new translations
This commit is contained in:
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr "Quota di richiesta"
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Fai richiesta"
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:101
|
||||
#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:102
|
||||
msgid "Are you sure you want to fire this worker?"
|
||||
msgstr "Sei sicuro di voler licenziare questo lavoratore?"
|
||||
|
||||
@@ -2469,7 +2469,7 @@ msgstr "Modifica descrizione"
|
||||
msgid "Edit Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:142
|
||||
#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:143
|
||||
msgid "Edit worker"
|
||||
msgstr "Modifica lavoratore"
|
||||
|
||||
@@ -2592,6 +2592,10 @@ msgstr "Equipaggiamenti"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Errore"
|
||||
|
||||
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:91
|
||||
msgid "Estimated benefit per"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/party/[partyId]/index.tsx:57
|
||||
msgid "Ethics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2761,7 +2765,7 @@ msgstr "Trova un altro lavoro"
|
||||
msgid "Fine (remove money)"
|
||||
msgstr "Multa (rimuovi denaro)"
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:196
|
||||
#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:201
|
||||
msgid "Fire"
|
||||
msgstr "Licenzia"
|
||||
|
||||
@@ -2769,7 +2773,7 @@ msgstr "Licenzia"
|
||||
msgid "Fire government member"
|
||||
msgstr "Rimuovi membro del governo"
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:100
|
||||
#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:101
|
||||
msgid "Fire worker?"
|
||||
msgstr "Licenziare il lavoratore?"
|
||||
|
||||
@@ -3233,7 +3237,7 @@ msgstr "Continua a inseguire quel Mitico"
|
||||
msgid "Keep fighting!"
|
||||
msgstr "Continua a combattere!"
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:183
|
||||
#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:188
|
||||
msgid "Keep in current company"
|
||||
msgstr "Resta nell'azienda attuale"
|
||||
|
||||
@@ -3804,6 +3808,10 @@ msgstr "Nome"
|
||||
msgid "Need a job?"
|
||||
msgstr "Ti serve un lavoro?"
|
||||
|
||||
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:151
|
||||
msgid "Net benefit:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:26
|
||||
msgid "Never give up!"
|
||||
msgstr "Non mollare mai!"
|
||||
@@ -4364,7 +4372,7 @@ msgstr "Pagamento riuscito! Grazie per supportare il gioco <3"
|
||||
msgid "Peace made"
|
||||
msgstr "Pace fatta"
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:153
|
||||
#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:154
|
||||
msgid "Pending wage reduction"
|
||||
msgstr "Riduzione salariale in sospeso"
|
||||
|
||||
@@ -4542,6 +4550,10 @@ msgstr "Produzione"
|
||||
msgid "Production bonus"
|
||||
msgstr "Bonus produzione"
|
||||
|
||||
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:144
|
||||
msgid "Production bonus:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:714
|
||||
msgid "Production in<0/> is full, you should start production!"
|
||||
msgstr "La produzione in<0/> è piena, dovresti avviare la produzione!"
|
||||
@@ -4609,7 +4621,7 @@ msgstr "Proponi di comprare una regione"
|
||||
msgid "Propose to buy a region from another country"
|
||||
msgstr "Proponi di comprare una regione da un altro paese"
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:205
|
||||
#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:210
|
||||
msgid "Propose wage reduction"
|
||||
msgstr "Proponi riduzione salariale"
|
||||
|
||||
@@ -4648,6 +4660,10 @@ msgstr "Classifiche"
|
||||
msgid "Ranks"
|
||||
msgstr "Gradi"
|
||||
|
||||
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:116
|
||||
msgid "Raw materials:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:381
|
||||
msgid "Reach level 10"
|
||||
msgstr "Raggiungi il livello 10"
|
||||
@@ -5181,6 +5197,10 @@ msgstr "Ordine di vendita eseguito!"
|
||||
msgid "Sell orders"
|
||||
msgstr "Ordini di vendita"
|
||||
|
||||
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:99
|
||||
msgid "Sell price:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/_economy/itemTrading/ItemTradingOrderItem.tsx:147
|
||||
msgid "sells"
|
||||
msgstr "vende"
|
||||
@@ -5835,7 +5855,7 @@ msgstr "Transazioni"
|
||||
msgid "Transfer money"
|
||||
msgstr "Trasferisci denaro"
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:181
|
||||
#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:186
|
||||
msgid "Transfer to company (optional)"
|
||||
msgstr "Trasferisci all'azienda (opzionale)"
|
||||
|
||||
@@ -5955,7 +5975,7 @@ msgstr "Aggiorna info"
|
||||
#~ msgid "Update order"
|
||||
#~ msgstr "Aggiorna ordine"
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:207
|
||||
#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:212
|
||||
msgid "Update worker"
|
||||
msgstr "Aggiorna lavoratore"
|
||||
|
||||
@@ -6219,7 +6239,11 @@ msgstr "Salario"
|
||||
msgid "Wage changed"
|
||||
msgstr "Salario modificato"
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:174
|
||||
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:107
|
||||
msgid "Wage cost ({productionPoints} pts):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:175
|
||||
msgid "Wage per production"
|
||||
msgstr "Salario per produzione"
|
||||
|
||||
@@ -6232,7 +6256,7 @@ msgstr "Riduzione salariale accettata."
|
||||
msgid "Wage reduction proposed"
|
||||
msgstr "Riduzione salariale proposta"
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:74
|
||||
#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:75
|
||||
msgid "Wage reduction proposed! Waiting for worker to accept or reject."
|
||||
msgstr "Riduzione salariale proposta! In attesa che il lavoratore accetti o rifiuti."
|
||||
|
||||
@@ -6241,7 +6265,7 @@ msgstr "Riduzione salariale proposta! In attesa che il lavoratore accetti o rifi
|
||||
msgid "Waiting for level {0}"
|
||||
msgstr "In attesa del livello {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:156
|
||||
#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:157
|
||||
msgid "Waiting for the worker to accept or reject the wage reduction. You cannot change the wage until they respond."
|
||||
msgstr "In attesa che il lavoratore accetti o rifiuti la riduzione salariale. Non puoi cambiare il salario finché non risponde."
|
||||
|
||||
@@ -6322,6 +6346,10 @@ msgstr "Produzione totale"
|
||||
msgid "Why do you want to propose this law?"
|
||||
msgstr "Perché vuoi proporre questa legge?"
|
||||
|
||||
#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:163
|
||||
msgid "with bonus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/_military/battle/ActiveBattlesList.tsx:111
|
||||
#: src/components/_military/battle/ActiveBattlesList.tsx:174
|
||||
msgid "With contracts"
|
||||
@@ -6344,7 +6372,7 @@ msgstr "Lavora <0>{count}</0> volte per un datore di lavoro"
|
||||
msgid "Work and earn!"
|
||||
msgstr "Lavora e guadagna!"
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:85
|
||||
#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:86
|
||||
msgid "Worker fired!"
|
||||
msgstr "Lavoratore licenziato!"
|
||||
|
||||
@@ -6352,7 +6380,7 @@ msgstr "Lavoratore licenziato!"
|
||||
msgid "Worker left"
|
||||
msgstr "Lavoratore ha lasciato"
|
||||
|
||||
#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:62
|
||||
#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:63
|
||||
msgid "Worker updated!"
|
||||
msgstr "Lavoratore aggiornato!"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user