new translations
This commit is contained in:
@@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "Збір за розгляд заявки"
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Подати заявку"
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:101
|
||||
#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:102
|
||||
msgid "Are you sure you want to fire this worker?"
|
||||
msgstr "Ви впевнені, що хочете звільнити цього робітника?"
|
||||
|
||||
@@ -2519,7 +2519,7 @@ msgstr "Редагувати опис"
|
||||
msgid "Edit Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:142
|
||||
#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:143
|
||||
msgid "Edit worker"
|
||||
msgstr "Редагувати працівника"
|
||||
|
||||
@@ -2650,6 +2650,10 @@ msgstr "Спорядження"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Помилка"
|
||||
|
||||
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:91
|
||||
msgid "Estimated benefit per"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/party/[partyId]/index.tsx:57
|
||||
msgid "Ethics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2835,7 +2839,7 @@ msgstr "Знайдіть іншу роботу"
|
||||
msgid "Fine (remove money)"
|
||||
msgstr "Штраф (зняти кошти)"
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:196
|
||||
#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:201
|
||||
msgid "Fire"
|
||||
msgstr "Звільнити"
|
||||
|
||||
@@ -2843,7 +2847,7 @@ msgstr "Звільнити"
|
||||
msgid "Fire government member"
|
||||
msgstr "Звільнити парламентаря"
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:100
|
||||
#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:101
|
||||
msgid "Fire worker?"
|
||||
msgstr "Звільнити працівника?"
|
||||
|
||||
@@ -3319,7 +3323,7 @@ msgstr "Женися за міфіком далі"
|
||||
msgid "Keep fighting!"
|
||||
msgstr "Продовжуйте битися!"
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:183
|
||||
#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:188
|
||||
msgid "Keep in current company"
|
||||
msgstr "Залишити у цій фабриці"
|
||||
|
||||
@@ -3890,6 +3894,10 @@ msgstr "Назва"
|
||||
msgid "Need a job?"
|
||||
msgstr "Потрібна робота?"
|
||||
|
||||
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:151
|
||||
msgid "Net benefit:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:26
|
||||
msgid "Never give up!"
|
||||
msgstr "Ніколи не здавайся!"
|
||||
@@ -4450,7 +4458,7 @@ msgstr "Успішна оплата! Дякую за підтримку гри <
|
||||
msgid "Peace made"
|
||||
msgstr "Укладено мир"
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:153
|
||||
#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:154
|
||||
msgid "Pending wage reduction"
|
||||
msgstr "Очікуване зниження зарплатні"
|
||||
|
||||
@@ -4628,6 +4636,10 @@ msgstr "Виробництво"
|
||||
msgid "Production bonus"
|
||||
msgstr "Бонус до виробництва"
|
||||
|
||||
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:144
|
||||
msgid "Production bonus:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:714
|
||||
msgid "Production in<0/> is full, you should start production!"
|
||||
msgstr "Виробництво <0/> переповнене, варто звільнити склад!"
|
||||
@@ -4695,7 +4707,7 @@ msgstr "Запропонувати купити регіон"
|
||||
msgid "Propose to buy a region from another country"
|
||||
msgstr "Запропонувати купити регіон у іншої держави"
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:205
|
||||
#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:210
|
||||
msgid "Propose wage reduction"
|
||||
msgstr "Запропонувати зменшення зарплатні"
|
||||
|
||||
@@ -4742,6 +4754,10 @@ msgstr "Рейтинги"
|
||||
msgid "Ranks"
|
||||
msgstr "Рейтинг"
|
||||
|
||||
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:116
|
||||
msgid "Raw materials:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:381
|
||||
msgid "Reach level 10"
|
||||
msgstr "Досягніть 10-го рівню"
|
||||
@@ -5295,6 +5311,10 @@ msgstr "Замовлення на продаж виконано!"
|
||||
msgid "Sell orders"
|
||||
msgstr "Замовлення на продаж"
|
||||
|
||||
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:99
|
||||
msgid "Sell price:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/_economy/itemTrading/ItemTradingOrderItem.tsx:147
|
||||
msgid "sells"
|
||||
msgstr "продає"
|
||||
@@ -5949,7 +5969,7 @@ msgstr "Транзакції"
|
||||
msgid "Transfer money"
|
||||
msgstr "Переказати гроші"
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:181
|
||||
#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:186
|
||||
msgid "Transfer to company (optional)"
|
||||
msgstr "Змінити фабрику (опціонально)"
|
||||
|
||||
@@ -6069,7 +6089,7 @@ msgstr "Оновити інфо"
|
||||
#~ msgid "Update order"
|
||||
#~ msgstr "Оновлення наказу"
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:207
|
||||
#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:212
|
||||
msgid "Update worker"
|
||||
msgstr "Оновити робітника"
|
||||
|
||||
@@ -6337,7 +6357,11 @@ msgstr "Зарплата"
|
||||
msgid "Wage changed"
|
||||
msgstr "Зарплату змінено"
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:174
|
||||
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:107
|
||||
msgid "Wage cost ({productionPoints} pts):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:175
|
||||
msgid "Wage per production"
|
||||
msgstr "Зарплата за бал виробництва"
|
||||
|
||||
@@ -6350,7 +6374,7 @@ msgstr "Зменшення зарплати прийнято."
|
||||
msgid "Wage reduction proposed"
|
||||
msgstr "Запропоновано зменшення зарплати"
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:74
|
||||
#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:75
|
||||
msgid "Wage reduction proposed! Waiting for worker to accept or reject."
|
||||
msgstr "Запропоновано зменшення зарплати! Очікуємо на рішення робітника."
|
||||
|
||||
@@ -6359,7 +6383,7 @@ msgstr "Запропоновано зменшення зарплати! Очік
|
||||
msgid "Waiting for level {0}"
|
||||
msgstr "Очікуємо на {0} рівень"
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:156
|
||||
#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:157
|
||||
msgid "Waiting for the worker to accept or reject the wage reduction. You cannot change the wage until they respond."
|
||||
msgstr "Очікуємо на рішення робітника щодо зменшення зарплати. Ви не можете змінити зарплату, поки він не відповість."
|
||||
|
||||
@@ -6440,6 +6464,10 @@ msgstr "Загальне виробництво"
|
||||
msgid "Why do you want to propose this law?"
|
||||
msgstr "Чому ви хочете запропонувати цей закон?"
|
||||
|
||||
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:163
|
||||
msgid "with bonus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/_military/battle/ActiveBattlesList.tsx:111
|
||||
#: src/components/_military/battle/ActiveBattlesList.tsx:174
|
||||
msgid "With contracts"
|
||||
@@ -6462,7 +6490,7 @@ msgstr "Попрацюйте на роботодавця <0>{count}</0> разі
|
||||
msgid "Work and earn!"
|
||||
msgstr "Працюйте та заробляйте!"
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:85
|
||||
#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:86
|
||||
msgid "Worker fired!"
|
||||
msgstr "Працівника звільнено!"
|
||||
|
||||
@@ -6470,7 +6498,7 @@ msgstr "Працівника звільнено!"
|
||||
msgid "Worker left"
|
||||
msgstr "Робітник вас покинув"
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:62
|
||||
#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:63
|
||||
msgid "Worker updated!"
|
||||
msgstr "Працівника оновлено!"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user