update after some merges

This commit is contained in:
alcaroff
2026-02-14 18:43:34 -03:00
parent 9f025f2c6b
commit 60a9151e38
14 changed files with 1636 additions and 1831 deletions

View File

@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "*Може изгорети"
#~ msgstr "+{0}% од стратешких ресурса"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:392
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1215
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1218
msgid "<0/> applied to join <1/>"
msgstr "<0/> се пријавио за чланство <1/>"
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "<0/> за <1>{0}</1> плату.{1}"
msgid "<0/> buys your region <1/> for <2>{0}</2>"
msgstr "<0/> купује твој регион <1/> за <2>{0}</2>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:913
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:916
msgid "<0/> commented on your article <1/>"
msgstr "<0/> је коментарисао/ла твој чланак <1/>"
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "<0/> се одбранио на <1/>"
#. placeholder {0}: data.amount
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:406
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1289
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1292
msgid "<0/> donated <1>{0}</1> to <2/>"
msgstr "<0/> је донирао <1>{0}</1> за <2/>"
@@ -170,25 +170,25 @@ msgstr "<0/> је донирао <1>{0}</1> за <2/>"
msgid "<0/> fired you from your <1>{0}</1> wage job in <2/>"
msgstr "<0/> те је отпустио са твог <1>{0}</1> плаћеног посла у <2/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1152
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1155
msgid "<0/> gifted you a premium subscription!"
msgstr "<0/> ти је даровао премиум претплату!"
#. placeholder {0}: data.bannerTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1592
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1595
msgid "<0/> gifted you the banner \"{0}\"!"
msgstr "<0/> ти је даровао козметички банер \"{0}\"!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1693
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1696
msgid "<0/> gifted you the skin \"{skinTitle}\"!"
msgstr "<0/> ти је поклонио скин „{skinTitle}“!"
#. placeholder {0}: data.skinPackTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1756
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1759
msgid "<0/> gifted you the skin pack \"{0}\"!"
msgstr "<0/> ти је поклонио скин пакет „{0}“!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1422
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1425
msgid "<0/> has been created, it gonna start soon!"
msgstr "<0/> је креиран, ускоро почиње!"
@@ -196,23 +196,23 @@ msgstr "<0/> је креиран, ускоро почиње!"
msgid "<0/> has been elected president of <1/>"
msgstr "<0/> је изабран за председника <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1074
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1077
msgid "<0/> has started a revolution in <1/>"
msgstr "<0/> је започео револуцију у <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1435
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1438
msgid "<0/> has started! Let the battles begin!"
msgstr "<0/> је почео! Нека битке почну!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1030
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1033
msgid "<0/> is attacking <1/> in <2/>"
msgstr "<0/> напада <1/> у <2/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1016
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1019
msgid "<0/> is attacking your country in <1/>"
msgstr "<0/> напада твоју земљу у <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1045
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1048
msgid "<0/> is revolting in <1/> against your country"
msgstr "<0/> диже буну у <1/> против твоје земље"
@@ -230,15 +230,15 @@ msgstr "<0/> се придружио твојој компанији <1/> за
msgid "<0/> left his job in your company {0}"
msgstr "<0/> је напустио посао у твојој компанији {0}"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:898
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:901
msgid "<0/> liked your article <1/>"
msgstr "<0/> је лајковао твој чланак <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:961
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:964
msgid "<0/> liked your message <1/>"
msgstr "<0/> је лајковао твоју поруку <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1303
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1306
msgid "<0/> mentioned you in a message <1/>"
msgstr "<0/> те је споменуо у поруци <1/>"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "<0/> те је споменуо у поруци <1/>"
msgid "<0/> Priority ends in <1/>"
msgstr "<0/> Приоритет истиче за <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:884
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:885
msgid "<0/> published a new article"
msgstr "<0/> је објавио нови чланак"
@@ -255,15 +255,15 @@ msgid "<0/> referred you to the game."
msgstr "<0/> те је препоручио за игру."
#. placeholder {0}: data.messageId && <MessageItemById messageId={data.messageId} />
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:988
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:991
msgid "<0/> responded to your message {0}"
msgstr "<0/> је одговорио на твоју поруку {0}"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:947
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:950
msgid "<0/> subscribed to you on your article <1/>"
msgstr "<0/> се претплатио на твој чланак <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:928
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:931
msgid "<0/> tipped your article <1/>"
msgstr "<0/> је дао напојницу за твој чланак <1/>"
@@ -858,7 +858,7 @@ msgid "A deposit has been found in this region, it can be exploited by companies
msgstr "У овом региону је откривено налазиште, које компаније могу да експлоатишу ради производње сировина."
#. placeholder {0}: data.prize
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1540
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1543
msgid "A new giveaway for {0} cases has started! Join now!"
msgstr "Почело је ново извлачење за {0} сандука! Придружи се одмах!"
@@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "Админ"
msgid "Admin Actions"
msgstr "Акције админа"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1095
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1098
msgid "Admin notification"
msgstr "Админ обавештење"
@@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "Панцир"
msgid "Article ID"
msgstr "ID чланка"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:896
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:899
msgid "Article liked"
msgstr "Чланак лајкован"
@@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr "Чланак лајкован"
msgid "Article Tip"
msgstr "Напојница за чланак"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:926
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:929
msgid "Article tipped"
msgstr "Напојница дата"
@@ -1300,15 +1300,15 @@ msgstr "Банкрот"
msgid "Banned"
msgstr "Банован"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1620
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1623
msgid "Banner Accepted!"
msgstr "Банер прихваћен!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1589
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1592
msgid "Banner gift received"
msgstr "Примљен поклон банер"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1558
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1561
msgid "Banner gift sent"
msgstr "Поклон банер послат"
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgstr "Битка завршена"
msgid "Battle opened"
msgstr "Битка креће"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1349
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1352
msgid "Battle Ranking Reward"
msgstr "Награда за рангирање у бици"
@@ -1836,20 +1836,20 @@ msgid "Congratulations! You have been elected to the council of <0/>"
msgstr "Честитамо! Изабран си као члан одбора <0/>"
#. placeholder {0}: militaryRankingConfig[data.rank].percentDamages
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1328
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1331
msgid "Congratulations! You have been promoted to <0/> with an attack bonus of <1>{0}</1>"
msgstr "Честитамо! Унапређен си у <0/> са бонусом напада од <1>{0}</1>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1524
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1527
msgid "Congratulations! You won the giveaway and received cases!"
msgstr "Честитамо! Освојио си наградну игру и добио сандуке!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:365
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1201
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1204
msgid "Congratulations! Your application to <0/> has been accepted"
msgstr "Честитамо! Твоја пријава за <0/> је прихваћена"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1403
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1406
msgid "Congratulations! Your team <0/> won the tournament <1/>!"
msgstr "Честитамо! Твој тим <0/> је освојио турнир <1/>!"
@@ -2084,7 +2084,7 @@ msgstr "Дневне"
msgid "Daily maintenance"
msgstr "Дневно одржавање"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1633
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1636
msgid "Daily Missions Reset"
msgstr "Ресет дневних мисија"
@@ -2224,7 +2224,7 @@ msgstr "Обриши налог"
msgid "Delete your account"
msgstr "Обриши свој налог"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1255
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1258
msgid "Demoted from Commander"
msgstr "Деградиран са позиције команданта"
@@ -2546,7 +2546,7 @@ msgstr "Опрема"
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:101
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:103
msgid "Estimated benefit per"
msgstr ""
@@ -2646,7 +2646,7 @@ msgstr "Новости"
msgid "Fidelity Bonus"
msgstr "Бонус лојалности"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:162
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:164
msgid "Fidelity bonus:"
msgstr ""
@@ -2859,15 +2859,15 @@ msgstr "Дај новац"
msgid "Give your token a descriptive name so you can identify it later."
msgstr "Дај свом токену описно име да га можеш идентификовати касније."
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1550
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1553
msgid "Giveaway Ended"
msgstr "Наградна игра завршена"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1538
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1541
msgid "Giveaway Started"
msgstr "Наградна игра почела"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1522
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1525
msgid "Giveaway Won!"
msgstr "Наградна игра освојена!"
@@ -3552,7 +3552,7 @@ msgstr "Пријаве за чланове"
msgid "Members"
msgstr "Чланови"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1301
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1304
msgid "Mentioned in message"
msgstr "Споменут у поруци"
@@ -3563,7 +3563,7 @@ msgstr "Споменут у поруци"
msgid "Message (Optional)"
msgstr "Порука (опционо)"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:959
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:962
msgid "Message liked"
msgstr "Порука лајкована"
@@ -3584,7 +3584,7 @@ msgstr "Војни закони"
msgid "Military Rank"
msgstr "Војни чин"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1326
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1329
msgid "Military Rank Up!"
msgstr "Повећање војног чина!"
@@ -3697,19 +3697,19 @@ msgstr "Прешао у нову компанију"
msgid "MU"
msgstr "ВЈ"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1199
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1202
msgid "MU Application Accepted"
msgstr "Пријава за ВЈ Прихваћена"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1186
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1189
msgid "MU Application Rejected"
msgstr "Пријава за ВЈ Одбијена"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1287
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1290
msgid "MU Donation Received"
msgstr "Донација за ВЈ примљена"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1269
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1272
msgid "MU Ownership Transferred"
msgstr "Власништво над ВЈ пренето"
@@ -3762,7 +3762,7 @@ msgstr "Име"
msgid "Need a job?"
msgstr "Треба ти посао?"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:169
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:173
msgid "Net benefit:"
msgstr ""
@@ -3788,7 +3788,7 @@ msgstr "Нови API Токен креиран"
msgid "New article"
msgstr "Нови Чланак"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:911
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:914
msgid "New comment"
msgstr "Нови коментар"
@@ -3818,7 +3818,7 @@ msgstr "Нова локација"
msgid "New military unit"
msgstr "Нова војна јединица"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1213
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1216
msgid "New MU Application"
msgstr "Нова пријава за ВЈ"
@@ -3847,7 +3847,7 @@ msgstr "Нови препоручен корисник"
msgid "New referrer"
msgstr "Нови препоручитељ"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:945
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:948
msgid "New subscriber"
msgstr "Нови претплатник"
@@ -4108,7 +4108,7 @@ msgstr "Само председници могу регистровати сво
msgid "Only supporters can see their spending and income breakdown."
msgstr "Само подржаваоци могу видети преглед њихове зараде и потрошње."
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:454
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:451
msgid "Open"
msgstr "Отвори"
@@ -4116,7 +4116,7 @@ msgstr "Отвори"
msgid "Open <0>{count}</0>"
msgstr "Отвори <0>{count}</0>"
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:474
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:471
msgid "Open case"
msgstr "Отвори сандуче"
@@ -4199,7 +4199,7 @@ msgstr "У власништву"
msgid "Owned Military Units"
msgstr "Поседованe Војне Јединице"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1271
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1274
msgid "Ownership of <0/> has been transferred from <1/> to <2/>"
msgstr "Власништвo над <0/> је пренето са <1/> на <2/>"
@@ -4377,23 +4377,23 @@ msgstr "Прецизност"
msgid "Premium"
msgstr "Премиум"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1118
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1121
msgid "Premium activated"
msgstr "Премиум активиран"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1128
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1131
msgid "Premium expired"
msgstr "Премиум истекао"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1171
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1174
msgid "Premium gift expired"
msgstr "Поклоњен премиум истекао"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1149
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1152
msgid "Premium gift received"
msgstr "Примљен поклон премиум"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1136
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1139
msgid "Premium gift sent"
msgstr "Премиум поклон послат"
@@ -4496,7 +4496,7 @@ msgstr "Производња"
msgid "Production bonus"
msgstr "Бонус производње"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:154
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:156
msgid "Production bonus:"
msgstr ""
@@ -4512,7 +4512,7 @@ msgstr "Производња је пуна"
msgid "Profile"
msgstr "Профил"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1241
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1244
msgid "Promoted to Commander"
msgstr "Унапређен у команданта"
@@ -4592,7 +4592,7 @@ msgstr "Брзо растави предмете"
msgid "Ranking loot chance"
msgstr "Рангирање шансе за плен"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1481
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1484
msgid "Ranking Reward"
msgstr "Награда за рангирање"
@@ -4606,7 +4606,7 @@ msgstr "Рангирања"
msgid "Ranks"
msgstr "Рангирања"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:126
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:128
msgid "Raw materials:"
msgstr ""
@@ -4743,7 +4743,7 @@ msgstr "Регион"
msgid "Region buy offer"
msgstr "Понуда за куповину региона"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1043
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1046
msgid "Region is revolting!"
msgstr "Регион диже буну!"
@@ -4854,7 +4854,7 @@ msgstr "Уклони непријатеља"
msgid "Remove the current party leader from their position"
msgstr "Уклони тренутно лидера странке са позиције"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1227
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1230
msgid "Removed from Military Unit"
msgstr "Уклоњен из Војне Јединице"
@@ -4941,7 +4941,7 @@ msgstr "Ресурси"
msgid "Resources reshuffled"
msgstr "Ресурси премештени"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:986
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:989
msgid "Response to message"
msgstr "Одгвор на поруку"
@@ -4957,7 +4957,7 @@ msgstr "Врати регион његовој оригиналној земљи
msgid "Revoke API token?"
msgstr "Опозови API токен?"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1057
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1060
msgid "Revolt started!"
msgstr "Буна почела!"
@@ -4969,7 +4969,7 @@ msgstr "Револуција завршена"
msgid "Revolution started"
msgstr "Револуција започета"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1072
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1075
msgid "Revolution started!"
msgstr "Револуција започета!"
@@ -5142,7 +5142,7 @@ msgstr "Налог за продају поклопљен!"
msgid "Sell orders"
msgstr "Налози за продају"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:109
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:111
msgid "Sell price:"
msgstr ""
@@ -5288,15 +5288,15 @@ msgstr "Вештине те чине јачим. Хајде да појачам
msgid "Skills saved!"
msgstr "Вештине сачуване!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1690
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1693
msgid "Skin gift received"
msgstr "Поклон скин примљен"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1658
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1661
msgid "Skin gift sent"
msgstr "Поклон скин послат"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1722
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1725
msgid "Skin pack gift sent"
msgstr "Послат поклон пакет скинова"
@@ -5608,7 +5608,7 @@ msgstr "Догађај дуплог XP-а је завршен."
msgid "The effect of your consumed buffs has ended. The debuff phase has begun and will last <0>{debuffDuration}h</0>."
msgstr "Ефекат конзумираних buff-ова је завршен. Фаза debuff-а је почела и трајаће <0>{debuffDuration}h</0>."
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1551
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1554
msgid "The giveaway has ended. Check if you won!"
msgstr "Наградно извлачење је завршено. Провери да ли си победио!"
@@ -5616,7 +5616,7 @@ msgstr "Наградно извлачење је завршено. Провер
msgid "The strategic resource will be reshuffled in the following amount of time."
msgstr "Стратешки ресурс ће бити поново распоређен за следећи временски период."
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1448
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1451
msgid "The tournament has ended for your team <0/>. Check the results!"
msgstr "Турнир је завршен за твој тим <0/>. Провери резултате!"
@@ -5730,7 +5730,7 @@ msgstr "укупно"
msgid "Total"
msgstr "Укупно"
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:439
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:436
msgid "Total cases opened:"
msgstr "Укупно отворених сандука:"
@@ -5748,27 +5748,27 @@ msgstr "Укупно донирано:"
msgid "Tournament"
msgstr "Турнир"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1420
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1423
msgid "Tournament Created"
msgstr "Турнир креиран"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1460
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1463
msgid "Tournament Eliminated"
msgstr "Елиминисан са турнира"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1446
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1449
msgid "Tournament Ended"
msgstr "Турнир завршен"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1371
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1374
msgid "Tournament Round Won"
msgstr "Рунда турнира освојена"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1433
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1436
msgid "Tournament Started"
msgstr "Турнир почео"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1401
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1404
msgid "Tournament Won!"
msgstr "Турнир освојен!"
@@ -5857,7 +5857,7 @@ msgstr "Откључај дугме „Помози свима“"
msgid "Unlock Produce all button"
msgstr "Откључај дугме „Произведи све“"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1753
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1756
msgid "Unlocked pack"
msgstr "Откључан пек"
@@ -6181,7 +6181,7 @@ msgstr "Плата"
msgid "Wage changed"
msgstr "Плата промењена"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:117
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:119
msgid "Wage cost ({productionPoints} pts):"
msgstr ""
@@ -6255,11 +6255,11 @@ msgstr "Недељни баланс"
msgid "Weekly damages"
msgstr "Недељна штета"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1645
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1648
msgid "Weekly Missions Reset"
msgstr "Недељне мисије су ресетоване"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1086
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1089
msgid "Welcome"
msgstr "Добродошао"
@@ -6268,7 +6268,7 @@ msgid "Welcome back {username}!"
msgstr "Добродошао назад {username}!"
#: src/components/_user/auth/WelcomeModal.tsx:113
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1087
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1090
msgid "Welcome to War Era!"
msgstr "Добродошао у War Era!"
@@ -6288,11 +6288,11 @@ msgstr "Цела производња"
msgid "Why do you want to propose this law?"
msgstr "Зашто желите да предложите овај закон?"
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:181
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:185
msgid "with bonus"
msgstr ""
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:191
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:195
msgid "with bonus + fidelity"
msgstr ""
@@ -6446,7 +6446,7 @@ msgstr "Бићеш аутоматски примљен зато што је по
msgid "You have a case!"
msgstr "Добио си сандуче!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1257
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1260
msgid "You have been demoted from commander in <0/> by <1/>"
msgstr "Смењен си са дужности команданта у <0/> од стране <1/>"
@@ -6454,16 +6454,16 @@ msgstr "Смењен си са дужности команданта у <0/> о
msgid "You have been elected as the new leader of <0/>"
msgstr "Изабран си као нови лидер <0/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1243
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1246
msgid "You have been promoted to commander in <0/> by <1/>"
msgstr "Унапређен си на дужност команданта у <0/> од стране <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1229
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1232
msgid "You have been removed from <0/> by <1/>"
msgstr "Уклоњен си из <0/> од стране <1/>"
#. placeholder {0}: data.money
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1351
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1354
msgid "You have been rewarded <0>{0}</0> for your contribution to the battle in <1/>"
msgstr "Награђен си <0>{0}</0> за твој допринос у бици <1/>"
@@ -6539,13 +6539,13 @@ msgstr "Мораш потрошити сва 3 етичка поена (прео
msgid "You need to equip a weapon first"
msgstr "Мораш прво да опремиш оружје"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1173
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1176
msgid "You premium gift from <0/> has expired! Would you consider subscribing and supporting the game? 👉👈"
msgstr "Твој premium поклон од <0/> је истекао! Да ли би размислио о претплати и подршци игри? 👉👈"
#. placeholder {0}: data.muId ? ( <MuName muId={data.muId} /> ) : data.countryId ? ( <CountryName countryId={data.countryId} /> ) : ( 'your' )
#. placeholder {1}: data.rank && ( <> position{' '} <Typo fw='bold' color='text1'> #{data.rank} </Typo> </> )
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1483
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1486
msgid "You received a reward for {0} {1} in<0/> tier in the ranking <1/>"
msgstr "Добио си награду за {0} {1} у <0/> рангу на ранг-листи <1/>"
@@ -6554,23 +6554,23 @@ msgid "You sold items."
msgstr "Продао си предмете."
#. placeholder {0}: data.bannerTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1561
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1564
msgid "You successfully gifted \"{0}\" to <0/>!"
msgstr "Успешно си поклонио \"{0}\" <0/>!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1661
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1664
msgid "You successfully gifted \"{skinTitle}\" to <0/>!"
msgstr "Успешно си поклонио \"{skinTitle}\" <0/>!"
#~ msgid "You successfully gifted a banner to <0/>!"
#~ msgstr "Успешно си поклонио банер кориснику <0/>!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1138
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1141
msgid "You successfully gifted a premium subscription to <0/>!"
msgstr "Успешно си поклонио premium претплату кориснику <0/>!"
#. placeholder {0}: data.skinPackTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1725
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1728
msgid "You successfully gifted the skin pack \"{0}\" to <0/>!"
msgstr "Успешно си поклонио пакет скинова \"{0}\" <0/>!"
@@ -6645,12 +6645,12 @@ msgid "Your ancestors are proud"
msgstr "Твоји преци су поносни"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:379
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1188
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1191
msgid "Your application to <0/> has been rejected"
msgstr "Твоја пријава за <0/> је одбијена"
#. placeholder {0}: data.bannerTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1622
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1625
msgid "Your banner \"{0}\" has been accepted and is now available in the shop! It has been automatically unlocked for you."
msgstr "Твоје банер \"{0}\" је прихваћен и сада је доступан у продавници! Аутоматски је доступан за тебе."
@@ -6662,15 +6662,15 @@ msgstr "Твоје држављанство ће се променити"
msgid "Your country"
msgstr "Твоја држава"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1014
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1017
msgid "Your country is under attack!"
msgstr "Твоја држава је под нападом!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1028
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1031
msgid "Your country launched an attack!"
msgstr "Твоја држава је покренула напад!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1059
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1062
msgid "Your country started a revolt in <0/> against <1/>"
msgstr "Твоја држава је започела побуну у <0/> против <1/>"
@@ -6686,7 +6686,7 @@ msgstr "Твој тренутни посао"
msgid "Your current order"
msgstr "Твој тренутни налог"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1635
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1638
msgid "Your daily missions have been reset! Complete them to earn rewards."
msgstr "Твоје дневне мисије су ресетоване! Заврши их да зарадиш награде."
@@ -6746,11 +6746,11 @@ msgstr "Твоје понуде"
msgid "Your party name"
msgstr "Име твоје странке"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1120
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1123
msgid "Your premium subscription has been activated!"
msgstr "Твоја премиум претплата је активирана!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1129
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1132
msgid "Your premium subscription has expired!"
msgstr "Твоја премиум претплата је истекла!"
@@ -6762,11 +6762,11 @@ msgstr "Твој ранг"
msgid "Your referral link"
msgstr "Твој линк препоруке"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1462
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1465
msgid "Your team <0/> has been eliminated from the <1/>"
msgstr "Твој тим <0/> је елиминисан са <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1373
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1376
msgid "Your team <0/> won a round in <1/>!"
msgstr "Твој тим <0/> је освојио рунду у <1/>!"
@@ -6780,7 +6780,7 @@ msgstr "Твој тим:"
msgid "Your wage in <0/> changed from <1>{0}</1> to <2>{1}</2>"
msgstr "Твоја плата у <0/> је промењена са <1>{0}</1> на <2>{1}</2>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1647
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1650
msgid "Your weekly missions have been reset! Complete them to earn rewards."
msgstr "Твоје недељне мисије су ресетоване! Заврши их да зарадиш награде."