Article Tip" msgid "Article Tip"
msgstr "Napiwek za artykuł" msgstr "Napiwek za artykuł"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:926 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:929
msgid "Article tipped" msgid "Article tipped"
msgstr "Napiwek do artykułu" msgstr "Napiwek do artykułu"
@@ -1392,15 +1392,15 @@ msgstr "Bankructwo"
msgid "Banned" msgid "Banned"
msgstr "Zbanowany" msgstr "Zbanowany"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1620 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1623
msgid "Banner Accepted!" msgid "Banner Accepted!"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1589 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1592
msgid "Banner gift received" msgid "Banner gift received"
msgstr "Otrzymano baner w prezencie" msgstr "Otrzymano baner w prezencie"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1558 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1561
msgid "Banner gift sent" msgid "Banner gift sent"
msgstr "Baner wysłany jako prezent" msgstr "Baner wysłany jako prezent"
@@ -1447,7 +1447,7 @@ msgstr "Bitwa zakończona"
msgid "Battle opened" msgid "Battle opened"
msgstr "Bitwa otwarta" msgstr "Bitwa otwarta"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1349 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1352
msgid "Battle Ranking Reward" msgid "Battle Ranking Reward"
msgstr "Nagroda za ranking bitew" msgstr "Nagroda za ranking bitew"
@@ -1984,20 +1984,20 @@ msgid "Congratulations! You have been elected to the council of <0/>"
msgstr "Gratulacje! Zostałeś wybrany do rady <0/>" msgstr "Gratulacje! Zostałeś wybrany do rady <0/>"
#. placeholder {0}: militaryRankingConfig[data.rank].percentDamages #. placeholder {0}: militaryRankingConfig[data.rank].percentDamages
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1328 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1331
msgid "Congratulations! You have been promoted to <0/> with an attack bonus of <1>{0}</1>" msgid "Congratulations! You have been promoted to <0/> with an attack bonus of <1>{0}</1>"
msgstr "Gratulacje! Awansowałeś na <0/> z bonusem ataku <1>{0}</1>" msgstr "Gratulacje! Awansowałeś na <0/> z bonusem ataku <1>{0}</1>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1524 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1527
msgid "Congratulations! You won the giveaway and received cases!" msgid "Congratulations! You won the giveaway and received cases!"
msgstr "Gratulacje! Wygrałeś konkurs i otrzymałeś skrzynki!" msgstr "Gratulacje! Wygrałeś konkurs i otrzymałeś skrzynki!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:365 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:365
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1201 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1204
msgid "Congratulations! Your application to <0/> has been accepted" msgid "Congratulations! Your application to <0/> has been accepted"
msgstr "Gratulacje! Twoja aplikacja do <0/> została zaakceptowana" msgstr "Gratulacje! Twoja aplikacja do <0/> została zaakceptowana"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1403 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1406
msgid "Congratulations! Your team <0/> won the tournament <1/>!" msgid "Congratulations! Your team <0/> won the tournament <1/>!"
msgstr "Gratulacje! Twoja drużyna <0/> wygrała turniej <1/>!" msgstr "Gratulacje! Twoja drużyna <0/> wygrała turniej <1/>!"
@@ -2252,7 +2252,7 @@ msgstr "Dzienne"
msgid "Daily maintenance" msgid "Daily maintenance"
msgstr "Dzienny koszt utrzymania" msgstr "Dzienny koszt utrzymania"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1633 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1636
msgid "Daily Missions Reset" msgid "Daily Missions Reset"
msgstr "Reset Misji Dziennych" msgstr "Reset Misji Dziennych"
@@ -2400,7 +2400,7 @@ msgstr "Usuń konto"
msgid "Delete your account" msgid "Delete your account"
msgstr "Usuń swoje konto" msgstr "Usuń swoje konto"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1255 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1258
msgid "Demoted from Commander" msgid "Demoted from Commander"
msgstr "Zdegradowany z Dowódcy" msgstr "Zdegradowany z Dowódcy"
@@ -2743,7 +2743,7 @@ msgstr "Wyposażenie"
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Błąd" msgstr "Błąd"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:101 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:103
msgid "Estimated benefit per" msgid "Estimated benefit per"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2847,7 +2847,7 @@ msgstr "Aktualności"
msgid "Fidelity Bonus" msgid "Fidelity Bonus"
msgstr "Bonus lojalnościowy" msgstr "Bonus lojalnościowy"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:162 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:164
msgid "Fidelity bonus:" msgid "Fidelity bonus:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3082,15 +3082,15 @@ msgstr "Daj pieniądze"
msgid "Give your token a descriptive name so you can identify it later." msgid "Give your token a descriptive name so you can identify it later."
msgstr "Nadaj tokenowi opisową nazwę, aby móc go później zidentyfikować." msgstr "Nadaj tokenowi opisową nazwę, aby móc go później zidentyfikować."
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1550 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1553
msgid "Giveaway Ended" msgid "Giveaway Ended"
msgstr "Konkurs zakończony" msgstr "Konkurs zakończony"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1538 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1541
msgid "Giveaway Started" msgid "Giveaway Started"
msgstr "Konkurs rozpoczęty" msgstr "Konkurs rozpoczęty"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1522 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1525
msgid "Giveaway Won!" msgid "Giveaway Won!"
msgstr "Wygrana w konkursie!" msgstr "Wygrana w konkursie!"
@@ -3812,7 +3812,7 @@ msgstr ""
msgid "Members" msgid "Members"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1301 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1304
msgid "Mentioned in message" msgid "Mentioned in message"
msgstr "Wspomniano w wiadomości" msgstr "Wspomniano w wiadomości"
@@ -3824,7 +3824,7 @@ msgstr "Wspomniano w wiadomości"
msgid "Message (Optional)" msgid "Message (Optional)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:959 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:962
msgid "Message liked" msgid "Message liked"
msgstr "Polubiono wiadomość" msgstr "Polubiono wiadomość"
@@ -3845,7 +3845,7 @@ msgstr "Prawa wojskowe"
msgid "Military Rank" msgid "Military Rank"
msgstr "Ranga wojskowa" msgstr "Ranga wojskowa"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1326 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1329
msgid "Military Rank Up!" msgid "Military Rank Up!"
msgstr "Awans wojskowy!" msgstr "Awans wojskowy!"
@@ -3962,19 +3962,19 @@ msgstr "Przeniesiony do nowej firmy"
msgid "MU" msgid "MU"
msgstr "JW" msgstr "JW"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1199 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1202
msgid "MU Application Accepted" msgid "MU Application Accepted"
msgstr "Aplikacja do jednostki wojskowej zaakceptowana" msgstr "Aplikacja do jednostki wojskowej zaakceptowana"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1186 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1189
msgid "MU Application Rejected" msgid "MU Application Rejected"
msgstr "Aplikacja do jednostki wojskowej odrzucona" msgstr "Aplikacja do jednostki wojskowej odrzucona"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1287 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1290
msgid "MU Donation Received" msgid "MU Donation Received"
msgstr "Otrzymano darowiznę dla jednostki wojskowej" msgstr "Otrzymano darowiznę dla jednostki wojskowej"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1269 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1272
msgid "MU Ownership Transferred" msgid "MU Ownership Transferred"
msgstr "Przeniesiono własność jednostki wojskowej" msgstr "Przeniesiono własność jednostki wojskowej"
@@ -4027,7 +4027,7 @@ msgstr "Nazwa"
msgid "Need a job?" msgid "Need a job?"
msgstr "Potrzebujesz pracy?" msgstr "Potrzebujesz pracy?"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:169 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:173
msgid "Net benefit:" msgid "Net benefit:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4053,7 +4053,7 @@ msgstr "Utworzono Nowy Token API"
msgid "New article" msgid "New article"
msgstr "Nowy artykuł" msgstr "Nowy artykuł"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:911 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:914
msgid "New comment" msgid "New comment"
msgstr "Nowy komentarz" msgstr "Nowy komentarz"
@@ -4083,7 +4083,7 @@ msgstr "Nowa lokalizacja"
msgid "New military unit" msgid "New military unit"
msgstr "Nowa jednostka wojskowa" msgstr "Nowa jednostka wojskowa"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1213 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1216
msgid "New MU Application" msgid "New MU Application"
msgstr "Nowa aplikacja do jednostki wojskowej" msgstr "Nowa aplikacja do jednostki wojskowej"
@@ -4112,7 +4112,7 @@ msgstr "Nowy polecony użytkownik"
msgid "New referrer" msgid "New referrer"
msgstr "Nowy polecający" msgstr "Nowy polecający"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:945 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:948
msgid "New subscriber" msgid "New subscriber"
msgstr "Nowy subskrybent" msgstr "Nowy subskrybent"
@@ -4380,7 +4380,7 @@ msgstr "Tylko prezydenci mogą zarejestrować swój kraj"
msgid "Only supporters can see their spending and income breakdown." msgid "Only supporters can see their spending and income breakdown."
msgstr "Tylko wspierający mogą zobaczyć zestawienie wydatków i dochodów." msgstr "Tylko wspierający mogą zobaczyć zestawienie wydatków i dochodów."
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:454 #: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:451
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Otwórz" msgstr "Otwórz"
@@ -4388,7 +4388,7 @@ msgstr "Otwórz"
msgid "Open <0>{count}</0>" msgid "Open <0>{count}</0>"
msgstr "Otwórz <0>{count}</0>" msgstr "Otwórz <0>{count}</0>"
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:474 #: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:471
msgid "Open case" msgid "Open case"
msgstr "Otwórz skrzynkę" msgstr "Otwórz skrzynkę"
@@ -4471,7 +4471,7 @@ msgstr ""
msgid "Owned Military Units" msgid "Owned Military Units"
msgstr "Posiadane jednostki wojskowe" msgstr "Posiadane jednostki wojskowe"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1271 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1274
msgid "Ownership of <0/> has been transferred from <1/> to <2/>" msgid "Ownership of <0/> has been transferred from <1/> to <2/>"
msgstr "Własność <0/> została przeniesiona z <1/> na <2/>" msgstr "Własność <0/> została przeniesiona z <1/> na <2/>"
@@ -4650,23 +4650,23 @@ msgstr "Precyzja"
msgid "Premium" msgid "Premium"
msgstr "Premium" msgstr "Premium"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1118 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1121
msgid "Premium activated" msgid "Premium activated"
msgstr "Premium aktywowane" msgstr "Premium aktywowane"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1128 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1131
msgid "Premium expired" msgid "Premium expired"
msgstr "Premium wygasło" msgstr "Premium wygasło"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1171 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1174
msgid "Premium gift expired" msgid "Premium gift expired"
msgstr "Prezent premium wygasł" msgstr "Prezent premium wygasł"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1149 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1152
msgid "Premium gift received" msgid "Premium gift received"
msgstr "Otrzymano prezent premium" msgstr "Otrzymano prezent premium"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1136 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1139
msgid "Premium gift sent" msgid "Premium gift sent"
msgstr "Wysłano prezent premium" msgstr "Wysłano prezent premium"
@@ -4777,7 +4777,7 @@ msgstr "Bonus produkcji"
#~ msgid "Production bonus from deposit resources in this region." #~ msgid "Production bonus from deposit resources in this region."
#~ msgstr "Bonus produkcji z zasobów złoża w tym regionie." #~ msgstr "Bonus produkcji z zasobów złoża w tym regionie."
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:154 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:156
msgid "Production bonus:" msgid "Production bonus:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4793,7 +4793,7 @@ msgstr "Produkcja pełna"
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Profil" msgstr "Profil"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1241 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1244
msgid "Promoted to Commander" msgid "Promoted to Commander"
msgstr "Awansowany na Dowódcę" msgstr "Awansowany na Dowódcę"
@@ -4881,7 +4881,7 @@ msgstr "Szybko rozbieraj przedmioty"
msgid "Ranking loot chance" msgid "Ranking loot chance"
msgstr "Szansa na łup z rankingu" msgstr "Szansa na łup z rankingu"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1481 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1484
msgid "Ranking Reward" msgid "Ranking Reward"
msgstr "Nagroda rankingowa" msgstr "Nagroda rankingowa"
@@ -4895,7 +4895,7 @@ msgstr "Rankingi"
msgid "Ranks" msgid "Ranks"
msgstr "Rangi" msgstr "Rangi"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:126 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:128
msgid "Raw materials:" msgid "Raw materials:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5032,7 +5032,7 @@ msgstr "Region"
msgid "Region buy offer" msgid "Region buy offer"
msgstr "Oferta kupna regionu" msgstr "Oferta kupna regionu"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1043 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1046
msgid "Region is revolting!" msgid "Region is revolting!"
msgstr "Region się buntuje!" msgstr "Region się buntuje!"
@@ -5148,7 +5148,7 @@ msgstr "Usuń wroga"
msgid "Remove the current party leader from their position" msgid "Remove the current party leader from their position"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1227 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1230
msgid "Removed from Military Unit" msgid "Removed from Military Unit"
msgstr "Usunięty z jednostki wojskowej" msgstr "Usunięty z jednostki wojskowej"
@@ -5243,7 +5243,7 @@ msgstr "Zasoby"
msgid "Resources reshuffled" msgid "Resources reshuffled"
msgstr "Zasoby przetasowane" msgstr "Zasoby przetasowane"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:986 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:989
msgid "Response to message" msgid "Response to message"
msgstr "Odpowiedź na wiadomość" msgstr "Odpowiedź na wiadomość"
@@ -5259,7 +5259,7 @@ msgstr "Zwróć region do oryginalnego kraju"
msgid "Revoke API token?" msgid "Revoke API token?"
msgstr "Unieważnić token API?" msgstr "Unieważnić token API?"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1057 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1060
msgid "Revolt started!" msgid "Revolt started!"
msgstr "Bunt rozpoczęty!" msgstr "Bunt rozpoczęty!"
@@ -5275,7 +5275,7 @@ msgstr ""
msgid "Revolution started" msgid "Revolution started"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1072 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1075
msgid "Revolution started!" msgid "Revolution started!"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5456,7 +5456,7 @@ msgstr "Zlecenie sprzedaży dopasowane!"
msgid "Sell orders" msgid "Sell orders"
msgstr "Zamówienia sprzedaży" msgstr "Zamówienia sprzedaży"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:109 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:111
msgid "Sell price:" msgid "Sell price:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5603,15 +5603,15 @@ msgstr "Umiejętności czynią cię silniejszym. Poprawmy twoje zdolności!"
msgid "Skills saved!" msgid "Skills saved!"
msgstr "Umiejętności zapisane!" msgstr "Umiejętności zapisane!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1690 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1693
msgid "Skin gift received" msgid "Skin gift received"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1658 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1661
msgid "Skin gift sent" msgid "Skin gift sent"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1722 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1725
msgid "Skin pack gift sent" msgid "Skin pack gift sent"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5923,7 +5923,7 @@ msgstr "Wydarzenie podwójnego XP zakończyło się."
msgid "The effect of your consumed buffs has ended. The debuff phase has begun and will last <0>{debuffDuration}h</0>." msgid "The effect of your consumed buffs has ended. The debuff phase has begun and will last <0>{debuffDuration}h</0>."
msgstr "Efekt zużytych buffów zakończył się. Faza debuffu się rozpoczęła i potrwa <0>{debuffDuration}h</0>." msgstr "Efekt zużytych buffów zakończył się. Faza debuffu się rozpoczęła i potrwa <0>{debuffDuration}h</0>."
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1551 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1554
msgid "The giveaway has ended. Check if you won!" msgid "The giveaway has ended. Check if you won!"
msgstr "Konkurs zakończony. Sprawdź czy wygrałeś!" msgstr "Konkurs zakończony. Sprawdź czy wygrałeś!"
@@ -5931,7 +5931,7 @@ msgstr "Konkurs zakończony. Sprawdź czy wygrałeś!"
msgid "The strategic resource will be reshuffled in the following amount of time." msgid "The strategic resource will be reshuffled in the following amount of time."
msgstr "Zasób strategiczny zostanie przetasowany w następującym czasie." msgstr "Zasób strategiczny zostanie przetasowany w następującym czasie."
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1448 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1451
msgid "The tournament has ended for your team <0/>. Check the results!" msgid "The tournament has ended for your team <0/>. Check the results!"
msgstr "Turniej zakończył się dla twojej drużyny <0/>. Sprawdź wyniki!" msgstr "Turniej zakończył się dla twojej drużyny <0/>. Sprawdź wyniki!"
@@ -6049,7 +6049,7 @@ msgstr "łącznie"
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Razem" msgstr "Razem"
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:439 #: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:436
msgid "Total cases opened:" msgid "Total cases opened:"
msgstr "Otwartych skrzynek:" msgstr "Otwartych skrzynek:"
@@ -6067,27 +6067,27 @@ msgstr "Łącznie przekazano:"
msgid "Tournament" msgid "Tournament"
msgstr "Turniej" msgstr "Turniej"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1420 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1423
msgid "Tournament Created" msgid "Tournament Created"
msgstr "Turniej Utworzony" msgstr "Turniej Utworzony"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1460 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1463
msgid "Tournament Eliminated" msgid "Tournament Eliminated"
msgstr "Wyeliminowany z turnieju" msgstr "Wyeliminowany z turnieju"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1446 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1449
msgid "Tournament Ended" msgid "Tournament Ended"
msgstr "Turniej zakończony" msgstr "Turniej zakończony"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1371 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1374
msgid "Tournament Round Won" msgid "Tournament Round Won"
msgstr "Wygrana runda turnieju" msgstr "Wygrana runda turnieju"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1433 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1436
msgid "Tournament Started" msgid "Tournament Started"
msgstr "Turniej rozpoczęty" msgstr "Turniej rozpoczęty"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1401 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1404
msgid "Tournament Won!" msgid "Tournament Won!"
msgstr "Turniej wygrany!" msgstr "Turniej wygrany!"
@@ -6176,7 +6176,7 @@ msgstr "Odblokuj przycisk Pomóż wszystkim"
msgid "Unlock Produce all button" msgid "Unlock Produce all button"
msgstr "Odblokuj przycisk Produkuj wszystko" msgstr "Odblokuj przycisk Produkuj wszystko"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1753 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1756
msgid "Unlocked pack" msgid "Unlocked pack"
msgstr "" msgstr ""
@@ -6506,7 +6506,7 @@ msgstr "Wynagrodzenie"
msgid "Wage changed" msgid "Wage changed"
msgstr "Pensja zmieniona" msgstr "Pensja zmieniona"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:117 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:119
msgid "Wage cost ({productionPoints} pts):" msgid "Wage cost ({productionPoints} pts):"
msgstr "" msgstr ""
@@ -6584,11 +6584,11 @@ msgstr "Tygodniowe saldo"
msgid "Weekly damages" msgid "Weekly damages"
msgstr "Tygodniowe obrażenia" msgstr "Tygodniowe obrażenia"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1645 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1648
msgid "Weekly Missions Reset" msgid "Weekly Missions Reset"
msgstr "Reset Misji Tygodniowych" msgstr "Reset Misji Tygodniowych"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1086 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1089
msgid "Welcome" msgid "Welcome"
msgstr "Witaj" msgstr "Witaj"
@@ -6597,7 +6597,7 @@ msgid "Welcome back {username}!"
msgstr "Witaj ponownie {username}!" msgstr "Witaj ponownie {username}!"
#: src/components/_user/auth/WelcomeModal.tsx:113 #: src/components/_user/auth/WelcomeModal.tsx:113
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1087 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1090
msgid "Welcome to War Era!" msgid "Welcome to War Era!"
msgstr "Witaj w War Era!" msgstr "Witaj w War Era!"
@@ -6617,11 +6617,11 @@ msgstr "Cała produkcja"
msgid "Why do you want to propose this law?" msgid "Why do you want to propose this law?"
msgstr "Dlaczego chcesz zaproponować to prawo?" msgstr "Dlaczego chcesz zaproponować to prawo?"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:181 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:185
msgid "with bonus" msgid "with bonus"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:191 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:195
msgid "with bonus + fidelity" msgid "with bonus + fidelity"
msgstr "" msgstr ""
@@ -6775,7 +6775,7 @@ msgstr "Zostaniesz automatycznie zatwierdzony, ponieważ populacja kraju jest po
msgid "You have a case!" msgid "You have a case!"
msgstr "Masz skrzynkę!" msgstr "Masz skrzynkę!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1257 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1260
msgid "You have been demoted from commander in <0/> by <1/>" msgid "You have been demoted from commander in <0/> by <1/>"
msgstr "Zostałeś zdegradowany z dowódcy w <0/> przez <1/>" msgstr "Zostałeś zdegradowany z dowódcy w <0/> przez <1/>"
@@ -6783,16 +6783,16 @@ msgstr "Zostałeś zdegradowany z dowódcy w <0/> przez <1/>"
msgid "You have been elected as the new leader of <0/>" msgid "You have been elected as the new leader of <0/>"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1243 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1246
msgid "You have been promoted to commander in <0/> by <1/>" msgid "You have been promoted to commander in <0/> by <1/>"
msgstr "Zostałeś awansowany na dowódcę w <0/> przez <1/>" msgstr "Zostałeś awansowany na dowódcę w <0/> przez <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1229 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1232
msgid "You have been removed from <0/> by <1/>" msgid "You have been removed from <0/> by <1/>"
msgstr "Zostałeś usunięty z <0/> przez <1/>" msgstr "Zostałeś usunięty z <0/> przez <1/>"
#. placeholder {0}: data.money #. placeholder {0}: data.money
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1351 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1354
msgid "You have been rewarded <0>{0}</0> for your contribution to the battle in <1/>" msgid "You have been rewarded <0>{0}</0> for your contribution to the battle in <1/>"
msgstr "Otrzymałeś nagrodę <0>{0}</0> za swój wkład w bitwę w <1/>" msgstr "Otrzymałeś nagrodę <0>{0}</0> za swój wkład w bitwę w <1/>"
@@ -6872,13 +6872,13 @@ msgstr ""
msgid "You need to equip a weapon first" msgid "You need to equip a weapon first"
msgstr "Najpierw musisz wyposażyć broń" msgstr "Najpierw musisz wyposażyć broń"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1173 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1176
msgid "You premium gift from <0/> has expired! Would you consider subscribing and supporting the game? 👉👈" msgid "You premium gift from <0/> has expired! Would you consider subscribing and supporting the game? 👉👈"
msgstr "Twój prezent premium od <0/> wygasł! Czy rozważyłbyś subskrypcję i wsparcie gry? 👉👈" msgstr "Twój prezent premium od <0/> wygasł! Czy rozważyłbyś subskrypcję i wsparcie gry? 👉👈"
#. placeholder {0}: data.muId ? ( <MuName muId={data.muId} /> ) : data.countryId ? ( <CountryName countryId={data.countryId} /> ) : ( 'your' ) #. placeholder {0}: data.muId ? ( <MuName muId={data.muId} /> ) : data.countryId ? ( <CountryName countryId={data.countryId} /> ) : ( 'your' )
#. placeholder {1}: data.rank && ( <> position{' '} <Typo fw='bold' color='text1'> #{data.rank} </Typo> </> ) #. placeholder {1}: data.rank && ( <> position{' '} <Typo fw='bold' color='text1'> #{data.rank} </Typo> </> )
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1483 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1486
msgid "You received a reward for {0} {1} in<0/> tier in the ranking <1/>" msgid "You received a reward for {0} {1} in<0/> tier in the ranking <1/>"
msgstr "Otrzymałeś nagrodę za {0} {1} w poziomie<0/> w rankingu <1/>" msgstr "Otrzymałeś nagrodę za {0} {1} w poziomie<0/> w rankingu <1/>"
@@ -6887,11 +6887,11 @@ msgid "You sold items."
msgstr "Sprzedałeś przedmioty." msgstr "Sprzedałeś przedmioty."
#. placeholder {0}: data.bannerTitle #. placeholder {0}: data.bannerTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1561 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1564
msgid "You successfully gifted \"{0}\" to <0/>!" msgid "You successfully gifted \"{0}\" to <0/>!"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1661 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1664
msgid "You successfully gifted \"{skinTitle}\" to <0/>!" msgid "You successfully gifted \"{skinTitle}\" to <0/>!"
msgstr "" msgstr ""
@@ -6899,12 +6899,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "You successfully gifted a banner to <0/>!" #~ msgid "You successfully gifted a banner to <0/>!"
#~ msgstr "Pomyślnie podarowałeś baner dla <0/>!" #~ msgstr "Pomyślnie podarowałeś baner dla <0/>!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1138 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1141
msgid "You successfully gifted a premium subscription to <0/>!" msgid "You successfully gifted a premium subscription to <0/>!"
msgstr "Pomyślnie podarowałeś subskrypcję premium dla <0/>!" msgstr "Pomyślnie podarowałeś subskrypcję premium dla <0/>!"
#. placeholder {0}: data.skinPackTitle #. placeholder {0}: data.skinPackTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1725 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1728
msgid "You successfully gifted the skin pack \"{0}\" to <0/>!" msgid "You successfully gifted the skin pack \"{0}\" to <0/>!"
msgstr "" msgstr ""
@@ -6979,12 +6979,12 @@ msgid "Your ancestors are proud"
msgstr "Twoi przodkowie są dumni" msgstr "Twoi przodkowie są dumni"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:379 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:379
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1188 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1191
msgid "Your application to <0/> has been rejected" msgid "Your application to <0/> has been rejected"
msgstr "Twoja aplikacja do <0/> została odrzucona" msgstr "Twoja aplikacja do <0/> została odrzucona"
#. placeholder {0}: data.bannerTitle #. placeholder {0}: data.bannerTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1622 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1625
msgid "Your banner \"{0}\" has been accepted and is now available in the shop! It has been automatically unlocked for you." msgid "Your banner \"{0}\" has been accepted and is now available in the shop! It has been automatically unlocked for you."
msgstr "" msgstr ""
@@ -6996,15 +6996,15 @@ msgstr "Twoje obywatelstwo się zmieni"
msgid "Your country" msgid "Your country"
msgstr "Twój kraj" msgstr "Twój kraj"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1014 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1017
msgid "Your country is under attack!" msgid "Your country is under attack!"
msgstr "Twój kraj jest atakowany!" msgstr "Twój kraj jest atakowany!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1028 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1031
msgid "Your country launched an attack!" msgid "Your country launched an attack!"
msgstr "Twój kraj przeprowadził atak!" msgstr "Twój kraj przeprowadził atak!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1059 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1062
msgid "Your country started a revolt in <0/> against <1/>" msgid "Your country started a revolt in <0/> against <1/>"
msgstr "Twój kraj rozpoczął bunt w <0/> przeciwko <1/>" msgstr "Twój kraj rozpoczął bunt w <0/> przeciwko <1/>"
@@ -7020,7 +7020,7 @@ msgstr "Twoja obecna praca"
msgid "Your current order" msgid "Your current order"
msgstr "Twoje obecne zamówienie" msgstr "Twoje obecne zamówienie"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1635 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1638
msgid "Your daily missions have been reset! Complete them to earn rewards." msgid "Your daily missions have been reset! Complete them to earn rewards."
msgstr "Twoje misje dzienne zostały zresetowane! Wykonaj je, aby zdobyć nagrody." msgstr "Twoje misje dzienne zostały zresetowane! Wykonaj je, aby zdobyć nagrody."
@@ -7080,11 +7080,11 @@ msgstr "Twoje oferty"
msgid "Your party name" msgid "Your party name"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1120 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1123
msgid "Your premium subscription has been activated!" msgid "Your premium subscription has been activated!"
msgstr "Twoja subskrypcja premium została aktywowana!" msgstr "Twoja subskrypcja premium została aktywowana!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1129 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1132
msgid "Your premium subscription has expired!" msgid "Your premium subscription has expired!"
msgstr "Twoja subskrypcja premium wygasła!" msgstr "Twoja subskrypcja premium wygasła!"
@@ -7096,11 +7096,11 @@ msgstr "Twoja pozycja"
msgid "Your referral link" msgid "Your referral link"
msgstr "Twój link polecający" msgstr "Twój link polecający"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1462 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1465
msgid "Your team <0/> has been eliminated from the <1/>" msgid "Your team <0/> has been eliminated from the <1/>"
msgstr "Twoja drużyna <0/> została wyeliminowana z <1/>" msgstr "Twoja drużyna <0/> została wyeliminowana z <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1373 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1376
msgid "Your team <0/> won a round in <1/>!" msgid "Your team <0/> won a round in <1/>!"
msgstr "Twoja drużyna <0/> wygrała rundę w <1/>!" msgstr "Twoja drużyna <0/> wygrała rundę w <1/>!"
@@ -7114,7 +7114,7 @@ msgstr "Twoja drużyna:"
msgid "Your wage in <0/> changed from <1>{0}</1> to <2>{1}</2>" msgid "Your wage in <0/> changed from <1>{0}</1> to <2>{1}</2>"
msgstr "Twoja pensja w <0/> zmieniła się z <1>{0}</1> na <2>{1}</2>" msgstr "Twoja pensja w <0/> zmieniła się z <1>{0}</1> na <2>{1}</2>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1647 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1650
msgid "Your weekly missions have been reset! Complete them to earn rewards." msgid "Your weekly missions have been reset! Complete them to earn rewards."
msgstr "Twoje misje tygodniowe zostały zresetowane! Wykonaj je, aby zdobyć nagrody." msgstr "Twoje misje tygodniowe zostały zresetowane! Wykonaj je, aby zdobyć nagrody."

View File

@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "*Pode queimar"
#~ msgstr "+{0}% de recursos estratégicos" #~ msgstr "+{0}% de recursos estratégicos"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:392 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:392
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1215 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1218
msgid "<0/> applied to join <1/>" msgid "<0/> applied to join <1/>"
msgstr "<0/> se candidatou a <1/>" msgstr "<0/> se candidatou a <1/>"
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "<0/> a <1>{0}</1> de salário.{1}"
msgid "<0/> buys your region <1/> for <2>{0}</2>" msgid "<0/> buys your region <1/> for <2>{0}</2>"
msgstr "<0/> compra sua região <1/> por <2>{0}</2>" msgstr "<0/> compra sua região <1/> por <2>{0}</2>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:913 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:916
msgid "<0/> commented on your article <1/>" msgid "<0/> commented on your article <1/>"
msgstr "<0/> comentou no seu artigo <1/>" msgstr "<0/> comentou no seu artigo <1/>"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "<0/> defendeu em <1/>"
#. placeholder {0}: data.amount #. placeholder {0}: data.amount
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:406 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:406
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1289 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1292
msgid "<0/> donated <1>{0}</1> to <2/>" msgid "<0/> donated <1>{0}</1> to <2/>"
msgstr "<0/> doou <1>{0}</1> para <2/>" msgstr "<0/> doou <1>{0}</1> para <2/>"
@@ -180,12 +180,12 @@ msgstr "<0/> doou <1>{0}</1> para <2/>"
msgid "<0/> fired you from your <1>{0}</1> wage job in <2/>" msgid "<0/> fired you from your <1>{0}</1> wage job in <2/>"
msgstr "<0/> te demitiu do seu trabalho assalariado de <1>{0}</1> em <2/>" msgstr "<0/> te demitiu do seu trabalho assalariado de <1>{0}</1> em <2/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1152 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1155
msgid "<0/> gifted you a premium subscription!" msgid "<0/> gifted you a premium subscription!"
msgstr "<0/> te presenteou com uma assinatura premium!" msgstr "<0/> te presenteou com uma assinatura premium!"
#. placeholder {0}: data.bannerTitle #. placeholder {0}: data.bannerTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1592 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1595
msgid "<0/> gifted you the banner \"{0}\"!" msgid "<0/> gifted you the banner \"{0}\"!"
msgstr "<0/> te presenteou com o banner \"{0}\"!" msgstr "<0/> te presenteou com o banner \"{0}\"!"
@@ -193,16 +193,16 @@ msgstr "<0/> te presenteou com o banner \"{0}\"!"
#~ msgid "<0/> gifted you the skin \"{0}\"!" #~ msgid "<0/> gifted you the skin \"{0}\"!"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1693 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1696
msgid "<0/> gifted you the skin \"{skinTitle}\"!" msgid "<0/> gifted you the skin \"{skinTitle}\"!"
msgstr "" msgstr ""
#. placeholder {0}: data.skinPackTitle #. placeholder {0}: data.skinPackTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1756 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1759
msgid "<0/> gifted you the skin pack \"{0}\"!" msgid "<0/> gifted you the skin pack \"{0}\"!"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1422 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1425
msgid "<0/> has been created, it gonna start soon!" msgid "<0/> has been created, it gonna start soon!"
msgstr "<0/> foi criado, vai começar em breve!" msgstr "<0/> foi criado, vai começar em breve!"
@@ -214,23 +214,23 @@ msgstr "<0/> foi criado, vai começar em breve!"
msgid "<0/> has been elected president of <1/>" msgid "<0/> has been elected president of <1/>"
msgstr "<0/> foi eleito(a) presidente de <1/>" msgstr "<0/> foi eleito(a) presidente de <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1074 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1077
msgid "<0/> has started a revolution in <1/>" msgid "<0/> has started a revolution in <1/>"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1435 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1438
msgid "<0/> has started! Let the battles begin!" msgid "<0/> has started! Let the battles begin!"
msgstr "<0/> começou! Que comecem as batalhas!" msgstr "<0/> começou! Que comecem as batalhas!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1030 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1033
msgid "<0/> is attacking <1/> in <2/>" msgid "<0/> is attacking <1/> in <2/>"
msgstr "<0/> está atacando <1/> em <2/>" msgstr "<0/> está atacando <1/> em <2/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1016 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1019
msgid "<0/> is attacking your country in <1/>" msgid "<0/> is attacking your country in <1/>"
msgstr "<0/> está atacando seu país em <1/>" msgstr "<0/> está atacando seu país em <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1045 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1048
msgid "<0/> is revolting in <1/> against your country" msgid "<0/> is revolting in <1/> against your country"
msgstr "<0/> está se revoltando em <1/> contra seu país" msgstr "<0/> está se revoltando em <1/> contra seu país"
@@ -252,15 +252,15 @@ msgstr "<0/> entrou na sua empresa <1/> por um salário de <2>{0}</2>"
msgid "<0/> left his job in your company {0}" msgid "<0/> left his job in your company {0}"
msgstr "<0/> deixou o emprego na sua empresa {0}" msgstr "<0/> deixou o emprego na sua empresa {0}"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:898 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:901
msgid "<0/> liked your article <1/>" msgid "<0/> liked your article <1/>"
msgstr "<0/> curtiu seu artigo <1/>" msgstr "<0/> curtiu seu artigo <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:961 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:964
msgid "<0/> liked your message <1/>" msgid "<0/> liked your message <1/>"
msgstr "<0/> curtiu sua mensagem <1/>" msgstr "<0/> curtiu sua mensagem <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1303 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1306
msgid "<0/> mentioned you in a message <1/>" msgid "<0/> mentioned you in a message <1/>"
msgstr "<0/> mencionou você em uma mensagem <1/>" msgstr "<0/> mencionou você em uma mensagem <1/>"
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "<0/> mencionou você em uma mensagem <1/>"
msgid "<0/> Priority ends in <1/>" msgid "<0/> Priority ends in <1/>"
msgstr "Prioridade de <0/> termina em <1/>" msgstr "Prioridade de <0/> termina em <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:884 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:885
msgid "<0/> published a new article" msgid "<0/> published a new article"
msgstr "<0/> publicou um novo artigo" msgstr "<0/> publicou um novo artigo"
@@ -277,15 +277,15 @@ msgid "<0/> referred you to the game."
msgstr "<0/> te indicou para o jogo." msgstr "<0/> te indicou para o jogo."
#. placeholder {0}: data.messageId && <MessageItemById messageId={data.messageId} /> #. placeholder {0}: data.messageId && <MessageItemById messageId={data.messageId} />
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:988 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:991
msgid "<0/> responded to your message {0}" msgid "<0/> responded to your message {0}"
msgstr "<0/> respondeu à sua mensagem {0}" msgstr "<0/> respondeu à sua mensagem {0}"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:947 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:950
msgid "<0/> subscribed to you on your article <1/>" msgid "<0/> subscribed to you on your article <1/>"
msgstr "<0/> se inscreveu em você no seu artigo <1/>" msgstr "<0/> se inscreveu em você no seu artigo <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:928 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:931
msgid "<0/> tipped your article <1/>" msgid "<0/> tipped your article <1/>"
msgstr "<0/> deu gorjeta ao seu artigo <1/>" msgstr "<0/> deu gorjeta ao seu artigo <1/>"
@@ -923,7 +923,7 @@ msgid "A deposit has been found in this region, it can be exploited by companies
msgstr "Um depósito foi encontrado nesta região, pode ser explorado por empresas para produzir matérias-primas." msgstr "Um depósito foi encontrado nesta região, pode ser explorado por empresas para produzir matérias-primas."
#. placeholder {0}: data.prize #. placeholder {0}: data.prize
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1540 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1543
msgid "A new giveaway for {0} cases has started! Join now!" msgid "A new giveaway for {0} cases has started! Join now!"
msgstr "Um novo sorteio de {0} caixas começou! Participe agora!" msgstr "Um novo sorteio de {0} caixas começou! Participe agora!"
@@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr "Admin"
msgid "Admin Actions" msgid "Admin Actions"
msgstr "Ações de admin" msgstr "Ações de admin"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1095 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1098
msgid "Admin notification" msgid "Admin notification"
msgstr "Notificação de administrador" msgstr "Notificação de administrador"
@@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr "Armadura"
msgid "Article ID" msgid "Article ID"
msgstr "ID do artigo" msgstr "ID do artigo"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:896 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:899
msgid "Article liked" msgid "Article liked"
msgstr "Artigo curtido" msgstr "Artigo curtido"
@@ -1293,7 +1293,7 @@ msgstr "Artigo curtido"
msgid "Article Tip" msgid "Article Tip"
msgstr "Gorjeta de artigo" msgstr "Gorjeta de artigo"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:926 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:929
msgid "Article tipped" msgid "Article tipped"
msgstr "Gorjeta no artigo" msgstr "Gorjeta no artigo"
@@ -1392,15 +1392,15 @@ msgstr "Falência"
msgid "Banned" msgid "Banned"
msgstr "Banido" msgstr "Banido"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1620 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1623
msgid "Banner Accepted!" msgid "Banner Accepted!"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1589 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1592
msgid "Banner gift received" msgid "Banner gift received"
msgstr "Presente de banner recebido" msgstr "Presente de banner recebido"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1558 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1561
msgid "Banner gift sent" msgid "Banner gift sent"
msgstr "Presente de banner enviado" msgstr "Presente de banner enviado"
@@ -1447,7 +1447,7 @@ msgstr "Batalha terminada"
msgid "Battle opened" msgid "Battle opened"
msgstr "Batalha aberta" msgstr "Batalha aberta"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1349 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1352
msgid "Battle Ranking Reward" msgid "Battle Ranking Reward"
msgstr "Recompensa de classificação de batalha" msgstr "Recompensa de classificação de batalha"
@@ -1984,20 +1984,20 @@ msgid "Congratulations! You have been elected to the council of <0/>"
msgstr "Parabéns! Você foi eleito para o conselho de <0/>" msgstr "Parabéns! Você foi eleito para o conselho de <0/>"
#. placeholder {0}: militaryRankingConfig[data.rank].percentDamages #. placeholder {0}: militaryRankingConfig[data.rank].percentDamages
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1328 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1331
msgid "Congratulations! You have been promoted to <0/> with an attack bonus of <1>{0}</1>" msgid "Congratulations! You have been promoted to <0/> with an attack bonus of <1>{0}</1>"
msgstr "Parabéns! Você foi promovido a <0/> com um bônus de ataque de <1>{0}</1>" msgstr "Parabéns! Você foi promovido a <0/> com um bônus de ataque de <1>{0}</1>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1524 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1527
msgid "Congratulations! You won the giveaway and received cases!" msgid "Congratulations! You won the giveaway and received cases!"
msgstr "Parabéns! Você ganhou o sorteio e recebeu caixas!" msgstr "Parabéns! Você ganhou o sorteio e recebeu caixas!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:365 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:365
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1201 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1204
msgid "Congratulations! Your application to <0/> has been accepted" msgid "Congratulations! Your application to <0/> has been accepted"
msgstr "Parabéns! Sua candidatura a <0/> foi aceita" msgstr "Parabéns! Sua candidatura a <0/> foi aceita"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1403 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1406
msgid "Congratulations! Your team <0/> won the tournament <1/>!" msgid "Congratulations! Your team <0/> won the tournament <1/>!"
msgstr "Parabéns! Sua equipe <0/> venceu o torneio <1/>!" msgstr "Parabéns! Sua equipe <0/> venceu o torneio <1/>!"
@@ -2252,7 +2252,7 @@ msgstr "Diárias"
msgid "Daily maintenance" msgid "Daily maintenance"
msgstr "Manutenção diária" msgstr "Manutenção diária"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1633 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1636
msgid "Daily Missions Reset" msgid "Daily Missions Reset"
msgstr "Reinício das Missões Diárias" msgstr "Reinício das Missões Diárias"
@@ -2400,7 +2400,7 @@ msgstr "Excluir conta"
msgid "Delete your account" msgid "Delete your account"
msgstr "Excluir sua conta" msgstr "Excluir sua conta"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1255 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1258
msgid "Demoted from Commander" msgid "Demoted from Commander"
msgstr "Rebaixado de Comandante" msgstr "Rebaixado de Comandante"
@@ -2743,7 +2743,7 @@ msgstr "Equipamentos"
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Erro" msgstr "Erro"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:101 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:103
msgid "Estimated benefit per" msgid "Estimated benefit per"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2847,7 +2847,7 @@ msgstr "Feed"
msgid "Fidelity Bonus" msgid "Fidelity Bonus"
msgstr "Bônus de fidelidade" msgstr "Bônus de fidelidade"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:162 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:164
msgid "Fidelity bonus:" msgid "Fidelity bonus:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3082,15 +3082,15 @@ msgstr "Dar dinheiro"
msgid "Give your token a descriptive name so you can identify it later." msgid "Give your token a descriptive name so you can identify it later."
msgstr "Dê ao seu token um nome descritivo para identificá-lo depois." msgstr "Dê ao seu token um nome descritivo para identificá-lo depois."
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1550 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1553
msgid "Giveaway Ended" msgid "Giveaway Ended"
msgstr "Sorteio terminado" msgstr "Sorteio terminado"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1538 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1541
msgid "Giveaway Started" msgid "Giveaway Started"
msgstr "Sorteio iniciado" msgstr "Sorteio iniciado"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1522 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1525
msgid "Giveaway Won!" msgid "Giveaway Won!"
msgstr "Sorteio ganho!" msgstr "Sorteio ganho!"
@@ -3812,7 +3812,7 @@ msgstr ""
msgid "Members" msgid "Members"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1301 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1304
msgid "Mentioned in message" msgid "Mentioned in message"
msgstr "Mencionado em mensagem" msgstr "Mencionado em mensagem"
@@ -3824,7 +3824,7 @@ msgstr "Mencionado em mensagem"
msgid "Message (Optional)" msgid "Message (Optional)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:959 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:962
msgid "Message liked" msgid "Message liked"
msgstr "Mensagem curtida" msgstr "Mensagem curtida"
@@ -3845,7 +3845,7 @@ msgstr "Leis militares"
msgid "Military Rank" msgid "Military Rank"
msgstr "Patente militar" msgstr "Patente militar"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1326 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1329
msgid "Military Rank Up!" msgid "Military Rank Up!"
msgstr "Promoção militar!" msgstr "Promoção militar!"
@@ -3962,19 +3962,19 @@ msgstr "Transferido para uma nova empresa"
msgid "MU" msgid "MU"
msgstr "UM" msgstr "UM"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1199 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1202
msgid "MU Application Accepted" msgid "MU Application Accepted"
msgstr "Candidatura UM aceita" msgstr "Candidatura UM aceita"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1186 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1189
msgid "MU Application Rejected" msgid "MU Application Rejected"
msgstr "Candidatura UM rejeitada" msgstr "Candidatura UM rejeitada"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1287 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1290
msgid "MU Donation Received" msgid "MU Donation Received"
msgstr "Doação UM recebida" msgstr "Doação UM recebida"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1269 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1272
msgid "MU Ownership Transferred" msgid "MU Ownership Transferred"
msgstr "Propriedade UM transferida" msgstr "Propriedade UM transferida"
@@ -4027,7 +4027,7 @@ msgstr "Nome"
msgid "Need a job?" msgid "Need a job?"
msgstr "Precisa de um emprego?" msgstr "Precisa de um emprego?"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:169 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:173
msgid "Net benefit:" msgid "Net benefit:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4053,7 +4053,7 @@ msgstr "Novo Token de API Criado"
msgid "New article" msgid "New article"
msgstr "Novo artigo" msgstr "Novo artigo"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:911 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:914
msgid "New comment" msgid "New comment"
msgstr "Novo comentário" msgstr "Novo comentário"
@@ -4083,7 +4083,7 @@ msgstr "Nova localização"
msgid "New military unit" msgid "New military unit"
msgstr "Nova unidade militar" msgstr "Nova unidade militar"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1213 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1216
msgid "New MU Application" msgid "New MU Application"
msgstr "Nova candidatura UM" msgstr "Nova candidatura UM"
@@ -4112,7 +4112,7 @@ msgstr "Novo usuário indicado"
msgid "New referrer" msgid "New referrer"
msgstr "Novo indicador" msgstr "Novo indicador"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:945 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:948
msgid "New subscriber" msgid "New subscriber"
msgstr "Novo inscrito" msgstr "Novo inscrito"
@@ -4380,7 +4380,7 @@ msgstr "Apenas presidentes podem registrar seu país"
msgid "Only supporters can see their spending and income breakdown." msgid "Only supporters can see their spending and income breakdown."
msgstr "Apenas apoiadores podem ver o detalhamento de gastos e renda." msgstr "Apenas apoiadores podem ver o detalhamento de gastos e renda."
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:454 #: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:451
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Abrir" msgstr "Abrir"
@@ -4388,7 +4388,7 @@ msgstr "Abrir"
msgid "Open <0>{count}</0>" msgid "Open <0>{count}</0>"
msgstr "Abrir <0>{count}</0>" msgstr "Abrir <0>{count}</0>"
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:474 #: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:471
msgid "Open case" msgid "Open case"
msgstr "Abrir caixa" msgstr "Abrir caixa"
@@ -4471,7 +4471,7 @@ msgstr ""
msgid "Owned Military Units" msgid "Owned Military Units"
msgstr "Unidades Militares Possuídas" msgstr "Unidades Militares Possuídas"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1271 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1274
msgid "Ownership of <0/> has been transferred from <1/> to <2/>" msgid "Ownership of <0/> has been transferred from <1/> to <2/>"
msgstr "A propriedade de <0/> foi transferida de <1/> para <2/>" msgstr "A propriedade de <0/> foi transferida de <1/> para <2/>"
@@ -4650,23 +4650,23 @@ msgstr "Precisão"
msgid "Premium" msgid "Premium"
msgstr "Premium" msgstr "Premium"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1118 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1121
msgid "Premium activated" msgid "Premium activated"
msgstr "Premium ativado" msgstr "Premium ativado"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1128 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1131
msgid "Premium expired" msgid "Premium expired"
msgstr "Premium expirado" msgstr "Premium expirado"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1171 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1174
msgid "Premium gift expired" msgid "Premium gift expired"
msgstr "Presente premium expirado" msgstr "Presente premium expirado"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1149 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1152
msgid "Premium gift received" msgid "Premium gift received"
msgstr "Presente premium recebido" msgstr "Presente premium recebido"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1136 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1139
msgid "Premium gift sent" msgid "Premium gift sent"
msgstr "Presente premium enviado" msgstr "Presente premium enviado"
@@ -4777,7 +4777,7 @@ msgstr "Bônus de produção"
#~ msgid "Production bonus from deposit resources in this region." #~ msgid "Production bonus from deposit resources in this region."
#~ msgstr "Bônus de produção dos recursos do depósito nesta região." #~ msgstr "Bônus de produção dos recursos do depósito nesta região."
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:154 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:156
msgid "Production bonus:" msgid "Production bonus:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4793,7 +4793,7 @@ msgstr "Produção cheia"
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Perfil" msgstr "Perfil"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1241 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1244
msgid "Promoted to Commander" msgid "Promoted to Commander"
msgstr "Promovido a Comandante" msgstr "Promovido a Comandante"
@@ -4881,7 +4881,7 @@ msgstr "Desmontar itens rapidamente"
msgid "Ranking loot chance" msgid "Ranking loot chance"
msgstr "Chance de saque do ranking" msgstr "Chance de saque do ranking"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1481 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1484
msgid "Ranking Reward" msgid "Ranking Reward"
msgstr "Recompensa de classificação" msgstr "Recompensa de classificação"
@@ -4895,7 +4895,7 @@ msgstr "Rankings"
msgid "Ranks" msgid "Ranks"
msgstr "Ranks" msgstr "Ranks"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:126 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:128
msgid "Raw materials:" msgid "Raw materials:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5032,7 +5032,7 @@ msgstr "Região"
msgid "Region buy offer" msgid "Region buy offer"
msgstr "Oferta de compra de região" msgstr "Oferta de compra de região"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1043 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1046
msgid "Region is revolting!" msgid "Region is revolting!"
msgstr "A região está se revoltando!" msgstr "A região está se revoltando!"
@@ -5148,7 +5148,7 @@ msgstr "Remover inimigo"
msgid "Remove the current party leader from their position" msgid "Remove the current party leader from their position"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1227 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1230
msgid "Removed from Military Unit" msgid "Removed from Military Unit"
msgstr "Removido da Unidade Militar" msgstr "Removido da Unidade Militar"
@@ -5243,7 +5243,7 @@ msgstr "Recursos"
msgid "Resources reshuffled" msgid "Resources reshuffled"
msgstr "Recursos redistribuídos" msgstr "Recursos redistribuídos"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:986 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:989
msgid "Response to message" msgid "Response to message"
msgstr "Resposta à mensagem" msgstr "Resposta à mensagem"
@@ -5259,7 +5259,7 @@ msgstr "Devolver uma região ao seu país original"
msgid "Revoke API token?" msgid "Revoke API token?"
msgstr "Revogar token de API?" msgstr "Revogar token de API?"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1057 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1060
msgid "Revolt started!" msgid "Revolt started!"
msgstr "Revolta iniciada!" msgstr "Revolta iniciada!"
@@ -5275,7 +5275,7 @@ msgstr ""
msgid "Revolution started" msgid "Revolution started"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1072 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1075
msgid "Revolution started!" msgid "Revolution started!"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5456,7 +5456,7 @@ msgstr "Ordem de venda correspondida!"
msgid "Sell orders" msgid "Sell orders"
msgstr "Ordens de venda" msgstr "Ordens de venda"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:109 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:111
msgid "Sell price:" msgid "Sell price:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5603,15 +5603,15 @@ msgstr "Habilidades te tornam mais forte. Vamos melhorar suas capacidades!"
msgid "Skills saved!" msgid "Skills saved!"
msgstr "Habilidades salvas!" msgstr "Habilidades salvas!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1690 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1693
msgid "Skin gift received" msgid "Skin gift received"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1658 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1661
msgid "Skin gift sent" msgid "Skin gift sent"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1722 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1725
msgid "Skin pack gift sent" msgid "Skin pack gift sent"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5923,7 +5923,7 @@ msgstr "O evento de XP duplo terminou."
msgid "The effect of your consumed buffs has ended. The debuff phase has begun and will last <0>{debuffDuration}h</0>." msgid "The effect of your consumed buffs has ended. The debuff phase has begun and will last <0>{debuffDuration}h</0>."
msgstr "O efeito dos seus buffs consumidos terminou. A fase de debuff começou e durará <0>{debuffDuration}h</0>." msgstr "O efeito dos seus buffs consumidos terminou. A fase de debuff começou e durará <0>{debuffDuration}h</0>."
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1551 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1554
msgid "The giveaway has ended. Check if you won!" msgid "The giveaway has ended. Check if you won!"
msgstr "O sorteio terminou. Verifique se você ganhou!" msgstr "O sorteio terminou. Verifique se você ganhou!"
@@ -5931,7 +5931,7 @@ msgstr "O sorteio terminou. Verifique se você ganhou!"
msgid "The strategic resource will be reshuffled in the following amount of time." msgid "The strategic resource will be reshuffled in the following amount of time."
msgstr "O recurso estratégico será redistribuído no seguinte tempo." msgstr "O recurso estratégico será redistribuído no seguinte tempo."
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1448 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1451
msgid "The tournament has ended for your team <0/>. Check the results!" msgid "The tournament has ended for your team <0/>. Check the results!"
msgstr "O torneio terminou para sua equipe <0/>. Confira os resultados!" msgstr "O torneio terminou para sua equipe <0/>. Confira os resultados!"
@@ -6049,7 +6049,7 @@ msgstr "total"
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Total" msgstr "Total"
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:439 #: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:436
msgid "Total cases opened:" msgid "Total cases opened:"
msgstr "Total de caixas abertas:" msgstr "Total de caixas abertas:"
@@ -6067,27 +6067,27 @@ msgstr "Total doado:"
msgid "Tournament" msgid "Tournament"
msgstr "Torneio" msgstr "Torneio"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1420 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1423
msgid "Tournament Created" msgid "Tournament Created"
msgstr "Torneio Criado" msgstr "Torneio Criado"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1460 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1463
msgid "Tournament Eliminated" msgid "Tournament Eliminated"
msgstr "Eliminado do torneio" msgstr "Eliminado do torneio"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1446 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1449
msgid "Tournament Ended" msgid "Tournament Ended"
msgstr "Torneio terminado" msgstr "Torneio terminado"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1371 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1374
msgid "Tournament Round Won" msgid "Tournament Round Won"
msgstr "Rodada de torneio ganha" msgstr "Rodada de torneio ganha"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1433 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1436
msgid "Tournament Started" msgid "Tournament Started"
msgstr "Torneio iniciado" msgstr "Torneio iniciado"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1401 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1404
msgid "Tournament Won!" msgid "Tournament Won!"
msgstr "Torneio ganho!" msgstr "Torneio ganho!"
@@ -6176,7 +6176,7 @@ msgstr "Desbloquear botão Ajudar todos"
msgid "Unlock Produce all button" msgid "Unlock Produce all button"
msgstr "Desbloquear botão Produzir tudo" msgstr "Desbloquear botão Produzir tudo"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1753 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1756
msgid "Unlocked pack" msgid "Unlocked pack"
msgstr "" msgstr ""
@@ -6506,7 +6506,7 @@ msgstr "Salário"
msgid "Wage changed" msgid "Wage changed"
msgstr "Salário alterado" msgstr "Salário alterado"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:117 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:119
msgid "Wage cost ({productionPoints} pts):" msgid "Wage cost ({productionPoints} pts):"
msgstr "" msgstr ""
@@ -6584,11 +6584,11 @@ msgstr "Balanço semanal"
msgid "Weekly damages" msgid "Weekly damages"
msgstr "Danos semanais" msgstr "Danos semanais"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1645 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1648
msgid "Weekly Missions Reset" msgid "Weekly Missions Reset"
msgstr "Reinício das Missões Semanais" msgstr "Reinício das Missões Semanais"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1086 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1089
msgid "Welcome" msgid "Welcome"
msgstr "Bem-vindo" msgstr "Bem-vindo"
@@ -6597,7 +6597,7 @@ msgid "Welcome back {username}!"
msgstr "Bem-vindo de volta {username}!" msgstr "Bem-vindo de volta {username}!"
#: src/components/_user/auth/WelcomeModal.tsx:113 #: src/components/_user/auth/WelcomeModal.tsx:113
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1087 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1090
msgid "Welcome to War Era!" msgid "Welcome to War Era!"
msgstr "Bem-vindo ao War Era!" msgstr "Bem-vindo ao War Era!"
@@ -6617,11 +6617,11 @@ msgstr "Produção completa"
msgid "Why do you want to propose this law?" msgid "Why do you want to propose this law?"
msgstr "Por que você quer propor esta lei?" msgstr "Por que você quer propor esta lei?"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:181 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:185
msgid "with bonus" msgid "with bonus"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:191 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:195
msgid "with bonus + fidelity" msgid "with bonus + fidelity"
msgstr "" msgstr ""
@@ -6775,7 +6775,7 @@ msgstr "Você será aprovado automaticamente porque a população do país está
msgid "You have a case!" msgid "You have a case!"
msgstr "Você tem uma caixa!" msgstr "Você tem uma caixa!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1257 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1260
msgid "You have been demoted from commander in <0/> by <1/>" msgid "You have been demoted from commander in <0/> by <1/>"
msgstr "Você foi rebaixado de comandante em <0/> por <1/>" msgstr "Você foi rebaixado de comandante em <0/> por <1/>"
@@ -6783,16 +6783,16 @@ msgstr "Você foi rebaixado de comandante em <0/> por <1/>"
msgid "You have been elected as the new leader of <0/>" msgid "You have been elected as the new leader of <0/>"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1243 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1246
msgid "You have been promoted to commander in <0/> by <1/>" msgid "You have been promoted to commander in <0/> by <1/>"
msgstr "Você foi promovido a comandante em <0/> por <1/>" msgstr "Você foi promovido a comandante em <0/> por <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1229 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1232
msgid "You have been removed from <0/> by <1/>" msgid "You have been removed from <0/> by <1/>"
msgstr "Você foi removido de <0/> por <1/>" msgstr "Você foi removido de <0/> por <1/>"
#. placeholder {0}: data.money #. placeholder {0}: data.money
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1351 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1354
msgid "You have been rewarded <0>{0}</0> for your contribution to the battle in <1/>" msgid "You have been rewarded <0>{0}</0> for your contribution to the battle in <1/>"
msgstr "Você foi recompensado com <0>{0}</0> pela sua contribuição na batalha em <1/>" msgstr "Você foi recompensado com <0>{0}</0> pela sua contribuição na batalha em <1/>"
@@ -6872,13 +6872,13 @@ msgstr ""
msgid "You need to equip a weapon first" msgid "You need to equip a weapon first"
msgstr "Você precisa equipar uma arma primeiro" msgstr "Você precisa equipar uma arma primeiro"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1173 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1176
msgid "You premium gift from <0/> has expired! Would you consider subscribing and supporting the game? 👉👈" msgid "You premium gift from <0/> has expired! Would you consider subscribing and supporting the game? 👉👈"
msgstr "Seu presente premium de <0/> expirou! Você consideraria se inscrever e apoiar o jogo? 👉👈" msgstr "Seu presente premium de <0/> expirou! Você consideraria se inscrever e apoiar o jogo? 👉👈"
#. placeholder {0}: data.muId ? ( <MuName muId={data.muId} /> ) : data.countryId ? ( <CountryName countryId={data.countryId} /> ) : ( 'your' ) #. placeholder {0}: data.muId ? ( <MuName muId={data.muId} /> ) : data.countryId ? ( <CountryName countryId={data.countryId} /> ) : ( 'your' )
#. placeholder {1}: data.rank && ( <> position{' '} <Typo fw='bold' color='text1'> #{data.rank} </Typo> </> ) #. placeholder {1}: data.rank && ( <> position{' '} <Typo fw='bold' color='text1'> #{data.rank} </Typo> </> )
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1483 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1486
msgid "You received a reward for {0} {1} in<0/> tier in the ranking <1/>" msgid "You received a reward for {0} {1} in<0/> tier in the ranking <1/>"
msgstr "Você recebeu uma recompensa por {0} {1} no nível<0/> no ranking <1/>" msgstr "Você recebeu uma recompensa por {0} {1} no nível<0/> no ranking <1/>"
@@ -6887,11 +6887,11 @@ msgid "You sold items."
msgstr "Você vendeu itens." msgstr "Você vendeu itens."
#. placeholder {0}: data.bannerTitle #. placeholder {0}: data.bannerTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1561 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1564
msgid "You successfully gifted \"{0}\" to <0/>!" msgid "You successfully gifted \"{0}\" to <0/>!"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1661 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1664
msgid "You successfully gifted \"{skinTitle}\" to <0/>!" msgid "You successfully gifted \"{skinTitle}\" to <0/>!"
msgstr "" msgstr ""
@@ -6899,12 +6899,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "You successfully gifted a banner to <0/>!" #~ msgid "You successfully gifted a banner to <0/>!"
#~ msgstr "Você presenteou com sucesso um banner para <0/>!" #~ msgstr "Você presenteou com sucesso um banner para <0/>!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1138 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1141
msgid "You successfully gifted a premium subscription to <0/>!" msgid "You successfully gifted a premium subscription to <0/>!"
msgstr "Você presenteou com sucesso uma assinatura premium para <0/>!" msgstr "Você presenteou com sucesso uma assinatura premium para <0/>!"
#. placeholder {0}: data.skinPackTitle #. placeholder {0}: data.skinPackTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1725 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1728
msgid "You successfully gifted the skin pack \"{0}\" to <0/>!" msgid "You successfully gifted the skin pack \"{0}\" to <0/>!"
msgstr "" msgstr ""
@@ -6979,12 +6979,12 @@ msgid "Your ancestors are proud"
msgstr "Seus ancestrais estão orgulhosos" msgstr "Seus ancestrais estão orgulhosos"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:379 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:379
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1188 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1191
msgid "Your application to <0/> has been rejected" msgid "Your application to <0/> has been rejected"
msgstr "Sua candidatura para <0/> foi rejeitada" msgstr "Sua candidatura para <0/> foi rejeitada"
#. placeholder {0}: data.bannerTitle #. placeholder {0}: data.bannerTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1622 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1625
msgid "Your banner \"{0}\" has been accepted and is now available in the shop! It has been automatically unlocked for you." msgid "Your banner \"{0}\" has been accepted and is now available in the shop! It has been automatically unlocked for you."
msgstr "" msgstr ""
@@ -6996,15 +6996,15 @@ msgstr "Sua cidadania vai mudar"
msgid "Your country" msgid "Your country"
msgstr "Seu país" msgstr "Seu país"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1014 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1017
msgid "Your country is under attack!" msgid "Your country is under attack!"
msgstr "Seu país está sob ataque!" msgstr "Seu país está sob ataque!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1028 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1031
msgid "Your country launched an attack!" msgid "Your country launched an attack!"
msgstr "Seu país lançou um ataque!" msgstr "Seu país lançou um ataque!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1059 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1062
msgid "Your country started a revolt in <0/> against <1/>" msgid "Your country started a revolt in <0/> against <1/>"
msgstr "Seu país iniciou uma revolta em <0/> contra <1/>" msgstr "Seu país iniciou uma revolta em <0/> contra <1/>"
@@ -7020,7 +7020,7 @@ msgstr "Seu emprego atual"
msgid "Your current order" msgid "Your current order"
msgstr "Sua ordem atual" msgstr "Sua ordem atual"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1635 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1638
msgid "Your daily missions have been reset! Complete them to earn rewards." msgid "Your daily missions have been reset! Complete them to earn rewards."
msgstr "Suas missões diárias foram reiniciadas! Complete-as para ganhar recompensas." msgstr "Suas missões diárias foram reiniciadas! Complete-as para ganhar recompensas."
@@ -7080,11 +7080,11 @@ msgstr "Suas ofertas"
msgid "Your party name" msgid "Your party name"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1120 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1123
msgid "Your premium subscription has been activated!" msgid "Your premium subscription has been activated!"
msgstr "Sua assinatura premium foi ativada!" msgstr "Sua assinatura premium foi ativada!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1129 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1132
msgid "Your premium subscription has expired!" msgid "Your premium subscription has expired!"
msgstr "Sua assinatura premium expirou!" msgstr "Sua assinatura premium expirou!"
@@ -7096,11 +7096,11 @@ msgstr "Sua posição"
msgid "Your referral link" msgid "Your referral link"
msgstr "Seu link de indicação" msgstr "Seu link de indicação"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1462 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1465
msgid "Your team <0/> has been eliminated from the <1/>" msgid "Your team <0/> has been eliminated from the <1/>"
msgstr "Sua equipe <0/> foi eliminada do <1/>" msgstr "Sua equipe <0/> foi eliminada do <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1373 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1376
msgid "Your team <0/> won a round in <1/>!" msgid "Your team <0/> won a round in <1/>!"
msgstr "Sua equipe <0/> venceu uma rodada em <1/>!" msgstr "Sua equipe <0/> venceu uma rodada em <1/>!"
@@ -7114,7 +7114,7 @@ msgstr "Sua equipe:"
msgid "Your wage in <0/> changed from <1>{0}</1> to <2>{1}</2>" msgid "Your wage in <0/> changed from <1>{0}</1> to <2>{1}</2>"
msgstr "Seu salário em <0/> mudou de <1>{0}</1> para <2>{1}</2>" msgstr "Seu salário em <0/> mudou de <1>{0}</1> para <2>{1}</2>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1647 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1650
msgid "Your weekly missions have been reset! Complete them to earn rewards." msgid "Your weekly missions have been reset! Complete them to earn rewards."
msgstr "Suas missões semanais foram reiniciadas! Complete-as para ganhar recompensas." msgstr "Suas missões semanais foram reiniciadas! Complete-as para ganhar recompensas."

View File

@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "*Posibil să ardă"
#~ msgstr "+{0}% din resurse strategice" #~ msgstr "+{0}% din resurse strategice"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:392 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:392
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1215 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1218
msgid "<0/> applied to join <1/>" msgid "<0/> applied to join <1/>"
msgstr "<0/> a aplicat să se alăture UM <1/>" msgstr "<0/> a aplicat să se alăture UM <1/>"
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "<0/> la <1>{0}</1> salariu.{1}"
msgid "<0/> buys your region <1/> for <2>{0}</2>" msgid "<0/> buys your region <1/> for <2>{0}</2>"
msgstr "<0/> cumpără regiunea <1/> pentru <2>{0}</2>" msgstr "<0/> cumpără regiunea <1/> pentru <2>{0}</2>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:913 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:916
msgid "<0/> commented on your article <1/>" msgid "<0/> commented on your article <1/>"
msgstr "<0/> a comentat la articolul tău <1/>" msgstr "<0/> a comentat la articolul tău <1/>"
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "<0/> a apărat <1/>"
#. placeholder {0}: data.amount #. placeholder {0}: data.amount
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:406 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:406
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1289 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1292
msgid "<0/> donated <1>{0}</1> to <2/>" msgid "<0/> donated <1>{0}</1> to <2/>"
msgstr "<0/> a donat <1>{0}</1> către <2/>" msgstr "<0/> a donat <1>{0}</1> către <2/>"
@@ -178,12 +178,12 @@ msgstr "<0/> a donat <1>{0}</1> către <2/>"
msgid "<0/> fired you from your <1>{0}</1> wage job in <2/>" msgid "<0/> fired you from your <1>{0}</1> wage job in <2/>"
msgstr "<0/> te-a concediat de la locul tău de muncă de <1>{0}</1> în <2/>" msgstr "<0/> te-a concediat de la locul tău de muncă de <1>{0}</1> în <2/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1152 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1155
msgid "<0/> gifted you a premium subscription!" msgid "<0/> gifted you a premium subscription!"
msgstr "<0/> ți-a dăruit un plan Susținător!" msgstr "<0/> ți-a dăruit un plan Susținător!"
#. placeholder {0}: data.bannerTitle #. placeholder {0}: data.bannerTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1592 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1595
msgid "<0/> gifted you the banner \"{0}\"!" msgid "<0/> gifted you the banner \"{0}\"!"
msgstr "<0/> ți-a dăruit coperta \"{0}\"!" msgstr "<0/> ți-a dăruit coperta \"{0}\"!"
@@ -191,16 +191,16 @@ msgstr "<0/> ți-a dăruit coperta \"{0}\"!"
#~ msgid "<0/> gifted you the skin \"{0}\"!" #~ msgid "<0/> gifted you the skin \"{0}\"!"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1693 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1696
msgid "<0/> gifted you the skin \"{skinTitle}\"!" msgid "<0/> gifted you the skin \"{skinTitle}\"!"
msgstr "" msgstr ""
#. placeholder {0}: data.skinPackTitle #. placeholder {0}: data.skinPackTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1756 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1759
msgid "<0/> gifted you the skin pack \"{0}\"!" msgid "<0/> gifted you the skin pack \"{0}\"!"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1422 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1425
msgid "<0/> has been created, it gonna start soon!" msgid "<0/> has been created, it gonna start soon!"
msgstr "<0/> a fost creat, va începe în curând!" msgstr "<0/> a fost creat, va începe în curând!"
@@ -212,23 +212,23 @@ msgstr "<0/> a fost creat, va începe în curând!"
msgid "<0/> has been elected president of <1/>" msgid "<0/> has been elected president of <1/>"
msgstr "<0/> a fost ales președinte al <1/>" msgstr "<0/> a fost ales președinte al <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1074 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1077
msgid "<0/> has started a revolution in <1/>" msgid "<0/> has started a revolution in <1/>"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1435 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1438
msgid "<0/> has started! Let the battles begin!" msgid "<0/> has started! Let the battles begin!"
msgstr "<0/> a început! Să înceapă bătăliile!" msgstr "<0/> a început! Să înceapă bătăliile!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1030 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1033
msgid "<0/> is attacking <1/> in <2/>" msgid "<0/> is attacking <1/> in <2/>"
msgstr "<0/> atacă <1/> în <2/>" msgstr "<0/> atacă <1/> în <2/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1016 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1019
msgid "<0/> is attacking your country in <1/>" msgid "<0/> is attacking your country in <1/>"
msgstr "<0/> atacă țara ta în <1/>" msgstr "<0/> atacă țara ta în <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1045 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1048
msgid "<0/> is revolting in <1/> against your country" msgid "<0/> is revolting in <1/> against your country"
msgstr "<0/> se revoltă împotriva țării tale în <1/>" msgstr "<0/> se revoltă împotriva țării tale în <1/>"
@@ -250,15 +250,15 @@ msgstr "<0/> s-a alăturat companiei tale <1/> pentru un salariu de <2>{0}</2>"
msgid "<0/> left his job in your company {0}" msgid "<0/> left his job in your company {0}"
msgstr "<0/> a demisionat din compania ta {0}" msgstr "<0/> a demisionat din compania ta {0}"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:898 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:901
msgid "<0/> liked your article <1/>" msgid "<0/> liked your article <1/>"
msgstr "<0/> a apreciat articolul tău <1/>" msgstr "<0/> a apreciat articolul tău <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:961 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:964
msgid "<0/> liked your message <1/>" msgid "<0/> liked your message <1/>"
msgstr "<0/> a apreciat mesajul tău <1/>" msgstr "<0/> a apreciat mesajul tău <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1303 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1306
msgid "<0/> mentioned you in a message <1/>" msgid "<0/> mentioned you in a message <1/>"
msgstr "<0/> te-a menționat într-un mesaj <1/>" msgstr "<0/> te-a menționat într-un mesaj <1/>"
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "<0/> te-a menționat într-un mesaj <1/>"
msgid "<0/> Priority ends in <1/>" msgid "<0/> Priority ends in <1/>"
msgstr "Prioritatea pentru <0/> se termină în <1/>" msgstr "Prioritatea pentru <0/> se termină în <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:884 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:885
msgid "<0/> published a new article" msgid "<0/> published a new article"
msgstr "<0/> a publicat un articol nou" msgstr "<0/> a publicat un articol nou"
@@ -275,15 +275,15 @@ msgid "<0/> referred you to the game."
msgstr "<0/> te-a recomandat pentru joc." msgstr "<0/> te-a recomandat pentru joc."
#. placeholder {0}: data.messageId && <MessageItemById messageId={data.messageId} /> #. placeholder {0}: data.messageId && <MessageItemById messageId={data.messageId} />
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:988 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:991
msgid "<0/> responded to your message {0}" msgid "<0/> responded to your message {0}"
msgstr "<0/> a răspuns la mesajul tău {0}" msgstr "<0/> a răspuns la mesajul tău {0}"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:947 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:950
msgid "<0/> subscribed to you on your article <1/>" msgid "<0/> subscribed to you on your article <1/>"
msgstr "<0/> s-a abonat la tine de la articolul tău <1/>" msgstr "<0/> s-a abonat la tine de la articolul tău <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:928 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:931
msgid "<0/> tipped your article <1/>" msgid "<0/> tipped your article <1/>"
msgstr "<0/> ți-a sponsorizat articolul <1/>" msgstr "<0/> ți-a sponsorizat articolul <1/>"
@@ -921,7 +921,7 @@ msgid "A deposit has been found in this region, it can be exploited by companies
msgstr "Un zăcământ a fost găsit în această regiune, poate fi exploatat de companii pentru a produce materii prime." msgstr "Un zăcământ a fost găsit în această regiune, poate fi exploatat de companii pentru a produce materii prime."
#. placeholder {0}: data.prize #. placeholder {0}: data.prize
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1540 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1543
msgid "A new giveaway for {0} cases has started! Join now!" msgid "A new giveaway for {0} cases has started! Join now!"
msgstr "O nouă tombolă pentru {0} cutii a început! Înscrie-te acum!" msgstr "O nouă tombolă pentru {0} cutii a început! Înscrie-te acum!"
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr "Admin"
msgid "Admin Actions" msgid "Admin Actions"
msgstr "Acțiuni Admin" msgstr "Acțiuni Admin"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1095 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1098
msgid "Admin notification" msgid "Admin notification"
msgstr "Notificare de la administrator" msgstr "Notificare de la administrator"
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgstr "Armură"
msgid "Article ID" msgid "Article ID"
msgstr "ID articol" msgstr "ID articol"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:896 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:899
msgid "Article liked" msgid "Article liked"
msgstr "Articol apreciat" msgstr "Articol apreciat"
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "Articol apreciat"
msgid "Article Tip" msgid "Article Tip"
msgstr "Sponsorizări articol" msgstr "Sponsorizări articol"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:926 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:929
msgid "Article tipped" msgid "Article tipped"
msgstr "Articol sponsorizat" msgstr "Articol sponsorizat"
@@ -1390,15 +1390,15 @@ msgstr "Faliment"
msgid "Banned" msgid "Banned"
msgstr "Banat" msgstr "Banat"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1620 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1623
msgid "Banner Accepted!" msgid "Banner Accepted!"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1589 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1592
msgid "Banner gift received" msgid "Banner gift received"
msgstr "Copertă primită cadou" msgstr "Copertă primită cadou"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1558 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1561
msgid "Banner gift sent" msgid "Banner gift sent"
msgstr "Copertă dăruită" msgstr "Copertă dăruită"
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgstr "Bătălia s-a încheiat"
msgid "Battle opened" msgid "Battle opened"
msgstr "Bătălie deschisă" msgstr "Bătălie deschisă"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1349 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1352
msgid "Battle Ranking Reward" msgid "Battle Ranking Reward"
msgstr "Recompensă clasament bătălie" msgstr "Recompensă clasament bătălie"
@@ -1982,20 +1982,20 @@ msgid "Congratulations! You have been elected to the council of <0/>"
msgstr "Felicitări! Ați fost ales în consiliul <0/>" msgstr "Felicitări! Ați fost ales în consiliul <0/>"
#. placeholder {0}: militaryRankingConfig[data.rank].percentDamages #. placeholder {0}: militaryRankingConfig[data.rank].percentDamages
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1328 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1331
msgid "Congratulations! You have been promoted to <0/> with an attack bonus of <1>{0}</1>" msgid "Congratulations! You have been promoted to <0/> with an attack bonus of <1>{0}</1>"
msgstr "Felicitări! Ai fost promovat la <0/> cu un bonus de atac de <1>{0}</1>" msgstr "Felicitări! Ai fost promovat la <0/> cu un bonus de atac de <1>{0}</1>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1524 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1527
msgid "Congratulations! You won the giveaway and received cases!" msgid "Congratulations! You won the giveaway and received cases!"
msgstr "Felicitări! Ai câștigat tombola și ai primit cutii!" msgstr "Felicitări! Ai câștigat tombola și ai primit cutii!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:365 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:365
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1201 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1204
msgid "Congratulations! Your application to <0/> has been accepted" msgid "Congratulations! Your application to <0/> has been accepted"
msgstr "Felicitări! Aplicația ta la <0/> a fost acceptată" msgstr "Felicitări! Aplicația ta la <0/> a fost acceptată"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1403 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1406
msgid "Congratulations! Your team <0/> won the tournament <1/>!" msgid "Congratulations! Your team <0/> won the tournament <1/>!"
msgstr "Felicitări! Echipa ta <0/> a câștigat turneul <1/>!" msgstr "Felicitări! Echipa ta <0/> a câștigat turneul <1/>!"
@@ -2250,7 +2250,7 @@ msgstr "Zilnice"
msgid "Daily maintenance" msgid "Daily maintenance"
msgstr "Întreținere zinlică" msgstr "Întreținere zinlică"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1633 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1636
msgid "Daily Missions Reset" msgid "Daily Missions Reset"
msgstr "Resetare Misiuni Zilnice" msgstr "Resetare Misiuni Zilnice"
@@ -2398,7 +2398,7 @@ msgstr "Șterge contul"
msgid "Delete your account" msgid "Delete your account"
msgstr "Ștergere cont" msgstr "Ștergere cont"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1255 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1258
msgid "Demoted from Commander" msgid "Demoted from Commander"
msgstr "Retrogradat din comandant" msgstr "Retrogradat din comandant"
@@ -2741,7 +2741,7 @@ msgstr "Echipamente"
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Eroare" msgstr "Eroare"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:101 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:103
msgid "Estimated benefit per" msgid "Estimated benefit per"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2845,7 +2845,7 @@ msgstr "Feed"
msgid "Fidelity Bonus" msgid "Fidelity Bonus"
msgstr "Bonus de fidelitate" msgstr "Bonus de fidelitate"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:162 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:164
msgid "Fidelity bonus:" msgid "Fidelity bonus:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3080,15 +3080,15 @@ msgstr "Adaugă bani"
msgid "Give your token a descriptive name so you can identify it later." msgid "Give your token a descriptive name so you can identify it later."
msgstr "Dă tokenului un nume descriptiv pentru a-l identifica mai târziu." msgstr "Dă tokenului un nume descriptiv pentru a-l identifica mai târziu."
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1550 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1553
msgid "Giveaway Ended" msgid "Giveaway Ended"
msgstr "Tombola s-a încheiat" msgstr "Tombola s-a încheiat"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1538 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1541
msgid "Giveaway Started" msgid "Giveaway Started"
msgstr "Tombola a început" msgstr "Tombola a început"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1522 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1525
msgid "Giveaway Won!" msgid "Giveaway Won!"
msgstr "Ai câștigat tombola!" msgstr "Ai câștigat tombola!"
@@ -3810,7 +3810,7 @@ msgstr ""
msgid "Members" msgid "Members"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1301 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1304
msgid "Mentioned in message" msgid "Mentioned in message"
msgstr "Menționat în mesaj" msgstr "Menționat în mesaj"
@@ -3822,7 +3822,7 @@ msgstr "Menționat în mesaj"
msgid "Message (Optional)" msgid "Message (Optional)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:959 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:962
msgid "Message liked" msgid "Message liked"
msgstr "Mesaj apreciat" msgstr "Mesaj apreciat"
@@ -3843,7 +3843,7 @@ msgstr "Legi militare"
msgid "Military Rank" msgid "Military Rank"
msgstr "Rang Militar" msgstr "Rang Militar"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1326 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1329
msgid "Military Rank Up!" msgid "Military Rank Up!"
msgstr "Avansare în rang militar!" msgstr "Avansare în rang militar!"
@@ -3960,19 +3960,19 @@ msgstr "Transferat la o nouă companie"
msgid "MU" msgid "MU"
msgstr "UM" msgstr "UM"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1199 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1202
msgid "MU Application Accepted" msgid "MU Application Accepted"
msgstr "Aplicația UM acceptată" msgstr "Aplicația UM acceptată"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1186 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1189
msgid "MU Application Rejected" msgid "MU Application Rejected"
msgstr "Aplicația UM respinsă" msgstr "Aplicația UM respinsă"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1287 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1290
msgid "MU Donation Received" msgid "MU Donation Received"
msgstr "Donație UM primită" msgstr "Donație UM primită"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1269 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1272
msgid "MU Ownership Transferred" msgid "MU Ownership Transferred"
msgstr "Proprietatea UM transferată" msgstr "Proprietatea UM transferată"
@@ -4025,7 +4025,7 @@ msgstr "Nume"
msgid "Need a job?" msgid "Need a job?"
msgstr "Cauți un loc de muncă?" msgstr "Cauți un loc de muncă?"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:169 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:173
msgid "Net benefit:" msgid "Net benefit:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4051,7 +4051,7 @@ msgstr "Token API Nou Creat"
msgid "New article" msgid "New article"
msgstr "Articol nou" msgstr "Articol nou"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:911 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:914
msgid "New comment" msgid "New comment"
msgstr "Comentariu nou" msgstr "Comentariu nou"
@@ -4081,7 +4081,7 @@ msgstr "Locație nouă"
msgid "New military unit" msgid "New military unit"
msgstr "Unitate militară nouă" msgstr "Unitate militară nouă"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1213 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1216
msgid "New MU Application" msgid "New MU Application"
msgstr "Aplicație nouă la UM" msgstr "Aplicație nouă la UM"
@@ -4110,7 +4110,7 @@ msgstr "Utilizator nou recomandat"
msgid "New referrer" msgid "New referrer"
msgstr "Recomandator nou" msgstr "Recomandator nou"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:945 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:948
msgid "New subscriber" msgid "New subscriber"
msgstr "Abonat nou" msgstr "Abonat nou"
@@ -4378,7 +4378,7 @@ msgstr "Doar președinții pot înregistra țara lor"
msgid "Only supporters can see their spending and income breakdown." msgid "Only supporters can see their spending and income breakdown."
msgstr "Doar Susținătorii își pot vedea raportul de venit și cheltuieli." msgstr "Doar Susținătorii își pot vedea raportul de venit și cheltuieli."
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:454 #: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:451
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Deschide" msgstr "Deschide"
@@ -4386,7 +4386,7 @@ msgstr "Deschide"
msgid "Open <0>{count}</0>" msgid "Open <0>{count}</0>"
msgstr "Deschide <0>{count}</0>" msgstr "Deschide <0>{count}</0>"
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:474 #: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:471
msgid "Open case" msgid "Open case"
msgstr "Deschide cutia" msgstr "Deschide cutia"
@@ -4469,7 +4469,7 @@ msgstr ""
msgid "Owned Military Units" msgid "Owned Military Units"
msgstr "Unități Militare Deținute" msgstr "Unități Militare Deținute"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1271 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1274
msgid "Ownership of <0/> has been transferred from <1/> to <2/>" msgid "Ownership of <0/> has been transferred from <1/> to <2/>"
msgstr "Proprietatea <0/> a fost transferată de la <1/> la <2/>" msgstr "Proprietatea <0/> a fost transferată de la <1/> la <2/>"
@@ -4648,23 +4648,23 @@ msgstr "Precizie"
msgid "Premium" msgid "Premium"
msgstr "Plan Susținător" msgstr "Plan Susținător"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1118 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1121
msgid "Premium activated" msgid "Premium activated"
msgstr "Plan Susținător activat" msgstr "Plan Susținător activat"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1128 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1131
msgid "Premium expired" msgid "Premium expired"
msgstr "Plan Susținător expirat" msgstr "Plan Susținător expirat"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1171 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1174
msgid "Premium gift expired" msgid "Premium gift expired"
msgstr "Cadou Plan Susținător expirat" msgstr "Cadou Plan Susținător expirat"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1149 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1152
msgid "Premium gift received" msgid "Premium gift received"
msgstr "Cadou Plan Susținător primit" msgstr "Cadou Plan Susținător primit"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1136 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1139
msgid "Premium gift sent" msgid "Premium gift sent"
msgstr "Cadou Plan Susținător trimis" msgstr "Cadou Plan Susținător trimis"
@@ -4775,7 +4775,7 @@ msgstr "Bonus producție"
#~ msgid "Production bonus from deposit resources in this region." #~ msgid "Production bonus from deposit resources in this region."
#~ msgstr "Bonus de producție din resursele depozitului din această regiune." #~ msgstr "Bonus de producție din resursele depozitului din această regiune."
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:154 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:156
msgid "Production bonus:" msgid "Production bonus:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4791,7 +4791,7 @@ msgstr "Magazia este plină"
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Profil" msgstr "Profil"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1241 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1244
msgid "Promoted to Commander" msgid "Promoted to Commander"
msgstr "Promovat la comandant" msgstr "Promovat la comandant"
@@ -4879,7 +4879,7 @@ msgstr "Dezmembrează rapid obiectele"
msgid "Ranking loot chance" msgid "Ranking loot chance"
msgstr "Șansă pradă după clasament" msgstr "Șansă pradă după clasament"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1481 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1484
msgid "Ranking Reward" msgid "Ranking Reward"
msgstr "Recompensă clasament" msgstr "Recompensă clasament"
@@ -4893,7 +4893,7 @@ msgstr "Clasamente"
msgid "Ranks" msgid "Ranks"
msgstr "Clasament" msgstr "Clasament"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:126 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:128
msgid "Raw materials:" msgid "Raw materials:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5030,7 +5030,7 @@ msgstr "Regiune"
msgid "Region buy offer" msgid "Region buy offer"
msgstr "Ofertă de cumpărare regiune" msgstr "Ofertă de cumpărare regiune"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1043 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1046
msgid "Region is revolting!" msgid "Region is revolting!"
msgstr "Regiunea se revoltă!" msgstr "Regiunea se revoltă!"
@@ -5146,7 +5146,7 @@ msgstr "Elimină inamicul principal"
msgid "Remove the current party leader from their position" msgid "Remove the current party leader from their position"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1227 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1230
msgid "Removed from Military Unit" msgid "Removed from Military Unit"
msgstr "Eliminat din Unitatea Militară" msgstr "Eliminat din Unitatea Militară"
@@ -5241,7 +5241,7 @@ msgstr "Resurse"
msgid "Resources reshuffled" msgid "Resources reshuffled"
msgstr "Resurse redistribuite" msgstr "Resurse redistribuite"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:986 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:989
msgid "Response to message" msgid "Response to message"
msgstr "Răspuns la mesaj" msgstr "Răspuns la mesaj"
@@ -5257,7 +5257,7 @@ msgstr "Eliberează o regiune către țara ei originală"
msgid "Revoke API token?" msgid "Revoke API token?"
msgstr "Revoci tokenul API?" msgstr "Revoci tokenul API?"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1057 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1060
msgid "Revolt started!" msgid "Revolt started!"
msgstr "Revolta a început!" msgstr "Revolta a început!"
@@ -5273,7 +5273,7 @@ msgstr ""
msgid "Revolution started" msgid "Revolution started"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1072 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1075
msgid "Revolution started!" msgid "Revolution started!"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5454,7 +5454,7 @@ msgstr "Comandă de vânzare rezolvată!"
msgid "Sell orders" msgid "Sell orders"
msgstr "Comenzi de vânzare" msgstr "Comenzi de vânzare"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:109 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:111
msgid "Sell price:" msgid "Sell price:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5601,15 +5601,15 @@ msgstr "Competențele te fac mai puternic. Hai să-ți îmbunătățim abilită
msgid "Skills saved!" msgid "Skills saved!"
msgstr "Competențe salvate!" msgstr "Competențe salvate!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1690 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1693
msgid "Skin gift received" msgid "Skin gift received"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1658 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1661
msgid "Skin gift sent" msgid "Skin gift sent"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1722 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1725
msgid "Skin pack gift sent" msgid "Skin pack gift sent"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5921,7 +5921,7 @@ msgstr "Evenimentul XP dublu s-a încheiat."
msgid "The effect of your consumed buffs has ended. The debuff phase has begun and will last <0>{debuffDuration}h</0>." msgid "The effect of your consumed buffs has ended. The debuff phase has begun and will last <0>{debuffDuration}h</0>."
msgstr "Efectul buffurilor tale consumate s-a încheiat. Faza de debuff a început și va dura <0>{debuffDuration}h</0>." msgstr "Efectul buffurilor tale consumate s-a încheiat. Faza de debuff a început și va dura <0>{debuffDuration}h</0>."
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1551 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1554
msgid "The giveaway has ended. Check if you won!" msgid "The giveaway has ended. Check if you won!"
msgstr "Tombola s-a încheiat. Verifică dacă ai câștigat!" msgstr "Tombola s-a încheiat. Verifică dacă ai câștigat!"
@@ -5929,7 +5929,7 @@ msgstr "Tombola s-a încheiat. Verifică dacă ai câștigat!"
msgid "The strategic resource will be reshuffled in the following amount of time." msgid "The strategic resource will be reshuffled in the following amount of time."
msgstr "Resursa strategică va fi redistribuită în următorul timp." msgstr "Resursa strategică va fi redistribuită în următorul timp."
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1448 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1451
msgid "The tournament has ended for your team <0/>. Check the results!" msgid "The tournament has ended for your team <0/>. Check the results!"
msgstr "Turneul s-a încheiat pentru echipa ta <0/>. Verifică rezultatele!" msgstr "Turneul s-a încheiat pentru echipa ta <0/>. Verifică rezultatele!"
@@ -6047,7 +6047,7 @@ msgstr "total"
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Total" msgstr "Total"
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:439 #: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:436
msgid "Total cases opened:" msgid "Total cases opened:"
msgstr "Total cutii deschise:" msgstr "Total cutii deschise:"
@@ -6065,27 +6065,27 @@ msgstr "Total donat:"
msgid "Tournament" msgid "Tournament"
msgstr "Turneu" msgstr "Turneu"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1420 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1423
msgid "Tournament Created" msgid "Tournament Created"
msgstr "Turneu Creat" msgstr "Turneu Creat"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1460 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1463
msgid "Tournament Eliminated" msgid "Tournament Eliminated"
msgstr "Eliminat din turneu" msgstr "Eliminat din turneu"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1446 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1449
msgid "Tournament Ended" msgid "Tournament Ended"
msgstr "Turneul s-a încheiat" msgstr "Turneul s-a încheiat"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1371 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1374
msgid "Tournament Round Won" msgid "Tournament Round Won"
msgstr "Rundă de turneu câștigată" msgstr "Rundă de turneu câștigată"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1433 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1436
msgid "Tournament Started" msgid "Tournament Started"
msgstr "Turneul a început" msgstr "Turneul a început"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1401 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1404
msgid "Tournament Won!" msgid "Tournament Won!"
msgstr "Turneu câștigat!" msgstr "Turneu câștigat!"
@@ -6174,7 +6174,7 @@ msgstr "Deblochează butonul Ajută-i pe toți"
msgid "Unlock Produce all button" msgid "Unlock Produce all button"
msgstr "Deblochează butonul Produce tot" msgstr "Deblochează butonul Produce tot"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1753 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1756
msgid "Unlocked pack" msgid "Unlocked pack"
msgstr "" msgstr ""
@@ -6504,7 +6504,7 @@ msgstr "Salariu"
msgid "Wage changed" msgid "Wage changed"
msgstr "Salariu modificat" msgstr "Salariu modificat"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:117 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:119
msgid "Wage cost ({productionPoints} pts):" msgid "Wage cost ({productionPoints} pts):"
msgstr "" msgstr ""
@@ -6582,11 +6582,11 @@ msgstr "Balanță săptămânală"
msgid "Weekly damages" msgid "Weekly damages"
msgstr "Daune săptămânale" msgstr "Daune săptămânale"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1645 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1648
msgid "Weekly Missions Reset" msgid "Weekly Missions Reset"
msgstr "Resetare Misiuni Săptămânale" msgstr "Resetare Misiuni Săptămânale"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1086 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1089
msgid "Welcome" msgid "Welcome"
msgstr "Bine ai venit" msgstr "Bine ai venit"
@@ -6595,7 +6595,7 @@ msgid "Welcome back {username}!"
msgstr "Bine ai revenit {username}!" msgstr "Bine ai revenit {username}!"
#: src/components/_user/auth/WelcomeModal.tsx:113 #: src/components/_user/auth/WelcomeModal.tsx:113
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1087 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1090
msgid "Welcome to War Era!" msgid "Welcome to War Era!"
msgstr "Bun venit pe War Era!" msgstr "Bun venit pe War Era!"
@@ -6615,11 +6615,11 @@ msgstr "Producție completă"
msgid "Why do you want to propose this law?" msgid "Why do you want to propose this law?"
msgstr "Care este motivul legii?" msgstr "Care este motivul legii?"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:181 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:185
msgid "with bonus" msgid "with bonus"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:191 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:195
msgid "with bonus + fidelity" msgid "with bonus + fidelity"
msgstr "" msgstr ""
@@ -6773,7 +6773,7 @@ msgstr "Vei fi aprobat automat, deoarece populația acestei țări este sub"
msgid "You have a case!" msgid "You have a case!"
msgstr "Ai o cutie!" msgstr "Ai o cutie!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1257 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1260
msgid "You have been demoted from commander in <0/> by <1/>" msgid "You have been demoted from commander in <0/> by <1/>"
msgstr "Ai fost retrogradat din comandant în <0/> de <1/>" msgstr "Ai fost retrogradat din comandant în <0/> de <1/>"
@@ -6781,16 +6781,16 @@ msgstr "Ai fost retrogradat din comandant în <0/> de <1/>"
msgid "You have been elected as the new leader of <0/>" msgid "You have been elected as the new leader of <0/>"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1243 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1246
msgid "You have been promoted to commander in <0/> by <1/>" msgid "You have been promoted to commander in <0/> by <1/>"
msgstr "Ai fost promovat la comandant în <0/> de <1/>" msgstr "Ai fost promovat la comandant în <0/> de <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1229 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1232
msgid "You have been removed from <0/> by <1/>" msgid "You have been removed from <0/> by <1/>"
msgstr "Ai fost eliminat din <0/> de <1/>" msgstr "Ai fost eliminat din <0/> de <1/>"
#. placeholder {0}: data.money #. placeholder {0}: data.money
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1351 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1354
msgid "You have been rewarded <0>{0}</0> for your contribution to the battle in <1/>" msgid "You have been rewarded <0>{0}</0> for your contribution to the battle in <1/>"
msgstr "Ai fost recompensat cu <0>{0}</0> pentru contribuția ta la bătălia din <1/>" msgstr "Ai fost recompensat cu <0>{0}</0> pentru contribuția ta la bătălia din <1/>"
@@ -6870,13 +6870,13 @@ msgstr ""
msgid "You need to equip a weapon first" msgid "You need to equip a weapon first"
msgstr "Echipează întâi o armă" msgstr "Echipează întâi o armă"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1173 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1176
msgid "You premium gift from <0/> has expired! Would you consider subscribing and supporting the game? 👉👈" msgid "You premium gift from <0/> has expired! Would you consider subscribing and supporting the game? 👉👈"
msgstr "Cadoul tău Susținător de la <0/> a expirat! Ai lua în considerare să te abonezi și să susții jocul? 👉👈" msgstr "Cadoul tău Susținător de la <0/> a expirat! Ai lua în considerare să te abonezi și să susții jocul? 👉👈"
#. placeholder {0}: data.muId ? ( <MuName muId={data.muId} /> ) : data.countryId ? ( <CountryName countryId={data.countryId} /> ) : ( 'your' ) #. placeholder {0}: data.muId ? ( <MuName muId={data.muId} /> ) : data.countryId ? ( <CountryName countryId={data.countryId} /> ) : ( 'your' )
#. placeholder {1}: data.rank && ( <> position{' '} <Typo fw='bold' color='text1'> #{data.rank} </Typo> </> ) #. placeholder {1}: data.rank && ( <> position{' '} <Typo fw='bold' color='text1'> #{data.rank} </Typo> </> )
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1483 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1486
msgid "You received a reward for {0} {1} in<0/> tier in the ranking <1/>" msgid "You received a reward for {0} {1} in<0/> tier in the ranking <1/>"
msgstr "Ai primit o recompensă pentru {0} {1} în nivelul<0/> în clasamentul <1/>" msgstr "Ai primit o recompensă pentru {0} {1} în nivelul<0/> în clasamentul <1/>"
@@ -6885,11 +6885,11 @@ msgid "You sold items."
msgstr "Ai vândut obiecte." msgstr "Ai vândut obiecte."
#. placeholder {0}: data.bannerTitle #. placeholder {0}: data.bannerTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1561 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1564
msgid "You successfully gifted \"{0}\" to <0/>!" msgid "You successfully gifted \"{0}\" to <0/>!"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1661 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1664
msgid "You successfully gifted \"{skinTitle}\" to <0/>!" msgid "You successfully gifted \"{skinTitle}\" to <0/>!"
msgstr "" msgstr ""
@@ -6897,12 +6897,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "You successfully gifted a banner to <0/>!" #~ msgid "You successfully gifted a banner to <0/>!"
#~ msgstr "Ai dăruit cu succes o copertă pentru <0/>!" #~ msgstr "Ai dăruit cu succes o copertă pentru <0/>!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1138 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1141
msgid "You successfully gifted a premium subscription to <0/>!" msgid "You successfully gifted a premium subscription to <0/>!"
msgstr "Ai dăruit cu succes un plan Susținător pentru <0/>!" msgstr "Ai dăruit cu succes un plan Susținător pentru <0/>!"
#. placeholder {0}: data.skinPackTitle #. placeholder {0}: data.skinPackTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1725 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1728
msgid "You successfully gifted the skin pack \"{0}\" to <0/>!" msgid "You successfully gifted the skin pack \"{0}\" to <0/>!"
msgstr "" msgstr ""
@@ -6977,12 +6977,12 @@ msgid "Your ancestors are proud"
msgstr "Strămoșii tăi sunt mândri" msgstr "Strămoșii tăi sunt mândri"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:379 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:379
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1188 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1191
msgid "Your application to <0/> has been rejected" msgid "Your application to <0/> has been rejected"
msgstr "Aplicația ta la <0/> a fost respinsă" msgstr "Aplicația ta la <0/> a fost respinsă"
#. placeholder {0}: data.bannerTitle #. placeholder {0}: data.bannerTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1622 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1625
msgid "Your banner \"{0}\" has been accepted and is now available in the shop! It has been automatically unlocked for you." msgid "Your banner \"{0}\" has been accepted and is now available in the shop! It has been automatically unlocked for you."
msgstr "" msgstr ""
@@ -6994,15 +6994,15 @@ msgstr "Cetățenia ta se va schimba"
msgid "Your country" msgid "Your country"
msgstr "Țara ta" msgstr "Țara ta"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1014 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1017
msgid "Your country is under attack!" msgid "Your country is under attack!"
msgstr "Țara ta este atacată!" msgstr "Țara ta este atacată!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1028 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1031
msgid "Your country launched an attack!" msgid "Your country launched an attack!"
msgstr "Țara ta a lansat un atac!" msgstr "Țara ta a lansat un atac!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1059 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1062
msgid "Your country started a revolt in <0/> against <1/>" msgid "Your country started a revolt in <0/> against <1/>"
msgstr "Țara ta a început o revoltă în <0/> împotriva <1/>" msgstr "Țara ta a început o revoltă în <0/> împotriva <1/>"
@@ -7018,7 +7018,7 @@ msgstr "Locul tău de muncă actual"
msgid "Your current order" msgid "Your current order"
msgstr "Comanda ta actuală" msgstr "Comanda ta actuală"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1635 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1638
msgid "Your daily missions have been reset! Complete them to earn rewards." msgid "Your daily missions have been reset! Complete them to earn rewards."
msgstr "Misiunile tale zilnice au fost resetate! Completează-le pentru a câștiga recompense." msgstr "Misiunile tale zilnice au fost resetate! Completează-le pentru a câștiga recompense."
@@ -7078,11 +7078,11 @@ msgstr "Ofertele tale"
msgid "Your party name" msgid "Your party name"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1120 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1123
msgid "Your premium subscription has been activated!" msgid "Your premium subscription has been activated!"
msgstr "Planul Susținător a fost activat!" msgstr "Planul Susținător a fost activat!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1129 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1132
msgid "Your premium subscription has expired!" msgid "Your premium subscription has expired!"
msgstr "Planul Susținător a expirat!" msgstr "Planul Susținător a expirat!"
@@ -7094,11 +7094,11 @@ msgstr "Rangul tau"
msgid "Your referral link" msgid "Your referral link"
msgstr "Link-ul tău de recomandare" msgstr "Link-ul tău de recomandare"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1462 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1465
msgid "Your team <0/> has been eliminated from the <1/>" msgid "Your team <0/> has been eliminated from the <1/>"
msgstr "Echipa ta <0/> a fost eliminată din <1/>" msgstr "Echipa ta <0/> a fost eliminată din <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1373 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1376
msgid "Your team <0/> won a round in <1/>!" msgid "Your team <0/> won a round in <1/>!"
msgstr "Echipa ta <0/> a câștigat o rundă în <1/>!" msgstr "Echipa ta <0/> a câștigat o rundă în <1/>!"
@@ -7112,7 +7112,7 @@ msgstr "Echipa ta:"
msgid "Your wage in <0/> changed from <1>{0}</1> to <2>{1}</2>" msgid "Your wage in <0/> changed from <1>{0}</1> to <2>{1}</2>"
msgstr "Salariul tău în <0/> s-a schimbat de la <1>{0}</1> la <2>{1}</2>" msgstr "Salariul tău în <0/> s-a schimbat de la <1>{0}</1> la <2>{1}</2>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1647 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1650
msgid "Your weekly missions have been reset! Complete them to earn rewards." msgid "Your weekly missions have been reset! Complete them to earn rewards."
msgstr "Misiunile tale săptămânale au fost resetate! Completează-le pentru a câștiga recompense." msgstr "Misiunile tale săptămânale au fost resetate! Completează-le pentru a câștiga recompense."

View File

@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "*Может сгореть"
#~ msgstr "+{0}% от стратегических ресурсов" #~ msgstr "+{0}% от стратегических ресурсов"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:392 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:392
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1215 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1218
msgid "<0/> applied to join <1/>" msgid "<0/> applied to join <1/>"
msgstr "<0/> принят для вступления в <1/>" msgstr "<0/> принят для вступления в <1/>"
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "<0/> с зарплатой <1>{0}</1>.{1}"
msgid "<0/> buys your region <1/> for <2>{0}</2>" msgid "<0/> buys your region <1/> for <2>{0}</2>"
msgstr "<0/> купили <1/> за <2>{0}</2>" msgstr "<0/> купили <1/> за <2>{0}</2>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:913 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:916
msgid "<0/> commented on your article <1/>" msgid "<0/> commented on your article <1/>"
msgstr "<0/> прокомментировал Вашу статью <1/>" msgstr "<0/> прокомментировал Вашу статью <1/>"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "<0/> удержали <1/>"
#. placeholder {0}: data.amount #. placeholder {0}: data.amount
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:406 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:406
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1289 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1292
msgid "<0/> donated <1>{0}</1> to <2/>" msgid "<0/> donated <1>{0}</1> to <2/>"
msgstr "<0/> пожертвовал <1>{0}</1> в бюджет <2/>" msgstr "<0/> пожертвовал <1>{0}</1> в бюджет <2/>"
@@ -172,25 +172,25 @@ msgstr "<0/> пожертвовал <1>{0}</1> в бюджет <2/>"
msgid "<0/> fired you from your <1>{0}</1> wage job in <2/>" msgid "<0/> fired you from your <1>{0}</1> wage job in <2/>"
msgstr "<0/> уволил Вас с <1>{0}</1> зарплатой в <2/>" msgstr "<0/> уволил Вас с <1>{0}</1> зарплатой в <2/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1152 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1155
msgid "<0/> gifted you a premium subscription!" msgid "<0/> gifted you a premium subscription!"
msgstr "<0/> подарил Вам премиум подписку!" msgstr "<0/> подарил Вам премиум подписку!"
#. placeholder {0}: data.bannerTitle #. placeholder {0}: data.bannerTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1592 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1595
msgid "<0/> gifted you the banner \"{0}\"!" msgid "<0/> gifted you the banner \"{0}\"!"
msgstr "<0/> подарил Вам баннер \"{0}\"!" msgstr "<0/> подарил Вам баннер \"{0}\"!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1693 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1696
msgid "<0/> gifted you the skin \"{skinTitle}\"!" msgid "<0/> gifted you the skin \"{skinTitle}\"!"
msgstr "<0/> подарил Вам скин \"{skinTitle}\"!" msgstr "<0/> подарил Вам скин \"{skinTitle}\"!"
#. placeholder {0}: data.skinPackTitle #. placeholder {0}: data.skinPackTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1756 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1759
msgid "<0/> gifted you the skin pack \"{0}\"!" msgid "<0/> gifted you the skin pack \"{0}\"!"
msgstr "<0/> подарил Вам набор скинов \"{0}\"!" msgstr "<0/> подарил Вам набор скинов \"{0}\"!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1422 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1425
msgid "<0/> has been created, it gonna start soon!" msgid "<0/> has been created, it gonna start soon!"
msgstr "<0/> создано, оно скоро начнётся!" msgstr "<0/> создано, оно скоро начнётся!"
@@ -198,23 +198,23 @@ msgstr "<0/> создано, оно скоро начнётся!"
msgid "<0/> has been elected president of <1/>" msgid "<0/> has been elected president of <1/>"
msgstr "<0/> избран президентом <1/>" msgstr "<0/> избран президентом <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1074 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1077
msgid "<0/> has started a revolution in <1/>" msgid "<0/> has started a revolution in <1/>"
msgstr "<0/> устроил революцию в <1/>" msgstr "<0/> устроил революцию в <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1435 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1438
msgid "<0/> has started! Let the battles begin!" msgid "<0/> has started! Let the battles begin!"
msgstr "<0/> началось! Да начнётся битва!" msgstr "<0/> началось! Да начнётся битва!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1030 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1033
msgid "<0/> is attacking <1/> in <2/>" msgid "<0/> is attacking <1/> in <2/>"
msgstr "<0/> атакует <1/> в <2/>" msgstr "<0/> атакует <1/> в <2/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1016 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1019
msgid "<0/> is attacking your country in <1/>" msgid "<0/> is attacking your country in <1/>"
msgstr "<0/> атакует Вашу страну в <1/>" msgstr "<0/> атакует Вашу страну в <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1045 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1048
msgid "<0/> is revolting in <1/> against your country" msgid "<0/> is revolting in <1/> against your country"
msgstr "<0/> восстала в <1/> против Вашей страны" msgstr "<0/> восстала в <1/> против Вашей страны"
@@ -232,15 +232,15 @@ msgstr "<0/> присоединился к Вашей компании <1/> с
msgid "<0/> left his job in your company {0}" msgid "<0/> left his job in your company {0}"
msgstr "<0/> покинул Вашу компанию {0}" msgstr "<0/> покинул Вашу компанию {0}"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:898 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:901
msgid "<0/> liked your article <1/>" msgid "<0/> liked your article <1/>"
msgstr "<0/> понравилась Ваша статья <1/>" msgstr "<0/> понравилась Ваша статья <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:961 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:964
msgid "<0/> liked your message <1/>" msgid "<0/> liked your message <1/>"
msgstr "<0/> понравилось Ваше сообщение <1/>" msgstr "<0/> понравилось Ваше сообщение <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1303 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1306
msgid "<0/> mentioned you in a message <1/>" msgid "<0/> mentioned you in a message <1/>"
msgstr "<0/> упомянул Вас в сообщении <1/>" msgstr "<0/> упомянул Вас в сообщении <1/>"
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "<0/> упомянул Вас в сообщении <1/>"
msgid "<0/> Priority ends in <1/>" msgid "<0/> Priority ends in <1/>"
msgstr "<0/> Приоритет закончится в <1/>" msgstr "<0/> Приоритет закончится в <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:884 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:885
msgid "<0/> published a new article" msgid "<0/> published a new article"
msgstr "<0/> опубликовал новую статью" msgstr "<0/> опубликовал новую статью"
@@ -257,15 +257,15 @@ msgid "<0/> referred you to the game."
msgstr "<0/> порекомендовал Вам эту игру." msgstr "<0/> порекомендовал Вам эту игру."
#. placeholder {0}: data.messageId && <MessageItemById messageId={data.messageId} /> #. placeholder {0}: data.messageId && <MessageItemById messageId={data.messageId} />
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:988 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:991
msgid "<0/> responded to your message {0}" msgid "<0/> responded to your message {0}"
msgstr "<0/> ответил на Ваше сообщение {0}" msgstr "<0/> ответил на Ваше сообщение {0}"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:947 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:950
msgid "<0/> subscribed to you on your article <1/>" msgid "<0/> subscribed to you on your article <1/>"
msgstr "<0/> подписался на Вас после прочтения <1/>" msgstr "<0/> подписался на Вас после прочтения <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:928 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:931
msgid "<0/> tipped your article <1/>" msgid "<0/> tipped your article <1/>"
msgstr "<0/> поддержал монетой Вашу статью <1/>" msgstr "<0/> поддержал монетой Вашу статью <1/>"
@@ -861,7 +861,7 @@ msgid "A deposit has been found in this region, it can be exploited by companies
msgstr "Залежи обнаружены в этом регионе, они могут быть использованы компаниями для добычи сырья." msgstr "Залежи обнаружены в этом регионе, они могут быть использованы компаниями для добычи сырья."
#. placeholder {0}: data.prize #. placeholder {0}: data.prize
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1540 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1543
msgid "A new giveaway for {0} cases has started! Join now!" msgid "A new giveaway for {0} cases has started! Join now!"
msgstr "Начался новый розыгрыш {0} кейсов! Попытай удачу!" msgstr "Начался новый розыгрыш {0} кейсов! Попытай удачу!"
@@ -970,7 +970,7 @@ msgstr "Админ"
msgid "Admin Actions" msgid "Admin Actions"
msgstr "Админдействия" msgstr "Админдействия"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1095 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1098
msgid "Admin notification" msgid "Admin notification"
msgstr "Уведомления Админа" msgstr "Уведомления Админа"
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "Броня"
msgid "Article ID" msgid "Article ID"
msgstr "ID Статьи" msgstr "ID Статьи"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:896 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:899
msgid "Article liked" msgid "Article liked"
msgstr "Статья лайкнута" msgstr "Статья лайкнута"
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "Статья лайкнута"
msgid "Article Tip" msgid "Article Tip"
msgstr "Статейные чаевые" msgstr "Статейные чаевые"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:926 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:929
msgid "Article tipped" msgid "Article tipped"
msgstr "Статье оставлены чаевые" msgstr "Статье оставлены чаевые"
@@ -1301,15 +1301,15 @@ msgstr "Банкротство"
msgid "Banned" msgid "Banned"
msgstr "Забанен" msgstr "Забанен"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1620 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1623
msgid "Banner Accepted!" msgid "Banner Accepted!"
msgstr "Баннер принят!" msgstr "Баннер принят!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1589 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1592
msgid "Banner gift received" msgid "Banner gift received"
msgstr "Подарочный баннер получен" msgstr "Подарочный баннер получен"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1558 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1561
msgid "Banner gift sent" msgid "Banner gift sent"
msgstr "Подарочный баннер отправлен" msgstr "Подарочный баннер отправлен"
@@ -1356,7 +1356,7 @@ msgstr "Битва окончена"
msgid "Battle opened" msgid "Battle opened"
msgstr "Битва начата" msgstr "Битва начата"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1349 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1352
msgid "Battle Ranking Reward" msgid "Battle Ranking Reward"
msgstr "Награда рейтинга Битвы" msgstr "Награда рейтинга Битвы"
@@ -1839,20 +1839,20 @@ msgid "Congratulations! You have been elected to the council of <0/>"
msgstr "Поздравляю! Вы были избраны в совет <0/>" msgstr "Поздравляю! Вы были избраны в совет <0/>"
#. placeholder {0}: militaryRankingConfig[data.rank].percentDamages #. placeholder {0}: militaryRankingConfig[data.rank].percentDamages
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1328 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1331
msgid "Congratulations! You have been promoted to <0/> with an attack bonus of <1>{0}</1>" msgid "Congratulations! You have been promoted to <0/> with an attack bonus of <1>{0}</1>"
msgstr "Поздравляю! Вы повышены в звании до <0/> с бонусом атаки в <1>{0}</1>" msgstr "Поздравляю! Вы повышены в звании до <0/> с бонусом атаки в <1>{0}</1>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1524 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1527
msgid "Congratulations! You won the giveaway and received cases!" msgid "Congratulations! You won the giveaway and received cases!"
msgstr "Поздравляю! Вы победили в розыгрыше и получили кейсы!" msgstr "Поздравляю! Вы победили в розыгрыше и получили кейсы!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:365 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:365
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1201 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1204
msgid "Congratulations! Your application to <0/> has been accepted" msgid "Congratulations! Your application to <0/> has been accepted"
msgstr "Поздравляю! Ваш запрос к <0/> был одобрен" msgstr "Поздравляю! Ваш запрос к <0/> был одобрен"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1403 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1406
msgid "Congratulations! Your team <0/> won the tournament <1/>!" msgid "Congratulations! Your team <0/> won the tournament <1/>!"
msgstr "Поздравляю! Ваша команда <0/> выиграла турнир <1/>!" msgstr "Поздравляю! Ваша команда <0/> выиграла турнир <1/>!"
@@ -2087,7 +2087,7 @@ msgstr "Ежедневные"
msgid "Daily maintenance" msgid "Daily maintenance"
msgstr "Ежедневное обслуживание" msgstr "Ежедневное обслуживание"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1633 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1636
msgid "Daily Missions Reset" msgid "Daily Missions Reset"
msgstr "Сброс ежедневных миссий" msgstr "Сброс ежедневных миссий"
@@ -2227,7 +2227,7 @@ msgstr "Удалить аккаунт"
msgid "Delete your account" msgid "Delete your account"
msgstr "Удалить ваш аккаунт" msgstr "Удалить ваш аккаунт"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1255 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1258
msgid "Demoted from Commander" msgid "Demoted from Commander"
msgstr "Разжалованы из Командиров" msgstr "Разжалованы из Командиров"
@@ -2550,7 +2550,7 @@ msgstr "Экипировка"
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Ошибка" msgstr "Ошибка"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:101 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:103
msgid "Estimated benefit per" msgid "Estimated benefit per"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2650,7 +2650,7 @@ msgstr "Лента"
msgid "Fidelity Bonus" msgid "Fidelity Bonus"
msgstr "Бонус лояльности" msgstr "Бонус лояльности"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:162 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:164
msgid "Fidelity bonus:" msgid "Fidelity bonus:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2865,15 +2865,15 @@ msgstr "Дать денег"
msgid "Give your token a descriptive name so you can identify it later." msgid "Give your token a descriptive name so you can identify it later."
msgstr "Дайте своему токену описательное имя, чтобы Вы могли идентифицировать его." msgstr "Дайте своему токену описательное имя, чтобы Вы могли идентифицировать его."
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1550 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1553
msgid "Giveaway Ended" msgid "Giveaway Ended"
msgstr "Розыгрыш окончен" msgstr "Розыгрыш окончен"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1538 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1541
msgid "Giveaway Started" msgid "Giveaway Started"
msgstr "Розыгрыш начался" msgstr "Розыгрыш начался"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1522 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1525
msgid "Giveaway Won!" msgid "Giveaway Won!"
msgstr "Выиграл Розыгрыш!" msgstr "Выиграл Розыгрыш!"
@@ -3559,7 +3559,7 @@ msgstr "Заявки на членство"
msgid "Members" msgid "Members"
msgstr "Участники" msgstr "Участники"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1301 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1304
msgid "Mentioned in message" msgid "Mentioned in message"
msgstr "Упомянут в сообщении" msgstr "Упомянут в сообщении"
@@ -3571,7 +3571,7 @@ msgstr "Упомянут в сообщении"
msgid "Message (Optional)" msgid "Message (Optional)"
msgstr "Сообщение (опционально)" msgstr "Сообщение (опционально)"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:959 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:962
msgid "Message liked" msgid "Message liked"
msgstr "Сообщение лайкнуто" msgstr "Сообщение лайкнуто"
@@ -3592,7 +3592,7 @@ msgstr "Военные законы"
msgid "Military Rank" msgid "Military Rank"
msgstr "Воинское звание" msgstr "Воинское звание"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1326 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1329
msgid "Military Rank Up!" msgid "Military Rank Up!"
msgstr "Вы повышены в звании!" msgstr "Вы повышены в звании!"
@@ -3705,19 +3705,19 @@ msgstr "Переведён в новую компанию"
msgid "MU" msgid "MU"
msgstr "ВО" msgstr "ВО"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1199 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1202
msgid "MU Application Accepted" msgid "MU Application Accepted"
msgstr "Заявка в ВО принята" msgstr "Заявка в ВО принята"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1186 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1189
msgid "MU Application Rejected" msgid "MU Application Rejected"
msgstr "Заявка в ВО отклонена" msgstr "Заявка в ВО отклонена"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1287 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1290
msgid "MU Donation Received" msgid "MU Donation Received"
msgstr "Получено пожертвование в ВО" msgstr "Получено пожертвование в ВО"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1269 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1272
msgid "MU Ownership Transferred" msgid "MU Ownership Transferred"
msgstr "Владелец ВО сменён" msgstr "Владелец ВО сменён"
@@ -3770,7 +3770,7 @@ msgstr "Название"
msgid "Need a job?" msgid "Need a job?"
msgstr "Нужна работа?" msgstr "Нужна работа?"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:169 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:173
msgid "Net benefit:" msgid "Net benefit:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3796,7 +3796,7 @@ msgstr "Новый API токен создан"
msgid "New article" msgid "New article"
msgstr "Новая статья" msgstr "Новая статья"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:911 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:914
msgid "New comment" msgid "New comment"
msgstr "Новый комментарий" msgstr "Новый комментарий"
@@ -3826,7 +3826,7 @@ msgstr "Новая локация"
msgid "New military unit" msgid "New military unit"
msgstr "Новый военный отряд" msgstr "Новый военный отряд"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1213 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1216
msgid "New MU Application" msgid "New MU Application"
msgstr "Новая заявка в ВО" msgstr "Новая заявка в ВО"
@@ -3855,7 +3855,7 @@ msgstr "Новый приглашённый игрок"
msgid "New referrer" msgid "New referrer"
msgstr "Новый реферал" msgstr "Новый реферал"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:945 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:948
msgid "New subscriber" msgid "New subscriber"
msgstr "Новый подписчик" msgstr "Новый подписчик"
@@ -4118,7 +4118,7 @@ msgstr "Только президент может зарегистрирова
msgid "Only supporters can see their spending and income breakdown." msgid "Only supporters can see their spending and income breakdown."
msgstr "Только подписчики могут видеть раскладку своих расходов и доходов." msgstr "Только подписчики могут видеть раскладку своих расходов и доходов."
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:454 #: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:451
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Открыть" msgstr "Открыть"
@@ -4126,7 +4126,7 @@ msgstr "Открыть"
msgid "Open <0>{count}</0>" msgid "Open <0>{count}</0>"
msgstr "Открыть <0>{count}</0>" msgstr "Открыть <0>{count}</0>"
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:474 #: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:471
msgid "Open case" msgid "Open case"
msgstr "Открыть кейс" msgstr "Открыть кейс"
@@ -4209,7 +4209,7 @@ msgstr "Приобретён"
msgid "Owned Military Units" msgid "Owned Military Units"
msgstr "Собственные военные отряды" msgstr "Собственные военные отряды"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1271 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1274
msgid "Ownership of <0/> has been transferred from <1/> to <2/>" msgid "Ownership of <0/> has been transferred from <1/> to <2/>"
msgstr "Владение <0/> передано от <1/> к <2/>" msgstr "Владение <0/> передано от <1/> к <2/>"
@@ -4388,23 +4388,23 @@ msgstr "Точность"
msgid "Premium" msgid "Premium"
msgstr "Премиум-подписка" msgstr "Премиум-подписка"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1118 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1121
msgid "Premium activated" msgid "Premium activated"
msgstr "Премиум-подписка активирована" msgstr "Премиум-подписка активирована"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1128 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1131
msgid "Premium expired" msgid "Premium expired"
msgstr "Премиум-подписка истёкла" msgstr "Премиум-подписка истёкла"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1171 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1174
msgid "Premium gift expired" msgid "Premium gift expired"
msgstr "Премиум-подписка истекла" msgstr "Премиум-подписка истекла"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1149 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1152
msgid "Premium gift received" msgid "Premium gift received"
msgstr "Подарочная премиум-подписка получена" msgstr "Подарочная премиум-подписка получена"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1136 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1139
msgid "Premium gift sent" msgid "Premium gift sent"
msgstr "Подарочная премиум-подписка отправлена" msgstr "Подарочная премиум-подписка отправлена"
@@ -4507,7 +4507,7 @@ msgstr "Производство"
msgid "Production bonus" msgid "Production bonus"
msgstr "Бонус к производству" msgstr "Бонус к производству"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:154 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:156
msgid "Production bonus:" msgid "Production bonus:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4523,7 +4523,7 @@ msgstr "Производство заполнено"
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Профиль" msgstr "Профиль"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1241 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1244
msgid "Promoted to Commander" msgid "Promoted to Commander"
msgstr "Повышен до командира" msgstr "Повышен до командира"
@@ -4603,7 +4603,7 @@ msgstr "Быстрый разбор вещей"
msgid "Ranking loot chance" msgid "Ranking loot chance"
msgstr "Рейтинг шанса лута" msgstr "Рейтинг шанса лута"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1481 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1484
msgid "Ranking Reward" msgid "Ranking Reward"
msgstr "Награда за рейтинг" msgstr "Награда за рейтинг"
@@ -4617,7 +4617,7 @@ msgstr "Рейтинги"
msgid "Ranks" msgid "Ranks"
msgstr "Звания" msgstr "Звания"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:126 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:128
msgid "Raw materials:" msgid "Raw materials:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4754,7 +4754,7 @@ msgstr "Регион"
msgid "Region buy offer" msgid "Region buy offer"
msgstr "Предложение покупки региона" msgstr "Предложение покупки региона"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1043 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1046
msgid "Region is revolting!" msgid "Region is revolting!"
msgstr "В регионе восстание!" msgstr "В регионе восстание!"
@@ -4866,7 +4866,7 @@ msgstr "Убрать противника"
msgid "Remove the current party leader from their position" msgid "Remove the current party leader from their position"
msgstr "Убрать текущего лидера партии с его позиции" msgstr "Убрать текущего лидера партии с его позиции"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1227 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1230
msgid "Removed from Military Unit" msgid "Removed from Military Unit"
msgstr "Исключён из военного отряда" msgstr "Исключён из военного отряда"
@@ -4953,7 +4953,7 @@ msgstr "Ресурсы"
msgid "Resources reshuffled" msgid "Resources reshuffled"
msgstr "Ресурсы перераспределены" msgstr "Ресурсы перераспределены"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:986 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:989
msgid "Response to message" msgid "Response to message"
msgstr "Ответ на сообщение" msgstr "Ответ на сообщение"
@@ -4969,7 +4969,7 @@ msgstr "Вернуть регион в его родную страну"
msgid "Revoke API token?" msgid "Revoke API token?"
msgstr "Отозвать API токен?" msgstr "Отозвать API токен?"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1057 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1060
msgid "Revolt started!" msgid "Revolt started!"
msgstr "Восстание началось!" msgstr "Восстание началось!"
@@ -4981,7 +4981,7 @@ msgstr "Революция окончена"
msgid "Revolution started" msgid "Revolution started"
msgstr "Революция началась" msgstr "Революция началась"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1072 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1075
msgid "Revolution started!" msgid "Revolution started!"
msgstr "Революция началась!" msgstr "Революция началась!"
@@ -5154,7 +5154,7 @@ msgstr "Совпадение заявки на продажу!"
msgid "Sell orders" msgid "Sell orders"
msgstr "Заявки на продажу" msgstr "Заявки на продажу"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:109 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:111
msgid "Sell price:" msgid "Sell price:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5301,15 +5301,15 @@ msgstr "Навыки делают Вас сильнее. Давайте нара
msgid "Skills saved!" msgid "Skills saved!"
msgstr "Навыки сохранены!" msgstr "Навыки сохранены!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1690 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1693
msgid "Skin gift received" msgid "Skin gift received"
msgstr "Подарочный скин получен" msgstr "Подарочный скин получен"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1658 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1661
msgid "Skin gift sent" msgid "Skin gift sent"
msgstr "Подарочный скин отправлен" msgstr "Подарочный скин отправлен"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1722 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1725
msgid "Skin pack gift sent" msgid "Skin pack gift sent"
msgstr "Подарочный набор скинов отправлен" msgstr "Подарочный набор скинов отправлен"
@@ -5621,7 +5621,7 @@ msgstr "Событие \"Двойной XP\" завершился."
msgid "The effect of your consumed buffs has ended. The debuff phase has begun and will last <0>{debuffDuration}h</0>." msgid "The effect of your consumed buffs has ended. The debuff phase has begun and will last <0>{debuffDuration}h</0>."
msgstr "Усиление от таблетки закончилось. Началась стадия усталости, которая продлится <0>{debuffDuration} часов</0>." msgstr "Усиление от таблетки закончилось. Началась стадия усталости, которая продлится <0>{debuffDuration} часов</0>."
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1551 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1554
msgid "The giveaway has ended. Check if you won!" msgid "The giveaway has ended. Check if you won!"
msgstr "Розыгрыш завершён. Проверьте, выиграли ли Вы!" msgstr "Розыгрыш завершён. Проверьте, выиграли ли Вы!"
@@ -5629,7 +5629,7 @@ msgstr "Розыгрыш завершён. Проверьте, выиграли
msgid "The strategic resource will be reshuffled in the following amount of time." msgid "The strategic resource will be reshuffled in the following amount of time."
msgstr "Стратегический ресурс будет перераспределён в течение следующего периода времени." msgstr "Стратегический ресурс будет перераспределён в течение следующего периода времени."
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1448 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1451
msgid "The tournament has ended for your team <0/>. Check the results!" msgid "The tournament has ended for your team <0/>. Check the results!"
msgstr "Турнир завершён для Вашей команды <0/>. Проверьте результаты!" msgstr "Турнир завершён для Вашей команды <0/>. Проверьте результаты!"
@@ -5743,7 +5743,7 @@ msgstr "всего"
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Всего" msgstr "Всего"
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:439 #: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:436
msgid "Total cases opened:" msgid "Total cases opened:"
msgstr "Всего кейсов открыто:" msgstr "Всего кейсов открыто:"
@@ -5761,27 +5761,27 @@ msgstr "Всего внесено:"
msgid "Tournament" msgid "Tournament"
msgstr "Турнир" msgstr "Турнир"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1420 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1423
msgid "Tournament Created" msgid "Tournament Created"
msgstr "Турнир Создан" msgstr "Турнир Создан"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1460 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1463
msgid "Tournament Eliminated" msgid "Tournament Eliminated"
msgstr "Выбыл из турнира" msgstr "Выбыл из турнира"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1446 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1449
msgid "Tournament Ended" msgid "Tournament Ended"
msgstr "Турнир завершён" msgstr "Турнир завершён"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1371 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1374
msgid "Tournament Round Won" msgid "Tournament Round Won"
msgstr "Раунд турнира выигран" msgstr "Раунд турнира выигран"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1433 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1436
msgid "Tournament Started" msgid "Tournament Started"
msgstr "Турнир начался" msgstr "Турнир начался"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1401 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1404
msgid "Tournament Won!" msgid "Tournament Won!"
msgstr "Турнир выигран!" msgstr "Турнир выигран!"
@@ -5870,7 +5870,7 @@ msgstr "Доступна кнопка «Помочь всем»"
msgid "Unlock Produce all button" msgid "Unlock Produce all button"
msgstr "Доступна кнопка «Произвести всё»" msgstr "Доступна кнопка «Произвести всё»"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1753 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1756
msgid "Unlocked pack" msgid "Unlocked pack"
msgstr "Разблокирован пак" msgstr "Разблокирован пак"
@@ -6196,7 +6196,7 @@ msgstr "Зарплата"
msgid "Wage changed" msgid "Wage changed"
msgstr "Зарплата изменена" msgstr "Зарплата изменена"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:117 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:119
msgid "Wage cost ({productionPoints} pts):" msgid "Wage cost ({productionPoints} pts):"
msgstr "" msgstr ""
@@ -6270,11 +6270,11 @@ msgstr "Недельный баланс"
msgid "Weekly damages" msgid "Weekly damages"
msgstr "Недельный урон" msgstr "Недельный урон"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1645 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1648
msgid "Weekly Missions Reset" msgid "Weekly Missions Reset"
msgstr "Сброс еженедельных миссий" msgstr "Сброс еженедельных миссий"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1086 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1089
msgid "Welcome" msgid "Welcome"
msgstr "Добро пожаловать" msgstr "Добро пожаловать"
@@ -6283,7 +6283,7 @@ msgid "Welcome back {username}!"
msgstr "С возвращением, {username}!" msgstr "С возвращением, {username}!"
#: src/components/_user/auth/WelcomeModal.tsx:113 #: src/components/_user/auth/WelcomeModal.tsx:113
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1087 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1090
msgid "Welcome to War Era!" msgid "Welcome to War Era!"
msgstr "Добро пожаловать в War Era!" msgstr "Добро пожаловать в War Era!"
@@ -6303,11 +6303,11 @@ msgstr "Всё производство"
msgid "Why do you want to propose this law?" msgid "Why do you want to propose this law?"
msgstr "Почему Вы хотите предложить этот законопроект?" msgstr "Почему Вы хотите предложить этот законопроект?"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:181 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:185
msgid "with bonus" msgid "with bonus"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:191 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:195
msgid "with bonus + fidelity" msgid "with bonus + fidelity"
msgstr "" msgstr ""
@@ -6461,7 +6461,7 @@ msgstr "Ваша заявка будет автоматически одобре
msgid "You have a case!" msgid "You have a case!"
msgstr "У Вас есть кейс!" msgstr "У Вас есть кейс!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1257 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1260
msgid "You have been demoted from commander in <0/> by <1/>" msgid "You have been demoted from commander in <0/> by <1/>"
msgstr "Вы были понижены с должности командира в <0/> игроком <1/>" msgstr "Вы были понижены с должности командира в <0/> игроком <1/>"
@@ -6469,16 +6469,16 @@ msgstr "Вы были понижены с должности командира
msgid "You have been elected as the new leader of <0/>" msgid "You have been elected as the new leader of <0/>"
msgstr "Вы были избраны новым лидером <0/>" msgstr "Вы были избраны новым лидером <0/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1243 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1246
msgid "You have been promoted to commander in <0/> by <1/>" msgid "You have been promoted to commander in <0/> by <1/>"
msgstr "Вы были повышены до командира в <0/> игроком <1/>" msgstr "Вы были повышены до командира в <0/> игроком <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1229 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1232
msgid "You have been removed from <0/> by <1/>" msgid "You have been removed from <0/> by <1/>"
msgstr "Вы были удалены из <0/> игроком <1/>" msgstr "Вы были удалены из <0/> игроком <1/>"
#. placeholder {0}: data.money #. placeholder {0}: data.money
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1351 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1354
msgid "You have been rewarded <0>{0}</0> for your contribution to the battle in <1/>" msgid "You have been rewarded <0>{0}</0> for your contribution to the battle in <1/>"
msgstr "Вы были награждены <0>{0}</0> за Ваш вклад в битву <1/>" msgstr "Вы были награждены <0>{0}</0> за Ваш вклад в битву <1/>"
@@ -6554,13 +6554,13 @@ msgstr "Вы должны потратить все 3 очка этики ({poin
msgid "You need to equip a weapon first" msgid "You need to equip a weapon first"
msgstr "Сначала экипируйте оружие" msgstr "Сначала экипируйте оружие"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1173 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1176
msgid "You premium gift from <0/> has expired! Would you consider subscribing and supporting the game? 👉👈" msgid "You premium gift from <0/> has expired! Would you consider subscribing and supporting the game? 👉👈"
msgstr "Ваша премиум-подписка от <0/> истекла! Не хотите оформить подписку и поддержать игру? 👉👈" msgstr "Ваша премиум-подписка от <0/> истекла! Не хотите оформить подписку и поддержать игру? 👉👈"
#. placeholder {0}: data.muId ? ( <MuName muId={data.muId} /> ) : data.countryId ? ( <CountryName countryId={data.countryId} /> ) : ( 'your' ) #. placeholder {0}: data.muId ? ( <MuName muId={data.muId} /> ) : data.countryId ? ( <CountryName countryId={data.countryId} /> ) : ( 'your' )
#. placeholder {1}: data.rank && ( <> position{' '} <Typo fw='bold' color='text1'> #{data.rank} </Typo> </> ) #. placeholder {1}: data.rank && ( <> position{' '} <Typo fw='bold' color='text1'> #{data.rank} </Typo> </> )
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1483 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1486
msgid "You received a reward for {0} {1} in<0/> tier in the ranking <1/>" msgid "You received a reward for {0} {1} in<0/> tier in the ranking <1/>"
msgstr "Вы получили награду за {0} {1} в<0/> тире в общем рейтинге <1/>" msgstr "Вы получили награду за {0} {1} в<0/> тире в общем рейтинге <1/>"
@@ -6569,11 +6569,11 @@ msgid "You sold items."
msgstr "Вы продали предметы." msgstr "Вы продали предметы."
#. placeholder {0}: data.bannerTitle #. placeholder {0}: data.bannerTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1561 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1564
msgid "You successfully gifted \"{0}\" to <0/>!" msgid "You successfully gifted \"{0}\" to <0/>!"
msgstr "Вы успешно подарили \"{0}\" <0/>!" msgstr "Вы успешно подарили \"{0}\" <0/>!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1661 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1664
msgid "You successfully gifted \"{skinTitle}\" to <0/>!" msgid "You successfully gifted \"{skinTitle}\" to <0/>!"
msgstr "Вы успешно подарили скин \"{skinTitle}\" <0/>!" msgstr "Вы успешно подарили скин \"{skinTitle}\" <0/>!"
@@ -6581,12 +6581,12 @@ msgstr "Вы успешно подарили скин \"{skinTitle}\" <0/>!"
#~ msgid "You successfully gifted a banner to <0/>!" #~ msgid "You successfully gifted a banner to <0/>!"
#~ msgstr "Вы успешно подарили баннер <0/>!" #~ msgstr "Вы успешно подарили баннер <0/>!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1138 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1141
msgid "You successfully gifted a premium subscription to <0/>!" msgid "You successfully gifted a premium subscription to <0/>!"
msgstr "Вы успешно подарили премиум подписку <0/>!" msgstr "Вы успешно подарили премиум подписку <0/>!"
#. placeholder {0}: data.skinPackTitle #. placeholder {0}: data.skinPackTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1725 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1728
msgid "You successfully gifted the skin pack \"{0}\" to <0/>!" msgid "You successfully gifted the skin pack \"{0}\" to <0/>!"
msgstr "Вы успешно подарили набор скинов \"{0}\" <0/>!" msgstr "Вы успешно подарили набор скинов \"{0}\" <0/>!"
@@ -6661,12 +6661,12 @@ msgid "Your ancestors are proud"
msgstr "Твои предки гордятся тобой" msgstr "Твои предки гордятся тобой"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:379 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:379
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1188 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1191
msgid "Your application to <0/> has been rejected" msgid "Your application to <0/> has been rejected"
msgstr "Ваш запрос к <0/> был отклонён" msgstr "Ваш запрос к <0/> был отклонён"
#. placeholder {0}: data.bannerTitle #. placeholder {0}: data.bannerTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1622 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1625
msgid "Your banner \"{0}\" has been accepted and is now available in the shop! It has been automatically unlocked for you." msgid "Your banner \"{0}\" has been accepted and is now available in the shop! It has been automatically unlocked for you."
msgstr "Ваш баннер \"{0}\" был принят и теперь доступен в магазине! Он был автоматически разблокирован для Вас." msgstr "Ваш баннер \"{0}\" был принят и теперь доступен в магазине! Он был автоматически разблокирован для Вас."
@@ -6678,15 +6678,15 @@ msgstr "Ваше гражданство будет изменено"
msgid "Your country" msgid "Your country"
msgstr "Ваша страна" msgstr "Ваша страна"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1014 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1017
msgid "Your country is under attack!" msgid "Your country is under attack!"
msgstr "Ваша страна атакована!" msgstr "Ваша страна атакована!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1028 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1031
msgid "Your country launched an attack!" msgid "Your country launched an attack!"
msgstr "Ваша страна начала атаку!" msgstr "Ваша страна начала атаку!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1059 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1062
msgid "Your country started a revolt in <0/> against <1/>" msgid "Your country started a revolt in <0/> against <1/>"
msgstr "Ваша страна начала восстание в <0/> против <1/>" msgstr "Ваша страна начала восстание в <0/> против <1/>"
@@ -6702,7 +6702,7 @@ msgstr "Ваша текущая работа"
msgid "Your current order" msgid "Your current order"
msgstr "Ваш текущий ордер" msgstr "Ваш текущий ордер"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1635 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1638
msgid "Your daily missions have been reset! Complete them to earn rewards." msgid "Your daily missions have been reset! Complete them to earn rewards."
msgstr "Ваши ежедневные миссии сброшены! Выполните их, чтобы забрать награды." msgstr "Ваши ежедневные миссии сброшены! Выполните их, чтобы забрать награды."
@@ -6762,11 +6762,11 @@ msgstr "Ваши лоты"
msgid "Your party name" msgid "Your party name"
msgstr "Название Вашей партии" msgstr "Название Вашей партии"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1120 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1123
msgid "Your premium subscription has been activated!" msgid "Your premium subscription has been activated!"
msgstr "Ваша премиум-подписка активирована!" msgstr "Ваша премиум-подписка активирована!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1129 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1132
msgid "Your premium subscription has expired!" msgid "Your premium subscription has expired!"
msgstr "Ваша премиум-подписка истекла!" msgstr "Ваша премиум-подписка истекла!"
@@ -6778,11 +6778,11 @@ msgstr "Ваше звание"
msgid "Your referral link" msgid "Your referral link"
msgstr "Ваша реферальная ссылка" msgstr "Ваша реферальная ссылка"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1462 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1465
msgid "Your team <0/> has been eliminated from the <1/>" msgid "Your team <0/> has been eliminated from the <1/>"
msgstr "Ваша команда <0/> с треском вылетела из <1/>" msgstr "Ваша команда <0/> с треском вылетела из <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1373 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1376
msgid "Your team <0/> won a round in <1/>!" msgid "Your team <0/> won a round in <1/>!"
msgstr "Ваша команда <0/> выиграла раунд в <1/>!" msgstr "Ваша команда <0/> выиграла раунд в <1/>!"
@@ -6796,7 +6796,7 @@ msgstr "Ваша команда:"
msgid "Your wage in <0/> changed from <1>{0}</1> to <2>{1}</2>" msgid "Your wage in <0/> changed from <1>{0}</1> to <2>{1}</2>"
msgstr "Ваша зарплата в <0/> изменена с <1>{0}</1> до <2>{1}</2>" msgstr "Ваша зарплата в <0/> изменена с <1>{0}</1> до <2>{1}</2>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1647 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1650
msgid "Your weekly missions have been reset! Complete them to earn rewards." msgid "Your weekly missions have been reset! Complete them to earn rewards."
msgstr "Ваши еженедельные миссии сброшены! Выполните их, чтобы забрать награду." msgstr "Ваши еженедельные миссии сброшены! Выполните их, чтобы забрать награду."

View File

@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "*Може изгорети"
#~ msgstr "+{0}% од стратешких ресурса" #~ msgstr "+{0}% од стратешких ресурса"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:392 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:392
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1215 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1218
msgid "<0/> applied to join <1/>" msgid "<0/> applied to join <1/>"
msgstr "<0/> се пријавио за чланство <1/>" msgstr "<0/> се пријавио за чланство <1/>"
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "<0/> за <1>{0}</1> плату.{1}"
msgid "<0/> buys your region <1/> for <2>{0}</2>" msgid "<0/> buys your region <1/> for <2>{0}</2>"
msgstr "<0/> купује твој регион <1/> за <2>{0}</2>" msgstr "<0/> купује твој регион <1/> за <2>{0}</2>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:913 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:916
msgid "<0/> commented on your article <1/>" msgid "<0/> commented on your article <1/>"
msgstr "<0/> је коментарисао/ла твој чланак <1/>" msgstr "<0/> је коментарисао/ла твој чланак <1/>"
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "<0/> се одбранио на <1/>"
#. placeholder {0}: data.amount #. placeholder {0}: data.amount
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:406 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:406
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1289 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1292
msgid "<0/> donated <1>{0}</1> to <2/>" msgid "<0/> donated <1>{0}</1> to <2/>"
msgstr "<0/> је донирао <1>{0}</1> за <2/>" msgstr "<0/> је донирао <1>{0}</1> за <2/>"
@@ -170,25 +170,25 @@ msgstr "<0/> је донирао <1>{0}</1> за <2/>"
msgid "<0/> fired you from your <1>{0}</1> wage job in <2/>" msgid "<0/> fired you from your <1>{0}</1> wage job in <2/>"
msgstr "<0/> те је отпустио са твог <1>{0}</1> плаћеног посла у <2/>" msgstr "<0/> те је отпустио са твог <1>{0}</1> плаћеног посла у <2/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1152 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1155
msgid "<0/> gifted you a premium subscription!" msgid "<0/> gifted you a premium subscription!"
msgstr "<0/> ти је даровао премиум претплату!" msgstr "<0/> ти је даровао премиум претплату!"
#. placeholder {0}: data.bannerTitle #. placeholder {0}: data.bannerTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1592 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1595
msgid "<0/> gifted you the banner \"{0}\"!" msgid "<0/> gifted you the banner \"{0}\"!"
msgstr "<0/> ти је даровао козметички банер \"{0}\"!" msgstr "<0/> ти је даровао козметички банер \"{0}\"!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1693 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1696
msgid "<0/> gifted you the skin \"{skinTitle}\"!" msgid "<0/> gifted you the skin \"{skinTitle}\"!"
msgstr "<0/> ти је поклонио скин „{skinTitle}“!" msgstr "<0/> ти је поклонио скин „{skinTitle}“!"
#. placeholder {0}: data.skinPackTitle #. placeholder {0}: data.skinPackTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1756 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1759
msgid "<0/> gifted you the skin pack \"{0}\"!" msgid "<0/> gifted you the skin pack \"{0}\"!"
msgstr "<0/> ти је поклонио скин пакет „{0}“!" msgstr "<0/> ти је поклонио скин пакет „{0}“!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1422 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1425
msgid "<0/> has been created, it gonna start soon!" msgid "<0/> has been created, it gonna start soon!"
msgstr "<0/> је креиран, ускоро почиње!" msgstr "<0/> је креиран, ускоро почиње!"
@@ -196,23 +196,23 @@ msgstr "<0/> је креиран, ускоро почиње!"
msgid "<0/> has been elected president of <1/>" msgid "<0/> has been elected president of <1/>"
msgstr "<0/> је изабран за председника <1/>" msgstr "<0/> је изабран за председника <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1074 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1077
msgid "<0/> has started a revolution in <1/>" msgid "<0/> has started a revolution in <1/>"
msgstr "<0/> је започео револуцију у <1/>" msgstr "<0/> је започео револуцију у <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1435 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1438
msgid "<0/> has started! Let the battles begin!" msgid "<0/> has started! Let the battles begin!"
msgstr "<0/> је почео! Нека битке почну!" msgstr "<0/> је почео! Нека битке почну!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1030 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1033
msgid "<0/> is attacking <1/> in <2/>" msgid "<0/> is attacking <1/> in <2/>"
msgstr "<0/> напада <1/> у <2/>" msgstr "<0/> напада <1/> у <2/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1016 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1019
msgid "<0/> is attacking your country in <1/>" msgid "<0/> is attacking your country in <1/>"
msgstr "<0/> напада твоју земљу у <1/>" msgstr "<0/> напада твоју земљу у <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1045 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1048
msgid "<0/> is revolting in <1/> against your country" msgid "<0/> is revolting in <1/> against your country"
msgstr "<0/> диже буну у <1/> против твоје земље" msgstr "<0/> диже буну у <1/> против твоје земље"
@@ -230,15 +230,15 @@ msgstr "<0/> се придружио твојој компанији <1/> за
msgid "<0/> left his job in your company {0}" msgid "<0/> left his job in your company {0}"
msgstr "<0/> је напустио посао у твојој компанији {0}" msgstr "<0/> је напустио посао у твојој компанији {0}"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:898 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:901
msgid "<0/> liked your article <1/>" msgid "<0/> liked your article <1/>"
msgstr "<0/> је лајковао твој чланак <1/>" msgstr "<0/> је лајковао твој чланак <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:961 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:964
msgid "<0/> liked your message <1/>" msgid "<0/> liked your message <1/>"
msgstr "<0/> је лајковао твоју поруку <1/>" msgstr "<0/> је лајковао твоју поруку <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1303 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1306
msgid "<0/> mentioned you in a message <1/>" msgid "<0/> mentioned you in a message <1/>"
msgstr "<0/> те је споменуо у поруци <1/>" msgstr "<0/> те је споменуо у поруци <1/>"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "<0/> те је споменуо у поруци <1/>"
msgid "<0/> Priority ends in <1/>" msgid "<0/> Priority ends in <1/>"
msgstr "<0/> Приоритет истиче за <1/>" msgstr "<0/> Приоритет истиче за <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:884 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:885
msgid "<0/> published a new article" msgid "<0/> published a new article"
msgstr "<0/> је објавио нови чланак" msgstr "<0/> је објавио нови чланак"
@@ -255,15 +255,15 @@ msgid "<0/> referred you to the game."
msgstr "<0/> те је препоручио за игру." msgstr "<0/> те је препоручио за игру."
#. placeholder {0}: data.messageId && <MessageItemById messageId={data.messageId} /> #. placeholder {0}: data.messageId && <MessageItemById messageId={data.messageId} />
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:988 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:991
msgid "<0/> responded to your message {0}" msgid "<0/> responded to your message {0}"
msgstr "<0/> је одговорио на твоју поруку {0}" msgstr "<0/> је одговорио на твоју поруку {0}"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:947 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:950
msgid "<0/> subscribed to you on your article <1/>" msgid "<0/> subscribed to you on your article <1/>"
msgstr "<0/> се претплатио на твој чланак <1/>" msgstr "<0/> се претплатио на твој чланак <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:928 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:931
msgid "<0/> tipped your article <1/>" msgid "<0/> tipped your article <1/>"
msgstr "<0/> је дао напојницу за твој чланак <1/>" msgstr "<0/> је дао напојницу за твој чланак <1/>"
@@ -858,7 +858,7 @@ msgid "A deposit has been found in this region, it can be exploited by companies
msgstr "У овом региону је откривено налазиште, које компаније могу да експлоатишу ради производње сировина." msgstr "У овом региону је откривено налазиште, које компаније могу да експлоатишу ради производње сировина."
#. placeholder {0}: data.prize #. placeholder {0}: data.prize
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1540 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1543
msgid "A new giveaway for {0} cases has started! Join now!" msgid "A new giveaway for {0} cases has started! Join now!"
msgstr "Почело је ново извлачење за {0} сандука! Придружи се одмах!" msgstr "Почело је ново извлачење за {0} сандука! Придружи се одмах!"
@@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "Админ"
msgid "Admin Actions" msgid "Admin Actions"
msgstr "Акције админа" msgstr "Акције админа"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1095 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1098
msgid "Admin notification" msgid "Admin notification"
msgstr "Админ обавештење" msgstr "Админ обавештење"
@@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "Панцир"
msgid "Article ID" msgid "Article ID"
msgstr "ID чланка" msgstr "ID чланка"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:896 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:899
msgid "Article liked" msgid "Article liked"
msgstr "Чланак лајкован" msgstr "Чланак лајкован"
@@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr "Чланак лајкован"
msgid "Article Tip" msgid "Article Tip"
msgstr "Напојница за чланак" msgstr "Напојница за чланак"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:926 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:929
msgid "Article tipped" msgid "Article tipped"
msgstr "Напојница дата" msgstr "Напојница дата"
@@ -1300,15 +1300,15 @@ msgstr "Банкрот"
msgid "Banned" msgid "Banned"
msgstr "Банован" msgstr "Банован"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1620 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1623
msgid "Banner Accepted!" msgid "Banner Accepted!"
msgstr "Банер прихваћен!" msgstr "Банер прихваћен!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1589 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1592
msgid "Banner gift received" msgid "Banner gift received"
msgstr "Примљен поклон банер" msgstr "Примљен поклон банер"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1558 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1561
msgid "Banner gift sent" msgid "Banner gift sent"
msgstr "Поклон банер послат" msgstr "Поклон банер послат"
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgstr "Битка завршена"
msgid "Battle opened" msgid "Battle opened"
msgstr "Битка креће" msgstr "Битка креће"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1349 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1352
msgid "Battle Ranking Reward" msgid "Battle Ranking Reward"
msgstr "Награда за рангирање у бици" msgstr "Награда за рангирање у бици"
@@ -1836,20 +1836,20 @@ msgid "Congratulations! You have been elected to the council of <0/>"
msgstr "Честитамо! Изабран си као члан одбора <0/>" msgstr "Честитамо! Изабран си као члан одбора <0/>"
#. placeholder {0}: militaryRankingConfig[data.rank].percentDamages #. placeholder {0}: militaryRankingConfig[data.rank].percentDamages
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1328 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1331
msgid "Congratulations! You have been promoted to <0/> with an attack bonus of <1>{0}</1>" msgid "Congratulations! You have been promoted to <0/> with an attack bonus of <1>{0}</1>"
msgstr "Честитамо! Унапређен си у <0/> са бонусом напада од <1>{0}</1>" msgstr "Честитамо! Унапређен си у <0/> са бонусом напада од <1>{0}</1>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1524 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1527
msgid "Congratulations! You won the giveaway and received cases!" msgid "Congratulations! You won the giveaway and received cases!"
msgstr "Честитамо! Освојио си наградну игру и добио сандуке!" msgstr "Честитамо! Освојио си наградну игру и добио сандуке!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:365 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:365
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1201 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1204
msgid "Congratulations! Your application to <0/> has been accepted" msgid "Congratulations! Your application to <0/> has been accepted"
msgstr "Честитамо! Твоја пријава за <0/> је прихваћена" msgstr "Честитамо! Твоја пријава за <0/> је прихваћена"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1403 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1406
msgid "Congratulations! Your team <0/> won the tournament <1/>!" msgid "Congratulations! Your team <0/> won the tournament <1/>!"
msgstr "Честитамо! Твој тим <0/> је освојио турнир <1/>!" msgstr "Честитамо! Твој тим <0/> је освојио турнир <1/>!"
@@ -2084,7 +2084,7 @@ msgstr "Дневне"
msgid "Daily maintenance" msgid "Daily maintenance"
msgstr "Дневно одржавање" msgstr "Дневно одржавање"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1633 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1636
msgid "Daily Missions Reset" msgid "Daily Missions Reset"
msgstr "Ресет дневних мисија" msgstr "Ресет дневних мисија"
@@ -2224,7 +2224,7 @@ msgstr "Обриши налог"
msgid "Delete your account" msgid "Delete your account"
msgstr "Обриши свој налог" msgstr "Обриши свој налог"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1255 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1258
msgid "Demoted from Commander" msgid "Demoted from Commander"
msgstr "Деградиран са позиције команданта" msgstr "Деградиран са позиције команданта"
@@ -2546,7 +2546,7 @@ msgstr "Опрема"
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Грешка" msgstr "Грешка"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:101 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:103
msgid "Estimated benefit per" msgid "Estimated benefit per"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2646,7 +2646,7 @@ msgstr "Новости"
msgid "Fidelity Bonus" msgid "Fidelity Bonus"
msgstr "Бонус лојалности" msgstr "Бонус лојалности"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:162 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:164
msgid "Fidelity bonus:" msgid "Fidelity bonus:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2859,15 +2859,15 @@ msgstr "Дај новац"
msgid "Give your token a descriptive name so you can identify it later." msgid "Give your token a descriptive name so you can identify it later."
msgstr "Дај свом токену описно име да га можеш идентификовати касније." msgstr "Дај свом токену описно име да га можеш идентификовати касније."
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1550 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1553
msgid "Giveaway Ended" msgid "Giveaway Ended"
msgstr "Наградна игра завршена" msgstr "Наградна игра завршена"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1538 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1541
msgid "Giveaway Started" msgid "Giveaway Started"
msgstr "Наградна игра почела" msgstr "Наградна игра почела"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1522 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1525
msgid "Giveaway Won!" msgid "Giveaway Won!"
msgstr "Наградна игра освојена!" msgstr "Наградна игра освојена!"
@@ -3552,7 +3552,7 @@ msgstr "Пријаве за чланове"
msgid "Members" msgid "Members"
msgstr "Чланови" msgstr "Чланови"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1301 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1304
msgid "Mentioned in message" msgid "Mentioned in message"
msgstr "Споменут у поруци" msgstr "Споменут у поруци"
@@ -3563,7 +3563,7 @@ msgstr "Споменут у поруци"
msgid "Message (Optional)" msgid "Message (Optional)"
msgstr "Порука (опционо)" msgstr "Порука (опционо)"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:959 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:962
msgid "Message liked" msgid "Message liked"
msgstr "Порука лајкована" msgstr "Порука лајкована"
@@ -3584,7 +3584,7 @@ msgstr "Војни закони"
msgid "Military Rank" msgid "Military Rank"
msgstr "Војни чин" msgstr "Војни чин"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1326 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1329
msgid "Military Rank Up!" msgid "Military Rank Up!"
msgstr "Повећање војног чина!" msgstr "Повећање војног чина!"
@@ -3697,19 +3697,19 @@ msgstr "Прешао у нову компанију"
msgid "MU" msgid "MU"
msgstr "ВЈ" msgstr "ВЈ"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1199 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1202
msgid "MU Application Accepted" msgid "MU Application Accepted"
msgstr "Пријава за ВЈ Прихваћена" msgstr "Пријава за ВЈ Прихваћена"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1186 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1189
msgid "MU Application Rejected" msgid "MU Application Rejected"
msgstr "Пријава за ВЈ Одбијена" msgstr "Пријава за ВЈ Одбијена"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1287 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1290
msgid "MU Donation Received" msgid "MU Donation Received"
msgstr "Донација за ВЈ примљена" msgstr "Донација за ВЈ примљена"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1269 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1272
msgid "MU Ownership Transferred" msgid "MU Ownership Transferred"
msgstr "Власништво над ВЈ пренето" msgstr "Власништво над ВЈ пренето"
@@ -3762,7 +3762,7 @@ msgstr "Име"
msgid "Need a job?" msgid "Need a job?"
msgstr "Треба ти посао?" msgstr "Треба ти посао?"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:169 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:173
msgid "Net benefit:" msgid "Net benefit:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3788,7 +3788,7 @@ msgstr "Нови API Токен креиран"
msgid "New article" msgid "New article"
msgstr "Нови Чланак" msgstr "Нови Чланак"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:911 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:914
msgid "New comment" msgid "New comment"
msgstr "Нови коментар" msgstr "Нови коментар"
@@ -3818,7 +3818,7 @@ msgstr "Нова локација"
msgid "New military unit" msgid "New military unit"
msgstr "Нова војна јединица" msgstr "Нова војна јединица"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1213 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1216
msgid "New MU Application" msgid "New MU Application"
msgstr "Нова пријава за ВЈ" msgstr "Нова пријава за ВЈ"
@@ -3847,7 +3847,7 @@ msgstr "Нови препоручен корисник"
msgid "New referrer" msgid "New referrer"
msgstr "Нови препоручитељ" msgstr "Нови препоручитељ"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:945 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:948
msgid "New subscriber" msgid "New subscriber"
msgstr "Нови претплатник" msgstr "Нови претплатник"
@@ -4108,7 +4108,7 @@ msgstr "Само председници могу регистровати сво
msgid "Only supporters can see their spending and income breakdown." msgid "Only supporters can see their spending and income breakdown."
msgstr "Само подржаваоци могу видети преглед њихове зараде и потрошње." msgstr "Само подржаваоци могу видети преглед њихове зараде и потрошње."
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:454 #: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:451
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Отвори" msgstr "Отвори"
@@ -4116,7 +4116,7 @@ msgstr "Отвори"
msgid "Open <0>{count}</0>" msgid "Open <0>{count}</0>"
msgstr "Отвори <0>{count}</0>" msgstr "Отвори <0>{count}</0>"
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:474 #: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:471
msgid "Open case" msgid "Open case"
msgstr "Отвори сандуче" msgstr "Отвори сандуче"
@@ -4199,7 +4199,7 @@ msgstr "У власништву"
msgid "Owned Military Units" msgid "Owned Military Units"
msgstr "Поседованe Војне Јединице" msgstr "Поседованe Војне Јединице"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1271 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1274
msgid "Ownership of <0/> has been transferred from <1/> to <2/>" msgid "Ownership of <0/> has been transferred from <1/> to <2/>"
msgstr "Власништвo над <0/> је пренето са <1/> на <2/>" msgstr "Власништвo над <0/> је пренето са <1/> на <2/>"
@@ -4377,23 +4377,23 @@ msgstr "Прецизност"
msgid "Premium" msgid "Premium"
msgstr "Премиум" msgstr "Премиум"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1118 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1121
msgid "Premium activated" msgid "Premium activated"
msgstr "Премиум активиран" msgstr "Премиум активиран"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1128 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1131
msgid "Premium expired" msgid "Premium expired"
msgstr "Премиум истекао" msgstr "Премиум истекао"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1171 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1174
msgid "Premium gift expired" msgid "Premium gift expired"
msgstr "Поклоњен премиум истекао" msgstr "Поклоњен премиум истекао"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1149 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1152
msgid "Premium gift received" msgid "Premium gift received"
msgstr "Примљен поклон премиум" msgstr "Примљен поклон премиум"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1136 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1139
msgid "Premium gift sent" msgid "Premium gift sent"
msgstr "Премиум поклон послат" msgstr "Премиум поклон послат"
@@ -4496,7 +4496,7 @@ msgstr "Производња"
msgid "Production bonus" msgid "Production bonus"
msgstr "Бонус производње" msgstr "Бонус производње"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:154 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:156
msgid "Production bonus:" msgid "Production bonus:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4512,7 +4512,7 @@ msgstr "Производња је пуна"
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Профил" msgstr "Профил"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1241 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1244
msgid "Promoted to Commander" msgid "Promoted to Commander"
msgstr "Унапређен у команданта" msgstr "Унапређен у команданта"
@@ -4592,7 +4592,7 @@ msgstr "Брзо растави предмете"
msgid "Ranking loot chance" msgid "Ranking loot chance"
msgstr "Рангирање шансе за плен" msgstr "Рангирање шансе за плен"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1481 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1484
msgid "Ranking Reward" msgid "Ranking Reward"
msgstr "Награда за рангирање" msgstr "Награда за рангирање"
@@ -4606,7 +4606,7 @@ msgstr "Рангирања"
msgid "Ranks" msgid "Ranks"
msgstr "Рангирања" msgstr "Рангирања"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:126 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:128
msgid "Raw materials:" msgid "Raw materials:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4743,7 +4743,7 @@ msgstr "Регион"
msgid "Region buy offer" msgid "Region buy offer"
msgstr "Понуда за куповину региона" msgstr "Понуда за куповину региона"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1043 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1046
msgid "Region is revolting!" msgid "Region is revolting!"
msgstr "Регион диже буну!" msgstr "Регион диже буну!"
@@ -4854,7 +4854,7 @@ msgstr "Уклони непријатеља"
msgid "Remove the current party leader from their position" msgid "Remove the current party leader from their position"
msgstr "Уклони тренутно лидера странке са позиције" msgstr "Уклони тренутно лидера странке са позиције"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1227 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1230
msgid "Removed from Military Unit" msgid "Removed from Military Unit"
msgstr "Уклоњен из Војне Јединице" msgstr "Уклоњен из Војне Јединице"
@@ -4941,7 +4941,7 @@ msgstr "Ресурси"
msgid "Resources reshuffled" msgid "Resources reshuffled"
msgstr "Ресурси премештени" msgstr "Ресурси премештени"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:986 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:989
msgid "Response to message" msgid "Response to message"
msgstr "Одгвор на поруку" msgstr "Одгвор на поруку"
@@ -4957,7 +4957,7 @@ msgstr "Врати регион његовој оригиналној земљи
msgid "Revoke API token?" msgid "Revoke API token?"
msgstr "Опозови API токен?" msgstr "Опозови API токен?"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1057 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1060
msgid "Revolt started!" msgid "Revolt started!"
msgstr "Буна почела!" msgstr "Буна почела!"
@@ -4969,7 +4969,7 @@ msgstr "Револуција завршена"
msgid "Revolution started" msgid "Revolution started"
msgstr "Револуција започета" msgstr "Револуција започета"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1072 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1075
msgid "Revolution started!" msgid "Revolution started!"
msgstr "Револуција започета!" msgstr "Револуција започета!"
@@ -5142,7 +5142,7 @@ msgstr "Налог за продају поклопљен!"
msgid "Sell orders" msgid "Sell orders"
msgstr "Налози за продају" msgstr "Налози за продају"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:109 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:111
msgid "Sell price:" msgid "Sell price:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5288,15 +5288,15 @@ msgstr "Вештине те чине јачим. Хајде да појачам
msgid "Skills saved!" msgid "Skills saved!"
msgstr "Вештине сачуване!" msgstr "Вештине сачуване!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1690 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1693
msgid "Skin gift received" msgid "Skin gift received"
msgstr "Поклон скин примљен" msgstr "Поклон скин примљен"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1658 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1661
msgid "Skin gift sent" msgid "Skin gift sent"
msgstr "Поклон скин послат" msgstr "Поклон скин послат"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1722 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1725
msgid "Skin pack gift sent" msgid "Skin pack gift sent"
msgstr "Послат поклон пакет скинова" msgstr "Послат поклон пакет скинова"
@@ -5608,7 +5608,7 @@ msgstr "Догађај дуплог XP-а је завршен."
msgid "The effect of your consumed buffs has ended. The debuff phase has begun and will last <0>{debuffDuration}h</0>." msgid "The effect of your consumed buffs has ended. The debuff phase has begun and will last <0>{debuffDuration}h</0>."
msgstr "Ефекат конзумираних buff-ова је завршен. Фаза debuff-а је почела и трајаће <0>{debuffDuration}h</0>." msgstr "Ефекат конзумираних buff-ова је завршен. Фаза debuff-а је почела и трајаће <0>{debuffDuration}h</0>."
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1551 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1554
msgid "The giveaway has ended. Check if you won!" msgid "The giveaway has ended. Check if you won!"
msgstr "Наградно извлачење је завршено. Провери да ли си победио!" msgstr "Наградно извлачење је завршено. Провери да ли си победио!"
@@ -5616,7 +5616,7 @@ msgstr "Наградно извлачење је завршено. Провер
msgid "The strategic resource will be reshuffled in the following amount of time." msgid "The strategic resource will be reshuffled in the following amount of time."
msgstr "Стратешки ресурс ће бити поново распоређен за следећи временски период." msgstr "Стратешки ресурс ће бити поново распоређен за следећи временски период."
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1448 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1451
msgid "The tournament has ended for your team <0/>. Check the results!" msgid "The tournament has ended for your team <0/>. Check the results!"
msgstr "Турнир је завршен за твој тим <0/>. Провери резултате!" msgstr "Турнир је завршен за твој тим <0/>. Провери резултате!"
@@ -5730,7 +5730,7 @@ msgstr "укупно"
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Укупно" msgstr "Укупно"
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:439 #: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:436
msgid "Total cases opened:" msgid "Total cases opened:"
msgstr "Укупно отворених сандука:" msgstr "Укупно отворених сандука:"
@@ -5748,27 +5748,27 @@ msgstr "Укупно донирано:"
msgid "Tournament" msgid "Tournament"
msgstr "Турнир" msgstr "Турнир"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1420 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1423
msgid "Tournament Created" msgid "Tournament Created"
msgstr "Турнир креиран" msgstr "Турнир креиран"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1460 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1463
msgid "Tournament Eliminated" msgid "Tournament Eliminated"
msgstr "Елиминисан са турнира" msgstr "Елиминисан са турнира"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1446 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1449
msgid "Tournament Ended" msgid "Tournament Ended"
msgstr "Турнир завршен" msgstr "Турнир завршен"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1371 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1374
msgid "Tournament Round Won" msgid "Tournament Round Won"
msgstr "Рунда турнира освојена" msgstr "Рунда турнира освојена"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1433 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1436
msgid "Tournament Started" msgid "Tournament Started"
msgstr "Турнир почео" msgstr "Турнир почео"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1401 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1404
msgid "Tournament Won!" msgid "Tournament Won!"
msgstr "Турнир освојен!" msgstr "Турнир освојен!"
@@ -5857,7 +5857,7 @@ msgstr "Откључај дугме „Помози свима“"
msgid "Unlock Produce all button" msgid "Unlock Produce all button"
msgstr "Откључај дугме „Произведи све“" msgstr "Откључај дугме „Произведи све“"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1753 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1756
msgid "Unlocked pack" msgid "Unlocked pack"
msgstr "Откључан пек" msgstr "Откључан пек"
@@ -6181,7 +6181,7 @@ msgstr "Плата"
msgid "Wage changed" msgid "Wage changed"
msgstr "Плата промењена" msgstr "Плата промењена"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:117 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:119
msgid "Wage cost ({productionPoints} pts):" msgid "Wage cost ({productionPoints} pts):"
msgstr "" msgstr ""
@@ -6255,11 +6255,11 @@ msgstr "Недељни баланс"
msgid "Weekly damages" msgid "Weekly damages"
msgstr "Недељна штета" msgstr "Недељна штета"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1645 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1648
msgid "Weekly Missions Reset" msgid "Weekly Missions Reset"
msgstr "Недељне мисије су ресетоване" msgstr "Недељне мисије су ресетоване"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1086 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1089
msgid "Welcome" msgid "Welcome"
msgstr "Добродошао" msgstr "Добродошао"
@@ -6268,7 +6268,7 @@ msgid "Welcome back {username}!"
msgstr "Добродошао назад {username}!" msgstr "Добродошао назад {username}!"
#: src/components/_user/auth/WelcomeModal.tsx:113 #: src/components/_user/auth/WelcomeModal.tsx:113
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1087 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1090
msgid "Welcome to War Era!" msgid "Welcome to War Era!"
msgstr "Добродошао у War Era!" msgstr "Добродошао у War Era!"
@@ -6288,11 +6288,11 @@ msgstr "Цела производња"
msgid "Why do you want to propose this law?" msgid "Why do you want to propose this law?"
msgstr "Зашто желите да предложите овај закон?" msgstr "Зашто желите да предложите овај закон?"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:181 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:185
msgid "with bonus" msgid "with bonus"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:191 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:195
msgid "with bonus + fidelity" msgid "with bonus + fidelity"
msgstr "" msgstr ""
@@ -6446,7 +6446,7 @@ msgstr "Бићеш аутоматски примљен зато што је по
msgid "You have a case!" msgid "You have a case!"
msgstr "Добио си сандуче!" msgstr "Добио си сандуче!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1257 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1260
msgid "You have been demoted from commander in <0/> by <1/>" msgid "You have been demoted from commander in <0/> by <1/>"
msgstr "Смењен си са дужности команданта у <0/> од стране <1/>" msgstr "Смењен си са дужности команданта у <0/> од стране <1/>"
@@ -6454,16 +6454,16 @@ msgstr "Смењен си са дужности команданта у <0/> о
msgid "You have been elected as the new leader of <0/>" msgid "You have been elected as the new leader of <0/>"
msgstr "Изабран си као нови лидер <0/>" msgstr "Изабран си као нови лидер <0/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1243 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1246
msgid "You have been promoted to commander in <0/> by <1/>" msgid "You have been promoted to commander in <0/> by <1/>"
msgstr "Унапређен си на дужност команданта у <0/> од стране <1/>" msgstr "Унапређен си на дужност команданта у <0/> од стране <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1229 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1232
msgid "You have been removed from <0/> by <1/>" msgid "You have been removed from <0/> by <1/>"
msgstr "Уклоњен си из <0/> од стране <1/>" msgstr "Уклоњен си из <0/> од стране <1/>"
#. placeholder {0}: data.money #. placeholder {0}: data.money
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1351 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1354
msgid "You have been rewarded <0>{0}</0> for your contribution to the battle in <1/>" msgid "You have been rewarded <0>{0}</0> for your contribution to the battle in <1/>"
msgstr "Награђен си <0>{0}</0> за твој допринос у бици <1/>" msgstr "Награђен си <0>{0}</0> за твој допринос у бици <1/>"
@@ -6539,13 +6539,13 @@ msgstr "Мораш потрошити сва 3 етичка поена (прео
msgid "You need to equip a weapon first" msgid "You need to equip a weapon first"
msgstr "Мораш прво да опремиш оружје" msgstr "Мораш прво да опремиш оружје"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1173 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1176
msgid "You premium gift from <0/> has expired! Would you consider subscribing and supporting the game? 👉👈" msgid "You premium gift from <0/> has expired! Would you consider subscribing and supporting the game? 👉👈"
msgstr "Твој premium поклон од <0/> је истекао! Да ли би размислио о претплати и подршци игри? 👉👈" msgstr "Твој premium поклон од <0/> је истекао! Да ли би размислио о претплати и подршци игри? 👉👈"
#. placeholder {0}: data.muId ? ( <MuName muId={data.muId} /> ) : data.countryId ? ( <CountryName countryId={data.countryId} /> ) : ( 'your' ) #. placeholder {0}: data.muId ? ( <MuName muId={data.muId} /> ) : data.countryId ? ( <CountryName countryId={data.countryId} /> ) : ( 'your' )
#. placeholder {1}: data.rank && ( <> position{' '} <Typo fw='bold' color='text1'> #{data.rank} </Typo> </> ) #. placeholder {1}: data.rank && ( <> position{' '} <Typo fw='bold' color='text1'> #{data.rank} </Typo> </> )
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1483 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1486
msgid "You received a reward for {0} {1} in<0/> tier in the ranking <1/>" msgid "You received a reward for {0} {1} in<0/> tier in the ranking <1/>"
msgstr "Добио си награду за {0} {1} у <0/> рангу на ранг-листи <1/>" msgstr "Добио си награду за {0} {1} у <0/> рангу на ранг-листи <1/>"
@@ -6554,23 +6554,23 @@ msgid "You sold items."
msgstr "Продао си предмете." msgstr "Продао си предмете."
#. placeholder {0}: data.bannerTitle #. placeholder {0}: data.bannerTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1561 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1564
msgid "You successfully gifted \"{0}\" to <0/>!" msgid "You successfully gifted \"{0}\" to <0/>!"
msgstr "Успешно си поклонио \"{0}\" <0/>!" msgstr "Успешно си поклонио \"{0}\" <0/>!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1661 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1664
msgid "You successfully gifted \"{skinTitle}\" to <0/>!" msgid "You successfully gifted \"{skinTitle}\" to <0/>!"
msgstr "Успешно си поклонио \"{skinTitle}\" <0/>!" msgstr "Успешно си поклонио \"{skinTitle}\" <0/>!"
#~ msgid "You successfully gifted a banner to <0/>!" #~ msgid "You successfully gifted a banner to <0/>!"
#~ msgstr "Успешно си поклонио банер кориснику <0/>!" #~ msgstr "Успешно си поклонио банер кориснику <0/>!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1138 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1141
msgid "You successfully gifted a premium subscription to <0/>!" msgid "You successfully gifted a premium subscription to <0/>!"
msgstr "Успешно си поклонио premium претплату кориснику <0/>!" msgstr "Успешно си поклонио premium претплату кориснику <0/>!"
#. placeholder {0}: data.skinPackTitle #. placeholder {0}: data.skinPackTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1725 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1728
msgid "You successfully gifted the skin pack \"{0}\" to <0/>!" msgid "You successfully gifted the skin pack \"{0}\" to <0/>!"
msgstr "Успешно си поклонио пакет скинова \"{0}\" <0/>!" msgstr "Успешно си поклонио пакет скинова \"{0}\" <0/>!"
@@ -6645,12 +6645,12 @@ msgid "Your ancestors are proud"
msgstr "Твоји преци су поносни" msgstr "Твоји преци су поносни"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:379 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:379
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1188 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1191
msgid "Your application to <0/> has been rejected" msgid "Your application to <0/> has been rejected"
msgstr "Твоја пријава за <0/> је одбијена" msgstr "Твоја пријава за <0/> је одбијена"
#. placeholder {0}: data.bannerTitle #. placeholder {0}: data.bannerTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1622 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1625
msgid "Your banner \"{0}\" has been accepted and is now available in the shop! It has been automatically unlocked for you." msgid "Your banner \"{0}\" has been accepted and is now available in the shop! It has been automatically unlocked for you."
msgstr "Твоје банер \"{0}\" је прихваћен и сада је доступан у продавници! Аутоматски је доступан за тебе." msgstr "Твоје банер \"{0}\" је прихваћен и сада је доступан у продавници! Аутоматски је доступан за тебе."
@@ -6662,15 +6662,15 @@ msgstr "Твоје држављанство ће се променити"
msgid "Your country" msgid "Your country"
msgstr "Твоја држава" msgstr "Твоја држава"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1014 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1017
msgid "Your country is under attack!" msgid "Your country is under attack!"
msgstr "Твоја држава је под нападом!" msgstr "Твоја држава је под нападом!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1028 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1031
msgid "Your country launched an attack!" msgid "Your country launched an attack!"
msgstr "Твоја држава је покренула напад!" msgstr "Твоја држава је покренула напад!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1059 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1062
msgid "Your country started a revolt in <0/> against <1/>" msgid "Your country started a revolt in <0/> against <1/>"
msgstr "Твоја држава је започела побуну у <0/> против <1/>" msgstr "Твоја држава је започела побуну у <0/> против <1/>"
@@ -6686,7 +6686,7 @@ msgstr "Твој тренутни посао"
msgid "Your current order" msgid "Your current order"
msgstr "Твој тренутни налог" msgstr "Твој тренутни налог"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1635 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1638
msgid "Your daily missions have been reset! Complete them to earn rewards." msgid "Your daily missions have been reset! Complete them to earn rewards."
msgstr "Твоје дневне мисије су ресетоване! Заврши их да зарадиш награде." msgstr "Твоје дневне мисије су ресетоване! Заврши их да зарадиш награде."
@@ -6746,11 +6746,11 @@ msgstr "Твоје понуде"
msgid "Your party name" msgid "Your party name"
msgstr "Име твоје странке" msgstr "Име твоје странке"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1120 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1123
msgid "Your premium subscription has been activated!" msgid "Your premium subscription has been activated!"
msgstr "Твоја премиум претплата је активирана!" msgstr "Твоја премиум претплата је активирана!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1129 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1132
msgid "Your premium subscription has expired!" msgid "Your premium subscription has expired!"
msgstr "Твоја премиум претплата је истекла!" msgstr "Твоја премиум претплата је истекла!"
@@ -6762,11 +6762,11 @@ msgstr "Твој ранг"
msgid "Your referral link" msgid "Your referral link"
msgstr "Твој линк препоруке" msgstr "Твој линк препоруке"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1462 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1465
msgid "Your team <0/> has been eliminated from the <1/>" msgid "Your team <0/> has been eliminated from the <1/>"
msgstr "Твој тим <0/> је елиминисан са <1/>" msgstr "Твој тим <0/> је елиминисан са <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1373 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1376
msgid "Your team <0/> won a round in <1/>!" msgid "Your team <0/> won a round in <1/>!"
msgstr "Твој тим <0/> је освојио рунду у <1/>!" msgstr "Твој тим <0/> је освојио рунду у <1/>!"
@@ -6780,7 +6780,7 @@ msgstr "Твој тим:"
msgid "Your wage in <0/> changed from <1>{0}</1> to <2>{1}</2>" msgid "Your wage in <0/> changed from <1>{0}</1> to <2>{1}</2>"
msgstr "Твоја плата у <0/> је промењена са <1>{0}</1> на <2>{1}</2>" msgstr "Твоја плата у <0/> је промењена са <1>{0}</1> на <2>{1}</2>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1647 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1650
msgid "Your weekly missions have been reset! Complete them to earn rewards." msgid "Your weekly missions have been reset! Complete them to earn rewards."
msgstr "Твоје недељне мисије су ресетоване! Заврши их да зарадиш награде." msgstr "Твоје недељне мисије су ресетоване! Заврши их да зарадиш награде."

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "*Може згоріти"
#~ msgstr "+{0}% від стратегічних ресурсів" #~ msgstr "+{0}% від стратегічних ресурсів"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:392 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:392
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1215 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1218
msgid "<0/> applied to join <1/>" msgid "<0/> applied to join <1/>"
msgstr "<0/> подав заявку на приєднання до <1/>" msgstr "<0/> подав заявку на приєднання до <1/>"
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "<0/> з зарплатою <1>{0}</1>.{1}"
msgid "<0/> buys your region <1/> for <2>{0}</2>" msgid "<0/> buys your region <1/> for <2>{0}</2>"
msgstr "<0/> купує ваш регіон <1/> за <2>{0}</2>" msgstr "<0/> купує ваш регіон <1/> за <2>{0}</2>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:913 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:916
msgid "<0/> commented on your article <1/>" msgid "<0/> commented on your article <1/>"
msgstr "<0/> залишив коментар до статті <1/>" msgstr "<0/> залишив коментар до статті <1/>"
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Держава захистилась у <1/>"
#. placeholder {0}: data.amount #. placeholder {0}: data.amount
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:406 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:406
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1289 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1292
msgid "<0/> donated <1>{0}</1> to <2/>" msgid "<0/> donated <1>{0}</1> to <2/>"
msgstr "<0/> пожертвував <1>{0}</1> до <2/>" msgstr "<0/> пожертвував <1>{0}</1> до <2/>"
@@ -176,12 +176,12 @@ msgstr "<0/> пожертвував <1>{0}</1> до <2/>"
msgid "<0/> fired you from your <1>{0}</1> wage job in <2/>" msgid "<0/> fired you from your <1>{0}</1> wage job in <2/>"
msgstr "<0/> звільнив вас з роботи у <2/> (зарплата <1>{0}</1>)" msgstr "<0/> звільнив вас з роботи у <2/> (зарплата <1>{0}</1>)"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1152 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1155
msgid "<0/> gifted you a premium subscription!" msgid "<0/> gifted you a premium subscription!"
msgstr "<0/> подарував вам преміум-підписку!" msgstr "<0/> подарував вам преміум-підписку!"
#. placeholder {0}: data.bannerTitle #. placeholder {0}: data.bannerTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1592 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1595
msgid "<0/> gifted you the banner \"{0}\"!" msgid "<0/> gifted you the banner \"{0}\"!"
msgstr "<0/> подарував вам банер \"{0}\"!" msgstr "<0/> подарував вам банер \"{0}\"!"
@@ -189,16 +189,16 @@ msgstr "<0/> подарував вам банер \"{0}\"!"
#~ msgid "<0/> gifted you the skin \"{0}\"!" #~ msgid "<0/> gifted you the skin \"{0}\"!"
#~ msgstr "<0/> подарував вам скін \"{0}\"!" #~ msgstr "<0/> подарував вам скін \"{0}\"!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1693 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1696
msgid "<0/> gifted you the skin \"{skinTitle}\"!" msgid "<0/> gifted you the skin \"{skinTitle}\"!"
msgstr "<0/> подарував вам скін \"{skinTitle}\"!" msgstr "<0/> подарував вам скін \"{skinTitle}\"!"
#. placeholder {0}: data.skinPackTitle #. placeholder {0}: data.skinPackTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1756 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1759
msgid "<0/> gifted you the skin pack \"{0}\"!" msgid "<0/> gifted you the skin pack \"{0}\"!"
msgstr "<0/> подарував вам набір скінів \"{0}\"!" msgstr "<0/> подарував вам набір скінів \"{0}\"!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1422 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1425
msgid "<0/> has been created, it gonna start soon!" msgid "<0/> has been created, it gonna start soon!"
msgstr "<0/> створено, він скоро почнеться!" msgstr "<0/> створено, він скоро почнеться!"
@@ -206,23 +206,23 @@ msgstr "<0/> створено, він скоро почнеться!"
msgid "<0/> has been elected president of <1/>" msgid "<0/> has been elected president of <1/>"
msgstr "<0/> було обрано президентом <1/>" msgstr "<0/> було обрано президентом <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1074 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1077
msgid "<0/> has started a revolution in <1/>" msgid "<0/> has started a revolution in <1/>"
msgstr "<0/> розпочала революцію у <1/>" msgstr "<0/> розпочала революцію у <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1435 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1438
msgid "<0/> has started! Let the battles begin!" msgid "<0/> has started! Let the battles begin!"
msgstr "<0/> розпочався! Хай буде бій!" msgstr "<0/> розпочався! Хай буде бій!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1030 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1033
msgid "<0/> is attacking <1/> in <2/>" msgid "<0/> is attacking <1/> in <2/>"
msgstr "<0/> атакує <1/> у <2/>" msgstr "<0/> атакує <1/> у <2/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1016 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1019
msgid "<0/> is attacking your country in <1/>" msgid "<0/> is attacking your country in <1/>"
msgstr "<0/> атакує вашу державу у <1/>" msgstr "<0/> атакує вашу державу у <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1045 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1048
msgid "<0/> is revolting in <1/> against your country" msgid "<0/> is revolting in <1/> against your country"
msgstr "<0/> повстає у <1/> проти вашої держави" msgstr "<0/> повстає у <1/> проти вашої держави"
@@ -240,15 +240,15 @@ msgstr "<0/> приєднався до вашої фабрики <1/> з зар
msgid "<0/> left his job in your company {0}" msgid "<0/> left his job in your company {0}"
msgstr "<0/> покинув роботу на вашій фабриці {0}" msgstr "<0/> покинув роботу на вашій фабриці {0}"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:898 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:901
msgid "<0/> liked your article <1/>" msgid "<0/> liked your article <1/>"
msgstr "<0/> вподобав вашу статтю <1/>" msgstr "<0/> вподобав вашу статтю <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:961 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:964
msgid "<0/> liked your message <1/>" msgid "<0/> liked your message <1/>"
msgstr "<0/> вподобав ваше повідомлення <1/>" msgstr "<0/> вподобав ваше повідомлення <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1303 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1306
msgid "<0/> mentioned you in a message <1/>" msgid "<0/> mentioned you in a message <1/>"
msgstr "<0/> згадав вас у повідомленні <1/>" msgstr "<0/> згадав вас у повідомленні <1/>"
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "<0/> згадав вас у повідомленні <1/>"
msgid "<0/> Priority ends in <1/>" msgid "<0/> Priority ends in <1/>"
msgstr "Пріоритет <0/> закінчується через <1/>" msgstr "Пріоритет <0/> закінчується через <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:884 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:885
msgid "<0/> published a new article" msgid "<0/> published a new article"
msgstr "<0/> опублікував нову статтю" msgstr "<0/> опублікував нову статтю"
@@ -265,15 +265,15 @@ msgid "<0/> referred you to the game."
msgstr "<0/> запросив вас до гри." msgstr "<0/> запросив вас до гри."
#. placeholder {0}: data.messageId && <MessageItemById messageId={data.messageId} /> #. placeholder {0}: data.messageId && <MessageItemById messageId={data.messageId} />
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:988 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:991
msgid "<0/> responded to your message {0}" msgid "<0/> responded to your message {0}"
msgstr "<0/> відповів на ваше повідомлення {0}" msgstr "<0/> відповів на ваше повідомлення {0}"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:947 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:950
msgid "<0/> subscribed to you on your article <1/>" msgid "<0/> subscribed to you on your article <1/>"
msgstr "<0/> підписався на вас завдяки статті <1/>" msgstr "<0/> підписався на вас завдяки статті <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:928 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:931
msgid "<0/> tipped your article <1/>" msgid "<0/> tipped your article <1/>"
msgstr "<0/> залишив чайові для статті <1/>" msgstr "<0/> залишив чайові для статті <1/>"
@@ -911,7 +911,7 @@ msgid "A deposit has been found in this region, it can be exploited by companies
msgstr "У цьому регіоні було знайдено поклади, вони можуть бути розроблені фабриками для виробництва сировини." msgstr "У цьому регіоні було знайдено поклади, вони можуть бути розроблені фабриками для виробництва сировини."
#. placeholder {0}: data.prize #. placeholder {0}: data.prize
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1540 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1543
msgid "A new giveaway for {0} cases has started! Join now!" msgid "A new giveaway for {0} cases has started! Join now!"
msgstr "Розпочався розіграш {0} кейсів! Долучайтесь!" msgstr "Розпочався розіграш {0} кейсів! Долучайтесь!"
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "Адмін"
msgid "Admin Actions" msgid "Admin Actions"
msgstr "Дії адміна" msgstr "Дії адміна"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1095 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1098
msgid "Admin notification" msgid "Admin notification"
msgstr "Сповіщення адміна" msgstr "Сповіщення адміна"
@@ -1253,7 +1253,7 @@ msgstr "Захист"
msgid "Article ID" msgid "Article ID"
msgstr "ID статті" msgstr "ID статті"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:896 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:899
msgid "Article liked" msgid "Article liked"
msgstr "Статтю вподобано" msgstr "Статтю вподобано"
@@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr "Статтю вподобано"
msgid "Article Tip" msgid "Article Tip"
msgstr "Чайові статтям" msgstr "Чайові статтям"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:926 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:929
msgid "Article tipped" msgid "Article tipped"
msgstr "Залишено чайові" msgstr "Залишено чайові"
@@ -1360,15 +1360,15 @@ msgstr "Банкрутство"
msgid "Banned" msgid "Banned"
msgstr "Заблокований" msgstr "Заблокований"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1620 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1623
msgid "Banner Accepted!" msgid "Banner Accepted!"
msgstr "Банер прийнято!" msgstr "Банер прийнято!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1589 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1592
msgid "Banner gift received" msgid "Banner gift received"
msgstr "Отримано подарунковий банер" msgstr "Отримано подарунковий банер"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1558 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1561
msgid "Banner gift sent" msgid "Banner gift sent"
msgstr "Подарунковий банер відправлено" msgstr "Подарунковий банер відправлено"
@@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr "Битва закінчилась"
msgid "Battle opened" msgid "Battle opened"
msgstr "Битва розпочата" msgstr "Битва розпочата"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1349 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1352
msgid "Battle Ranking Reward" msgid "Battle Ranking Reward"
msgstr "Нагорода за бойовий рейтинг" msgstr "Нагорода за бойовий рейтинг"
@@ -1908,20 +1908,20 @@ msgid "Congratulations! You have been elected to the council of <0/>"
msgstr "Вітаємо! Вас обрано до внутрішньої ради <0/>" msgstr "Вітаємо! Вас обрано до внутрішньої ради <0/>"
#. placeholder {0}: militaryRankingConfig[data.rank].percentDamages #. placeholder {0}: militaryRankingConfig[data.rank].percentDamages
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1328 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1331
msgid "Congratulations! You have been promoted to <0/> with an attack bonus of <1>{0}</1>" msgid "Congratulations! You have been promoted to <0/> with an attack bonus of <1>{0}</1>"
msgstr "Вітаємо! Вас підвищено до звання <0/> з бонусом до атаки <1>{0}</1>" msgstr "Вітаємо! Вас підвищено до звання <0/> з бонусом до атаки <1>{0}</1>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1524 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1527
msgid "Congratulations! You won the giveaway and received cases!" msgid "Congratulations! You won the giveaway and received cases!"
msgstr "Вітаємо! Ви виграли у розіграші і отримали кейси!" msgstr "Вітаємо! Ви виграли у розіграші і отримали кейси!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:365 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:365
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1201 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1204
msgid "Congratulations! Your application to <0/> has been accepted" msgid "Congratulations! Your application to <0/> has been accepted"
msgstr "Вітаємо! Вашу заявку до <0/> схвалено" msgstr "Вітаємо! Вашу заявку до <0/> схвалено"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1403 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1406
msgid "Congratulations! Your team <0/> won the tournament <1/>!" msgid "Congratulations! Your team <0/> won the tournament <1/>!"
msgstr "Вітаємо! Ваша команда <0/> перемогла в турнірі <1/>!" msgstr "Вітаємо! Ваша команда <0/> перемогла в турнірі <1/>!"
@@ -2168,7 +2168,7 @@ msgstr "Щоденні"
msgid "Daily maintenance" msgid "Daily maintenance"
msgstr "Щоденне утримання" msgstr "Щоденне утримання"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1633 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1636
msgid "Daily Missions Reset" msgid "Daily Missions Reset"
msgstr "Скидання щоденних місій" msgstr "Скидання щоденних місій"
@@ -2308,7 +2308,7 @@ msgstr "Видалити обліковий запис"
msgid "Delete your account" msgid "Delete your account"
msgstr "Видалити свій обліковий запис" msgstr "Видалити свій обліковий запис"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1255 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1258
msgid "Demoted from Commander" msgid "Demoted from Commander"
msgstr "Звільнено з посади командира" msgstr "Звільнено з посади командира"
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgstr "Спорядження"
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Помилка" msgstr "Помилка"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:101 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:103
msgid "Estimated benefit per" msgid "Estimated benefit per"
msgstr "Очікуваний прибуток" msgstr "Очікуваний прибуток"
@@ -2755,7 +2755,7 @@ msgstr "Стрічка"
msgid "Fidelity Bonus" msgid "Fidelity Bonus"
msgstr "Бонус вірності" msgstr "Бонус вірності"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:162 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:164
msgid "Fidelity bonus:" msgid "Fidelity bonus:"
msgstr "Бонус вірності:" msgstr "Бонус вірності:"
@@ -2982,15 +2982,15 @@ msgstr "Дати гроші"
msgid "Give your token a descriptive name so you can identify it later." msgid "Give your token a descriptive name so you can identify it later."
msgstr "Дай токену зрозумілу назву, щоб легко впізнати його пізніше." msgstr "Дай токену зрозумілу назву, щоб легко впізнати його пізніше."
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1550 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1553
msgid "Giveaway Ended" msgid "Giveaway Ended"
msgstr "Розіграш завершено" msgstr "Розіграш завершено"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1538 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1541
msgid "Giveaway Started" msgid "Giveaway Started"
msgstr "Розіграш розпочато" msgstr "Розіграш розпочато"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1522 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1525
msgid "Giveaway Won!" msgid "Giveaway Won!"
msgstr "Виграш у розіграші!" msgstr "Виграш у розіграші!"
@@ -3688,7 +3688,7 @@ msgstr "Заявки на членство"
msgid "Members" msgid "Members"
msgstr "Члени" msgstr "Члени"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1301 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1304
msgid "Mentioned in message" msgid "Mentioned in message"
msgstr "Згадано у повідомленні" msgstr "Згадано у повідомленні"
@@ -3700,7 +3700,7 @@ msgstr "Згадано у повідомленні"
msgid "Message (Optional)" msgid "Message (Optional)"
msgstr "Повідомлення (за бажанням)" msgstr "Повідомлення (за бажанням)"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:959 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:962
msgid "Message liked" msgid "Message liked"
msgstr "Повідомлення вподобано" msgstr "Повідомлення вподобано"
@@ -3721,7 +3721,7 @@ msgstr "Військові закони"
msgid "Military Rank" msgid "Military Rank"
msgstr "Військове звання" msgstr "Військове звання"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1326 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1329
msgid "Military Rank Up!" msgid "Military Rank Up!"
msgstr "Підвищення звання!" msgstr "Підвищення звання!"
@@ -3834,19 +3834,19 @@ msgstr "Переміщено до нової фабрики"
msgid "MU" msgid "MU"
msgstr "ВП" msgstr "ВП"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1199 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1202
msgid "MU Application Accepted" msgid "MU Application Accepted"
msgstr "Заявку до ВП схвалено" msgstr "Заявку до ВП схвалено"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1186 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1189
msgid "MU Application Rejected" msgid "MU Application Rejected"
msgstr "Заявку до ВП відхилено" msgstr "Заявку до ВП відхилено"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1287 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1290
msgid "MU Donation Received" msgid "MU Donation Received"
msgstr "Отримано пожертву до ВП" msgstr "Отримано пожертву до ВП"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1269 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1272
msgid "MU Ownership Transferred" msgid "MU Ownership Transferred"
msgstr "ВП передано" msgstr "ВП передано"
@@ -3899,7 +3899,7 @@ msgstr "Назва"
msgid "Need a job?" msgid "Need a job?"
msgstr "Потрібна робота?" msgstr "Потрібна робота?"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:169 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:173
msgid "Net benefit:" msgid "Net benefit:"
msgstr "Чистий прибуток:" msgstr "Чистий прибуток:"
@@ -3925,7 +3925,7 @@ msgstr "Новий API токен створено"
msgid "New article" msgid "New article"
msgstr "Нова стаття" msgstr "Нова стаття"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:911 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:914
msgid "New comment" msgid "New comment"
msgstr "Новий коментар" msgstr "Новий коментар"
@@ -3955,7 +3955,7 @@ msgstr "Нова локація"
msgid "New military unit" msgid "New military unit"
msgstr "Новий підрозділ" msgstr "Новий підрозділ"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1213 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1216
msgid "New MU Application" msgid "New MU Application"
msgstr "Нова заявка до підрозділу" msgstr "Нова заявка до підрозділу"
@@ -3984,7 +3984,7 @@ msgstr "Новий запрошений користувач"
msgid "New referrer" msgid "New referrer"
msgstr "Новий залучальник" msgstr "Новий залучальник"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:945 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:948
msgid "New subscriber" msgid "New subscriber"
msgstr "Новий підписник" msgstr "Новий підписник"
@@ -4252,7 +4252,7 @@ msgstr "Тільки президент може зареєструвати кр
msgid "Only supporters can see their spending and income breakdown." msgid "Only supporters can see their spending and income breakdown."
msgstr "Тільки підписники можуть бачити розбір їх витрат та доходів." msgstr "Тільки підписники можуть бачити розбір їх витрат та доходів."
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:454 #: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:451
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Відкрити" msgstr "Відкрити"
@@ -4260,7 +4260,7 @@ msgstr "Відкрити"
msgid "Open <0>{count}</0>" msgid "Open <0>{count}</0>"
msgstr "Відкрийте <0>{count}</0>" msgstr "Відкрийте <0>{count}</0>"
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:474 #: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:471
msgid "Open case" msgid "Open case"
msgstr "Відкрити кейс" msgstr "Відкрити кейс"
@@ -4343,7 +4343,7 @@ msgstr "Придбано"
msgid "Owned Military Units" msgid "Owned Military Units"
msgstr "Власні військові підрозділи" msgstr "Власні військові підрозділи"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1271 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1274
msgid "Ownership of <0/> has been transferred from <1/> to <2/>" msgid "Ownership of <0/> has been transferred from <1/> to <2/>"
msgstr "Володіння <0/> було передано від <1/> до <2/>" msgstr "Володіння <0/> було передано від <1/> до <2/>"
@@ -4522,23 +4522,23 @@ msgstr "Влучність"
msgid "Premium" msgid "Premium"
msgstr "Преміум" msgstr "Преміум"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1118 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1121
msgid "Premium activated" msgid "Premium activated"
msgstr "Преміум активовано" msgstr "Преміум активовано"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1128 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1131
msgid "Premium expired" msgid "Premium expired"
msgstr "Преміум скінчився" msgstr "Преміум скінчився"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1171 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1174
msgid "Premium gift expired" msgid "Premium gift expired"
msgstr "Подарований преміум скінчився" msgstr "Подарований преміум скінчився"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1149 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1152
msgid "Premium gift received" msgid "Premium gift received"
msgstr "Отримано преміум подарунок" msgstr "Отримано преміум подарунок"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1136 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1139
msgid "Premium gift sent" msgid "Premium gift sent"
msgstr "Преміум подарунок надіслано" msgstr "Преміум подарунок надіслано"
@@ -4641,7 +4641,7 @@ msgstr "Виробництво"
msgid "Production bonus" msgid "Production bonus"
msgstr "Бонус до виробництва" msgstr "Бонус до виробництва"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:154 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:156
msgid "Production bonus:" msgid "Production bonus:"
msgstr "Бонус виробництва:" msgstr "Бонус виробництва:"
@@ -4657,7 +4657,7 @@ msgstr "Виробництво переповнене"
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Профіль" msgstr "Профіль"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1241 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1244
msgid "Promoted to Commander" msgid "Promoted to Commander"
msgstr "Підвищено до командира" msgstr "Підвищено до командира"
@@ -4745,7 +4745,7 @@ msgstr "Швидко розбирайте предмети"
msgid "Ranking loot chance" msgid "Ranking loot chance"
msgstr "Шанс здобичі за рейтинг" msgstr "Шанс здобичі за рейтинг"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1481 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1484
msgid "Ranking Reward" msgid "Ranking Reward"
msgstr "Нагорода за рейтинг" msgstr "Нагорода за рейтинг"
@@ -4759,7 +4759,7 @@ msgstr "Рейтинги"
msgid "Ranks" msgid "Ranks"
msgstr "Рейтинг" msgstr "Рейтинг"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:126 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:128
msgid "Raw materials:" msgid "Raw materials:"
msgstr "Сировина:" msgstr "Сировина:"
@@ -4896,7 +4896,7 @@ msgstr "Регіон"
msgid "Region buy offer" msgid "Region buy offer"
msgstr "Пропозиція купити регіон" msgstr "Пропозиція купити регіон"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1043 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1046
msgid "Region is revolting!" msgid "Region is revolting!"
msgstr "Регіон повстає!" msgstr "Регіон повстає!"
@@ -5008,7 +5008,7 @@ msgstr "Прибрати ворога"
msgid "Remove the current party leader from their position" msgid "Remove the current party leader from their position"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1227 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1230
msgid "Removed from Military Unit" msgid "Removed from Military Unit"
msgstr "Вилучений з підрозділу" msgstr "Вилучений з підрозділу"
@@ -5103,7 +5103,7 @@ msgstr "Ресурси"
msgid "Resources reshuffled" msgid "Resources reshuffled"
msgstr "Зміна розташування ресурсів" msgstr "Зміна розташування ресурсів"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:986 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:989
msgid "Response to message" msgid "Response to message"
msgstr "Відповідь на повідомлення" msgstr "Відповідь на повідомлення"
@@ -5119,7 +5119,7 @@ msgstr "Повернути регіон початковому власнику"
msgid "Revoke API token?" msgid "Revoke API token?"
msgstr "Відкликати API токен?" msgstr "Відкликати API токен?"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1057 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1060
msgid "Revolt started!" msgid "Revolt started!"
msgstr "Повстання розпочато!" msgstr "Повстання розпочато!"
@@ -5135,7 +5135,7 @@ msgstr ""
msgid "Revolution started" msgid "Revolution started"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1072 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1075
msgid "Revolution started!" msgid "Revolution started!"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5316,7 +5316,7 @@ msgstr "Замовлення на продаж виконано!"
msgid "Sell orders" msgid "Sell orders"
msgstr "Замовлення на продаж" msgstr "Замовлення на продаж"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:109 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:111
msgid "Sell price:" msgid "Sell price:"
msgstr "Ціна продажу:" msgstr "Ціна продажу:"
@@ -5463,15 +5463,15 @@ msgstr "Навички роблять тебе сильнішим. Давай п
msgid "Skills saved!" msgid "Skills saved!"
msgstr "Навички збережені!" msgstr "Навички збережені!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1690 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1693
msgid "Skin gift received" msgid "Skin gift received"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1658 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1661
msgid "Skin gift sent" msgid "Skin gift sent"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1722 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1725
msgid "Skin pack gift sent" msgid "Skin pack gift sent"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5783,7 +5783,7 @@ msgstr "Подія на подвійний XP закінчилась"
msgid "The effect of your consumed buffs has ended. The debuff phase has begun and will last <0>{debuffDuration}h</0>." msgid "The effect of your consumed buffs has ended. The debuff phase has begun and will last <0>{debuffDuration}h</0>."
msgstr "Ефект вашого підсилення закінчився. Тепер впродовж <0>{debuffDuration} годин</0> буде діяти послаблення." msgstr "Ефект вашого підсилення закінчився. Тепер впродовж <0>{debuffDuration} годин</0> буде діяти послаблення."
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1551 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1554
msgid "The giveaway has ended. Check if you won!" msgid "The giveaway has ended. Check if you won!"
msgstr "Розіграш закінчився. Перевір чи ти виграв!" msgstr "Розіграш закінчився. Перевір чи ти виграв!"
@@ -5791,7 +5791,7 @@ msgstr "Розіграш закінчився. Перевір чи ти вигр
msgid "The strategic resource will be reshuffled in the following amount of time." msgid "The strategic resource will be reshuffled in the following amount of time."
msgstr "Час, через який стратегічні ресурси змінять розташування." msgstr "Час, через який стратегічні ресурси змінять розташування."
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1448 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1451
msgid "The tournament has ended for your team <0/>. Check the results!" msgid "The tournament has ended for your team <0/>. Check the results!"
msgstr "Турнір закінчився для вашої команди <0/>. Перевір результати!" msgstr "Турнір закінчився для вашої команди <0/>. Перевір результати!"
@@ -5905,7 +5905,7 @@ msgstr "всього"
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Всього" msgstr "Всього"
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:439 #: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:436
msgid "Total cases opened:" msgid "Total cases opened:"
msgstr "Всього відкритих кейсів:" msgstr "Всього відкритих кейсів:"
@@ -5923,27 +5923,27 @@ msgstr "Всього пожертвувано:"
msgid "Tournament" msgid "Tournament"
msgstr "Турнір" msgstr "Турнір"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1420 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1423
msgid "Tournament Created" msgid "Tournament Created"
msgstr "Турнір створено" msgstr "Турнір створено"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1460 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1463
msgid "Tournament Eliminated" msgid "Tournament Eliminated"
msgstr "Вибування з турніру" msgstr "Вибування з турніру"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1446 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1449
msgid "Tournament Ended" msgid "Tournament Ended"
msgstr "Турнір закінчився" msgstr "Турнір закінчився"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1371 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1374
msgid "Tournament Round Won" msgid "Tournament Round Won"
msgstr "Турнірний раунд виграно" msgstr "Турнірний раунд виграно"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1433 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1436
msgid "Tournament Started" msgid "Tournament Started"
msgstr "Турнір почався" msgstr "Турнір почався"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1401 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1404
msgid "Tournament Won!" msgid "Tournament Won!"
msgstr "Перемога у турнірі!" msgstr "Перемога у турнірі!"
@@ -6032,7 +6032,7 @@ msgstr "Доступ до кнопки Допомогти всім"
msgid "Unlock Produce all button" msgid "Unlock Produce all button"
msgstr "Доступ до кнопки Виробити все" msgstr "Доступ до кнопки Виробити все"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1753 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1756
msgid "Unlocked pack" msgid "Unlocked pack"
msgstr "" msgstr ""
@@ -6362,7 +6362,7 @@ msgstr "Зарплата"
msgid "Wage changed" msgid "Wage changed"
msgstr "Зарплату змінено" msgstr "Зарплату змінено"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:117 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:119
msgid "Wage cost ({productionPoints} pts):" msgid "Wage cost ({productionPoints} pts):"
msgstr "Зарплата ({productionPoints} балів):" msgstr "Зарплата ({productionPoints} балів):"
@@ -6436,11 +6436,11 @@ msgstr "Тижневий баланс"
msgid "Weekly damages" msgid "Weekly damages"
msgstr "Тижнева шкода" msgstr "Тижнева шкода"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1645 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1648
msgid "Weekly Missions Reset" msgid "Weekly Missions Reset"
msgstr "Тижневі місії скинуто" msgstr "Тижневі місії скинуто"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1086 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1089
msgid "Welcome" msgid "Welcome"
msgstr "Вітаємо" msgstr "Вітаємо"
@@ -6449,7 +6449,7 @@ msgid "Welcome back {username}!"
msgstr "З поверненням {username}!" msgstr "З поверненням {username}!"
#: src/components/_user/auth/WelcomeModal.tsx:113 #: src/components/_user/auth/WelcomeModal.tsx:113
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1087 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1090
msgid "Welcome to War Era!" msgid "Welcome to War Era!"
msgstr "Вітаємо у War Era!" msgstr "Вітаємо у War Era!"
@@ -6469,11 +6469,11 @@ msgstr "Загальне виробництво"
msgid "Why do you want to propose this law?" msgid "Why do you want to propose this law?"
msgstr "Чому ви хочете запропонувати цей закон?" msgstr "Чому ви хочете запропонувати цей закон?"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:181 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:185
msgid "with bonus" msgid "with bonus"
msgstr "з бонусом" msgstr "з бонусом"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:191 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:195
msgid "with bonus + fidelity" msgid "with bonus + fidelity"
msgstr "з бонусом + вірністю" msgstr "з бонусом + вірністю"
@@ -6627,7 +6627,7 @@ msgstr "Ви будете автоматично прийняті, бо насе
msgid "You have a case!" msgid "You have a case!"
msgstr "У вас є кейс!" msgstr "У вас є кейс!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1257 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1260
msgid "You have been demoted from commander in <0/> by <1/>" msgid "You have been demoted from commander in <0/> by <1/>"
msgstr "Вас було звільнено з командування у <0/> гравцем <1/>" msgstr "Вас було звільнено з командування у <0/> гравцем <1/>"
@@ -6635,16 +6635,16 @@ msgstr "Вас було звільнено з командування у <0/>
msgid "You have been elected as the new leader of <0/>" msgid "You have been elected as the new leader of <0/>"
msgstr "Вам було обрано новим лідером партії <0/>" msgstr "Вам було обрано новим лідером партії <0/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1243 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1246
msgid "You have been promoted to commander in <0/> by <1/>" msgid "You have been promoted to commander in <0/> by <1/>"
msgstr "Вас було призначено командувачем у <0/> гравцем <1/>" msgstr "Вас було призначено командувачем у <0/> гравцем <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1229 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1232
msgid "You have been removed from <0/> by <1/>" msgid "You have been removed from <0/> by <1/>"
msgstr "Вас було прибрано з <0/> гравцем <1/>" msgstr "Вас було прибрано з <0/> гравцем <1/>"
#. placeholder {0}: data.money #. placeholder {0}: data.money
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1351 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1354
msgid "You have been rewarded <0>{0}</0> for your contribution to the battle in <1/>" msgid "You have been rewarded <0>{0}</0> for your contribution to the battle in <1/>"
msgstr "Вас було нагороджено <0>{0}</0> за вашу участь у битві <1/>" msgstr "Вас було нагороджено <0>{0}</0> за вашу участь у битві <1/>"
@@ -6720,13 +6720,13 @@ msgstr "Ви повинні витратити усі 3 етичні бали (
msgid "You need to equip a weapon first" msgid "You need to equip a weapon first"
msgstr "Для початку вам потрібно екіпірувати зброю" msgstr "Для початку вам потрібно екіпірувати зброю"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1173 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1176
msgid "You premium gift from <0/> has expired! Would you consider subscribing and supporting the game? 👉👈" msgid "You premium gift from <0/> has expired! Would you consider subscribing and supporting the game? 👉👈"
msgstr "Термін підписки, подарованої <0/>, сплив! Чи не бажаєте підписатись та підтримати гру? 👉👈" msgstr "Термін підписки, подарованої <0/>, сплив! Чи не бажаєте підписатись та підтримати гру? 👉👈"
#. placeholder {0}: data.muId ? ( <MuName muId={data.muId} /> ) : data.countryId ? ( <CountryName countryId={data.countryId} /> ) : ( 'your' ) #. placeholder {0}: data.muId ? ( <MuName muId={data.muId} /> ) : data.countryId ? ( <CountryName countryId={data.countryId} /> ) : ( 'your' )
#. placeholder {1}: data.rank && ( <> position{' '} <Typo fw='bold' color='text1'> #{data.rank} </Typo> </> ) #. placeholder {1}: data.rank && ( <> position{' '} <Typo fw='bold' color='text1'> #{data.rank} </Typo> </> )
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1483 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1486
msgid "You received a reward for {0} {1} in<0/> tier in the ranking <1/>" msgid "You received a reward for {0} {1} in<0/> tier in the ranking <1/>"
msgstr "Ви отримали нагороду завдяки {0} {1}, за рівень <0/> у рейтингу <1/>" msgstr "Ви отримали нагороду завдяки {0} {1}, за рівень <0/> у рейтингу <1/>"
@@ -6735,11 +6735,11 @@ msgid "You sold items."
msgstr "Ви продали предмети." msgstr "Ви продали предмети."
#. placeholder {0}: data.bannerTitle #. placeholder {0}: data.bannerTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1561 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1564
msgid "You successfully gifted \"{0}\" to <0/>!" msgid "You successfully gifted \"{0}\" to <0/>!"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1661 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1664
msgid "You successfully gifted \"{skinTitle}\" to <0/>!" msgid "You successfully gifted \"{skinTitle}\" to <0/>!"
msgstr "" msgstr ""
@@ -6747,12 +6747,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "You successfully gifted a banner to <0/>!" #~ msgid "You successfully gifted a banner to <0/>!"
#~ msgstr "Ви успішно подарували банер гравцю <0/>!" #~ msgstr "Ви успішно подарували банер гравцю <0/>!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1138 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1141
msgid "You successfully gifted a premium subscription to <0/>!" msgid "You successfully gifted a premium subscription to <0/>!"
msgstr "Ви успішно подарували підписку гравцю <0/>!" msgstr "Ви успішно подарували підписку гравцю <0/>!"
#. placeholder {0}: data.skinPackTitle #. placeholder {0}: data.skinPackTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1725 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1728
msgid "You successfully gifted the skin pack \"{0}\" to <0/>!" msgid "You successfully gifted the skin pack \"{0}\" to <0/>!"
msgstr "" msgstr ""
@@ -6827,12 +6827,12 @@ msgid "Your ancestors are proud"
msgstr "Твої предки пишаються тобою" msgstr "Твої предки пишаються тобою"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:379 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:379
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1188 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1191
msgid "Your application to <0/> has been rejected" msgid "Your application to <0/> has been rejected"
msgstr "Ваш запит до <0/> було відхилено" msgstr "Ваш запит до <0/> було відхилено"
#. placeholder {0}: data.bannerTitle #. placeholder {0}: data.bannerTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1622 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1625
msgid "Your banner \"{0}\" has been accepted and is now available in the shop! It has been automatically unlocked for you." msgid "Your banner \"{0}\" has been accepted and is now available in the shop! It has been automatically unlocked for you."
msgstr "" msgstr ""
@@ -6844,15 +6844,15 @@ msgstr "Ваше громадянство зміниться"
msgid "Your country" msgid "Your country"
msgstr "Ваша держава" msgstr "Ваша держава"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1014 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1017
msgid "Your country is under attack!" msgid "Your country is under attack!"
msgstr "На вашу державу напали!" msgstr "На вашу державу напали!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1028 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1031
msgid "Your country launched an attack!" msgid "Your country launched an attack!"
msgstr "Ваша держава розпочала атаку!" msgstr "Ваша держава розпочала атаку!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1059 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1062
msgid "Your country started a revolt in <0/> against <1/>" msgid "Your country started a revolt in <0/> against <1/>"
msgstr "Ваша держава розпочала повстання у <0/> проти <1/>" msgstr "Ваша держава розпочала повстання у <0/> проти <1/>"
@@ -6868,7 +6868,7 @@ msgstr "Ваша поточна робота"
msgid "Your current order" msgid "Your current order"
msgstr "Ваше замовлення" msgstr "Ваше замовлення"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1635 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1638
msgid "Your daily missions have been reset! Complete them to earn rewards." msgid "Your daily missions have been reset! Complete them to earn rewards."
msgstr "Ваші щоденні місії було скинуто! Завершіть їх, аби отримати нагороду." msgstr "Ваші щоденні місії було скинуто! Завершіть їх, аби отримати нагороду."
@@ -6928,11 +6928,11 @@ msgstr "Ваші замовлення"
msgid "Your party name" msgid "Your party name"
msgstr "Назва вашої партії" msgstr "Назва вашої партії"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1120 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1123
msgid "Your premium subscription has been activated!" msgid "Your premium subscription has been activated!"
msgstr "Ваша підписка була активована!" msgstr "Ваша підписка була активована!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1129 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1132
msgid "Your premium subscription has expired!" msgid "Your premium subscription has expired!"
msgstr "Ваша підписка скінчилась!" msgstr "Ваша підписка скінчилась!"
@@ -6944,11 +6944,11 @@ msgstr "Ваш ранг"
msgid "Your referral link" msgid "Your referral link"
msgstr "Ваше реферальне посилання" msgstr "Ваше реферальне посилання"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1462 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1465
msgid "Your team <0/> has been eliminated from the <1/>" msgid "Your team <0/> has been eliminated from the <1/>"
msgstr "Ваша команда <0/> вибула з <1/>" msgstr "Ваша команда <0/> вибула з <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1373 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1376
msgid "Your team <0/> won a round in <1/>!" msgid "Your team <0/> won a round in <1/>!"
msgstr "Ваша команда <0/> виграла раунд у <1/>!" msgstr "Ваша команда <0/> виграла раунд у <1/>!"
@@ -6962,7 +6962,7 @@ msgstr "Ваша команда:"
msgid "Your wage in <0/> changed from <1>{0}</1> to <2>{1}</2>" msgid "Your wage in <0/> changed from <1>{0}</1> to <2>{1}</2>"
msgstr "Ваша зарплата у <0/> була змінена з <1>{0}</1> на <2>{1}</2>" msgstr "Ваша зарплата у <0/> була змінена з <1>{0}</1> на <2>{1}</2>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1647 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1650
msgid "Your weekly missions have been reset! Complete them to earn rewards." msgid "Your weekly missions have been reset! Complete them to earn rewards."
msgstr "Ваші щотижневі місії було скинуто! Завершіть їх, аби отримати нагороду." msgstr "Ваші щотижневі місії було скинуто! Завершіть їх, аби отримати нагороду."

View File

@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "*可能會燒起來"
#~ msgstr "因戰略資源 +{0}%" #~ msgstr "因戰略資源 +{0}%"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:392 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:392
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1215 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1218
msgid "<0/> applied to join <1/>" msgid "<0/> applied to join <1/>"
msgstr "<0/> 申請加入 <1/>" msgstr "<0/> 申請加入 <1/>"
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "<0/>,薪資為 <1>{0}</1>。{1}"
msgid "<0/> buys your region <1/> for <2>{0}</2>" msgid "<0/> buys your region <1/> for <2>{0}</2>"
msgstr "<0/> 用 <2>{0}</2> 購買你的地區 <1/>" msgstr "<0/> 用 <2>{0}</2> 購買你的地區 <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:913 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:916
msgid "<0/> commented on your article <1/>" msgid "<0/> commented on your article <1/>"
msgstr "<0/> 在你的文章 <1/> 留言" msgstr "<0/> 在你的文章 <1/> 留言"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "<0/> 在 <1/> 成功防禦"
#. placeholder {0}: data.amount #. placeholder {0}: data.amount
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:406 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:406
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1289 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1292
msgid "<0/> donated <1>{0}</1> to <2/>" msgid "<0/> donated <1>{0}</1> to <2/>"
msgstr "<0/> 捐獻了 <1>{0}</1> 給 <2/>" msgstr "<0/> 捐獻了 <1>{0}</1> 給 <2/>"
@@ -172,25 +172,25 @@ msgstr "<0/> 捐獻了 <1>{0}</1> 給 <2/>"
msgid "<0/> fired you from your <1>{0}</1> wage job in <2/>" msgid "<0/> fired you from your <1>{0}</1> wage job in <2/>"
msgstr "<0/> 將你從薪資 <1>{0}</1> 的 <2/> 開除了" msgstr "<0/> 將你從薪資 <1>{0}</1> 的 <2/> 開除了"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1152 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1155
msgid "<0/> gifted you a premium subscription!" msgid "<0/> gifted you a premium subscription!"
msgstr "<0/> 贈送給你一個訂閱!" msgstr "<0/> 贈送給你一個訂閱!"
#. placeholder {0}: data.bannerTitle #. placeholder {0}: data.bannerTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1592 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1595
msgid "<0/> gifted you the banner \"{0}\"!" msgid "<0/> gifted you the banner \"{0}\"!"
msgstr "<0/> 贈送給你一個橫幅 \"{0}\" " msgstr "<0/> 贈送給你一個橫幅 \"{0}\" "
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1693 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1696
msgid "<0/> gifted you the skin \"{skinTitle}\"!" msgid "<0/> gifted you the skin \"{skinTitle}\"!"
msgstr "" msgstr ""
#. placeholder {0}: data.skinPackTitle #. placeholder {0}: data.skinPackTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1756 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1759
msgid "<0/> gifted you the skin pack \"{0}\"!" msgid "<0/> gifted you the skin pack \"{0}\"!"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1422 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1425
msgid "<0/> has been created, it gonna start soon!" msgid "<0/> has been created, it gonna start soon!"
msgstr "<0/> 被創建了,他會盡快開始!" msgstr "<0/> 被創建了,他會盡快開始!"
@@ -198,23 +198,23 @@ msgstr "<0/> 被創建了,他會盡快開始!"
msgid "<0/> has been elected president of <1/>" msgid "<0/> has been elected president of <1/>"
msgstr "<0/> 被選為 <1/> 的總統" msgstr "<0/> 被選為 <1/> 的總統"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1074 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1077
msgid "<0/> has started a revolution in <1/>" msgid "<0/> has started a revolution in <1/>"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1435 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1438
msgid "<0/> has started! Let the battles begin!" msgid "<0/> has started! Let the battles begin!"
msgstr "<0/> 開始了!讓我們戰鬥吧!" msgstr "<0/> 開始了!讓我們戰鬥吧!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1030 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1033
msgid "<0/> is attacking <1/> in <2/>" msgid "<0/> is attacking <1/> in <2/>"
msgstr "<0/> 正在 <2/> 攻擊 <1/>" msgstr "<0/> 正在 <2/> 攻擊 <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1016 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1019
msgid "<0/> is attacking your country in <1/>" msgid "<0/> is attacking your country in <1/>"
msgstr "<0/> 正在 <1/> 攻擊你的國家" msgstr "<0/> 正在 <1/> 攻擊你的國家"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1045 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1048
msgid "<0/> is revolting in <1/> against your country" msgid "<0/> is revolting in <1/> against your country"
msgstr "<0/> 正在 <1/> 反抗你的國家" msgstr "<0/> 正在 <1/> 反抗你的國家"
@@ -232,15 +232,15 @@ msgstr "<0/> 加入了你的公司 <1/>,薪資為 <2>{0}</2>"
msgid "<0/> left his job in your company {0}" msgid "<0/> left his job in your company {0}"
msgstr "<0/> 離開了他在 {0} 的工作" msgstr "<0/> 離開了他在 {0} 的工作"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:898 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:901
msgid "<0/> liked your article <1/>" msgid "<0/> liked your article <1/>"
msgstr "<0/> 按讚了你的文章 <1/>" msgstr "<0/> 按讚了你的文章 <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:961 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:964
msgid "<0/> liked your message <1/>" msgid "<0/> liked your message <1/>"
msgstr "<0/> 按讚了你的訊息 <1/>" msgstr "<0/> 按讚了你的訊息 <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1303 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1306
msgid "<0/> mentioned you in a message <1/>" msgid "<0/> mentioned you in a message <1/>"
msgstr "<0/> 在訊息中提及了你 <1/>" msgstr "<0/> 在訊息中提及了你 <1/>"
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "<0/> 在訊息中提及了你 <1/>"
msgid "<0/> Priority ends in <1/>" msgid "<0/> Priority ends in <1/>"
msgstr "<0/> 優先權結束於 <1/>" msgstr "<0/> 優先權結束於 <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:884 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:885
msgid "<0/> published a new article" msgid "<0/> published a new article"
msgstr "<0/> 發表了新文章" msgstr "<0/> 發表了新文章"
@@ -257,15 +257,15 @@ msgid "<0/> referred you to the game."
msgstr "<0/> 推薦你加入遊戲" msgstr "<0/> 推薦你加入遊戲"
#. placeholder {0}: data.messageId && <MessageItemById messageId={data.messageId} /> #. placeholder {0}: data.messageId && <MessageItemById messageId={data.messageId} />
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:988 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:991
msgid "<0/> responded to your message {0}" msgid "<0/> responded to your message {0}"
msgstr "<0/> 回應了你的訊息 {0}" msgstr "<0/> 回應了你的訊息 {0}"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:947 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:950
msgid "<0/> subscribed to you on your article <1/>" msgid "<0/> subscribed to you on your article <1/>"
msgstr "<0/> 透過了你的文章 <1/> 訂閱了你" msgstr "<0/> 透過了你的文章 <1/> 訂閱了你"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:928 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:931
msgid "<0/> tipped your article <1/>" msgid "<0/> tipped your article <1/>"
msgstr "<0/> 透過了你的文章 <1/> 給你小費" msgstr "<0/> 透過了你的文章 <1/> 給你小費"
@@ -861,7 +861,7 @@ msgid "A deposit has been found in this region, it can be exploited by companies
msgstr "在這個區域中找到礦藏,它可以被公司開發來生產原物料。" msgstr "在這個區域中找到礦藏,它可以被公司開發來生產原物料。"
#. placeholder {0}: data.prize #. placeholder {0}: data.prize
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1540 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1543
msgid "A new giveaway for {0} cases has started! Join now!" msgid "A new giveaway for {0} cases has started! Join now!"
msgstr "一個 {0} 個箱子的抽獎開始了!現在就加入吧!" msgstr "一個 {0} 個箱子的抽獎開始了!現在就加入吧!"
@@ -970,7 +970,7 @@ msgstr "管理員"
msgid "Admin Actions" msgid "Admin Actions"
msgstr "管理員行為" msgstr "管理員行為"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1095 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1098
msgid "Admin notification" msgid "Admin notification"
msgstr "管理員通知" msgstr "管理員通知"
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "護甲值"
msgid "Article ID" msgid "Article ID"
msgstr "文章 ID" msgstr "文章 ID"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:896 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:899
msgid "Article liked" msgid "Article liked"
msgstr "文章已按讚" msgstr "文章已按讚"
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "文章已按讚"
msgid "Article Tip" msgid "Article Tip"
msgstr "文章小費" msgstr "文章小費"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:926 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:929
msgid "Article tipped" msgid "Article tipped"
msgstr "文章已給小費" msgstr "文章已給小費"
@@ -1301,15 +1301,15 @@ msgstr "破產"
msgid "Banned" msgid "Banned"
msgstr "已停權" msgstr "已停權"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1620 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1623
msgid "Banner Accepted!" msgid "Banner Accepted!"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1589 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1592
msgid "Banner gift received" msgid "Banner gift received"
msgstr "已收到橫幅禮物" msgstr "已收到橫幅禮物"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1558 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1561
msgid "Banner gift sent" msgid "Banner gift sent"
msgstr "已送出橫幅禮物" msgstr "已送出橫幅禮物"
@@ -1356,7 +1356,7 @@ msgstr "戰鬥已結束"
msgid "Battle opened" msgid "Battle opened"
msgstr "戰鬥已開始" msgstr "戰鬥已開始"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1349 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1352
msgid "Battle Ranking Reward" msgid "Battle Ranking Reward"
msgstr "戰鬥排名獎勵" msgstr "戰鬥排名獎勵"
@@ -1839,20 +1839,20 @@ msgid "Congratulations! You have been elected to the council of <0/>"
msgstr "" msgstr ""
#. placeholder {0}: militaryRankingConfig[data.rank].percentDamages #. placeholder {0}: militaryRankingConfig[data.rank].percentDamages
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1328 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1331
msgid "Congratulations! You have been promoted to <0/> with an attack bonus of <1>{0}</1>" msgid "Congratulations! You have been promoted to <0/> with an attack bonus of <1>{0}</1>"
msgstr "恭喜!你已晉升至 <0/> ,擁有 <1>{0}</1> 攻擊加成。" msgstr "恭喜!你已晉升至 <0/> ,擁有 <1>{0}</1> 攻擊加成。"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1524 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1527
msgid "Congratulations! You won the giveaway and received cases!" msgid "Congratulations! You won the giveaway and received cases!"
msgstr "恭喜!你被抽中了並獲得箱子!" msgstr "恭喜!你被抽中了並獲得箱子!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:365 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:365
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1201 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1204
msgid "Congratulations! Your application to <0/> has been accepted" msgid "Congratulations! Your application to <0/> has been accepted"
msgstr "恭喜!你向 <0/> 提出的申請被接受了" msgstr "恭喜!你向 <0/> 提出的申請被接受了"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1403 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1406
msgid "Congratulations! Your team <0/> won the tournament <1/>!" msgid "Congratulations! Your team <0/> won the tournament <1/>!"
msgstr "恭喜!你的隊伍 <0/> 贏得了錦標賽 <1/> " msgstr "恭喜!你的隊伍 <0/> 贏得了錦標賽 <1/> "
@@ -2087,7 +2087,7 @@ msgstr "每日"
msgid "Daily maintenance" msgid "Daily maintenance"
msgstr "每日維護費" msgstr "每日維護費"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1633 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1636
msgid "Daily Missions Reset" msgid "Daily Missions Reset"
msgstr "每日任務重置" msgstr "每日任務重置"
@@ -2227,7 +2227,7 @@ msgstr "刪除帳號"
msgid "Delete your account" msgid "Delete your account"
msgstr "刪除你的帳號" msgstr "刪除你的帳號"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1255 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1258
msgid "Demoted from Commander" msgid "Demoted from Commander"
msgstr "從指揮官降階" msgstr "從指揮官降階"
@@ -2550,7 +2550,7 @@ msgstr "裝備"
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "錯誤" msgstr "錯誤"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:101 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:103
msgid "Estimated benefit per" msgid "Estimated benefit per"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2650,7 +2650,7 @@ msgstr "動態"
msgid "Fidelity Bonus" msgid "Fidelity Bonus"
msgstr "忠誠度加成" msgstr "忠誠度加成"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:162 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:164
msgid "Fidelity bonus:" msgid "Fidelity bonus:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2865,15 +2865,15 @@ msgstr "給予金錢"
msgid "Give your token a descriptive name so you can identify it later." msgid "Give your token a descriptive name so you can identify it later."
msgstr "給你的 token 一個描述,這樣你待會才能識別它" msgstr "給你的 token 一個描述,這樣你待會才能識別它"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1550 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1553
msgid "Giveaway Ended" msgid "Giveaway Ended"
msgstr "抽獎已結束" msgstr "抽獎已結束"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1538 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1541
msgid "Giveaway Started" msgid "Giveaway Started"
msgstr "抽獎已開始" msgstr "抽獎已開始"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1522 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1525
msgid "Giveaway Won!" msgid "Giveaway Won!"
msgstr "贏得了抽獎!" msgstr "贏得了抽獎!"
@@ -3559,7 +3559,7 @@ msgstr ""
msgid "Members" msgid "Members"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1301 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1304
msgid "Mentioned in message" msgid "Mentioned in message"
msgstr "在訊息中提及" msgstr "在訊息中提及"
@@ -3571,7 +3571,7 @@ msgstr "在訊息中提及"
msgid "Message (Optional)" msgid "Message (Optional)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:959 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:962
msgid "Message liked" msgid "Message liked"
msgstr "已按讚訊息" msgstr "已按讚訊息"
@@ -3592,7 +3592,7 @@ msgstr "軍事法案"
msgid "Military Rank" msgid "Military Rank"
msgstr "軍階" msgstr "軍階"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1326 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1329
msgid "Military Rank Up!" msgid "Military Rank Up!"
msgstr "軍階提升!" msgstr "軍階提升!"
@@ -3705,19 +3705,19 @@ msgstr "移動至一個新公司"
msgid "MU" msgid "MU"
msgstr "軍團" msgstr "軍團"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1199 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1202
msgid "MU Application Accepted" msgid "MU Application Accepted"
msgstr "軍團申請已被接受" msgstr "軍團申請已被接受"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1186 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1189
msgid "MU Application Rejected" msgid "MU Application Rejected"
msgstr "軍團申請已被拒絕" msgstr "軍團申請已被拒絕"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1287 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1290
msgid "MU Donation Received" msgid "MU Donation Received"
msgstr "已收到軍團捐款" msgstr "已收到軍團捐款"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1269 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1272
msgid "MU Ownership Transferred" msgid "MU Ownership Transferred"
msgstr "已轉移軍團所有權" msgstr "已轉移軍團所有權"
@@ -3770,7 +3770,7 @@ msgstr "名稱"
msgid "Need a job?" msgid "Need a job?"
msgstr "需要一個工作?" msgstr "需要一個工作?"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:169 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:173
msgid "Net benefit:" msgid "Net benefit:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3796,7 +3796,7 @@ msgstr "已創建新的 API token"
msgid "New article" msgid "New article"
msgstr "新文章" msgstr "新文章"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:911 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:914
msgid "New comment" msgid "New comment"
msgstr "新留言" msgstr "新留言"
@@ -3826,7 +3826,7 @@ msgstr "新地點"
msgid "New military unit" msgid "New military unit"
msgstr "新軍團" msgstr "新軍團"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1213 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1216
msgid "New MU Application" msgid "New MU Application"
msgstr "新的軍團申請" msgstr "新的軍團申請"
@@ -3855,7 +3855,7 @@ msgstr "新推薦的用戶"
msgid "New referrer" msgid "New referrer"
msgstr "新推薦人" msgstr "新推薦人"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:945 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:948
msgid "New subscriber" msgid "New subscriber"
msgstr "新訂閱者" msgstr "新訂閱者"
@@ -4118,7 +4118,7 @@ msgstr "只有總統可以為他的國家報名"
msgid "Only supporters can see their spending and income breakdown." msgid "Only supporters can see their spending and income breakdown."
msgstr "只有支持者可以查看自己的支出與收入明細。" msgstr "只有支持者可以查看自己的支出與收入明細。"
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:454 #: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:451
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "開啟" msgstr "開啟"
@@ -4126,7 +4126,7 @@ msgstr "開啟"
msgid "Open <0>{count}</0>" msgid "Open <0>{count}</0>"
msgstr "開啟 <0>{count}</0> 個" msgstr "開啟 <0>{count}</0> 個"
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:474 #: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:471
msgid "Open case" msgid "Open case"
msgstr "開啟箱子" msgstr "開啟箱子"
@@ -4209,7 +4209,7 @@ msgstr ""
msgid "Owned Military Units" msgid "Owned Military Units"
msgstr "擁有的軍團" msgstr "擁有的軍團"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1271 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1274
msgid "Ownership of <0/> has been transferred from <1/> to <2/>" msgid "Ownership of <0/> has been transferred from <1/> to <2/>"
msgstr "<0/> 的擁有權已從 <1/> 轉移至 <2/>" msgstr "<0/> 的擁有權已從 <1/> 轉移至 <2/>"
@@ -4388,23 +4388,23 @@ msgstr "精準"
msgid "Premium" msgid "Premium"
msgstr "高級帳號" msgstr "高級帳號"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1118 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1121
msgid "Premium activated" msgid "Premium activated"
msgstr "已啟用高級帳號" msgstr "已啟用高級帳號"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1128 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1131
msgid "Premium expired" msgid "Premium expired"
msgstr "高級帳號已過期" msgstr "高級帳號已過期"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1171 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1174
msgid "Premium gift expired" msgid "Premium gift expired"
msgstr "高級帳號禮物已過期" msgstr "高級帳號禮物已過期"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1149 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1152
msgid "Premium gift received" msgid "Premium gift received"
msgstr "已收到高級帳號禮物" msgstr "已收到高級帳號禮物"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1136 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1139
msgid "Premium gift sent" msgid "Premium gift sent"
msgstr "已送出高級帳號禮物" msgstr "已送出高級帳號禮物"
@@ -4507,7 +4507,7 @@ msgstr "生產"
msgid "Production bonus" msgid "Production bonus"
msgstr "生產加成" msgstr "生產加成"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:154 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:156
msgid "Production bonus:" msgid "Production bonus:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4523,7 +4523,7 @@ msgstr "生產點數已滿"
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "個人檔案" msgstr "個人檔案"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1241 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1244
msgid "Promoted to Commander" msgid "Promoted to Commander"
msgstr "晉升為指揮官" msgstr "晉升為指揮官"
@@ -4603,7 +4603,7 @@ msgstr "快速拆解物品"
msgid "Ranking loot chance" msgid "Ranking loot chance"
msgstr "來自排名的戰利品機率" msgstr "來自排名的戰利品機率"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1481 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1484
msgid "Ranking Reward" msgid "Ranking Reward"
msgstr "排名獎勵" msgstr "排名獎勵"
@@ -4617,7 +4617,7 @@ msgstr "排名"
msgid "Ranks" msgid "Ranks"
msgstr "排行榜" msgstr "排行榜"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:126 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:128
msgid "Raw materials:" msgid "Raw materials:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4754,7 +4754,7 @@ msgstr ""
msgid "Region buy offer" msgid "Region buy offer"
msgstr "地區購買提案" msgstr "地區購買提案"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1043 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1046
msgid "Region is revolting!" msgid "Region is revolting!"
msgstr "地區正在叛亂!" msgstr "地區正在叛亂!"
@@ -4866,7 +4866,7 @@ msgstr "移除宿敵"
msgid "Remove the current party leader from their position" msgid "Remove the current party leader from their position"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1227 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1230
msgid "Removed from Military Unit" msgid "Removed from Military Unit"
msgstr "被移出軍團" msgstr "被移出軍團"
@@ -4953,7 +4953,7 @@ msgstr "資源"
msgid "Resources reshuffled" msgid "Resources reshuffled"
msgstr "資源已重新分布" msgstr "資源已重新分布"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:986 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:989
msgid "Response to message" msgid "Response to message"
msgstr "回應訊息" msgstr "回應訊息"
@@ -4969,7 +4969,7 @@ msgstr "將地區歸還給原屬國"
msgid "Revoke API token?" msgid "Revoke API token?"
msgstr "廢除 API token?" msgstr "廢除 API token?"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1057 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1060
msgid "Revolt started!" msgid "Revolt started!"
msgstr "叛亂開始!" msgstr "叛亂開始!"
@@ -4981,7 +4981,7 @@ msgstr ""
msgid "Revolution started" msgid "Revolution started"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1072 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1075
msgid "Revolution started!" msgid "Revolution started!"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5154,7 +5154,7 @@ msgstr "賣單已配對!"
msgid "Sell orders" msgid "Sell orders"
msgstr "賣單" msgstr "賣單"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:109 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:111
msgid "Sell price:" msgid "Sell price:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5301,15 +5301,15 @@ msgstr "技能可以讓你變得更強。讓我們加強你的能力吧!"
msgid "Skills saved!" msgid "Skills saved!"
msgstr "技能已儲存!" msgstr "技能已儲存!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1690 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1693
msgid "Skin gift received" msgid "Skin gift received"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1658 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1661
msgid "Skin gift sent" msgid "Skin gift sent"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1722 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1725
msgid "Skin pack gift sent" msgid "Skin pack gift sent"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5621,7 +5621,7 @@ msgstr "雙倍經驗活動已結束。"
msgid "The effect of your consumed buffs has ended. The debuff phase has begun and will last <0>{debuffDuration}h</0>." msgid "The effect of your consumed buffs has ended. The debuff phase has begun and will last <0>{debuffDuration}h</0>."
msgstr "你的食用增益效果已結束,接下來將獲取減益效果,持續 <0>{debuffDuration} 小時</0>。" msgstr "你的食用增益效果已結束,接下來將獲取減益效果,持續 <0>{debuffDuration} 小時</0>。"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1551 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1554
msgid "The giveaway has ended. Check if you won!" msgid "The giveaway has ended. Check if you won!"
msgstr "抽獎活動已結束,贏的話就點開看看!" msgstr "抽獎活動已結束,贏的話就點開看看!"
@@ -5629,7 +5629,7 @@ msgstr "抽獎活動已結束,贏的話就點開看看!"
msgid "The strategic resource will be reshuffled in the following amount of time." msgid "The strategic resource will be reshuffled in the following amount of time."
msgstr "戰略資源將在一段時間後重新分布。" msgstr "戰略資源將在一段時間後重新分布。"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1448 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1451
msgid "The tournament has ended for your team <0/>. Check the results!" msgid "The tournament has ended for your team <0/>. Check the results!"
msgstr "你的隊伍 <0/> 參與的錦標賽已結束,點擊查看比賽結果!" msgstr "你的隊伍 <0/> 參與的錦標賽已結束,點擊查看比賽結果!"
@@ -5743,7 +5743,7 @@ msgstr "總共"
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "總計" msgstr "總計"
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:439 #: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:436
msgid "Total cases opened:" msgid "Total cases opened:"
msgstr "總計開箱次數:" msgstr "總計開箱次數:"
@@ -5761,27 +5761,27 @@ msgstr ""
msgid "Tournament" msgid "Tournament"
msgstr "錦標賽" msgstr "錦標賽"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1420 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1423
msgid "Tournament Created" msgid "Tournament Created"
msgstr "錦標賽已創建" msgstr "錦標賽已創建"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1460 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1463
msgid "Tournament Eliminated" msgid "Tournament Eliminated"
msgstr "錦標賽中遭淘汰" msgstr "錦標賽中遭淘汰"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1446 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1449
msgid "Tournament Ended" msgid "Tournament Ended"
msgstr "錦標賽已結束" msgstr "錦標賽已結束"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1371 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1374
msgid "Tournament Round Won" msgid "Tournament Round Won"
msgstr "錦標賽回合獲勝" msgstr "錦標賽回合獲勝"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1433 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1436
msgid "Tournament Started" msgid "Tournament Started"
msgstr "錦標賽已開始" msgstr "錦標賽已開始"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1401 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1404
msgid "Tournament Won!" msgid "Tournament Won!"
msgstr "錦標賽獲勝!" msgstr "錦標賽獲勝!"
@@ -5870,7 +5870,7 @@ msgstr "解鎖一鍵幫助'"
msgid "Unlock Produce all button" msgid "Unlock Produce all button"
msgstr "解鎖一鍵生產'" msgstr "解鎖一鍵生產'"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1753 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1756
msgid "Unlocked pack" msgid "Unlocked pack"
msgstr "" msgstr ""
@@ -6196,7 +6196,7 @@ msgstr "薪資"
msgid "Wage changed" msgid "Wage changed"
msgstr "薪資已更改" msgstr "薪資已更改"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:117 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:119
msgid "Wage cost ({productionPoints} pts):" msgid "Wage cost ({productionPoints} pts):"
msgstr "" msgstr ""
@@ -6270,11 +6270,11 @@ msgstr "每週收支"
msgid "Weekly damages" msgid "Weekly damages"
msgstr "每週傷害" msgstr "每週傷害"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1645 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1648
msgid "Weekly Missions Reset" msgid "Weekly Missions Reset"
msgstr "每週任務重置" msgstr "每週任務重置"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1086 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1089
msgid "Welcome" msgid "Welcome"
msgstr "歡迎" msgstr "歡迎"
@@ -6283,7 +6283,7 @@ msgid "Welcome back {username}!"
msgstr "歡迎回來,{username}" msgstr "歡迎回來,{username}"
#: src/components/_user/auth/WelcomeModal.tsx:113 #: src/components/_user/auth/WelcomeModal.tsx:113
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1087 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1090
msgid "Welcome to War Era!" msgid "Welcome to War Era!"
msgstr "歡迎來到 War Era" msgstr "歡迎來到 War Era"
@@ -6303,11 +6303,11 @@ msgstr "所有產量"
msgid "Why do you want to propose this law?" msgid "Why do you want to propose this law?"
msgstr "你為何想提出這項法律?" msgstr "你為何想提出這項法律?"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:181 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:185
msgid "with bonus" msgid "with bonus"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:191 #: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:195
msgid "with bonus + fidelity" msgid "with bonus + fidelity"
msgstr "" msgstr ""
@@ -6461,7 +6461,7 @@ msgstr "由於該國人口過低,你的入籍申請將自動批准"
msgid "You have a case!" msgid "You have a case!"
msgstr "你有了一個箱子!" msgstr "你有了一個箱子!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1257 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1260
msgid "You have been demoted from commander in <0/> by <1/>" msgid "You have been demoted from commander in <0/> by <1/>"
msgstr "你在 <0/> 已被 <1/> 從指揮官降級" msgstr "你在 <0/> 已被 <1/> 從指揮官降級"
@@ -6469,16 +6469,16 @@ msgstr "你在 <0/> 已被 <1/> 從指揮官降級"
msgid "You have been elected as the new leader of <0/>" msgid "You have been elected as the new leader of <0/>"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1243 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1246
msgid "You have been promoted to commander in <0/> by <1/>" msgid "You have been promoted to commander in <0/> by <1/>"
msgstr "你在 <0/> 已被 <1/> 指派為指揮官" msgstr "你在 <0/> 已被 <1/> 指派為指揮官"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1229 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1232
msgid "You have been removed from <0/> by <1/>" msgid "You have been removed from <0/> by <1/>"
msgstr "你已被 <1/> 從 <0/> 移除" msgstr "你已被 <1/> 從 <0/> 移除"
#. placeholder {0}: data.money #. placeholder {0}: data.money
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1351 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1354
msgid "You have been rewarded <0>{0}</0> for your contribution to the battle in <1/>" msgid "You have been rewarded <0>{0}</0> for your contribution to the battle in <1/>"
msgstr "因你對 <1/> 的戰鬥貢獻,已獲得 <0>{0}</0> 作為獎勵" msgstr "因你對 <1/> 的戰鬥貢獻,已獲得 <0>{0}</0> 作為獎勵"
@@ -6554,13 +6554,13 @@ msgstr ""
msgid "You need to equip a weapon first" msgid "You need to equip a weapon first"
msgstr "你需要先裝備一件武器" msgstr "你需要先裝備一件武器"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1173 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1176
msgid "You premium gift from <0/> has expired! Would you consider subscribing and supporting the game? 👉👈" msgid "You premium gift from <0/> has expired! Would you consider subscribing and supporting the game? 👉👈"
msgstr "你從 <0/> 那獲取的高級方案已到期,有考慮訂閱和贊助本遊戲嗎?👉👈" msgstr "你從 <0/> 那獲取的高級方案已到期,有考慮訂閱和贊助本遊戲嗎?👉👈"
#. placeholder {0}: data.muId ? ( <MuName muId={data.muId} /> ) : data.countryId ? ( <CountryName countryId={data.countryId} /> ) : ( 'your' ) #. placeholder {0}: data.muId ? ( <MuName muId={data.muId} /> ) : data.countryId ? ( <CountryName countryId={data.countryId} /> ) : ( 'your' )
#. placeholder {1}: data.rank && ( <> position{' '} <Typo fw='bold' color='text1'> #{data.rank} </Typo> </> ) #. placeholder {1}: data.rank && ( <> position{' '} <Typo fw='bold' color='text1'> #{data.rank} </Typo> </> )
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1483 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1486
msgid "You received a reward for {0} {1} in<0/> tier in the ranking <1/>" msgid "You received a reward for {0} {1} in<0/> tier in the ranking <1/>"
msgstr "你因 <1/> 中 {0} {1} 屬於 <0/> 級別獲得獎勵" msgstr "你因 <1/> 中 {0} {1} 屬於 <0/> 級別獲得獎勵"
@@ -6569,11 +6569,11 @@ msgid "You sold items."
msgstr "你出售了物品。" msgstr "你出售了物品。"
#. placeholder {0}: data.bannerTitle #. placeholder {0}: data.bannerTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1561 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1564
msgid "You successfully gifted \"{0}\" to <0/>!" msgid "You successfully gifted \"{0}\" to <0/>!"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1661 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1664
msgid "You successfully gifted \"{skinTitle}\" to <0/>!" msgid "You successfully gifted \"{skinTitle}\" to <0/>!"
msgstr "" msgstr ""
@@ -6581,12 +6581,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "You successfully gifted a banner to <0/>!" #~ msgid "You successfully gifted a banner to <0/>!"
#~ msgstr "你成功向 <0/> 贈送了一張橫幅!" #~ msgstr "你成功向 <0/> 贈送了一張橫幅!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1138 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1141
msgid "You successfully gifted a premium subscription to <0/>!" msgid "You successfully gifted a premium subscription to <0/>!"
msgstr "你成功向 <0/> 贈送了一個高級訂閱!" msgstr "你成功向 <0/> 贈送了一個高級訂閱!"
#. placeholder {0}: data.skinPackTitle #. placeholder {0}: data.skinPackTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1725 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1728
msgid "You successfully gifted the skin pack \"{0}\" to <0/>!" msgid "You successfully gifted the skin pack \"{0}\" to <0/>!"
msgstr "" msgstr ""
@@ -6661,12 +6661,12 @@ msgid "Your ancestors are proud"
msgstr "你的老祖宗備感驕傲" msgstr "你的老祖宗備感驕傲"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:379 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:379
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1188 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1191
msgid "Your application to <0/> has been rejected" msgid "Your application to <0/> has been rejected"
msgstr "你向 <0/> 提交的申請已遭拒絕" msgstr "你向 <0/> 提交的申請已遭拒絕"
#. placeholder {0}: data.bannerTitle #. placeholder {0}: data.bannerTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1622 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1625
msgid "Your banner \"{0}\" has been accepted and is now available in the shop! It has been automatically unlocked for you." msgid "Your banner \"{0}\" has been accepted and is now available in the shop! It has been automatically unlocked for you."
msgstr "" msgstr ""
@@ -6678,15 +6678,15 @@ msgstr "你將改變國籍"
msgid "Your country" msgid "Your country"
msgstr "你的國家" msgstr "你的國家"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1014 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1017
msgid "Your country is under attack!" msgid "Your country is under attack!"
msgstr "你的國家正遭到攻擊!" msgstr "你的國家正遭到攻擊!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1028 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1031
msgid "Your country launched an attack!" msgid "Your country launched an attack!"
msgstr "你的國家發起了進攻!" msgstr "你的國家發起了進攻!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1059 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1062
msgid "Your country started a revolt in <0/> against <1/>" msgid "Your country started a revolt in <0/> against <1/>"
msgstr "你的國家在<0/>開始反抗<1/>" msgstr "你的國家在<0/>開始反抗<1/>"
@@ -6702,7 +6702,7 @@ msgstr "你當前的工作"
msgid "Your current order" msgid "Your current order"
msgstr "你當前的訂單" msgstr "你當前的訂單"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1635 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1638
msgid "Your daily missions have been reset! Complete them to earn rewards." msgid "Your daily missions have been reset! Complete them to earn rewards."
msgstr "你的每日任務已重置,完成它們以賺取獎勵!" msgstr "你的每日任務已重置,完成它們以賺取獎勵!"
@@ -6762,11 +6762,11 @@ msgstr "你的訂單"
msgid "Your party name" msgid "Your party name"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1120 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1123
msgid "Your premium subscription has been activated!" msgid "Your premium subscription has been activated!"
msgstr "你的高級訂閱方案已啟動!" msgstr "你的高級訂閱方案已啟動!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1129 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1132
msgid "Your premium subscription has expired!" msgid "Your premium subscription has expired!"
msgstr "你的高級訂閱方案已到期!" msgstr "你的高級訂閱方案已到期!"
@@ -6778,11 +6778,11 @@ msgstr "你的排名"
msgid "Your referral link" msgid "Your referral link"
msgstr "你的邀請連結" msgstr "你的邀請連結"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1462 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1465
msgid "Your team <0/> has been eliminated from the <1/>" msgid "Your team <0/> has been eliminated from the <1/>"
msgstr "你的隊伍 <0/>已在 <1/> 中被淘汰" msgstr "你的隊伍 <0/>已在 <1/> 中被淘汰"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1373 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1376
msgid "Your team <0/> won a round in <1/>!" msgid "Your team <0/> won a round in <1/>!"
msgstr "你的隊伍 <0/> " msgstr "你的隊伍 <0/> "
@@ -6796,7 +6796,7 @@ msgstr "你的隊伍:"
msgid "Your wage in <0/> changed from <1>{0}</1> to <2>{1}</2>" msgid "Your wage in <0/> changed from <1>{0}</1> to <2>{1}</2>"
msgstr "你在 <0/> 的薪資已從 <1>{0}</1> 改變為 <2>{1}</2>" msgstr "你在 <0/> 的薪資已從 <1>{0}</1> 改變為 <2>{1}</2>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1647 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1650
msgid "Your weekly missions have been reset! Complete them to earn rewards." msgid "Your weekly missions have been reset! Complete them to earn rewards."
msgstr "你的每週任務已重置,完成它們以賺取獎勵!" msgstr "你的每週任務已重置,完成它們以賺取獎勵!"