diff --git a/ru/messages.po b/ru/messages.po index 7b602ca..25b665d 100644 --- a/ru/messages.po +++ b/ru/messages.po @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "{0} и союзники" #. placeholder {0}: lawConfig.minActiveCitizen #: src/components/_political/law/Law.tsx:120 msgid "{0} active citizens required" -msgstr "" +msgstr "Требуется {0} активных граждан" #. placeholder {0}: data.userId && ( ) #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:606 @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "{0} купил ваш товар" #. placeholder {0}: Math.floor(cooldownHours / 24) #: src/components/_political/partyMotion/PartyMotionTypeSelect.tsx:144 msgid "{0} days cooldown" -msgstr "" +msgstr "{0} дней до восстановления" #. placeholder {0}: user.data.leveling.freeReset #: src/pages/user/[userId]/skills.tsx:169 @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "{0}% подоходного налога будет вычтено из #. placeholder {0}: region.taxPercent #: src/components/_economy/company/RecommendedCompanyRegions.tsx:168 msgid "{0}% income tax will be deducted from your workers wages." -msgstr "{0}% подоходного налога будет вычтено из зарплаты ваших рабочих." +msgstr "{0}% подоходного налога будет вычтено из зарплаты Ваших рабочих." #. placeholder {0}: gameConfig.company.destructionValuePercent #: src/components/_economy/company/CompanyDropdown.tsx:243 @@ -119,11 +119,11 @@ msgstr "{score}/{0} раунда" #: src/components/_other/shop/SkinPackModal.tsx:224 msgid "*If the user already owns some pieces of the set, the price will be reduced" -msgstr "" +msgstr "*Если у игрока уже есть какие-то предметы из набора, цена будет снижена" #: src/components/_user/premium/PremiumFeatureList.tsx:143 msgid "*May burn" -msgstr "*Может гореть" +msgstr "*Может сгореть" #: src/components/_economy/company/RecommendedCompanyRegions.tsx:120 #~ msgid "+{0}% from deposit" @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "<0/> купили <1/> за <2>{0}" #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:913 msgid "<0/> commented on your article <1/>" -msgstr "<0/> прокомментировал вашу статью <1/>" +msgstr "<0/> прокомментировал Вашу статью <1/>" #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:822 msgid "<0/> conquered the region in <1/>" @@ -170,25 +170,25 @@ msgstr "<0/> пожертвовал <1>{0} в бюджет <2/>" #. placeholder {0}: data.wage #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:546 msgid "<0/> fired you from your <1>{0} wage job in <2/>" -msgstr "<0/> уволил вас с <1>{0} зарплатой в <2/>" +msgstr "<0/> уволил Вас с <1>{0} зарплатой в <2/>" #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1152 msgid "<0/> gifted you a premium subscription!" -msgstr "<0/> подарил вам премиумную подписку!" +msgstr "<0/> подарил Вам премиум подписку!" #. placeholder {0}: data.bannerTitle #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1592 msgid "<0/> gifted you the banner \"{0}\"!" -msgstr "<0/> подарил вам баннер \"{0}\"!" +msgstr "<0/> подарил Вам баннер \"{0}\"!" #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1693 msgid "<0/> gifted you the skin \"{skinTitle}\"!" -msgstr "" +msgstr "<0/> подарил Вам скин \"{skinTitle}\"!" #. placeholder {0}: data.skinPackTitle #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1756 msgid "<0/> gifted you the skin pack \"{0}\"!" -msgstr "" +msgstr "<0/> подарил Вам набор скинов \"{0}\"!" #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1422 msgid "<0/> has been created, it gonna start soon!" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "<0/> избран президентом <1/>" #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1074 msgid "<0/> has started a revolution in <1/>" -msgstr "" +msgstr "<0/> устроил революцию в <1/>" #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1435 msgid "<0/> has started! Let the battles begin!" @@ -212,37 +212,37 @@ msgstr "<0/> атакует <1/> в <2/>" #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1016 msgid "<0/> is attacking your country in <1/>" -msgstr "<0/> атакует вашу страну в <1/>" +msgstr "<0/> атакует Вашу страну в <1/>" #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1045 msgid "<0/> is revolting in <1/> against your country" -msgstr "<0/> восстала в <1/> против вашей страны" +msgstr "<0/> восстала в <1/> против Вашей страны" #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:686 msgid "<0/> joined the game with your referral link!" -msgstr "<0/> присоединился к игре через вашу рефералку!" +msgstr "<0/> присоединился к игре через Вашу рефералку!" #. placeholder {0}: data.wage #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:515 msgid "<0/> joined your company <1/> for <2>{0} wage" -msgstr "<0/> присоединился к вашей компании <1/> с зарплатой <2>{0}" +msgstr "<0/> присоединился к Вашей компании <1/> с зарплатой <2>{0}" #. placeholder {0}: data.company && #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:531 msgid "<0/> left his job in your company {0}" -msgstr "<0/> покинул вашу компанию {0}" +msgstr "<0/> покинул Вашу компанию {0}" #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:898 msgid "<0/> liked your article <1/>" -msgstr "<0/> понравилась ваша статья <1/>" +msgstr "<0/> понравилась Ваша статья <1/>" #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:961 msgid "<0/> liked your message <1/>" -msgstr "<0/> понравилось ваше сообщение <1/>" +msgstr "<0/> понравилось Ваше сообщение <1/>" #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1303 msgid "<0/> mentioned you in a message <1/>" -msgstr "<0/> упомянул вас в сообщении <1/>" +msgstr "<0/> упомянул Вас в сообщении <1/>" #: src/components/_military/war/WarItem.tsx:115 msgid "<0/> Priority ends in <1/>" @@ -254,20 +254,20 @@ msgstr "<0/> опубликовал новую статью" #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:697 msgid "<0/> referred you to the game." -msgstr "<0/> порекомендовал вам эту игру." +msgstr "<0/> порекомендовал Вам эту игру." #. placeholder {0}: data.messageId && #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:988 msgid "<0/> responded to your message {0}" -msgstr "<0/> ответил на ваше сообщение {0}" +msgstr "<0/> ответил на Ваше сообщение {0}" #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:947 msgid "<0/> subscribed to you on your article <1/>" -msgstr "<0/> подписался на вас, после прочтения <1/>" +msgstr "<0/> подписался на Вас после прочтения <1/>" #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:928 msgid "<0/> tipped your article <1/>" -msgstr "<0/> поддержал монетой вашу статью <1/>" +msgstr "<0/> поддержал монетой Вашу статью <1/>" #: src/components/_military/war/WarHeader.tsx:28 msgid "<0/> vs <1/> war" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "Война <0/> против <1/>" #: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:81 msgid "<0/> wants to make peace with your country" -msgstr "<0/> хочет заключить мир с вашей страной" +msgstr "<0/> хочет заключить мир с Вашей страной" #. placeholder {0}: ts[data.governmentRole] #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:663 @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "<0/> был выдвинут на пост <1>{0}" #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:349 msgid "<0/> won the primary election in <1/> and can now run for president!" -msgstr "" +msgstr "<0/> победил в праймериз в <1/> и теперь может баллотироваться в президенты!" #. placeholder {0}: data.roundNumber #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:781 @@ -298,11 +298,11 @@ msgstr "<0/> выиграли раунд <1>#{0} in <2/>!" #: src/components/_user/user/UserHeader.tsx:276 msgid "<0/><1>Buff ends <2/>" -msgstr "<0/><1>Бафф закончится <2/>" +msgstr "<0/><1>Усиление закончится <2/>" #: src/components/_user/user/UserHeader.tsx:285 msgid "<0/><1>Debuff ends <2/>" -msgstr "<0/><1>Дебафф закончится <2/>" +msgstr "<0/><1>Усталость закончится <2/>" #: src/components/_user/user/UserHeader.tsx:348 msgid "<0/>Last connection was <1><2/>" @@ -343,12 +343,12 @@ msgstr "<0>{0} против врага <1/>" #. placeholder {0}: sideBonus.regionNotLinkedToCapitalMalusPercent #: src/components/_military/battle/BattleDamageBonuses.tsx:160 msgid "<0>{0} because <1/> is not linked to the capital" -msgstr "<0>{0} поскольку <1/> не соединён со столицей" +msgstr "<0>{0} поскольку <1/> не имеет связи со столицей" #. placeholder {0}: sideBonus.lostAttackingRegionMalusPercent #: src/components/_military/battle/BattleDamageBonuses.tsx:176 msgid "<0>{0} because <1/> lost <2/>" -msgstr "<0>{0} поскольку <1/> потеряли<2/>" +msgstr "<0>{0} поскольку <1/> потеряли <2/>" #. placeholder {0}: sideBonus.occupyingYourRegionsMalusPercent #: src/components/_military/battle/BattleDamageBonuses.tsx:206 @@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "<0>{0} от <1>Сопротивления" #. placeholder {0}: region.ethicDepositBonus #: src/components/_economy/company/RecommendedCompanyRegions.tsx:151 msgid "<0>{0} from agrarian ethics deposit bonus." -msgstr "" +msgstr "<0>{0} от бонусов на залежи из аграрных принципов" #. placeholder {0}: sideBonus.countryAlliesBonusPercent #: src/components/_military/battle/BattleDamageBonuses.tsx:75 @@ -384,32 +384,32 @@ msgstr "<0>{0} от союза с <1/>" #. placeholder {0}: region.depositBonus #: src/components/_economy/company/RecommendedCompanyRegions.tsx:141 msgid "<0>{0} from deposit resources." -msgstr "" +msgstr "<0>{0} от залежей ресурсов." #. placeholder {0}: sideBonus.allyEthicsBonusPercent #: src/components/_military/battle/BattleDamageBonuses.tsx:242 msgid "<0>{0} from Diplomatic ethics (fighting for ally)" -msgstr "" +msgstr "<0>{0} от Дипломатичных принципов (война на стороне союзника)" #. placeholder {0}: sideBonus.patrioticBonusPercent #: src/components/_military/battle/BattleDamageBonuses.tsx:65 msgid "<0>{0} from fighting for your country" -msgstr "" +msgstr "<0>{0} от сражения за свою страну" #. placeholder {0}: region.ethicSpecializationBonus #: src/components/_economy/company/RecommendedCompanyRegions.tsx:131 msgid "<0>{0} from industrialist ethics specialization bonus." -msgstr "" +msgstr "<0>{0} от бонуса за специализацию из промышленных принципов." #. placeholder {0}: sideBonus.enemyEthicsBonusPercent #: src/components/_military/battle/BattleDamageBonuses.tsx:252 msgid "<0>{0} from Isolationist ethics (fighting enemy)" -msgstr "" +msgstr "<0>{0} от Изоляционистских принципов (сражение с врагом)" #. placeholder {0}: sideBonus.militarismBonusPercent #: src/components/_military/battle/BattleDamageBonuses.tsx:222 msgid "<0>{0} from Militarist ethics (attacking)" -msgstr "" +msgstr "<0>{0} от Милитаристских принципов (атака)" #. placeholder {0}: sideBonus.countryOrderBonusPercent #: src/components/_military/battle/BattleDamageBonuses.tsx:97 @@ -419,17 +419,17 @@ msgstr "<0>{0} от приказа <1/>" #. placeholder {0}: sideBonus.pacifismBonusPercent #: src/components/_military/battle/BattleDamageBonuses.tsx:232 msgid "<0>{0} from Pacifist ethics (defending)" -msgstr "" +msgstr "<0>{0} от Пацифистских принципов (оборона)" #. placeholder {0}: region.strategicBonus #: src/components/_economy/company/RecommendedCompanyRegions.tsx:121 msgid "<0>{0} from strategic resources production bonus." -msgstr "" +msgstr "<0>{0} бонуса к производству от стратегических ресурсов" #. placeholder {0}: gameConfig.battle.pointsToWinRound #: src/components/_common/RoundPoints.tsx:17 msgid "<0>{0} ground are required to win a round, points are gained every tick" -msgstr "<0>{0} посадок нужно для победы в раунде, очки начисляются каждый тик" +msgstr "<0>{0} высот нужно для победы в раунде, очки начисляются каждый тик" #. placeholder {0}: -lawConfig.maintenanceCost #: src/components/_political/law/Law.tsx:99 @@ -442,11 +442,11 @@ msgstr "<0>{depositBonus} от залежей ресурса в <1/>." #: src/components/_economy/company/CompanyProductionBonusTag.tsx:86 msgid "<0>{ethicDepositBonus} from <1/> agrarian ethics deposit bonus." -msgstr "" +msgstr "<0>{ethicDepositBonus} от <1/> бонуса на залежи от аграрных принципов." #: src/components/_economy/company/CompanyProductionBonusTag.tsx:64 msgid "<0>{ethicSpecializationBonus} from <1/> industrialist ethics specialization bonus." -msgstr "" +msgstr "<0>{ethicSpecializationBonus} бонуса к производству от индустриальных принципов <1/>." #: src/components/_economy/company/CompanyProductionBonusTag.tsx:53 msgid "<0>{strategicBonus} from <1/> strategic resources production bonus." @@ -459,11 +459,11 @@ msgstr "<0>#{key} ресурс каждого типа = <1>{value}" #: src/components/_user/user/UserTooltip.tsx:122 msgid "<0>Buff ends <1/>" -msgstr "<0>Бафф закончится <1/>" +msgstr "<0>Усиление закончится <1/>" #: src/components/_user/user/UserTooltip.tsx:131 msgid "<0>Debuff ends <1/>" -msgstr "<0>Дебафф закончится <1/>" +msgstr "<0>Усталость закончится <1/>" #: src/components/_user/premium/PremiumFeatureList.tsx:100 msgid "<0>Emotes in chat" @@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "<0>Заполняется <1>Очками Производства #. placeholder {7}: gameConfig?.unrest.contributionCooldownAfterRevolutionHours #: src/components/_political/unrest/UnrestBar.tsx:25 msgid "<0>Unrest represents internal tension in the country.<1/><2/>Citizens can contribute by spending <3>{0} or <4>{1} to add <5>{2} to the bar. Unrest decays daily by <6>{3}-{4}%.<7/><8/>When the bar is full, any party can vote via motion to start a <9>Civil war (cost: <10>development × 10, cooldown: {5}h). The battle takes place in the capital region, and <11>only citizens can fight.<12/><13/>If revolutionaries win:<14/>- Government is impeached<15/>- Borders are opened for {6} days<16/>- Presidential elections begin<17/><18/>After a revolution, contributions are disabled for {7}h." -msgstr "" +msgstr "msgid "<0>Смута отражает внутреннюю напряженность в стране.<1/><2/>Граждане могут внести свой вклад, потратив <3>{0} или <4>{1}, добавив <5>{2} в шкалу. Смута стихает с каждым днем на <6>{3}-{4}%.<7/><8/> Когда шкала заполнена, любая партия может проголосовать за начало <9>Гражданской войны (стоимость: <10>развитие × 10, время восстановления: {5}ч). Сражение происходит в столичном регионе, и принять участие могут <11>только граждане.<12/><13/>Если победят революционеры:<14/> - Правительству объявят импичмент<15/> - Границы откроются на {6} дней<16/>- Инициируются президенсткие выборы<17/><18/>После революции вклад невозможен в течение {7} часов."" #: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:86 msgid "1 legendary down, 5 more to go for a full stuff, keep gambling!" @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "5★ Генерал-лейтенант" #: src/components/_user/premium/PremiumFeatureList.tsx:59 msgid "A <0>supporter badge" -msgstr "<0>Знак сторонника" +msgstr "<0>Премиум-значок" #: src/components/_user/premium/PremiumFeatureList.tsx:64 msgid "A beautiful colored username that will make you very popular" @@ -891,7 +891,7 @@ msgstr "Согласиться на союз" #. placeholder {0}: gameConfig?.battle.allianceDamagesBonusPercent #: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:229 msgid "Accept an alliance with <0/> increasing your citizens damages by <1>{0} when fighting for them by and reciprocally" -msgstr "Заключение союза с <0/> увеличивает урон ваших граждан на <1>{0}, во время сражения на их стороне и наоборот" +msgstr "Заключение союза с <0/> увеличивает урон Ваших граждан на <1>{0}, во время сражения на их стороне и наоборот" #: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:287 msgid "Accept or reject a region buy offer" @@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "Добавить Игрока" #: src/components/_political/law/Law.tsx:87 #: src/components/_political/partyMotion/PartyMotion.tsx:97 msgid "Additional cost" -msgstr "" +msgstr "Дополнительные расходы" #: src/components/_layout/LayoutRightIcons.tsx:227 #: src/components/_layout/MoreButtonNav.tsx:65 @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "Продвинутые Штаны" #: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:297 #: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:314 msgid "Agrarian" -msgstr "" +msgstr "Аграрий" #: src/components/_economy/itemOffer/ItemOfferList.tsx:92 #: src/components/_military/battle/ActiveBattlesList.tsx:132 @@ -1016,21 +1016,21 @@ msgstr "Все категории" #: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:211 msgid "All citizenship requests are accepted automatically." -msgstr "" +msgstr "Все запросы на гражданство приняты автоматически." #. placeholder {0}: formatPercent(ethicsBonuses.industrialism['-1'].depositBonus) #. placeholder {0}: formatPercent(ethicsBonuses.industrialism['-2'].depositBonus) #: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:280 #: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:301 msgid "All coca, grain, livestock and fish deposits in your borders give <0>+{0} more production bonus." -msgstr "" +msgstr "Все запасы таинственного растения, зерна, скота и рыбы в пределах Ваших границ получают <0>+{0} бонуса к производству." #. placeholder {0}: formatPercent(ethicsBonuses.industrialism[1].specializationBonus) #. placeholder {0}: formatPercent(ethicsBonuses.industrialism[2].specializationBonus) #: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:323 #: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:337 msgid "All companies in your borders get <0>+{0} bonus towards ammo or construction specialization good." -msgstr "" +msgstr "Все компании в пределах Ваших границах получают <0>+{0} бонус на производство снарядов или строительных товаров." #: src/components/_political/event/EventList.tsx:134 msgid "All event types" @@ -1043,15 +1043,15 @@ msgstr "Все языки" #. placeholder {0}: ethicsBonuses.imperialism[2].lawCostMultiplier #: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:263 msgid "All law enactment costs are multiplied by {0}." -msgstr "" +msgstr "Все затраты на законопроекты увеличены на {0}" #: src/pages/party/[partyId]/index.tsx:112 msgid "All Parties" -msgstr "" +msgstr "Все партии" #: src/components/_other/shop/SkinPackModal.tsx:300 msgid "All skins owned" -msgstr "" +msgstr "Все скины во владении" #: src/components/_economy/transaction/TransactionList.tsx:70 msgid "All types" @@ -1084,7 +1084,7 @@ msgstr "*нюх-нюх* Читер! Чую читера" #: src/components/_layout/LoadingScreenContent.tsx:36 msgid "Almost ready..." -msgstr "Я уже почти...." +msgstr "Почти готово...." #: src/components/_user/UserEquipments.tsx:116 #: src/utils/translations.tsx:35 @@ -1102,19 +1102,19 @@ msgstr "Количество <0>Очков Производства, кот #: src/components/_user/user/skills.frontConfig.tsx:175 msgid "Amount of <0>Workers you can manage. And daily hire limit." -msgstr "Количество <0>Рабочих, которыми вы можете управлять. И дневной лимит найма." +msgstr "Количество <0>Рабочих, которыми Вы можете управлять. И дневной лимит найма." #: src/components/_user/user/skills.frontConfig.tsx:107 msgid "Amount of companies you can own" -msgstr "Количество компаний, которыми вы можете владеть" +msgstr "Количество компаний, которыми Вы можете владеть" #: src/components/_user/auth/LoginFormModal.tsx:101 msgid "An email with the verification code has been sent to {email}" -msgstr "Письмо с верификационным кодом выслано на {email}" +msgstr "Письмо с кодом подтверждения выслано на {email}" #: src/components/_user/premium/PremiumFeatureList.tsx:92 msgid "Animated <0>GIF as avatar" -msgstr "Анимированный <0>GIF на аватарку" +msgstr "Анимированный <0>GIF в аватарке" #: src/components/_user/apiToken/ApiTokenList.tsx:40 msgid "API token created" @@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr "Вы действительно хотите убрать все зая #: src/components/_user/mission/MissionItem.tsx:114 msgid "Are you sure you want to reroll this mission? Your current progress will be lost." -msgstr "Вы действительно хотите реролльнуть миссию? Ваш текущий прогресс будет утерян." +msgstr "Вы действительно хотите заменить миссию? Ваш текущий прогресс будет утерян." #. placeholder {0}: token.name #: src/components/_user/apiToken/ApiTokenList.tsx:218 @@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr "Статьи" #: src/pages/user/[userId]/articles.tsx:25 msgid "Articles by <0/>" -msgstr "Статьи от" +msgstr "Статьи от <0/>" #: src/components/_other/shop/ShopHeader.tsx:21 #~ msgid "Assets" @@ -1283,11 +1283,11 @@ msgstr "Значки" #: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:352 msgid "Balanced" -msgstr "" +msgstr "Баланс" #: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:353 msgid "Balanced - No modifiers" -msgstr "" +msgstr "Баланс - нет модификаторов" #: src/components/_user/user/UserDropdown.tsx:275 msgid "Ban user" @@ -1303,19 +1303,19 @@ msgstr "Забанен" #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1620 msgid "Banner Accepted!" -msgstr "" +msgstr "Баннер принят!" #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1589 msgid "Banner gift received" -msgstr "Подарок баннер получен" +msgstr "Подарочный баннер получен" #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1558 msgid "Banner gift sent" -msgstr "Подарок баннер отправлен" +msgstr "Подарочный баннер отправлен" #: src/components/_other/shop/ShopHeader.tsx:36 msgid "Banners" -msgstr "" +msgstr "Баннеры" #: src/components/_user/user/UserHeader.tsx:180 #: src/components/_user/user/UserHeader.tsx:221 @@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr "Битвы Выиграны" #: src/components/_political/election/CandidateFormModal.tsx:55 msgid "Become a Candidate" -msgstr "" +msgstr "Выдвинуть кандидатуру" #: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:37 msgid "Better than nothing, right?" @@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr "Бригадир" #: src/components/_other/shop/SkinCollectionModal.tsx:103 msgid "Browse Packs" -msgstr "" +msgstr "Посмотреть наборы" #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:856 msgid "Buff ended" @@ -1478,7 +1478,7 @@ msgstr "Заявки на покупку" #. placeholder {0}: worker.fidelity ?? 0 #: src/components/_user/worker/WageReductionAlert.tsx:56 msgid "By rejecting the wage reduction, you will leave the company and lose your fidelity bonus of +{0}%." -msgstr "Отклонив снижение зарплаты, вы покинете компанию и потеряете ваш бонус лояльности в +{0}%." +msgstr "Отклонив снижение зарплаты, Вы покинете компанию и потеряете Ваш бонус лояльности в +{0}%." #: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:26 msgid "Cadet" @@ -1486,11 +1486,11 @@ msgstr "Кадет" #: src/components/_political/election/CandidateFormModal.tsx:66 msgid "Campaign Article Link (optional)" -msgstr "" +msgstr "Ссылка на статью кампании (опционально)" #: src/components/_political/election/CandidateFormModal.tsx:83 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Отменить" #: src/components/_user/premium/PremiumFeatureList.tsx:150 msgid "Cancel at any time" @@ -1498,23 +1498,23 @@ msgstr "Можно отменить в любой момент" #: src/components/_political/election/CandidateFormModal.tsx:86 msgid "Candidate" -msgstr "" +msgstr "Кандидат" #: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:262 msgid "Cannot have a vice president or ministers." -msgstr "" +msgstr "Нельзя назначать вице-президента или министров" #: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:134 msgid "Cannot have allies." -msgstr "" +msgstr "Нельзя заключать союзы." #: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:181 msgid "Cannot have sworn enemies." -msgstr "" +msgstr "Нельзя определять заклятых врагов." #: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:291 msgid "Cannot pick a specialization good / no benefit from specialization." -msgstr "" +msgstr "Нельзя выбрать специализацию / нет бонуса от специализации." #: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:91 msgid "Captain" @@ -1546,7 +1546,7 @@ msgstr "Кейс содержат случайные предметы. Клик #: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:89 msgid "Catapult" -msgstr "" +msgstr "Catapult" #: src/components/_user/user/skills.frontConfig.tsx:136 msgid "Chance to dodge all incoming damage when fighting in battles.<0/>Dodging also prevents equipment durability from being consumed." @@ -1643,28 +1643,28 @@ msgstr "Граждане получают бонус, когда сражают #: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:86 #: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:100 msgid "Citizens get an additional <0>{0} attacking battle bonus." -msgstr "" +msgstr "Граждане получают дополнительный <0>{0} бонус урона в атаке" #. placeholder {0}: formatPercent(ethicsBonuses.isolationism['-1'].enemyBattleBonus) #. placeholder {0}: formatPercent(ethicsBonuses.isolationism['-2'].enemyBattleBonus) #: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:127 #: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:142 msgid "Citizens get an additional <0>{0} battle bonus against sworn enemies." -msgstr "" +msgstr "Граждане получают дополнительный <0>{0} бонус урона против заклятых врагов" #. placeholder {0}: formatPercent(ethicsBonuses.isolationism[1].allyBattleBonus) #. placeholder {0}: formatPercent(ethicsBonuses.isolationism[2].allyBattleBonus) #: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:160 #: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:174 msgid "Citizens get an additional <0>{0} battle bonus fighting for allies." -msgstr "" +msgstr "Граждане получают дополнительный <0>{0} бонус урона в войне за союзников" #. placeholder {0}: formatPercent(ethicsBonuses.militarism['-1'].defenseBattleBonus) #. placeholder {0}: formatPercent(ethicsBonuses.militarism['-2'].defenseBattleBonus) #: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:51 #: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:68 msgid "Citizens get an additional <0>{0} defensive battle bonus." -msgstr "" +msgstr "Граждане получают дополнительный <0>{0} бонус к урону в обороне" #: src/components/_political/country/CountryHeader.tsx:107 msgid "Citizenship" @@ -1676,7 +1676,7 @@ msgstr "Запросы гражданства" #: src/components/_military/battle/BattleSystem.tsx:255 msgid "Civil war" -msgstr "" +msgstr "Гражданская война" #: src/components/_user/mission/MissionItem.tsx:234 #: src/components/_user/mission/MissionsFinishedProgress.tsx:128 @@ -1714,7 +1714,7 @@ msgstr "Кликни на битву, чтобы посмотреть что п #: src/components/_other/tour/tuto.frontConfig.tsx:213 msgid "Click on your country's conversation to chat with fellow citizens." -msgstr "Кликни на обсуждение вашей страны, чтобы пообщаться с согражданами." +msgstr "Кликни на обсуждение Вашей страны, чтобы пообщаться с согражданами." #: src/components/_other/tour/tuto.frontConfig.tsx:67 msgid "Click to apply and start earning money right away." @@ -1730,11 +1730,11 @@ msgstr "Кликни, чтобы узнать что внутри. Ты може #: src/components/_political/law/LawTypeSelect.tsx:57 msgid "Click to select law" -msgstr "" +msgstr "Кликните, чтобы выбрать законопроект" #: src/components/_political/partyMotion/PartyMotionTypeSelect.tsx:50 msgid "Click to select motion" -msgstr "" +msgstr "Кликните, чтобы выбрать постановление" #: src/components/_layout/LayoutMapOptions.tsx:201 msgid "Climate" @@ -1828,7 +1828,7 @@ msgstr "Поздравляю! Вы были избраны как новый ч #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:316 msgid "Congratulations! You have been elected as the new leader of <0/>" -msgstr "" +msgstr "Поздравляю! Вы были избраны новым лидером <0/>" #. placeholder {0}: data.countryName #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:207 @@ -1837,7 +1837,7 @@ msgstr "Поздравляю! Вы были избраны как новый п #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:321 msgid "Congratulations! You have been elected to the council of <0/>" -msgstr "" +msgstr "Поздравляю! Вы были избраны в совет <0/>" #. placeholder {0}: militaryRankingConfig[data.rank].percentDamages #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1328 @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgstr "Поздравляю! Ваша команда <0/> выиграла ту #: src/components/_political/election/election.frontConfig.tsx:28 msgid "Congress election" -msgstr "" +msgstr "Выборы в парламент" #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:142 msgid "Congress election candidacy is now open in <0/>" @@ -1892,7 +1892,7 @@ msgstr "Выборы в парламент" #. placeholder {0}: ethicsBonuses.imperialism['-2'].minCongressSeats #: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:204 msgid "Congress has a minimum of <0>{0} seats." -msgstr "" +msgstr "Парламент имеет минимум <0>{0} кресел" #: src/pages/country/[countryId]/government.tsx:64 msgid "Congress members" @@ -1916,7 +1916,7 @@ msgstr "Захваченные регионы" #: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:69 msgid "Consider giving it to your local moderator" -msgstr "Рассматриваю донести на вас местному модератору" +msgstr "Думаю, стоит донести на вас местному модератору" #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:643 msgid "Construction started" @@ -1930,7 +1930,7 @@ msgstr "Потребляется во время сражения в битве" #. placeholder {1}: staticGameConfig.items.cocain.flatStats?.debuffDurationHours #: src/utils/translations.tsx:101 msgid "Consuming it increases your <0>Attack during {0}h.<1/> Then decrease the same amount during {1}h" -msgstr "Употребление увеличивает вашу <0>Атаку в течение {0} ч.<1/> После истечения действия, так же уменьшает силу в течение {1} ч" +msgstr "Употребление увеличивает Вашу <0>Атаку в течение {0} ч.<1/> После истечения действия, так же уменьшает силу в течение {1} ч" #: src/components/_layout/LayoutMapOptions.tsx:260 msgid "Contextual borders" @@ -1971,11 +1971,11 @@ msgstr "Цена" #: src/components/_political/partyMotion/PartyMotionFormModal.tsx:110 msgid "Council member to remove" -msgstr "" +msgstr "Член Совета для удаления" #: src/components/_layout/LoadingScreenContent.tsx:19 msgid "countries" -msgstr "страны" +msgstr "стран" #: src/components/_military/damageRanking/DamageRankingSides.tsx:95 msgid "Countries" @@ -2003,15 +2003,15 @@ msgstr "Войны страны" #: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:184 #: src/pages/user/[userId]/inventory.tsx:40 msgid "Craft" -msgstr "Крафт" +msgstr "Создание предметов" #: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:186 msgid "Craft <0>{count} items" -msgstr "Скрафтите <0>{count} предмета" +msgstr "Создайте <0>{count} предмета" #: src/components/_economy/transaction/TransactionList.tsx:82 msgid "Craft Item" -msgstr "Крафт предметов" +msgstr "Создание предметов" #: src/components/_user/apiToken/ApiTokenList.tsx:264 msgid "Create" @@ -2028,7 +2028,7 @@ msgstr "Создать новую компанию" #: src/components/_political/party/PartyFormModal.tsx:80 #: src/components/_political/party/PartyList.tsx:88 msgid "Create a party" -msgstr "" +msgstr "Создать партию" #: src/components/_user/apiToken/ApiTokenList.tsx:240 msgid "Create API Token" @@ -2036,7 +2036,7 @@ msgstr "Создать API токен" #: src/components/_political/party/PartyFormModal.tsx:130 msgid "Create party" -msgstr "" +msgstr "Создать партию" #: src/components/_user/apiToken/ApiTokenList.tsx:113 msgid "Create Token" @@ -2062,7 +2062,7 @@ msgstr "Критический Удар" #: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:86 msgid "Crossbow" -msgstr "" +msgstr "Crossbow" #: src/pages/user/[userId]/index.tsx:162 msgid "Current Military Unit" @@ -2106,7 +2106,7 @@ msgstr "Урон" #: src/components/_military/hit/HitButton.tsx:240 msgid "Damages you did for this side in this round" -msgstr "Урон, нанесённый вами за эту сторону в этом раунде" +msgstr "Урон, нанесённый Вами за эту сторону в этом раунде" #: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:17 msgid "Damn looks good" @@ -2130,7 +2130,7 @@ msgstr "Тёмная карта" #: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:120 msgid "Deal <0>{count} for allies or your country" -msgstr "Нанесите <0>{count} за союзников или вашу страну" +msgstr "Нанесите <0>{count} за союзников или Вашу страну" #: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:100 msgid "Deal <0>{count} in battles" @@ -2150,7 +2150,7 @@ msgstr "Нанесите урон" #: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:118 msgid "Deal Damages for Allies or Country" -msgstr "Нанесите урон на стороне союзников или вашей страны" +msgstr "Нанесите урон на стороне союзников или Вашей страны" #: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:108 msgid "Deal Damages on Orders" @@ -2174,11 +2174,11 @@ msgstr "Наносит больше урона" #: src/utils/translations.tsx:52 msgid "Deals some damages" -msgstr "Наносит какой-то урон" +msgstr "Наносит хоть какой-то урон" #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:870 msgid "Debuff ended" -msgstr "Дебафф закончился" +msgstr "Усталость прошла" #: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:91 msgid "Declare war" @@ -2258,18 +2258,18 @@ msgstr "Залежи истощатся через" #: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:344 msgid "Deposits cannot spawn within your borders." -msgstr "" +msgstr "Залежи не могут появляться в пределах Ваших границ" #: src/components/_political/party/PartyDescriptionModal.tsx:59 #: src/components/_political/party/PartyFormModal.tsx:103 msgid "Describe your party's goals and values" -msgstr "" +msgstr "Опишите цели и ценности Вашей партии" #: src/components/_political/party/PartyDescriptionModal.tsx:58 #: src/components/_political/party/PartyFormModal.tsx:104 #: src/pages/party/[partyId]/index.tsx:41 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Описание" #: src/components/_user/user/UserDropdown.tsx:167 msgid "Description removed" @@ -2277,7 +2277,7 @@ msgstr "Описание удалено" #: src/components/_political/party/PartyDescriptionModal.tsx:34 msgid "Description updated!" -msgstr "" +msgstr "Описание обновлено!" #: src/components/_user/user/UserDropdown.tsx:330 msgid "Destroy item from inventory" @@ -2298,7 +2298,7 @@ msgstr "Дипломатия" #: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:156 #: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:184 msgid "Diplomatic" -msgstr "" +msgstr "Дипломат" #: src/components/_economy/company/CompanyDropdown.tsx:189 msgid "Disable company" @@ -2306,7 +2306,7 @@ msgstr "Выключить компанию" #: src/components/_layout/LayoutMapOptions.tsx:290 msgid "Disable transparency" -msgstr "" +msgstr "Убрать прозрачность" #: src/components/_economy/company/CompanyTags.tsx:81 msgid "Disabled" @@ -2345,7 +2345,7 @@ msgstr "Уклонитесь от <0>{count} атак" #: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:58 msgid "Does not gain development from non-core regions." -msgstr "" +msgstr "Не даёт развитие от оккупированных регионов" #: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:55 msgid "Don't forget to drink water" @@ -2373,14 +2373,14 @@ msgstr "Пожертвования" #: src/components/_economy/donation/DonationList.tsx:60 msgid "Donation Summary" -msgstr "" +msgstr "Сводки Пожертвований" #: src/components/_political/country/CountryHeader.tsx:82 #: src/pages/country/[countryId]/donations.tsx:17 #: src/pages/mu/[muId]/donations.tsx:17 #: src/pages/party/[partyId]/donations.tsx:17 msgid "Donations" -msgstr "" +msgstr "Пожертвования" #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:459 msgid "Double XP Ended" @@ -2430,7 +2430,7 @@ msgstr "Изменить описание" #: src/components/_political/party/PartyDescriptionModal.tsx:54 msgid "Edit Description" -msgstr "" +msgstr "Изменить Описание" #: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:142 msgid "Edit worker" @@ -2553,19 +2553,19 @@ msgstr "Ошибка" #: src/pages/party/[partyId]/index.tsx:57 msgid "Ethics" -msgstr "" +msgstr "Принципы" #: src/pages/party/[partyId]/index.tsx:51 msgid "Ethics are bonuses from the party, applied when the president is a member of this party." -msgstr "" +msgstr "Принципы - бонусы от партии, членом которой является президент страны" #: src/components/_political/partyMotion/PartyMotionTypeSelect.tsx:83 msgid "Ethics motions" -msgstr "" +msgstr "Постановления принципов" #: src/components/_political/government/PoliticalEthics.tsx:495 msgid "Ethics Points:" -msgstr "" +msgstr "Очки принципов:" #: src/components/_layout/LayoutRightIcons.tsx:325 #: src/components/_layout/MoreButtonNav.tsx:94 @@ -2603,35 +2603,35 @@ msgstr "Семейная группа" #: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:276 msgid "Fanatic Agrarian" -msgstr "" +msgstr "Фанатичный Аграрий" #: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:170 msgid "Fanatic Diplomatic" -msgstr "" +msgstr "Фанатичный Дипломат" #: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:251 msgid "Fanatic Imperialist" -msgstr "" +msgstr "Фанатичный Империалист" #: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:333 msgid "Fanatic Industrialist" -msgstr "" +msgstr "Фанатичный Индустриалист" #: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:123 msgid "Fanatic Isolationist" -msgstr "" +msgstr "Фанатичный Изоляционист" #: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:96 msgid "Fanatic Militarist" -msgstr "" +msgstr "Фанатичный Милитарист" #: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:47 msgid "Fanatic Pacifist" -msgstr "" +msgstr "Фанатичный Пацифист" #: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:191 msgid "Fanatic Republican" -msgstr "" +msgstr "Фанатичный Республиканец" #: src/components/_military/battle/ActiveBattlesList.tsx:87 #: src/components/_military/battle/ActiveBattlesList.tsx:167 @@ -2673,27 +2673,27 @@ msgstr "Наконец-то выше среднего!" #: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:128 msgid "Finance a resistance battle in <0/>" -msgstr "" +msgstr "Спонсировать сопротивление в <0/>" #: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:122 msgid "Finance a resistance battle in an occupied region of your country" -msgstr "" +msgstr "Спонсировать сопротивление в оккупированном регионе Вашей страны" #: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:411 msgid "Finance a resistance to liberate an occupied region" -msgstr "" +msgstr "Спонсировать сопротивления для освобождения оккупированного региона" #: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:416 msgid "Finance a revolt to liberate <0/>" -msgstr "" +msgstr "Спонсировать восстание для освобождения <0/>" #: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:410 msgid "Finance foreign resistance" -msgstr "" +msgstr "Спонсировать иностранное сопротивление" #: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:121 msgid "Finance local resistance" -msgstr "" +msgstr "Спонсировать местное сопротивление" #: src/pages/companies.tsx:90 #: src/pages/user/[userId]/companies.tsx:73 @@ -2751,11 +2751,11 @@ msgstr "Флаги" #: src/components/_layout/LayoutMapOptions.tsx:339 msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Шрифт" #: src/components/_layout/LayoutMapOptions.tsx:348 msgid "Font size" -msgstr "" +msgstr "Размер шрифта" #: src/components/_user/user/UserDropdown.tsx:207 msgid "Font style" @@ -2763,12 +2763,12 @@ msgstr "Стиль шрифта" #: src/pages/country/[countryId]/index.tsx:379 #~ msgid "for companies producing {0} located in <0/>." -#~ msgstr "для компаний производящих {0} и расположенных в <0/>." +#~ msgstr "для компаний, производящих {0} в <0/>." #. placeholder {0}: ts[country.specializedItem] #: src/pages/country/[countryId]/index.tsx:416 msgid "for companies producing <0>{0} located in <1/>." -msgstr "" +msgstr "для компаний, производящих <0>{0} в <1/>" #: src/pages/shop/index.tsx:129 msgid "Free daily reward" @@ -2800,7 +2800,7 @@ msgstr "Гемы" #: src/pages/shop/index.tsx:136 msgid "Gems are used to buy assets in the shop and to gift supporter months to other players" -msgstr "Гемы используются для покупки ассетов и дарения премиумной подписки другим игрокам" +msgstr "Гемы используются для покупки ассетов и дарения премиум-подписки другим игрокам" #: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:148 msgid "General" @@ -2812,11 +2812,11 @@ msgstr "Генерация миссий" #: src/components/_other/shop/SkinCollectionModal.tsx:94 msgid "Get multiple skins at once with a 30% discount!" -msgstr "" +msgstr "Получите несколько скинов сразу со скидкой в 30%!" #: src/components/_economy/inventory/DismantleModal.tsx:220 msgid "Get supporter plan" -msgstr "Узнать про подписку сторонника" +msgstr "Узнать про премиум-подписку" #: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:94 msgid "Gift from Vatou, don't tell anyone" @@ -2824,7 +2824,7 @@ msgstr "Подарок от Vatou, тссс, никому не говори" #: src/components/_other/shop/SkinPackModal.tsx:99 msgid "Gift sent! Skin pack unlocked for recipient!" -msgstr "" +msgstr "Подарок отправлен! Набор скинов разблокирован для получателя!" #: src/pages/shop/index.tsx:55 msgid "Gift sent! Thanks for supporting the game <3" @@ -2832,15 +2832,15 @@ msgstr "Подарок отправлен! Спасибо за поддержк #: src/components/_user/user/UserDropdown.tsx:241 msgid "Gift Supporter Plan" -msgstr "Подарить подписку сторонника" +msgstr "Подарить премиум-подписку" #: src/components/_other/shop/SkinPackModal.tsx:235 msgid "Gift this pack to someone" -msgstr "" +msgstr "Подарить этот набор другому" #: src/pages/shop/index.tsx:101 msgid "gifted" -msgstr "подарено" +msgstr "подарил" #: src/components/_user/user/UserDropdown.tsx:344 msgid "Give \"Bug finder\" badge" @@ -2856,7 +2856,7 @@ msgstr "Дать денег" #: src/components/_user/apiToken/ApiTokenList.tsx:251 msgid "Give your token a descriptive name so you can identify it later." -msgstr "Дайте своему токену описательное имя, чтобы вы могли идентифицировать его." +msgstr "Дайте своему токену описательное имя, чтобы Вы могли идентифицировать его." #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1550 msgid "Giveaway Ended" @@ -2881,7 +2881,7 @@ msgstr "Перчатки" #: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:95 msgid "Go play lottery right now" -msgstr "Немедленно купи лотерейный билет" +msgstr "Срочно купи лотерейный билет" #: src/components/_economy/company/CompanyProduce.tsx:117 msgid "Go to job market" @@ -2913,15 +2913,15 @@ msgstr "Великолепная работа! Ударь ещё несколк #: src/components/_user/user/UserRankingsPanel.tsx:33 msgid "Ground" -msgstr "Посадки" +msgstr "Высоты" #: src/components/_military/battle/BattleSystem.tsx:531 msgid "ground per tick" -msgstr "посадки за тик" +msgstr "высот за тик" #: src/components/_military/damageRanking/DamageRankingSides.tsx:121 msgid "Ground points" -msgstr "Очки Посадок" +msgstr "Занятые высоты" #: src/utils/translations.tsx:23 msgid "Gun" @@ -2967,7 +2967,7 @@ msgstr "Удар" #: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:90 msgid "Hit <0>{count} times in battles" -msgstr "Ударь <0>{count} раз в битве" +msgstr "Ударь <0>{count} раз в битвах" #: src/components/_other/shop/ShopHeader.tsx:16 #: src/components/_political/country/CountryHeader.tsx:57 @@ -2977,7 +2977,7 @@ msgstr "Главная" #: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:30 msgid "How many times have you seen this message already?" -msgstr "Сколько раз вы уже видели это сообщение?" +msgstr "Сколько раз Вы уже видели это сообщение?" #: src/components/_user/user/skills.frontConfig.tsx:150 msgid "How much each hit increases the chance to loot a case when the battle ends" @@ -2994,7 +2994,7 @@ msgstr "Следущим выпадет мифическое, я чувству #: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:28 msgid "I heard buying premium boost your chances :3" -msgstr "Я слышал покупка премиума повышает твои шансы :3" +msgstr "Я слышал, покупка премиума повышает твои шансы :3" #: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:81 msgid "I'm proud of you" @@ -3014,7 +3014,7 @@ msgstr "Импичмент депутату парламента" #: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:59 msgid "Impeach party leader" -msgstr "" +msgstr "Импичмент лидеру партии" #: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:137 msgid "Impeach president" @@ -3027,12 +3027,12 @@ msgstr "Импичмент текущему президенту" #: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:234 msgid "Imperialism vs Republicanism" -msgstr "" +msgstr "Империализм vs Республиканство" #: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:237 #: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:269 msgid "Imperialist" -msgstr "" +msgstr "Империалист" #: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:52 msgid "Impressive" @@ -3055,14 +3055,14 @@ msgstr "доход от <0>Развития в <1/>." #: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:195 #: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:221 msgid "Income from development increases by <0>{0}." -msgstr "" +msgstr "Поступления от развития увеличен на <0>{0}." #. placeholder {0}: formatPercent(ethicsBonuses.imperialism[1].taxIncomeBonus) #. placeholder {0}: formatPercent(ethicsBonuses.imperialism[2].taxIncomeBonus) #: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:241 #: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:255 msgid "Income from taxes increases by <0>{0}." -msgstr "" +msgstr "Поступления от налогов увеличены на <0>{0}." #: src/components/_political/country/CountryTaxes.tsx:21 #: src/components/_political/law/LawFormModal.tsx:207 @@ -3076,12 +3076,12 @@ msgstr "Подоходный налог" #: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:316 msgid "Industrialism vs Agrarianism" -msgstr "" +msgstr "Индустриализм vs Аграризм" #: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:319 #: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:347 msgid "Industrialist" -msgstr "" +msgstr "Индустриалист" #: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:11 msgid "Initiate" @@ -3107,12 +3107,12 @@ msgstr "Железо" #: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:153 msgid "Isolationism vs Diplomacy" -msgstr "" +msgstr "Изоляционизм vs Дипломатия" #: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:138 #: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:151 msgid "Isolationist" -msgstr "" +msgstr "Изоляционист" #: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:9 msgid "It only gets better… maybe" @@ -3206,7 +3206,7 @@ msgstr "Ножи нельзя использовать с боеприпасам #: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:260 msgid "Land <0>{count} critical hits" -msgstr "Кританите <0>{count} раз" +msgstr "Нанесите критический урон <0>{count} раз" #: src/components/_layout/LayoutMapOptions.tsx:363 #: src/components/_user/auth/WelcomeModal.tsx:131 @@ -3231,19 +3231,19 @@ msgstr "Позже" #: src/pages/shop/index.tsx:149 msgid "Latest Pack" -msgstr "" +msgstr "Свежий Набор" #: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:50 msgid "Launch council election" -msgstr "" +msgstr "Начать выборы в совет" #: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:70 msgid "Launch leader election" -msgstr "" +msgstr "Начать выборы лидера" #: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:103 msgid "Launch primary election" -msgstr "" +msgstr "Начать праймериз" #: src/components/_political/law/Law.tsx:57 msgid "Law failed" @@ -3381,7 +3381,7 @@ msgstr "Загрузить больше Военных Отрядов" #: src/components/_political/party/PartyList.tsx:122 msgid "Load more parties" -msgstr "" +msgstr "Загрузить больше партий" #: src/components/_layout/LoadingScreenContent.tsx:34 msgid "Loading {status}..." @@ -3401,7 +3401,7 @@ msgstr "Выйти" #: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:83 msgid "Long Sword" -msgstr "" +msgstr "Long Sword" #: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:302 msgid "Loot <0>{count} from battles" @@ -3431,7 +3431,7 @@ msgstr "Залутал деньги" #: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:20 msgid "Love Paper Jet" -msgstr "" +msgstr "Love Paper Jet" #: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:101 msgid "Lt. Colonel" @@ -3498,47 +3498,47 @@ msgstr "В следующий раз ^^" #: src/components/_other/shop/skinPack.frontConfig.tsx:13 msgid "Medieval" -msgstr "" +msgstr "Medieval" #: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:65 msgid "Medieval Boots" -msgstr "" +msgstr "Medieval Boots" #: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:59 msgid "Medieval Chest" -msgstr "" +msgstr "Medieval Chest" #: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:68 msgid "Medieval Gloves" -msgstr "" +msgstr "Medieval Gloves" #: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:56 msgid "Medieval Helmet" -msgstr "" +msgstr "Medieval Helmet" #: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:74 msgid "Medieval Iron Arrow" -msgstr "" +msgstr "Medieval Iron Arrow" #: src/components/_other/shop/skinPack.frontConfig.tsx:12 msgid "Medieval Pack" -msgstr "" +msgstr "Medieval Pack" #: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:62 msgid "Medieval Pants" -msgstr "" +msgstr "Medieval Pants" #: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:80 msgid "Medieval Spear" -msgstr "" +msgstr "Medieval Spear" #: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:77 msgid "Medieval Steel Arrow" -msgstr "" +msgstr "Medieval Steel Arrow" #: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:71 msgid "Medieval Stone Arrow" -msgstr "" +msgstr "Medieval Stone Arrow" #: src/components/_other/tour/tuto.frontConfig.tsx:204 msgid "Meet other players in the chat. Don't be shy, introduce yourself!" @@ -3546,12 +3546,12 @@ msgstr "Встретьте других игроков в чате. Не буд #: src/pages/party/[partyId]/applications.tsx:39 msgid "Member Applications" -msgstr "" +msgstr "Заявки на членство" #: src/pages/party/[partyId]/index.tsx:75 #: src/pages/party/[partyId]/members.tsx:21 msgid "Members" -msgstr "" +msgstr "Участники" #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1301 msgid "Mentioned in message" @@ -3563,7 +3563,7 @@ msgstr "Упомянут в сообщении" #: src/components/_other/shop/SkinPackModal.tsx:252 msgid "Message (Optional)" -msgstr "" +msgstr "Сообщение (опционально)" #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:959 msgid "Message liked" @@ -3571,12 +3571,12 @@ msgstr "Сообщение лайкнуто" #: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:79 msgid "Militarism vs Pacifism" -msgstr "" +msgstr "Милитаризм vs Пацифизм" #: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:82 #: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:116 msgid "Militarist" -msgstr "" +msgstr "Милитарист" #: src/components/_political/law/LawTypeSelect.tsx:73 msgid "Military laws" @@ -3596,7 +3596,7 @@ msgstr "Воинские звания" #: src/components/_layout/MoreButtonNav.tsx:150 msgid "Military Unit" -msgstr "" +msgstr "ВО" #: src/components/_military/mu/MuFormModal.tsx:51 msgid "Military unit created" @@ -3608,7 +3608,7 @@ msgstr "Военные отряды" #: src/components/_political/law/Law.tsx:118 msgid "Min. active citizens" -msgstr "" +msgstr "Мин. активных граждан" #: src/components/_political/government/Government.tsx:68 msgid "Minister of Defense" @@ -3650,7 +3650,7 @@ msgstr "Выиграли Деньги" #: src/components/_layout/MoreButtonNav.tsx:194 msgid "More" -msgstr "" +msgstr "Больше" #: src/components/_user/premium/PremiumFeatureList.tsx:147 msgid "More premium features coming soon!" @@ -3658,16 +3658,16 @@ msgstr "Ожидайте больше премиумных приколюх!" #: src/components/_political/partyMotion/PartyMotion.tsx:74 msgid "Motion failed" -msgstr "" +msgstr "Постановление отклонено" #: src/components/_political/partyMotion/PartyMotionFormModal.tsx:46 msgid "Motion proposed" -msgstr "" +msgstr "Постановление принято" #: src/pages/party/[partyId]/index.tsx:93 #: src/pages/party/[partyId]/motions.tsx:19 msgid "Motions" -msgstr "" +msgstr "Постановления" #: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:433 msgid "Move a company to another region" @@ -3776,7 +3776,7 @@ msgstr "Не прекращай лудоманить" #: src/components/_other/shop/SkinPackItem.tsx:83 #: src/components/_social/ArticleList.tsx:133 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Новые" #: src/components/_user/apiToken/ApiTokenList.tsx:122 msgid "New API Token Created" @@ -3796,7 +3796,7 @@ msgstr "Новое снаряжение" #: src/components/_political/partyMotion/PartyMotionFormModal.tsx:133 msgid "New ethics configuration" -msgstr "" +msgstr "Новые принципы" #: src/components/_economy/itemOffer/ItemOfferList.tsx:106 msgid "New item offer" @@ -3826,11 +3826,11 @@ msgstr "Новое имя" #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:390 msgid "New Party Application" -msgstr "" +msgstr "Новая заявка в Партию" #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:333 msgid "New Party Leader" -msgstr "" +msgstr "Новый Лидер Партии" #: src/components/_political/event/EventList.tsx:66 #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:223 @@ -3851,7 +3851,7 @@ msgstr "Новый подписчик" #: src/pages/shop/index.tsx:112 msgid "New supporters" -msgstr "Новые сторонники" +msgstr "Новые премиум-подписчики" #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:467 msgid "New weapon" @@ -3863,7 +3863,7 @@ msgstr "Новый работник" #: src/components/_user/referral/ReferralList.tsx:72 msgid "Newest" -msgstr "Новейшее" +msgstr "Новые" #: src/components/_layout/LayoutRightIcons.tsx:280 #: src/components/_layout/MoreButtonNav.tsx:112 @@ -3904,7 +3904,7 @@ msgstr "Нет активных сражений" #: src/components/_political/government/PoliticalEthics.tsx:519 msgid "No active ethics - Balanced" -msgstr "" +msgstr "Нет активных принципов - Баланс" #: src/pages/company/[companyId]/index.tsx:78 msgid "No active job offer" @@ -3940,7 +3940,7 @@ msgstr "Нет депутатов" #: src/components/_political/contribution/ContributionList.tsx:216 msgid "No contributions yet" -msgstr "" +msgstr "Нет взносов" #: src/components/_military/damageRanking/DamageRankingList.tsx:125 msgid "No damages ranking yet." @@ -3948,7 +3948,7 @@ msgstr "Нет рейтинга урона." #: src/components/_economy/donation/DonationList.tsx:81 msgid "No donations yet" -msgstr "" +msgstr "Нет пожертвований" #: src/pages/user/[userId]/bans.tsx:68 msgid "No email found" @@ -3956,11 +3956,11 @@ msgstr "Email не найден" #: src/components/_military/damageRanking/DamageRankingList.tsx:127 msgid "No ground ranking yet." -msgstr "Нет рейтинга посадок." +msgstr "Нет рейтинга занятых высот." #: src/components/_user/user/UserEquippedSkins.tsx:192 msgid "No items equipped" -msgstr "" +msgstr "Нет экипированных предметов" #: src/components/_political/law/LawList.tsx:72 msgid "No laws yet" @@ -3980,7 +3980,7 @@ msgstr "Нет рейтинга богатства." #: src/components/_political/partyMotion/PartyMotionList.tsx:62 msgid "No motions yet" -msgstr "" +msgstr "Постановлений не найдено" #: src/components/_economy/itemOffer/ItemOfferList.tsx:113 msgid "No offers found" @@ -3992,7 +3992,7 @@ msgstr "Пока никто не номинирован." #: src/components/_political/party/PartyList.tsx:95 msgid "No parties found" -msgstr "" +msgstr "Список партий пустой" #: src/components/_political/government/Government.tsx:55 msgid "No president" @@ -4000,7 +4000,7 @@ msgstr "Без президента" #: src/pages/country/[countryId]/index.tsx:429 msgid "No production bonus from resources. This country has no specialization." -msgstr "" +msgstr "Нет бонуса к производству от ресурсов. У этой страны нет специализации." #: src/components/_user/referral/ReferralList.tsx:88 msgid "No referrals yet" @@ -4012,7 +4012,7 @@ msgstr "Пока нет реферала" #: src/components/_user/user/UserEquippedSkins.tsx:113 msgid "No skins equipped" -msgstr "" +msgstr "Нет экипированных скинов" #: src/pages/country/[countryId]/index.tsx:276 msgid "No sworn enemy" @@ -4066,11 +4066,11 @@ msgstr "Вот это другое дело!" #: src/components/_economy/donation/DonationList.tsx:71 msgid "Number of Donors:" -msgstr "" +msgstr "Количество спонсоров:" #: src/components/_political/partyMotion/PartyMotionFormModal.tsx:118 msgid "Occupied region" -msgstr "" +msgstr "оккупированный регион" #: src/utils/translations.tsx:75 msgid "Oil" @@ -4095,7 +4095,7 @@ msgstr "Один клик отделяет тебя от легендарки... #: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:287 #: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:308 msgid "Only buffs and food deposits spawn in your borders (coca, grain, livestock and fish)." -msgstr "" +msgstr "В пределах ваших границах появляются только стратегические ресурсы и залежи продовольствия (таинственное растение, зерно, домашний скот и рыба)." #: src/components/_military/tournament/TournamentRegisterButton.tsx:156 msgid "Only MU owners/commanders can register their MU" @@ -4107,7 +4107,7 @@ msgstr "Только президент может зарегистрирова #: src/components/_economy/inventoryAccount/InventoryAccount.tsx:55 msgid "Only supporters can see their spending and income breakdown." -msgstr "Только сторонники могут видеть раскладку своих расходов и доходов." +msgstr "Только подписчики могут видеть раскладку своих расходов и доходов." #: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:454 msgid "Open" @@ -4194,7 +4194,7 @@ msgstr "Обзор" #: src/components/_other/shop/SkinPackItem.tsx:136 #: src/components/_other/shop/SkinPackModal.tsx:279 msgid "Owned" -msgstr "" +msgstr "Приобретён" #: src/pages/user/[userId]/index.tsx:168 msgid "Owned Military Units" @@ -4207,11 +4207,11 @@ msgstr "Владение <0/> передано от <1/> к <2/>" #: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:64 #: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:77 msgid "Pacifist" -msgstr "" +msgstr "Пацифист" #: src/components/_other/shop/ShopHeader.tsx:29 msgid "Packs" -msgstr "" +msgstr "Наборы" #: src/components/_user/UserEquipments.tsx:163 #: src/utils/translations.tsx:198 @@ -4228,89 +4228,89 @@ msgstr "Примите участие в Битве" #: src/pages/parties.tsx:13 msgid "Parties" -msgstr "" +msgstr "Партии" #: src/components/_layout/LayoutRightIcons.tsx:303 #: src/components/_layout/MoreButtonNav.tsx:140 #: src/pages/user/[userId]/index.tsx:141 msgid "Party" -msgstr "" +msgstr "Партия" #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:363 msgid "Party Application Accepted" -msgstr "" +msgstr "Заявка в партию принята" #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:377 msgid "Party Application Rejected" -msgstr "" +msgstr "Заявка в партию отклонена" #: src/components/_political/election/election.frontConfig.tsx:38 msgid "Party Council election" -msgstr "" +msgstr "Выборы в Совет Партии" #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:251 msgid "Party Council election candidacy is now open in <0/>" -msgstr "" +msgstr "Начался приём заявок на выборы в Совет Партии в <0/>" #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:242 msgid "Party Council election candidate open" -msgstr "" +msgstr "Начался приём заявок на выборы в Совет Партии" #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:292 msgid "Party Council election ended" -msgstr "" +msgstr "Выборы в Совнт Партии окончены" #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:301 msgid "Party Council election has ended in <0/>. Check the results!" -msgstr "" +msgstr "Выборы в Совет Партии окончены в <0/>. Помотрите результаты!" #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:267 msgid "Party Council election vote open" -msgstr "" +msgstr "Начались выборы в Совет Партии" #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:276 msgid "Party Council election voting is now open in <0/>" -msgstr "" +msgstr "Начались выборы в Совет Партии в <0/>" #: src/components/_political/party/PartyFormModal.tsx:36 msgid "Party created" -msgstr "" +msgstr "Партия создана" #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:404 msgid "Party Donation Received" -msgstr "" +msgstr "Получено пожертвование в Партию" #: src/components/_political/election/election.frontConfig.tsx:33 msgid "Party Leader election" -msgstr "" +msgstr "Выборы Лидера Партии" #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:246 msgid "Party Leader election candidacy is now open in <0/>" -msgstr "" +msgstr "Начался приём кандидатов на Лидера Партии в <0/>" #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:240 msgid "Party Leader election candidate open" -msgstr "" +msgstr "Начался приём кандидатов на Лидера Партии" #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:290 msgid "Party Leader election ended" -msgstr "" +msgstr "Выборы Лидера Партии окончены" #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:296 msgid "Party Leader election has ended in <0/>. Check the results!" -msgstr "" +msgstr "Выборы Лидера Партии окончены в <0?>. Посмотрите результаты!" #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:265 msgid "Party Leader election vote open" -msgstr "" +msgstr "Начались выборы Лидера Партии" #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:271 msgid "Party Leader election voting is now open in <0/>" -msgstr "" +msgstr "Начались выборы Лидера Партии в <0/>" #: src/components/_political/election/CandidateFormModal.tsx:71 msgid "Paste a link to your campaign article, or leave empty." -msgstr "" +msgstr "Вставьте ссылку на статью с Вашей кампанией или оставьте ее пустой." #: src/pages/shop/index.tsx:43 msgid "Payment successful! Thanks for supporting the game <3" @@ -4364,7 +4364,7 @@ msgstr "Политические законы" #: src/components/_political/partyMotion/PartyMotionTypeSelect.tsx:66 msgid "Political motions" -msgstr "" +msgstr "Политические постановления" #: src/components/_social/ArticleList.tsx:134 #~ msgid "Popular" @@ -4377,31 +4377,31 @@ msgstr "Точность" #: src/pages/shop/index.tsx:165 msgid "Premium" -msgstr "Премиум" +msgstr "Премиум-подписка" #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1118 msgid "Premium activated" -msgstr "Премиум активирован" +msgstr "Премиум-подписка активирована" #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1128 msgid "Premium expired" -msgstr "Премиум истёк" +msgstr "Премиум-подписка истёкла" #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1171 msgid "Premium gift expired" -msgstr "Премиум-подарок истек" +msgstr "Премиум-подписка истекла" #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1149 msgid "Premium gift received" -msgstr "Премиум-подарок получен" +msgstr "Подарочная премиум-подписка получена" #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1136 msgid "Premium gift sent" -msgstr "Премиум-подарок отправлен" +msgstr "Подарочная премиум-подписка отправлена" #: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:46 msgid "Premium has started working" -msgstr "Премиум начал действовать" +msgstr "Подарочная премиум-подписка начала действовать" #: src/components/_political/government/Government.tsx:51 msgid "President" @@ -4409,7 +4409,7 @@ msgstr "Президент" #: src/components/_political/election/election.frontConfig.tsx:23 msgid "Presidential election" -msgstr "" +msgstr "Президенсткие выборы" #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:137 msgid "Presidential election candidacy is now open in <0/>" @@ -4441,16 +4441,16 @@ msgstr "Президентские выборы" #: src/components/_political/election/election.frontConfig.tsx:43 msgid "Primary election" -msgstr "" +msgstr "Праймериз" #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:347 msgid "Primary Election Ended" -msgstr "" +msgstr "Праймериз окончен" #. placeholder {0}: ethicsBonuses.militarism[2].warPriorityHours #: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:107 msgid "Priority from declaring wars or winning battles is <0>{0} hours instead of 24." -msgstr "" +msgstr "Приоритет от объявления войн или победы в битвах составляет <0>{0} часов вместо 24." #: src/pages/index.tsx:155 msgid "Privacy" @@ -4517,7 +4517,7 @@ msgstr "Повышен до командира" #: src/components/_political/partyMotion/PartyMotionFormModal.tsx:101 #: src/components/_political/partyMotion/PartyMotionList.tsx:48 msgid "Propose a motion" -msgstr "" +msgstr "Предложить постановление" #: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:201 msgid "Propose alliance" @@ -4526,7 +4526,7 @@ msgstr "Предложить союз" #. placeholder {0}: gameConfig?.battle.allianceDamagesBonusPercent #: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:207 msgid "Propose an alliance to <0/>, increasing your citizens damages when fighting for them by <1>{0} and reciprocally" -msgstr "Предложить союз с <0/>, увеличив урон ваших граждан при боях за них на <1>{0} и наоборот" +msgstr "Предложить союз с <0/>, увеличив урон Ваших граждан при боях за них на <1>{0} и наоборот" #: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:202 msgid "Propose an alliance to another country" @@ -4538,7 +4538,7 @@ msgstr "Предложить законопроект" #: src/components/_political/partyMotion/PartyMotionFormModal.tsx:157 msgid "Propose motion" -msgstr "" +msgstr "Предложить постановление" #: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:106 msgid "Propose peace" @@ -4639,7 +4639,7 @@ msgstr "Достигните Воинского Звания 5" #. placeholder {0}: leveling.level + 1 #: src/components/_user/user/Level.tsx:108 msgid "Reaching level {0} will give you <0>{nextLevelSkillPoints} Skill Points." -msgstr "Достижение уровня {0} даст вам <0>{nextLevelSkillPoints} очков навыков." +msgstr "Достижение уровня {0} даст Вам <0>{nextLevelSkillPoints} очков навыков." #: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:330 msgid "Read <0>{count} articles" @@ -4664,7 +4664,7 @@ msgstr "Причина" #: src/pages/party/[partyId]/index.tsx:85 msgid "Recent Applications" -msgstr "" +msgstr "Последние заявки" #: src/pages/company/[companyId]/index.tsx:101 msgid "Recipe" @@ -4672,7 +4672,7 @@ msgstr "Рецепт" #: src/components/_other/shop/SkinPackModal.tsx:242 msgid "Recipient Username" -msgstr "" +msgstr "Имя получителя" #: src/components/_economy/company/RecommendedCompanyRegions.tsx:84 msgid "Recommended regions" @@ -4731,7 +4731,7 @@ msgstr "Восстанавливает <0>30 при использовани #: src/components/_political/party/PartyFormModal.tsx:109 msgid "Region" -msgstr "" +msgstr "Регион" #: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:286 msgid "Region buy offer" @@ -4751,7 +4751,7 @@ msgstr "Передача региона" #: src/components/_layout/LoadingScreenContent.tsx:20 msgid "regions" -msgstr "регионы" +msgstr "регионов" #: src/components/_political/country/CountryHeader.tsx:114 msgid "Regions" @@ -4793,11 +4793,11 @@ msgstr "Отклонено" #: src/components/_layout/LayoutUserMenu.tsx:215 msgid "Remaining buff duration" -msgstr "Оставшаяся длительность баффа" +msgstr "Оставшаяся длительность усиления" #: src/components/_layout/LayoutUserMenu.tsx:228 msgid "Remaining debuff duration" -msgstr "Оставшаяся длительность дебаффа" +msgstr "Оставшаяся длительность усталости" #: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:152 msgid "Remove <0/> from congress due to inactivity" @@ -4805,11 +4805,11 @@ msgstr "Исключить <0/> из парламента за неактивн #: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:38 msgid "Remove <0/> from the party council" -msgstr "" +msgstr "Исключить <0/> из совета партии" #: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:32 msgid "Remove a member from the party council" -msgstr "" +msgstr "Исключить из совета партии" #: src/pages/market/index.tsx:174 #: src/pages/market/index.tsx:234 @@ -4830,7 +4830,7 @@ msgstr "Удалить аватар" #: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:31 msgid "Remove council member" -msgstr "" +msgstr "Исключить члена совета" #: src/components/_user/user/UserDropdown.tsx:389 msgid "Remove Description" @@ -4847,7 +4847,7 @@ msgstr "Убрать противника" #: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:60 #: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:63 msgid "Remove the current party leader from their position" -msgstr "" +msgstr "Убрать текущего лидера партии с его позиции" #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1227 msgid "Removed from Military Unit" @@ -4864,7 +4864,7 @@ msgstr "Переименовать компанию" #: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:80 msgid "Replace all party ethics with a new configuration" -msgstr "" +msgstr "Обновить все принципы партии" #: src/components/_user/user/UserDropdown.tsx:248 msgid "Report user" @@ -4873,7 +4873,7 @@ msgstr "Пожаловаться на пользователя" #: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:217 #: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:232 msgid "Republican" -msgstr "" +msgstr "Республиканец" #: src/components/_user/apiToken/ApiTokenList.tsx:197 msgid "Requests:" @@ -4917,7 +4917,7 @@ msgstr "Перераспределение через" #: src/components/_military/hit/HitButton.tsx:284 msgid "Resist" -msgstr "Сопротивляться" +msgstr "Бороться" #: src/pages/region/[regionId]/index.tsx:125 msgid "Resistance" @@ -4925,7 +4925,7 @@ msgstr "Сопротивление" #: src/components/_political/contribution/ContributionList.tsx:189 msgid "Resistance Contributors" -msgstr "" +msgstr "Участники сопротивления" #: src/pages/country/[countryId]/index.tsx:302 #: src/pages/region/[regionId]/index.tsx:49 @@ -4958,15 +4958,15 @@ msgstr "Восстание началось!" #: src/components/_political/event/EventList.tsx:77 msgid "Revolution ended" -msgstr "" +msgstr "Революция окончена" #: src/components/_political/event/EventList.tsx:76 msgid "Revolution started" -msgstr "" +msgstr "Революция началась" #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1072 msgid "Revolution started!" -msgstr "" +msgstr "Революция началась!" #: src/utils/translations.tsx:24 msgid "Rifle" @@ -5016,7 +5016,7 @@ msgstr "Правила" #: src/pages/country/[countryId]/index.tsx:310 msgid "Ruling Party" -msgstr "" +msgstr "Правящая Партия" #: src/components/_other/tour/tuto.frontConfig.tsx:154 msgid "Running low on health?" @@ -5050,11 +5050,11 @@ msgstr "Лом" #: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:75 msgid "Screenshot or it didn't happen" -msgstr "Скриншот или это не произошло" +msgstr "Скриншот или этого не было" #: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:64 msgid "Screenshot this or no one will believe you" -msgstr "Сделай скрин, иначе никто не поверит" +msgstr "Сделай скрин, иначе тебе никто не поверит" #: src/components/_political/country/CountrySelectV2.tsx:210 @@ -5063,7 +5063,7 @@ msgstr "Поиск стран…" #: src/components/_user/premium/PremiumFeatureList.tsx:44 msgid "See all your workers and companies stats" -msgstr "Смотреть все данные по работникам и компаниям" +msgstr "Просмотр всех данных по работникам и компаниям" #: src/components/_user/premium/PremiumFeatureList.tsx:116 msgid "See your spending and income breakdown" @@ -5075,7 +5075,7 @@ msgstr "Выбрать локацию" #: src/components/_political/party/PartyFormModal.tsx:110 msgid "Select a region" -msgstr "" +msgstr "Выбрать регион" #: src/components/_economy/inventory/DismantleModal.tsx:246 msgid "Select all" @@ -5083,7 +5083,7 @@ msgstr "Выбрать все" #: src/components/_political/partyMotion/PartyMotionFormModal.tsx:119 msgid "Select an occupied region" -msgstr "" +msgstr "Выбрать оккупированный регион" #: src/components/_user/user/UserDropdown.tsx:221 msgid "Select banner" @@ -5091,7 +5091,7 @@ msgstr "Выбрать баннер" #: src/components/_political/law/LawTypeSelect.tsx:66 msgid "Select law type" -msgstr "" +msgstr "Выбрать законопроект" #: src/components/_political/law/LawFormModal.tsx:246 msgid "Select map accent" @@ -5099,11 +5099,11 @@ msgstr "Выбрать оттенок на карте" #: src/components/_political/partyMotion/PartyMotionTypeSelect.tsx:59 msgid "Select motion type" -msgstr "" +msgstr "Выберите постановление" #: src/components/_user/user/UserDropdown.tsx:228 msgid "Select skin" -msgstr "" +msgstr "Выбрать скин" #: src/components/_economy/work/WorkChart.tsx:223 #: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:60 @@ -5112,7 +5112,7 @@ msgstr "Работа на себя" #: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:62 msgid "Self work <0>{count} times in your companies" -msgstr "Работайте <0>{count} раз в ваших компаниях" +msgstr "Работайте <0>{count} раз в Ваших компаниях" #: src/components/_economy/company/CompanyDropdown.tsx:253 msgid "Sell company?" @@ -5161,7 +5161,7 @@ msgstr "Отправьте сообщение, чтобы завершить о #: src/components/_other/shop/SkinPackModal.tsx:315 msgid "Send Gift" -msgstr "" +msgstr "Отправить подарок" #: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:360 msgid "Send Message" @@ -5189,11 +5189,11 @@ msgstr "Указать реферера" #: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:338 msgid "Set a welcome article for your country" -msgstr "Выбрать приветственную статью для вашей страны" +msgstr "Выбрать приветственную статью для Вашей страны" #: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:343 msgid "Set a welcome article for your country<0/>" -msgstr "Выбрать приветственную статью для вашей страны<0/>" +msgstr "Выбрать приветственную статью для Вашей страны<0/>" #: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:353 msgid "Set country color" @@ -5201,7 +5201,7 @@ msgstr "Выбрать цвет страны" #: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:88 msgid "Set new party ethics configuration:" -msgstr "" +msgstr "Установить новый набор принципов партии" #: src/components/_other/ActionLogList.tsx:55 #~ msgid "Set order" @@ -5209,7 +5209,7 @@ msgstr "" #: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:79 msgid "Set party ethics" -msgstr "" +msgstr "Установить принципы партии" #: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:400 msgid "Set Profile Picture" @@ -5222,7 +5222,7 @@ msgstr "Выбрать специализацию на товаре" #. placeholder {0}: ts[law.data.itemCode] #: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:393 msgid "Set the country's specialized item to <0>{0}.<1/>The country strategic resources <2>Production Bonus will be available for local companies producing this item." -msgstr "Выбрать специализированным товаром страны <0>{0}.<1/><2>Бонус к производству от стратегических ресурсов страны станет доступен местным компаниям производящим этот товар." +msgstr "Выбрать специализированным товаром страны <0>{0}.<1/><2>Бонус к производству от стратегических ресурсов страны станет доступен местным компаниям, производящим этот товар." #: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:388 msgid "Set the country's specialized production item" @@ -5257,7 +5257,7 @@ msgstr "Магазин" #: src/pages/user/[userId]/bans.tsx:119 msgid "Show Inventory" -msgstr "" +msgstr "Показать инвентарь" #: src/components/_military/damageRanking/DamageRankingList.tsx:216 msgid "Show more" @@ -5275,7 +5275,7 @@ msgstr "Навыки" #: src/components/_other/tour/tuto.frontConfig.tsx:109 msgid "Skills make you stronger. Let's boost your abilities!" -msgstr "Навыки делают вас сильнее. Давайте нарастим ваши способности!" +msgstr "Навыки делают Вас сильнее. Давайте нарастим Ваши способности!" #: src/pages/user/[userId]/skills.tsx:53 msgid "Skills saved!" @@ -5283,32 +5283,32 @@ msgstr "Навыки сохранены!" #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1690 msgid "Skin gift received" -msgstr "" +msgstr "Подарочный скин получен" #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1658 msgid "Skin gift sent" -msgstr "" +msgstr "Подарочный скин отправлен" #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1722 msgid "Skin pack gift sent" -msgstr "" +msgstr "Подарочный набор скинов отправлен" #: src/components/_other/shop/SkinPackModal.tsx:86 msgid "Skin pack unlocked! All skins equipped!" -msgstr "" +msgstr "Набор скинов разблокирован! Все скины экипированы!" #: src/components/_other/shop/SkinCollectionModal.tsx:91 msgid "Skin Packs" -msgstr "" +msgstr "Наборы скинов" #: src/components/_other/shop/ShopHeader.tsx:22 #: src/pages/user/[userId]/index.tsx:91 msgid "Skins" -msgstr "" +msgstr "Скины" #: src/components/_other/shop/SkinPackModal.tsx:265 msgid "Skins in this pack" -msgstr "" +msgstr "Скины в этом наборе" #: src/components/_other/tour/TutorialStep.tsx:174 msgid "Skip Tutorial" @@ -5344,7 +5344,7 @@ msgstr "Специализация на товаре" #: src/components/_other/tour/tuto.frontConfig.tsx:74 msgid "Spend your <0>Energy working here to earn <1>Money. Keep clicking to work more!" -msgstr "Потратьте вашу <0>Энергию работая здесь, чтобы заработать <1>Деньги. Продолжай кликать, чтобы больше работать!" +msgstr "Потратьте Вашу <0>Энергию работая здесь, чтобы заработать <1>Деньги. Продолжай кликать, чтобы больше работать!" #: src/components/_economy/inventoryAccount/InventoryAccount.tsx:137 msgid "Spendings" @@ -5358,17 +5358,17 @@ msgstr "Начать досрочные выборы в парламент" #: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:51 #: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:53 msgid "Start a party council election immediately" -msgstr "" +msgstr "Начать досрочные выборы в совет партии" #: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:71 #: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:73 msgid "Start a party leader election immediately" -msgstr "" +msgstr "Начать досрочные выборы лидера партии" #: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:104 #: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:106 msgid "Start a party primary election immediately" -msgstr "" +msgstr "Начать досрочный праймериз" #: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:122 #: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:124 @@ -5378,7 +5378,7 @@ msgstr "Начать досрочные президентские выборы" #: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:113 #: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:115 msgid "Start a revolution to overthrow the government" -msgstr "" +msgstr "Начните революцию, чтобы свергнуть правительство" #: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:129 msgid "Start congress election" @@ -5390,7 +5390,7 @@ msgstr "Начать президентские выборы" #: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:112 msgid "Start revolution" -msgstr "" +msgstr "Начать революцию" #: src/components/_military/battle/BattleHeader.tsx:164 #: src/components/_military/war/WarHeader.tsx:61 @@ -5400,7 +5400,7 @@ msgstr "Началась <0/>" #: src/components/_user/mission/MissionsList.tsx:205 msgid "Starting" -msgstr "Стартовые" +msgstr "Начальные" #: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:31 msgid "Starting from the bottom..." @@ -5421,11 +5421,11 @@ msgstr "Статистически смухлёвано" #: src/pages/company/[companyId]/index.tsx:56 #: src/pages/war/[warId]/index.tsx:65 msgid "Stats" -msgstr "Показатели" +msgstr "Статистика" #: src/components/_layout/LayoutUserMenu.tsx:190 msgid "Stats regenerate every hour" -msgstr "Показатели регенерируют раз час" +msgstr "Показатели восстанавливаются раз в час" #: src/pages/war/[warId]/index.tsx:40 msgid "Status" @@ -5473,7 +5473,7 @@ msgstr "Поддержи игру" #: src/components/_economy/inventory/DismantleModal.tsx:208 msgid "Support the game and quickly dismantle items!" -msgstr "Поддержи игру и быстро разбери предметы!" +msgstr "Поддержи игру и разбирай предметы по одному клику!" #: src/components/_economy/inventoryAccount/InventoryAccount.tsx:60 msgid "Support us" @@ -5482,14 +5482,14 @@ msgstr "Поддержи нас" #: src/components/_economy/work/WorkChart.tsx:271 #: src/components/_ui/PremiumButtonTag.tsx:22 msgid "Supporter" -msgstr "Сторонник" +msgstr "Подписка" #: src/components/_economy/inventoryAccount/InventoryAccount.tsx:51 #: src/components/_user/user/UserDropdown.tsx:192 #: src/components/_user/user/UserDropdown.tsx:201 #: src/components/_user/user/UserDropdown.tsx:210 msgid "Supporter feature" -msgstr "Возможности сторонника" +msgstr "Возможности подписки" #: src/components/_user/user/UserRankingsPanel.tsx:68 msgid "Supporter gifts" @@ -5501,11 +5501,11 @@ msgstr "Месяцы поддержки" #: src/components/_user/premium/PremiumCard.tsx:60 msgid "Supporter plan" -msgstr "Особенности сторонника" +msgstr "Особенности подписки" #: src/components/_user/modals/PremiumModal.tsx:31 msgid "Supporter Plan" -msgstr "Особенности сторонника" +msgstr "Особенности подписки" #: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:161 msgid "Supreme Commander" @@ -5575,7 +5575,7 @@ msgstr "Это эпично!" #: src/components/_user/user/skills.frontConfig.tsx:96 msgid "The <0>Production Points you generate each time you work" -msgstr "<0>Очки Производства, которые вы генерируете при работе" +msgstr "<0>Очки Производства, которые Вы генерируете при работе" #: src/components/_user/user/skills.frontConfig.tsx:38 msgid "The base value for <0>Damages calculation." @@ -5599,11 +5599,11 @@ msgstr "Событие \"Двойной XP\" завершился." #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:858 msgid "The effect of your consumed buffs has ended. The debuff phase has begun and will last <0>{debuffDuration}h." -msgstr "Бафф урона от таблетки закончился. Началась стадия дебаффа, которая продлится <0>{debuffDuration} часов." +msgstr "Усиление от таблетки закончилось. Началась стадия усталости, которая продлится <0>{debuffDuration} часов." #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1551 msgid "The giveaway has ended. Check if you won!" -msgstr "Розыгрыш завершён. Проверьте, выиграли ли вы!" +msgstr "Розыгрыш завершён. Проверьте, выиграли ли Вы!" #: src/pages/region/[regionId]/index.tsx:110 msgid "The strategic resource will be reshuffled in the following amount of time." @@ -5611,7 +5611,7 @@ msgstr "Стратегический ресурс будет перераспр #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1448 msgid "The tournament has ended for your team <0/>. Check the results!" -msgstr "Турнир завершён для вашей команды <0/>. Проверьте результаты!" +msgstr "Турнир завершён для Вашей команды <0/>. Проверьте результаты!" #: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:12 msgid "The universe owes you something big" @@ -5623,7 +5623,7 @@ msgstr "Компания выключена, из-за достижения вл #: src/pages/country/[countryId]/index.tsx:119 msgid "This country has no president or active congress member, you can take control of it." -msgstr "Страна не имеет президента или действующих депутатов, вы можете взять контроль над ней." +msgstr "Страна не имеет президента или действующих депутатов, Вы можете взять контроль над ней." #: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:42 msgid "This equipment is green and so is grass" @@ -5644,11 +5644,11 @@ msgstr "Этот закон может быть использован в чит #: src/components/_political/law/LawTypeSelect.tsx:176 #: src/components/_political/partyMotion/PartyMotionTypeSelect.tsx:138 msgid "This law has an additional variable cost" -msgstr "" +msgstr "Этот законопроект влечёт за собой затраты" #: src/components/_political/law/LawTypeSelect.tsx:191 msgid "This law requires at least {minActiveCitizen} active citizens (level 10+) in the country." -msgstr "" +msgstr "Этот законопроект требует как минимум {minActiveCitizen} активных граждан страны (10+ уровня)" #: src/pages/region/[regionId]/index.tsx:177 msgid "This region is not linked to it's owner's capital." @@ -5684,11 +5684,11 @@ msgstr "Топ" #: src/components/_social/ArticleList.tsx:140 msgid "Top (1d)" -msgstr "" +msgstr "Топ (1д)" #: src/components/_social/ArticleList.tsx:147 msgid "Top (1w)" -msgstr "" +msgstr "Топ (1н)" #: src/components/_economy/workOffer/WageInfoAlert.tsx:84 msgid "Top 3 offers" @@ -5700,7 +5700,7 @@ msgstr "Топ стран" #: src/components/_economy/donation/DonationList.tsx:87 msgid "Top Donors" -msgstr "" +msgstr "Топ Спонсоров" #: src/components/_economy/workOffer/WageInfoAlert.tsx:66 msgid "Top eligible offer:" @@ -5733,7 +5733,7 @@ msgstr "Всего урона" #: src/components/_economy/donation/DonationList.tsx:65 msgid "Total Donated:" -msgstr "" +msgstr "Всего внесено:" #: src/components/_military/battle/ActiveBattlesList.tsx:75 #: src/components/_military/battle/ActiveBattlesList.tsx:139 @@ -5798,7 +5798,7 @@ msgstr "Перевести в компанию (опц.)" #: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:92 msgid "Trebuchet" -msgstr "" +msgstr "Требушет" #: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:36 msgid "Trooper" @@ -5830,29 +5830,29 @@ msgstr "Анклав" #: src/pages/region/[regionId]/index.tsx:173 msgid "Unlinked to capital" -msgstr "Не соединён со столицей" +msgstr "Нет связи со столицей" #: src/components/_other/shop/SkinPackModal.tsx:322 msgid "Unlock" -msgstr "" +msgstr "Открыть" #. placeholder {0}: estimate.notOwnedCount #. placeholder {1}: estimate.notOwnedCount > 1 ? 's' : '' #: src/components/_other/shop/SkinPackModal.tsx:317 msgid "Unlock {0} skin{1}" -msgstr "" +msgstr "Открыть {0} скинов{1}" #: src/components/_user/premium/PremiumFeatureList.tsx:89 msgid "Unlock Help all button" -msgstr "Доступна кнопка Помочь всем" +msgstr "Доступна кнопка «Помочь всем»" #: src/components/_user/premium/PremiumFeatureList.tsx:86 msgid "Unlock Produce all button" -msgstr "Доступна кнопка Произвести всё" +msgstr "Доступна кнопка «Произвести всё»" #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1753 msgid "Unlocked pack" -msgstr "" +msgstr "Разблокирован пак" #: src/components/_user/user/UserDropdown.tsx:296 msgid "Unmute user" @@ -5872,11 +5872,11 @@ msgstr "Отменить регистрацию" #: src/pages/country/[countryId]/index.tsx:293 msgid "Unrest" -msgstr "" +msgstr "Смута" #: src/components/_political/contribution/ContributionList.tsx:191 msgid "Unrest Contributors" -msgstr "" +msgstr "Участники смуты" #: src/components/_economy/inventory/DismantleModal.tsx:246 msgid "Unselect all" @@ -5930,7 +5930,7 @@ msgstr "Улучшить навыки" #: src/components/_economy/inventory/DismantleModal.tsx:204 msgid "Upgrade to supporter" -msgstr "Станьте сторонником" +msgstr "Оформите подписку" #: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:440 msgid "Upgrade your skills <0>{count} times" @@ -5947,7 +5947,7 @@ msgstr "Улучшения" #: src/components/_other/tour/tuto.frontConfig.tsx:37 msgid "Use your <0>Entrepreneurship to work in your own company and fill its production bar." -msgstr "Используйте <0>Предпринимательство, чтобы работать в ваших компаниях и заполнять полоску производства." +msgstr "Используйте <0>Предпринимательство, чтобы работать в Ваших компаниях и заполнять полоску производства." #: src/components/_other/tour/tuto.frontConfig.tsx:166 msgid "Use your <0>Hunger to eat food and refill your <1>Health. Then get back to fighting!" @@ -5961,11 +5961,11 @@ msgstr "Б/у" #: src/utils/translations.tsx:84 #: src/utils/translations.tsx:89 msgid "Used for shooting guns. Increases your <0>Attack" -msgstr "Используется для стрельбы из пушек. Увеличивает вашу <0>Атаку" +msgstr "Используется для стрельбы из оружия. Увеличивает вашу <0>Атаку" #: src/components/_user/user/skills.frontConfig.tsx:163 msgid "Used to <0>Self Work in your own companies" -msgstr "Используется для <0>Работы на себя в ваших компаниях" +msgstr "Используется для <0>Работы на себя в Ваших компаниях" #: src/components/_user/user/skills.frontConfig.tsx:84 msgid "Used to <0>Work" @@ -5977,7 +5977,7 @@ msgstr "Используется для строительства компан #: src/utils/translations.tsx:41 msgid "Used to craft items" -msgstr "Используется для крафта предметов" +msgstr "Используется для создания предметов" #: src/utils/translations.tsx:72 msgid "Used to maintain upgrades" @@ -5985,7 +5985,7 @@ msgstr "Используется для обслуживания улучшен #: src/utils/translations.tsx:111 msgid "Used to produce ammunition" -msgstr "Используется для производства патронов" +msgstr "Используется для производства боеприпасов" #: src/utils/translations.tsx:61 msgid "Used to produce Bread" @@ -6017,7 +6017,7 @@ msgstr "Используется для улучшения компаний, в #: src/components/_layout/LoadingScreenContent.tsx:22 msgid "user" -msgstr "игрок" +msgstr "игрока" #: src/pages/user/[userId]/bans.tsx:144 msgid "User Actions" @@ -6025,7 +6025,7 @@ msgstr "Действия игрока" #: src/components/_other/shop/SkinPackModal.tsx:298 msgid "User already owns all skins" -msgstr "" +msgstr "У этого игрока уже есть все скины" #: src/components/_user/user/UserDropdown.tsx:124 msgid "User blocked" @@ -6033,11 +6033,11 @@ msgstr "Игрок заблокирован" #: src/components/_other/shop/SkinPackModal.tsx:247 msgid "User not found" -msgstr "" +msgstr "Игрок не найден" #: src/components/_military/damageRanking/DamageRankingSides.tsx:122 msgid "User participation to the ground points." -msgstr "Вклад игрока в контроль посадок." +msgstr "Вклад игрока в захват высот." #: src/components/_user/user/FamilyGroup.tsx:43 msgid "User removed from family group" @@ -6065,71 +6065,71 @@ msgstr "Игроки" #: src/components/_other/shop/skinPack.frontConfig.tsx:9 msgid "UwU" -msgstr "" +msgstr "UwU" #: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:8 msgid "Valentine Ammo" -msgstr "" +msgstr "Valentine Ammo" #: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:47 msgid "Valentine Boots" -msgstr "" +msgstr "Valentine Boots" #: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:26 msgid "Valentine Cat Ears" -msgstr "" +msgstr "Valentine Cat Ears" #: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:29 msgid "Valentine Chest" -msgstr "" +msgstr "Valentine Chest" #: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:53 msgid "Valentine Gloves" -msgstr "" +msgstr "Valentine Gloves" #: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:41 msgid "Valentine Gun" -msgstr "" +msgstr "Valentine Gun" #: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:14 msgid "Valentine Heavy Ammo" -msgstr "" +msgstr "Valentine Heavy Ammo" #: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:35 msgid "Valentine Knife" -msgstr "" +msgstr "Valentine Knife" #: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:11 msgid "Valentine Light Ammo" -msgstr "" +msgstr "Valentine Light Ammo" #: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:38 msgid "Valentine Lollipop" -msgstr "" +msgstr "Valentine Lollipop" #: src/components/_other/shop/skinPack.frontConfig.tsx:8 msgid "Valentine Pack" -msgstr "" +msgstr "Valentine Pack" #: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:32 msgid "Valentine Pants" -msgstr "" +msgstr "Valentine Pants" #: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:44 msgid "Valentine Rifle" -msgstr "" +msgstr "Valentine Rifle" #: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:23 msgid "Valentine Skirt" -msgstr "" +msgstr "Valentine Skirt" #: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:50 msgid "Valentine Sniper" -msgstr "" +msgstr "Valentine Sniper" #: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:17 msgid "Valentine Tank" -msgstr "" +msgstr "Valentine Tank" #: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:56 msgid "Vanguard" @@ -6145,11 +6145,11 @@ msgstr "Подтвердить" #: src/components/_economy/workOffer/WorkOfferList.tsx:174 msgid "Verify your email to create job offers. Check your email or logout/login again" -msgstr "Подтвердите вашу почту, чтобы создавать предложения работы. Проверьте почту или выйдите и войдите снова" +msgstr "Подтвердите Вашу почту, чтобы создавать предложения работы. Проверьте почту или выйдите и войдите снова" #: src/components/_economy/itemOffer/ItemOfferList.tsx:101 msgid "Verify your email to trade items. Check your email or logout/login again" -msgstr "Подтвердите вашу почту, чтобы торговать предметами. Проверьте почту или выйдите и войдите снова" +msgstr "Подтвердите Вашу почту, чтобы торговать предметами. Проверьте почту или выйдите и войдите снова" #: src/components/_user/auth/ConnectFromModal.tsx:260 msgid "Verifying CAPTCHA..." @@ -6191,7 +6191,7 @@ msgstr "Предложено снижение зарплаты" #: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:74 msgid "Wage reduction proposed! Waiting for worker to accept or reject." -msgstr "Предложено снижение зарплаты! Ожидание решения работника." +msgstr "Предложено снижение зарплаты! Ожидайте решения работника." #. placeholder {0}: gameConfig?.referral.levelNeededForBadge #: src/components/_user/referral/ReferralList.tsx:111 @@ -6200,7 +6200,7 @@ msgstr "Ожидание уровня {0}" #: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:156 msgid "Waiting for the worker to accept or reject the wage reduction. You cannot change the wage until they respond." -msgstr "Ожидание, пока работник примет или отклонит снижение зарплаты. Вы не можете изменить зарплату, пока он не ответит." +msgstr "Ожидайте, пока работник примет или отклонит снижение зарплаты. Вы не можете изменить зарплату, пока он не ответит." #: src/components/_economy/itemTrading/ItemTradingOrderItem.tsx:147 msgid "wants" @@ -6216,7 +6216,7 @@ msgstr "Война окончена" #: src/components/_user/modals/PremiumModal.tsx:39 msgid "War Era is 100% free to play and has no <0>ads or <1>pay-to-win, If you enjoy the game, you can support its development by subscribing to the Supporter Plan <3" -msgstr "War Era на 100% бесплатна и не содержит <0>рекламы или <1>pay-to-win. Если вам нравится игра, вы можете поддержать её развитие, оформив подписку сторонника <3" +msgstr "War Era на 100% бесплатна и не содержит <0>рекламы или <1>pay-to-win. Если Вам нравится игра, Вы можете поддержать её развитие, оформив премиум-подписку <3" #: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:76 msgid "Warrant Officer" @@ -6265,11 +6265,11 @@ msgstr "Добро пожаловать в War Era!" #: src/components/_other/tour/tuto.frontConfig.tsx:25 msgid "Welcome to your economy!" -msgstr "Добро пожаловать в вашу экономику!" +msgstr "Добро пожаловать в Вашу экономику!" #: src/components/_other/tour/tuto.frontConfig.tsx:156 msgid "When your <0>Health runs out, open this menu to restore it with food." -msgstr "Когда ваше <0>Здоровье закончится, откройте это меню, чтобы восстановить его с помощью еды." +msgstr "Когда Ваше <0>Здоровье закончится, откройте это меню, чтобы восстановить его с помощью еды." #: src/pages/companies.tsx:125 msgid "Whole Production" @@ -6277,7 +6277,7 @@ msgstr "Всё производство" #: src/components/_political/law/LawFormModal.tsx:158 msgid "Why do you want to propose this law?" -msgstr "Почему вы хотите предложить этот законопроект?" +msgstr "Почему Вы хотите предложить этот законопроект?" #: src/components/_military/battle/ActiveBattlesList.tsx:111 #: src/components/_military/battle/ActiveBattlesList.tsx:174 @@ -6329,7 +6329,7 @@ msgstr "Вау, поздравляем! Кстати, не думали о по #: src/components/_political/law/LawFormModal.tsx:147 #: src/components/_political/law/LawList.tsx:58 msgid "Write a law" -msgstr "Создать законопроект" +msgstr "Выдвинуть законопроект" #: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:65 msgid "Wtf" @@ -6379,7 +6379,7 @@ msgstr "Вы не являетесь членом парламента этой #: src/components/_political/partyMotion/PartyMotionList.tsx:44 msgid "You are not a council member of this party" -msgstr "" +msgstr "Вы не являетесь членом совета этой партии" #: src/pages/events/index.tsx:133 msgid "You are not participating" @@ -6403,7 +6403,7 @@ msgstr "Вы можете разбирать предметы из инвент #: src/components/_political/election/CandidateFormModal.tsx:61 msgid "You can optionally link a campaign article to your candidacy." -msgstr "" +msgstr "Вы можете добавить ссылку на статью со своей предвыборной компанией к своей кандидатуре." #: src/components/_user/user/Level.tsx:82 msgid "You can upgrade your skills!" @@ -6415,11 +6415,11 @@ msgstr "Вы не можете подать заявку на гражданст #: src/pages/party/[partyId]/applications.tsx:28 msgid "You don't have permission to view applications." -msgstr "" +msgstr "У Вас нет прав для просмотра заявок." #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:872 msgid "You feel healthy, the debuff effect no longer affects you." -msgstr "Вы чувствуете себя здоровым, дебафф больше на вас не действует." +msgstr "Вы чувствуете себя здоровым, усталость больше на вас не действует." #: src/pages/country/[countryId]/citizenship.tsx:48 msgid "You gonna be automatically approved because the country population is below" @@ -6427,28 +6427,28 @@ msgstr "Ваша заявка будет автоматически одобре #: src/components/_other/tour/tuto.frontConfig.tsx:93 msgid "You have a case!" -msgstr "У вас есть кейс!" +msgstr "У Вас есть кейс!" #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1257 msgid "You have been demoted from commander in <0/> by <1/>" -msgstr "Вы были понижены с должности командира в <0/> пользователем <1/>" +msgstr "Вы были понижены с должности командира в <0/> игроком <1/>" #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:335 msgid "You have been elected as the new leader of <0/>" -msgstr "" +msgstr "Вы были избраны новым лидером <0/>" #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1243 msgid "You have been promoted to commander in <0/> by <1/>" -msgstr "Вы были повышены до командира в <0/> пользователем <1/>" +msgstr "Вы были повышены до командира в <0/> игроком <1/>" #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1229 msgid "You have been removed from <0/> by <1/>" -msgstr "Вы были удалены из <0/> пользователем <1/>" +msgstr "Вы были удалены из <0/> игроком <1/>" #. placeholder {0}: data.money #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1351 msgid "You have been rewarded <0>{0} for your contribution to the battle in <1/>" -msgstr "Вы были награждены <0>{0} за ваш вклад в битву <1/>" +msgstr "Вы были награждены <0>{0} за Ваш вклад в битву <1/>" #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:561 msgid "You have been transferred from <0/> to <1/>" @@ -6508,7 +6508,7 @@ msgstr "Вы заработали деньги на поле боя." #: src/components/_political/region/RegionResistance.tsx:120 #: src/components/_political/unrest/UnrestPanel.tsx:92 msgid "You must be at least level {0} to contribute." -msgstr "" +msgstr "Вы должны быть как минимум {0} уровня, чтобы внести свой вклад." #: src/components/_user/premium/PremiumActions.tsx:42 msgid "You must be on web to subscribe" @@ -6516,7 +6516,7 @@ msgstr "Оформить подписку можно только через в #: src/components/_political/government/PoliticalEthicsSelect.tsx:92 msgid "You must spend all 3 ethics points ({pointsRemaining} remaining)" -msgstr "" +msgstr "Вы должны потратить все 3 очка этики ({pointsRemaining} осталось)" #: src/components/_user/UserEquipments.tsx:121 msgid "You need to equip a weapon first" @@ -6524,7 +6524,7 @@ msgstr "Сначала экипируйте оружие" #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1173 msgid "You premium gift from <0/> has expired! Would you consider subscribing and supporting the game? 👉👈" -msgstr "Ваша подарочная подписка от <0/> истекла! Не хотите оформить подписку и поддержать игру? 👉👈" +msgstr "Ваша премиум-подписка от <0/> истекла! Не хотите оформить подписку и поддержать игру? 👉👈" #. placeholder {0}: data.muId ? ( ) : data.countryId ? ( ) : ( 'your' ) #. placeholder {1}: data.rank && ( <> position{' '} #{data.rank} ) @@ -6539,11 +6539,11 @@ msgstr "Вы продали предметы." #. placeholder {0}: data.bannerTitle #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1561 msgid "You successfully gifted \"{0}\" to <0/>!" -msgstr "" +msgstr "Вы успешно подарили \"{0}\" <0/>!" #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1661 msgid "You successfully gifted \"{skinTitle}\" to <0/>!" -msgstr "" +msgstr "Вы успешно подарили скин \"{skinTitle}\" <0/>!" #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1379 #~ msgid "You successfully gifted a banner to <0/>!" @@ -6556,7 +6556,7 @@ msgstr "Вы успешно подарили премиум подписку <0/ #. placeholder {0}: data.skinPackTitle #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1725 msgid "You successfully gifted the skin pack \"{0}\" to <0/>!" -msgstr "" +msgstr "Вы успешно подарили набор скинов \"{0}\" <0/>!" #: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:20 msgid "You very lucky" @@ -6578,7 +6578,7 @@ msgstr "Ты был так близко" #. placeholder {0}: gameConfig?.referral.lifeTimeBadgeMoneySharePercent #: src/components/_user/referral/ReferralList.tsx:116 msgid "You win money for the badge + {0}% of the badge income of all your referrals" -msgstr "Вы получаете деньги за знаки + {0}% от знаков получаемых твоими рефералами" +msgstr "Вы получаете деньги за значки + {0}% от значков, получаемых твоими рефералами" #: src/components/_other/tour/tuto.frontConfig.tsx:220 msgid "You're all set!" @@ -6586,7 +6586,7 @@ msgstr "Все готово!" #: src/components/_user/premium/PremiumCard.tsx:55 msgid "You're already a supporter <0/>" -msgstr "Вы уже сторонник <0/>" +msgstr "Вы уже премиум-подписчик <0/>" #: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:38 msgid "You're climbing, don't stop now" @@ -6618,7 +6618,7 @@ msgstr "Вы достигли максимального уровня!" #: src/components/_other/tour/tuto.frontConfig.tsx:47 msgid "Your <0>Production bar is full! Click to produce items and add them to your inventory." -msgstr "Ваша полоска <0>Производства заполнилась! Кликните чтобы произвести предметы и отправить их в инвентарь." +msgstr "Ваша полоска <0>Производства заполнилась! Кликните, чтобы произвести предметы и отправить их в инвентарь." #: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:96 msgid "Your account has been automatically reported for cheating" @@ -6636,7 +6636,7 @@ msgstr "Ваш запрос к <0/> был отклонён" #. placeholder {0}: data.bannerTitle #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1622 msgid "Your banner \"{0}\" has been accepted and is now available in the shop! It has been automatically unlocked for you." -msgstr "" +msgstr "Ваш баннер \"{0}\" был принят и теперь доступен в магазине! Он был автоматически разблокирован для Вас." #: src/pages/country/[countryId]/index.tsx:140 msgid "Your citizenship is going to change" @@ -6672,11 +6672,11 @@ msgstr "Ваш текущий ордер" #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1635 msgid "Your daily missions have been reset! Complete them to earn rewards." -msgstr "Ваши ежедневные миссии сброшены! Выполните их, чтобы забрать награду." +msgstr "Ваши ежедневные миссии сброшены! Выполните их, чтобы забрать награды." #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:438 msgid "Your daily XP limit has been reset, you can now gain XP and get your daily reward!" -msgstr "Ваш ежедневный лимит XP сброшен, теперь вы можете получать XP и забирать ежедневные награды!" +msgstr "Ваш ежедневный лимит XP сброшен, теперь Вы можете получать XP и забирать ежедневные награды!" #: src/components/_military/hit/HitButton.tsx:239 msgid "Your damages" @@ -6708,7 +6708,7 @@ msgstr "Ваши данные сохранены." #: src/components/_other/tour/tuto.frontConfig.tsx:85 msgid "Your inventory holds all your items. Let's see what you've got!" -msgstr "Ваш инвентарь содержит все ваши предметы. Давай посмотрим что у вас есть!" +msgstr "Ваш инвентарь содержит все Ваши предметы. Давай посмотрим, что у вас есть!" #: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:48 msgid "Your luck is just warming up, don't quit" @@ -6720,7 +6720,7 @@ msgstr "Твоя удача в отпуск укатила" #: src/components/_military/mu/MuFormModal.tsx:114 msgid "Your military unit name" -msgstr "Название вашего военного отряда" +msgstr "Название Вашего военного отряда" #: src/components/_economy/market/MarketHeader.tsx:14 msgid "Your offers" @@ -6728,7 +6728,7 @@ msgstr "Ваши лоты" #: src/components/_political/party/PartyFormModal.tsx:98 msgid "Your party name" -msgstr "" +msgstr "Название Вашей партии" #: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1120 msgid "Your premium subscription has been activated!"