update after some merges
This commit is contained in:
216
sr/messages.po
216
sr/messages.po
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "*Може изгорети"
|
||||
#~ msgstr "+{0}% од стратешких ресурса"
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:392
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1215
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1218
|
||||
msgid "<0/> applied to join <1/>"
|
||||
msgstr "<0/> се пријавио за чланство <1/>"
|
||||
|
||||
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "<0/> за <1>{0}</1> плату.{1}"
|
||||
msgid "<0/> buys your region <1/> for <2>{0}</2>"
|
||||
msgstr "<0/> купује твој регион <1/> за <2>{0}</2>"
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:913
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:916
|
||||
msgid "<0/> commented on your article <1/>"
|
||||
msgstr "<0/> је коментарисао/ла твој чланак <1/>"
|
||||
|
||||
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "<0/> се одбранио на <1/>"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: data.amount
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:406
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1289
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1292
|
||||
msgid "<0/> donated <1>{0}</1> to <2/>"
|
||||
msgstr "<0/> је донирао <1>{0}</1> за <2/>"
|
||||
|
||||
@@ -170,25 +170,25 @@ msgstr "<0/> је донирао <1>{0}</1> за <2/>"
|
||||
msgid "<0/> fired you from your <1>{0}</1> wage job in <2/>"
|
||||
msgstr "<0/> те је отпустио са твог <1>{0}</1> плаћеног посла у <2/>"
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1152
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1155
|
||||
msgid "<0/> gifted you a premium subscription!"
|
||||
msgstr "<0/> ти је даровао премиум претплату!"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: data.bannerTitle
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1592
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1595
|
||||
msgid "<0/> gifted you the banner \"{0}\"!"
|
||||
msgstr "<0/> ти је даровао козметички банер \"{0}\"!"
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1693
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1696
|
||||
msgid "<0/> gifted you the skin \"{skinTitle}\"!"
|
||||
msgstr "<0/> ти је поклонио скин „{skinTitle}“!"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: data.skinPackTitle
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1756
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1759
|
||||
msgid "<0/> gifted you the skin pack \"{0}\"!"
|
||||
msgstr "<0/> ти је поклонио скин пакет „{0}“!"
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1422
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1425
|
||||
msgid "<0/> has been created, it gonna start soon!"
|
||||
msgstr "<0/> је креиран, ускоро почиње!"
|
||||
|
||||
@@ -196,23 +196,23 @@ msgstr "<0/> је креиран, ускоро почиње!"
|
||||
msgid "<0/> has been elected president of <1/>"
|
||||
msgstr "<0/> је изабран за председника <1/>"
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1074
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1077
|
||||
msgid "<0/> has started a revolution in <1/>"
|
||||
msgstr "<0/> је започео револуцију у <1/>"
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1435
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1438
|
||||
msgid "<0/> has started! Let the battles begin!"
|
||||
msgstr "<0/> је почео! Нека битке почну!"
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1030
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1033
|
||||
msgid "<0/> is attacking <1/> in <2/>"
|
||||
msgstr "<0/> напада <1/> у <2/>"
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1016
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1019
|
||||
msgid "<0/> is attacking your country in <1/>"
|
||||
msgstr "<0/> напада твоју земљу у <1/>"
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1045
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1048
|
||||
msgid "<0/> is revolting in <1/> against your country"
|
||||
msgstr "<0/> диже буну у <1/> против твоје земље"
|
||||
|
||||
@@ -230,15 +230,15 @@ msgstr "<0/> се придружио твојој компанији <1/> за
|
||||
msgid "<0/> left his job in your company {0}"
|
||||
msgstr "<0/> је напустио посао у твојој компанији {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:898
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:901
|
||||
msgid "<0/> liked your article <1/>"
|
||||
msgstr "<0/> је лајковао твој чланак <1/>"
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:961
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:964
|
||||
msgid "<0/> liked your message <1/>"
|
||||
msgstr "<0/> је лајковао твоју поруку <1/>"
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1303
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1306
|
||||
msgid "<0/> mentioned you in a message <1/>"
|
||||
msgstr "<0/> те је споменуо у поруци <1/>"
|
||||
|
||||
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "<0/> те је споменуо у поруци <1/>"
|
||||
msgid "<0/> Priority ends in <1/>"
|
||||
msgstr "<0/> Приоритет истиче за <1/>"
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:884
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:885
|
||||
msgid "<0/> published a new article"
|
||||
msgstr "<0/> је објавио нови чланак"
|
||||
|
||||
@@ -255,15 +255,15 @@ msgid "<0/> referred you to the game."
|
||||
msgstr "<0/> те је препоручио за игру."
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: data.messageId && <MessageItemById messageId={data.messageId} />
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:988
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:991
|
||||
msgid "<0/> responded to your message {0}"
|
||||
msgstr "<0/> је одговорио на твоју поруку {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:947
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:950
|
||||
msgid "<0/> subscribed to you on your article <1/>"
|
||||
msgstr "<0/> се претплатио на твој чланак <1/>"
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:928
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:931
|
||||
msgid "<0/> tipped your article <1/>"
|
||||
msgstr "<0/> је дао напојницу за твој чланак <1/>"
|
||||
|
||||
@@ -858,7 +858,7 @@ msgid "A deposit has been found in this region, it can be exploited by companies
|
||||
msgstr "У овом региону је откривено налазиште, које компаније могу да експлоатишу ради производње сировина."
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: data.prize
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1540
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1543
|
||||
msgid "A new giveaway for {0} cases has started! Join now!"
|
||||
msgstr "Почело је ново извлачење за {0} сандука! Придружи се одмах!"
|
||||
|
||||
@@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "Админ"
|
||||
msgid "Admin Actions"
|
||||
msgstr "Акције админа"
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1095
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1098
|
||||
msgid "Admin notification"
|
||||
msgstr "Админ обавештење"
|
||||
|
||||
@@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "Панцир"
|
||||
msgid "Article ID"
|
||||
msgstr "ID чланка"
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:896
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:899
|
||||
msgid "Article liked"
|
||||
msgstr "Чланак лајкован"
|
||||
|
||||
@@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr "Чланак лајкован"
|
||||
msgid "Article Tip"
|
||||
msgstr "Напојница за чланак"
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:926
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:929
|
||||
msgid "Article tipped"
|
||||
msgstr "Напојница дата"
|
||||
|
||||
@@ -1300,15 +1300,15 @@ msgstr "Банкрот"
|
||||
msgid "Banned"
|
||||
msgstr "Банован"
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1620
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1623
|
||||
msgid "Banner Accepted!"
|
||||
msgstr "Банер прихваћен!"
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1589
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1592
|
||||
msgid "Banner gift received"
|
||||
msgstr "Примљен поклон банер"
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1558
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1561
|
||||
msgid "Banner gift sent"
|
||||
msgstr "Поклон банер послат"
|
||||
|
||||
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgstr "Битка завршена"
|
||||
msgid "Battle opened"
|
||||
msgstr "Битка креће"
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1349
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1352
|
||||
msgid "Battle Ranking Reward"
|
||||
msgstr "Награда за рангирање у бици"
|
||||
|
||||
@@ -1836,20 +1836,20 @@ msgid "Congratulations! You have been elected to the council of <0/>"
|
||||
msgstr "Честитамо! Изабран си као члан одбора <0/>"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: militaryRankingConfig[data.rank].percentDamages
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1328
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1331
|
||||
msgid "Congratulations! You have been promoted to <0/> with an attack bonus of <1>{0}</1>"
|
||||
msgstr "Честитамо! Унапређен си у <0/> са бонусом напада од <1>{0}</1>"
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1524
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1527
|
||||
msgid "Congratulations! You won the giveaway and received cases!"
|
||||
msgstr "Честитамо! Освојио си наградну игру и добио сандуке!"
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:365
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1201
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1204
|
||||
msgid "Congratulations! Your application to <0/> has been accepted"
|
||||
msgstr "Честитамо! Твоја пријава за <0/> је прихваћена"
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1403
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1406
|
||||
msgid "Congratulations! Your team <0/> won the tournament <1/>!"
|
||||
msgstr "Честитамо! Твој тим <0/> је освојио турнир <1/>!"
|
||||
|
||||
@@ -2084,7 +2084,7 @@ msgstr "Дневне"
|
||||
msgid "Daily maintenance"
|
||||
msgstr "Дневно одржавање"
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1633
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1636
|
||||
msgid "Daily Missions Reset"
|
||||
msgstr "Ресет дневних мисија"
|
||||
|
||||
@@ -2224,7 +2224,7 @@ msgstr "Обриши налог"
|
||||
msgid "Delete your account"
|
||||
msgstr "Обриши свој налог"
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1255
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1258
|
||||
msgid "Demoted from Commander"
|
||||
msgstr "Деградиран са позиције команданта"
|
||||
|
||||
@@ -2546,7 +2546,7 @@ msgstr "Опрема"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Грешка"
|
||||
|
||||
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:101
|
||||
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:103
|
||||
msgid "Estimated benefit per"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2646,7 +2646,7 @@ msgstr "Новости"
|
||||
msgid "Fidelity Bonus"
|
||||
msgstr "Бонус лојалности"
|
||||
|
||||
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:162
|
||||
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:164
|
||||
msgid "Fidelity bonus:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2859,15 +2859,15 @@ msgstr "Дај новац"
|
||||
msgid "Give your token a descriptive name so you can identify it later."
|
||||
msgstr "Дај свом токену описно име да га можеш идентификовати касније."
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1550
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1553
|
||||
msgid "Giveaway Ended"
|
||||
msgstr "Наградна игра завршена"
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1538
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1541
|
||||
msgid "Giveaway Started"
|
||||
msgstr "Наградна игра почела"
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1522
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1525
|
||||
msgid "Giveaway Won!"
|
||||
msgstr "Наградна игра освојена!"
|
||||
|
||||
@@ -3552,7 +3552,7 @@ msgstr "Пријаве за чланове"
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Чланови"
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1301
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1304
|
||||
msgid "Mentioned in message"
|
||||
msgstr "Споменут у поруци"
|
||||
|
||||
@@ -3563,7 +3563,7 @@ msgstr "Споменут у поруци"
|
||||
msgid "Message (Optional)"
|
||||
msgstr "Порука (опционо)"
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:959
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:962
|
||||
msgid "Message liked"
|
||||
msgstr "Порука лајкована"
|
||||
|
||||
@@ -3584,7 +3584,7 @@ msgstr "Војни закони"
|
||||
msgid "Military Rank"
|
||||
msgstr "Војни чин"
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1326
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1329
|
||||
msgid "Military Rank Up!"
|
||||
msgstr "Повећање војног чина!"
|
||||
|
||||
@@ -3697,19 +3697,19 @@ msgstr "Прешао у нову компанију"
|
||||
msgid "MU"
|
||||
msgstr "ВЈ"
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1199
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1202
|
||||
msgid "MU Application Accepted"
|
||||
msgstr "Пријава за ВЈ Прихваћена"
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1186
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1189
|
||||
msgid "MU Application Rejected"
|
||||
msgstr "Пријава за ВЈ Одбијена"
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1287
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1290
|
||||
msgid "MU Donation Received"
|
||||
msgstr "Донација за ВЈ примљена"
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1269
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1272
|
||||
msgid "MU Ownership Transferred"
|
||||
msgstr "Власништво над ВЈ пренето"
|
||||
|
||||
@@ -3762,7 +3762,7 @@ msgstr "Име"
|
||||
msgid "Need a job?"
|
||||
msgstr "Треба ти посао?"
|
||||
|
||||
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:169
|
||||
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:173
|
||||
msgid "Net benefit:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3788,7 +3788,7 @@ msgstr "Нови API Токен креиран"
|
||||
msgid "New article"
|
||||
msgstr "Нови Чланак"
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:911
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:914
|
||||
msgid "New comment"
|
||||
msgstr "Нови коментар"
|
||||
|
||||
@@ -3818,7 +3818,7 @@ msgstr "Нова локација"
|
||||
msgid "New military unit"
|
||||
msgstr "Нова војна јединица"
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1213
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1216
|
||||
msgid "New MU Application"
|
||||
msgstr "Нова пријава за ВЈ"
|
||||
|
||||
@@ -3847,7 +3847,7 @@ msgstr "Нови препоручен корисник"
|
||||
msgid "New referrer"
|
||||
msgstr "Нови препоручитељ"
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:945
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:948
|
||||
msgid "New subscriber"
|
||||
msgstr "Нови претплатник"
|
||||
|
||||
@@ -4108,7 +4108,7 @@ msgstr "Само председници могу регистровати сво
|
||||
msgid "Only supporters can see their spending and income breakdown."
|
||||
msgstr "Само подржаваоци могу видети преглед њихове зараде и потрошње."
|
||||
|
||||
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:454
|
||||
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:451
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Отвори"
|
||||
|
||||
@@ -4116,7 +4116,7 @@ msgstr "Отвори"
|
||||
msgid "Open <0>{count}</0>"
|
||||
msgstr "Отвори <0>{count}</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:474
|
||||
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:471
|
||||
msgid "Open case"
|
||||
msgstr "Отвори сандуче"
|
||||
|
||||
@@ -4199,7 +4199,7 @@ msgstr "У власништву"
|
||||
msgid "Owned Military Units"
|
||||
msgstr "Поседованe Војне Јединице"
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1271
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1274
|
||||
msgid "Ownership of <0/> has been transferred from <1/> to <2/>"
|
||||
msgstr "Власништвo над <0/> је пренето са <1/> на <2/>"
|
||||
|
||||
@@ -4377,23 +4377,23 @@ msgstr "Прецизност"
|
||||
msgid "Premium"
|
||||
msgstr "Премиум"
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1118
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1121
|
||||
msgid "Premium activated"
|
||||
msgstr "Премиум активиран"
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1128
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1131
|
||||
msgid "Premium expired"
|
||||
msgstr "Премиум истекао"
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1171
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1174
|
||||
msgid "Premium gift expired"
|
||||
msgstr "Поклоњен премиум истекао"
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1149
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1152
|
||||
msgid "Premium gift received"
|
||||
msgstr "Примљен поклон премиум"
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1136
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1139
|
||||
msgid "Premium gift sent"
|
||||
msgstr "Премиум поклон послат"
|
||||
|
||||
@@ -4496,7 +4496,7 @@ msgstr "Производња"
|
||||
msgid "Production bonus"
|
||||
msgstr "Бонус производње"
|
||||
|
||||
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:154
|
||||
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:156
|
||||
msgid "Production bonus:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4512,7 +4512,7 @@ msgstr "Производња је пуна"
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Профил"
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1241
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1244
|
||||
msgid "Promoted to Commander"
|
||||
msgstr "Унапређен у команданта"
|
||||
|
||||
@@ -4592,7 +4592,7 @@ msgstr "Брзо растави предмете"
|
||||
msgid "Ranking loot chance"
|
||||
msgstr "Рангирање шансе за плен"
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1481
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1484
|
||||
msgid "Ranking Reward"
|
||||
msgstr "Награда за рангирање"
|
||||
|
||||
@@ -4606,7 +4606,7 @@ msgstr "Рангирања"
|
||||
msgid "Ranks"
|
||||
msgstr "Рангирања"
|
||||
|
||||
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:126
|
||||
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:128
|
||||
msgid "Raw materials:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4743,7 +4743,7 @@ msgstr "Регион"
|
||||
msgid "Region buy offer"
|
||||
msgstr "Понуда за куповину региона"
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1043
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1046
|
||||
msgid "Region is revolting!"
|
||||
msgstr "Регион диже буну!"
|
||||
|
||||
@@ -4854,7 +4854,7 @@ msgstr "Уклони непријатеља"
|
||||
msgid "Remove the current party leader from their position"
|
||||
msgstr "Уклони тренутно лидера странке са позиције"
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1227
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1230
|
||||
msgid "Removed from Military Unit"
|
||||
msgstr "Уклоњен из Војне Јединице"
|
||||
|
||||
@@ -4941,7 +4941,7 @@ msgstr "Ресурси"
|
||||
msgid "Resources reshuffled"
|
||||
msgstr "Ресурси премештени"
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:986
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:989
|
||||
msgid "Response to message"
|
||||
msgstr "Одгвор на поруку"
|
||||
|
||||
@@ -4957,7 +4957,7 @@ msgstr "Врати регион његовој оригиналној земљи
|
||||
msgid "Revoke API token?"
|
||||
msgstr "Опозови API токен?"
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1057
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1060
|
||||
msgid "Revolt started!"
|
||||
msgstr "Буна почела!"
|
||||
|
||||
@@ -4969,7 +4969,7 @@ msgstr "Револуција завршена"
|
||||
msgid "Revolution started"
|
||||
msgstr "Револуција започета"
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1072
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1075
|
||||
msgid "Revolution started!"
|
||||
msgstr "Револуција започета!"
|
||||
|
||||
@@ -5142,7 +5142,7 @@ msgstr "Налог за продају поклопљен!"
|
||||
msgid "Sell orders"
|
||||
msgstr "Налози за продају"
|
||||
|
||||
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:109
|
||||
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:111
|
||||
msgid "Sell price:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -5288,15 +5288,15 @@ msgstr "Вештине те чине јачим. Хајде да појачам
|
||||
msgid "Skills saved!"
|
||||
msgstr "Вештине сачуване!"
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1690
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1693
|
||||
msgid "Skin gift received"
|
||||
msgstr "Поклон скин примљен"
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1658
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1661
|
||||
msgid "Skin gift sent"
|
||||
msgstr "Поклон скин послат"
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1722
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1725
|
||||
msgid "Skin pack gift sent"
|
||||
msgstr "Послат поклон пакет скинова"
|
||||
|
||||
@@ -5608,7 +5608,7 @@ msgstr "Догађај дуплог XP-а је завршен."
|
||||
msgid "The effect of your consumed buffs has ended. The debuff phase has begun and will last <0>{debuffDuration}h</0>."
|
||||
msgstr "Ефекат конзумираних buff-ова је завршен. Фаза debuff-а је почела и трајаће <0>{debuffDuration}h</0>."
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1551
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1554
|
||||
msgid "The giveaway has ended. Check if you won!"
|
||||
msgstr "Наградно извлачење је завршено. Провери да ли си победио!"
|
||||
|
||||
@@ -5616,7 +5616,7 @@ msgstr "Наградно извлачење је завршено. Провер
|
||||
msgid "The strategic resource will be reshuffled in the following amount of time."
|
||||
msgstr "Стратешки ресурс ће бити поново распоређен за следећи временски период."
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1448
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1451
|
||||
msgid "The tournament has ended for your team <0/>. Check the results!"
|
||||
msgstr "Турнир је завршен за твој тим <0/>. Провери резултате!"
|
||||
|
||||
@@ -5730,7 +5730,7 @@ msgstr "укупно"
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Укупно"
|
||||
|
||||
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:439
|
||||
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:436
|
||||
msgid "Total cases opened:"
|
||||
msgstr "Укупно отворених сандука:"
|
||||
|
||||
@@ -5748,27 +5748,27 @@ msgstr "Укупно донирано:"
|
||||
msgid "Tournament"
|
||||
msgstr "Турнир"
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1420
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1423
|
||||
msgid "Tournament Created"
|
||||
msgstr "Турнир креиран"
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1460
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1463
|
||||
msgid "Tournament Eliminated"
|
||||
msgstr "Елиминисан са турнира"
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1446
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1449
|
||||
msgid "Tournament Ended"
|
||||
msgstr "Турнир завршен"
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1371
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1374
|
||||
msgid "Tournament Round Won"
|
||||
msgstr "Рунда турнира освојена"
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1433
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1436
|
||||
msgid "Tournament Started"
|
||||
msgstr "Турнир почео"
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1401
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1404
|
||||
msgid "Tournament Won!"
|
||||
msgstr "Турнир освојен!"
|
||||
|
||||
@@ -5857,7 +5857,7 @@ msgstr "Откључај дугме „Помози свима“"
|
||||
msgid "Unlock Produce all button"
|
||||
msgstr "Откључај дугме „Произведи све“"
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1753
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1756
|
||||
msgid "Unlocked pack"
|
||||
msgstr "Откључан пек"
|
||||
|
||||
@@ -6181,7 +6181,7 @@ msgstr "Плата"
|
||||
msgid "Wage changed"
|
||||
msgstr "Плата промењена"
|
||||
|
||||
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:117
|
||||
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:119
|
||||
msgid "Wage cost ({productionPoints} pts):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -6255,11 +6255,11 @@ msgstr "Недељни баланс"
|
||||
msgid "Weekly damages"
|
||||
msgstr "Недељна штета"
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1645
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1648
|
||||
msgid "Weekly Missions Reset"
|
||||
msgstr "Недељне мисије су ресетоване"
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1086
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1089
|
||||
msgid "Welcome"
|
||||
msgstr "Добродошао"
|
||||
|
||||
@@ -6268,7 +6268,7 @@ msgid "Welcome back {username}!"
|
||||
msgstr "Добродошао назад {username}!"
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/auth/WelcomeModal.tsx:113
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1087
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1090
|
||||
msgid "Welcome to War Era!"
|
||||
msgstr "Добродошао у War Era!"
|
||||
|
||||
@@ -6288,11 +6288,11 @@ msgstr "Цела производња"
|
||||
msgid "Why do you want to propose this law?"
|
||||
msgstr "Зашто желите да предложите овај закон?"
|
||||
|
||||
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:181
|
||||
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:185
|
||||
msgid "with bonus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:191
|
||||
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:195
|
||||
msgid "with bonus + fidelity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -6446,7 +6446,7 @@ msgstr "Бићеш аутоматски примљен зато што је по
|
||||
msgid "You have a case!"
|
||||
msgstr "Добио си сандуче!"
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1257
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1260
|
||||
msgid "You have been demoted from commander in <0/> by <1/>"
|
||||
msgstr "Смењен си са дужности команданта у <0/> од стране <1/>"
|
||||
|
||||
@@ -6454,16 +6454,16 @@ msgstr "Смењен си са дужности команданта у <0/> о
|
||||
msgid "You have been elected as the new leader of <0/>"
|
||||
msgstr "Изабран си као нови лидер <0/>"
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1243
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1246
|
||||
msgid "You have been promoted to commander in <0/> by <1/>"
|
||||
msgstr "Унапређен си на дужност команданта у <0/> од стране <1/>"
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1229
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1232
|
||||
msgid "You have been removed from <0/> by <1/>"
|
||||
msgstr "Уклоњен си из <0/> од стране <1/>"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: data.money
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1351
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1354
|
||||
msgid "You have been rewarded <0>{0}</0> for your contribution to the battle in <1/>"
|
||||
msgstr "Награђен си <0>{0}</0> за твој допринос у бици <1/>"
|
||||
|
||||
@@ -6539,13 +6539,13 @@ msgstr "Мораш потрошити сва 3 етичка поена (прео
|
||||
msgid "You need to equip a weapon first"
|
||||
msgstr "Мораш прво да опремиш оружје"
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1173
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1176
|
||||
msgid "You premium gift from <0/> has expired! Would you consider subscribing and supporting the game? 👉👈"
|
||||
msgstr "Твој premium поклон од <0/> је истекао! Да ли би размислио о претплати и подршци игри? 👉👈"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: data.muId ? ( <MuName muId={data.muId} /> ) : data.countryId ? ( <CountryName countryId={data.countryId} /> ) : ( 'your' )
|
||||
#. placeholder {1}: data.rank && ( <> position{' '} <Typo fw='bold' color='text1'> #{data.rank} </Typo> </> )
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1483
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1486
|
||||
msgid "You received a reward for {0} {1} in<0/> tier in the ranking <1/>"
|
||||
msgstr "Добио си награду за {0} {1} у <0/> рангу на ранг-листи <1/>"
|
||||
|
||||
@@ -6554,23 +6554,23 @@ msgid "You sold items."
|
||||
msgstr "Продао си предмете."
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: data.bannerTitle
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1561
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1564
|
||||
msgid "You successfully gifted \"{0}\" to <0/>!"
|
||||
msgstr "Успешно си поклонио \"{0}\" <0/>!"
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1661
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1664
|
||||
msgid "You successfully gifted \"{skinTitle}\" to <0/>!"
|
||||
msgstr "Успешно си поклонио \"{skinTitle}\" <0/>!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "You successfully gifted a banner to <0/>!"
|
||||
#~ msgstr "Успешно си поклонио банер кориснику <0/>!"
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1138
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1141
|
||||
msgid "You successfully gifted a premium subscription to <0/>!"
|
||||
msgstr "Успешно си поклонио premium претплату кориснику <0/>!"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: data.skinPackTitle
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1725
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1728
|
||||
msgid "You successfully gifted the skin pack \"{0}\" to <0/>!"
|
||||
msgstr "Успешно си поклонио пакет скинова \"{0}\" <0/>!"
|
||||
|
||||
@@ -6645,12 +6645,12 @@ msgid "Your ancestors are proud"
|
||||
msgstr "Твоји преци су поносни"
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:379
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1188
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1191
|
||||
msgid "Your application to <0/> has been rejected"
|
||||
msgstr "Твоја пријава за <0/> је одбијена"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: data.bannerTitle
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1622
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1625
|
||||
msgid "Your banner \"{0}\" has been accepted and is now available in the shop! It has been automatically unlocked for you."
|
||||
msgstr "Твоје банер \"{0}\" је прихваћен и сада је доступан у продавници! Аутоматски је доступан за тебе."
|
||||
|
||||
@@ -6662,15 +6662,15 @@ msgstr "Твоје држављанство ће се променити"
|
||||
msgid "Your country"
|
||||
msgstr "Твоја држава"
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1014
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1017
|
||||
msgid "Your country is under attack!"
|
||||
msgstr "Твоја држава је под нападом!"
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1028
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1031
|
||||
msgid "Your country launched an attack!"
|
||||
msgstr "Твоја држава је покренула напад!"
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1059
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1062
|
||||
msgid "Your country started a revolt in <0/> against <1/>"
|
||||
msgstr "Твоја држава је започела побуну у <0/> против <1/>"
|
||||
|
||||
@@ -6686,7 +6686,7 @@ msgstr "Твој тренутни посао"
|
||||
msgid "Your current order"
|
||||
msgstr "Твој тренутни налог"
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1635
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1638
|
||||
msgid "Your daily missions have been reset! Complete them to earn rewards."
|
||||
msgstr "Твоје дневне мисије су ресетоване! Заврши их да зарадиш награде."
|
||||
|
||||
@@ -6746,11 +6746,11 @@ msgstr "Твоје понуде"
|
||||
msgid "Your party name"
|
||||
msgstr "Име твоје странке"
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1120
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1123
|
||||
msgid "Your premium subscription has been activated!"
|
||||
msgstr "Твоја премиум претплата је активирана!"
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1129
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1132
|
||||
msgid "Your premium subscription has expired!"
|
||||
msgstr "Твоја премиум претплата је истекла!"
|
||||
|
||||
@@ -6762,11 +6762,11 @@ msgstr "Твој ранг"
|
||||
msgid "Your referral link"
|
||||
msgstr "Твој линк препоруке"
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1462
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1465
|
||||
msgid "Your team <0/> has been eliminated from the <1/>"
|
||||
msgstr "Твој тим <0/> је елиминисан са <1/>"
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1373
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1376
|
||||
msgid "Your team <0/> won a round in <1/>!"
|
||||
msgstr "Твој тим <0/> је освојио рунду у <1/>!"
|
||||
|
||||
@@ -6780,7 +6780,7 @@ msgstr "Твој тим:"
|
||||
msgid "Your wage in <0/> changed from <1>{0}</1> to <2>{1}</2>"
|
||||
msgstr "Твоја плата у <0/> је промењена са <1>{0}</1> на <2>{1}</2>"
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1647
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1650
|
||||
msgid "Your weekly missions have been reset! Complete them to earn rewards."
|
||||
msgstr "Твоје недељне мисије су ресетоване! Заврши их да зарадиш награде."
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user