diff --git a/ar/messages.po b/ar/messages.po
new file mode 100644
index 0000000..40645fb
--- /dev/null
+++ b/ar/messages.po
@@ -0,0 +1,7131 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"POT-Creation-Date: 2026-11-16 20:49+0200\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: @lingui/cli\n"
+"Language: ar\n"
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"PO-Revision-Date: \n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: \n"
+"Plural-Forms: \n"
+
+#. placeholder {0}: user.data.mute.reason
+#: src/components/_user/user/UserHeader.tsx:409
+msgid " - Reason: {0}"
+msgstr " - السبب: {0}"
+
+#: src/components/_user/premium/PremiumActions.tsx:71
+msgid " Gift a sub"
+msgstr " إهداء اشتراك"
+
+#: src/components/_user/worker/WorkerItem.tsx:202
+#~ msgid " Stats"
+#~ msgstr " الإحصائيات"
+
+#. placeholder {0}: gameConfig?.battle.regionNotLinkedToCapitalMalusPercent
+#: src/pages/region/[regionId]/index.tsx:182
+msgid "- Defending this region will have a malus of <0>{0}0>."
+msgstr "- الدفاع عن هذه المنطقة سيكون له تأثير سلبي بمقدار <0>{0}0>."
+
+#. placeholder {0}: -region.development * 0.5
+#: src/pages/region/[regionId]/index.tsx:191
+msgid "- Development income is reduced by 50%:<0>{0}0>."
+msgstr "- تم تقليل دخل التطوير بنسبة 50%:<0>{0}0>."
+
+#. placeholder {0}: myCountry?.name
+#: src/components/_military/battle/EndedBattlesList.tsx:81
+msgid "{0} & allies"
+msgstr "{0} والحلفاء"
+
+#. placeholder {0}: lawConfig.minActiveCitizen
+#: src/components/_political/law/Law.tsx:120
+msgid "{0} active citizens required"
+msgstr "مطلوب {0} مواطنين نشطين"
+
+#. placeholder {0}: data.userId && ( )
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:606
+msgid "{0} bought your item offer"
+msgstr "اشترى {0} عرض العنصر الخاص بك"
+
+#. placeholder {0}: Math.floor(cooldownHours / 24)
+#: src/components/_political/partyMotion/PartyMotionTypeSelect.tsx:144
+msgid "{0} days cooldown"
+msgstr "فترة انتظار {0} أيام"
+
+#. placeholder {0}: user.data.leveling.freeReset
+#: src/pages/user/[userId]/skills.tsx:169
+msgid "{0} Free"
+msgstr "{0} مجاني"
+
+#. placeholder {0}: lawConfig?.coolDownInHours
+#. placeholder {0}: motionConfig.coolDownInHours
+#: src/components/_political/law/Law.tsx:111
+#: src/components/_political/partyMotion/PartyMotion.tsx:109
+msgid "{0} hours"
+msgstr "{0} ساعات"
+
+#. placeholder {0}: data.userId && ( )
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:629
+msgid "{0} proposed a law, check it out!"
+msgstr "اقترح {0} قانونًا، تفقد ذلك!"
+
+#. placeholder {0}: staticGameConfig.battle.roundsToWin
+#: src/components/_military/battle/RoundScore.tsx:54
+msgid "{0} rounds are needed to win the battle."
+msgstr "مطلوب {0} جولات للفوز بالمعركة."
+
+#. placeholder {0}: user.data?.username
+#: src/pages/user/[userId]/companies.tsx:85
+msgid "{0}'s Companies"
+msgstr "شركات {0}"
+
+#. placeholder {0}: activeCompaniesCount.data ?? 0
+#. placeholder {1}: companiesLimit ?? 1
+#: src/components/_economy/company/CompanyDropdown.tsx:182
+msgid "{0}/{1} active"
+msgstr "{0}/{1} نشط"
+
+#. placeholder {0}: companyCountry.taxes.income
+#: src/components/_economy/company/CompanyTags.tsx:50
+msgid "{0}% income tax will be deducted from earnings when working in this company."
+msgstr "سيتم خصم {0}% ضريبة دخل من الأرباح عند العمل في هذه الشركة."
+
+#. placeholder {0}: region.taxPercent
+#: src/components/_economy/company/RecommendedCompanyRegions.tsx:168
+msgid "{0}% income tax will be deducted from your workers wages."
+msgstr "سيتم خصم {0}% ضريبة دخل من أجور عمالك."
+
+#. placeholder {0}: gameConfig.company.destructionValuePercent
+#: src/components/_economy/company/CompanyDropdown.tsx:243
+msgid "{0}% of invested"
+msgstr "{0}% من المُستثمر"
+
+#: src/components/_user/mission/MissionsList.tsx:162
+msgid "{completedCount}/{totalCount} completed"
+msgstr "تم إكمال {completedCount}/{totalCount}"
+
+#: src/components/_military/tournament/TournamentRegisteredTag.tsx:43
+msgid "{registeredCount} {entityLabel} registered"
+msgstr "تم تسجيل {registeredCount} {entityLabel}"
+
+#: src/components/_military/battle/BattleTimeline.tsx:61
+msgid "{roundsToWin} Rounds to win"
+msgstr "{roundsToWin} جولات للفوز"
+
+#. placeholder {0}: staticGameConfig.battle.roundsToWin
+#: src/components/_military/battle/RoundScore.tsx:49
+msgid "{score}/{0} Rounds"
+msgstr "{score}/{0} جولات"
+
+#: src/components/_other/shop/SkinPackModal.tsx:224
+msgid "*If the user already owns some pieces of the set, the price will be reduced"
+msgstr "*إذا كان المستخدم يمتلك بالفعل بعض القطع من المجموعة، فسيتم تخفيض السعر"
+
+#: src/components/_user/premium/PremiumFeatureList.tsx:143
+msgid "*May burn"
+msgstr "*قد يحترق"
+
+#: src/components/_economy/company/RecommendedCompanyRegions.tsx:120
+#~ msgid "+{0}% from deposit"
+#~ msgstr "+{0}% من الموارد المودعة"
+
+#: src/components/_economy/company/RecommendedCompanyRegions.tsx:132
+#~ msgid "+{0}% from pacifist ethics"
+#~ msgstr "+{0}% من الأخلاقيات السلمية"
+
+#: src/components/_economy/company/RecommendedCompanyRegions.tsx:125
+#~ msgid "+{0}% from strategic resources"
+#~ msgstr "+{0}% من الموارد الاستراتيجية"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:392
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1215
+msgid "<0/> applied to join <1/>"
+msgstr "طلب <0/> الانضمام إلى <1/>"
+
+#: src/components/_economy/workOffer/WorkOfferList.tsx:67
+#~ msgid "<0/> at <1>{0}1> wage."
+#~ msgstr "<0/> بأجر <1>{0}1>."
+
+#. placeholder {0}: myWorker.data.wage
+#. placeholder {1}: incomeTax > 0 && ( {' ('} {wageAfterTax} {' after taxes)'} )
+#: src/components/_economy/workOffer/WorkOfferList.tsx:116
+msgid "<0/> at <1>{0}1> wage.{1}"
+msgstr "<0/> بأجر <1>{0}1>.{1}"
+
+#. placeholder {0}: law.data.amount ?? 0
+#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:292
+msgid "<0/> buys your region <1/> for <2>{0}2>"
+msgstr "<0/> يشتري منطقتك <1/> مقابل <2>{0}2>"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:913
+msgid "<0/> commented on your article <1/>"
+msgstr "علق <0/> على مقالك <1/>"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:822
+msgid "<0/> conquered the region in <1/>"
+msgstr "احتل <0/> المنطقة في <1/>"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:817
+msgid "<0/> defended in <1/>"
+msgstr "دافع <0/> في <1/>"
+
+#. placeholder {0}: data.amount
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:406
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1289
+msgid "<0/> donated <1>{0}1> to <2/>"
+msgstr "تبرع <0/> بـ <1>{0}1> إلى <2/>"
+
+#. placeholder {0}: data.wage
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:546
+msgid "<0/> fired you from your <1>{0}1> wage job in <2/>"
+msgstr "قام <0/> بطردك من وظيفتك بأجر <1>{0}1> في <2/>"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1152
+msgid "<0/> gifted you a premium subscription!"
+msgstr "أهداك <0/> اشتراكًا مميزًا!"
+
+#. placeholder {0}: data.bannerTitle
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1592
+msgid "<0/> gifted you the banner \"{0}\"!"
+msgstr "أهداك <0/> اللافتة \"{0}\"!"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1690
+#~ msgid "<0/> gifted you the skin \"{0}\"!"
+#~ msgstr "أهداك <0/> المظهر \"{0}\"!"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1693
+msgid "<0/> gifted you the skin \"{skinTitle}\"!"
+msgstr "أهداك <0/> المظهر \"{skinTitle}\"!"
+
+#. placeholder {0}: data.skinPackTitle
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1756
+msgid "<0/> gifted you the skin pack \"{0}\"!"
+msgstr "أهداك <0/> حزمة المظاهر \"{0}\"!"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1422
+msgid "<0/> has been created, it gonna start soon!"
+msgstr "تم إنشاء <0/>، وسوف تبدأ قريباً!"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1155
+#~ msgid "<0/> has been created, you can now register!"
+#~ msgstr "تم إنشاء <0/>، يمكنك التسجيل الآن!"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:225
+msgid "<0/> has been elected president of <1/>"
+msgstr "تم انتخاب <0/> رئيساً لـ <1/>"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1074
+msgid "<0/> has started a revolution in <1/>"
+msgstr "بدأ <0/> ثورة في <1/>"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1435
+msgid "<0/> has started! Let the battles begin!"
+msgstr "بدأت <0/>! لتبدأ المعارك!"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1030
+msgid "<0/> is attacking <1/> in <2/>"
+msgstr "يهاجم <0/> <1/> في <2/>"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1016
+msgid "<0/> is attacking your country in <1/>"
+msgstr "يهاجم <0/> بلدك في <1/>"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1045
+msgid "<0/> is revolting in <1/> against your country"
+msgstr "يتمرد <0/> في <1/> ضد بلدك"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:686
+msgid "<0/> joined the game with your referral link!"
+msgstr "انضم <0/> إلى اللعبة عبر رابط الإحالة الخاص بك!"
+
+#. placeholder {0}: data.wage
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:515
+msgid "<0/> joined your company <1/> for <2>{0}2> wage"
+msgstr "انضم <0/> إلى شركتك <1/> بأجر <2>{0}2>"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1155
+#~ msgid "<0/> just started!"
+#~ msgstr "بدأت <0/> للتو!"
+
+#. placeholder {0}: data.company &&
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:531
+msgid "<0/> left his job in your company {0}"
+msgstr "ترك <0/> وظيفته في شركتك {0}"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:898
+msgid "<0/> liked your article <1/>"
+msgstr "أعجب <0/> بمقالك <1/>"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:961
+msgid "<0/> liked your message <1/>"
+msgstr "أعجب <0/> برسالتك <1/>"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1303
+msgid "<0/> mentioned you in a message <1/>"
+msgstr "ذكرك <0/> في رسالة <1/>"
+
+#: src/components/_military/war/WarItem.tsx:115
+msgid "<0/> Priority ends in <1/>"
+msgstr "تنتهي أولوية <0/> في <1/>"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:884
+msgid "<0/> published a new article"
+msgstr "نشر <0/> مقالاً جديداً"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:697
+msgid "<0/> referred you to the game."
+msgstr "قام <0/> بإحالتك إلى اللعبة."
+
+#. placeholder {0}: data.messageId &&
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:988
+msgid "<0/> responded to your message {0}"
+msgstr "رد <0/> على رسالتك {0}"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:947
+msgid "<0/> subscribed to you on your article <1/>"
+msgstr "اشترك <0/> بك في مقالك <1/>"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:928
+msgid "<0/> tipped your article <1/>"
+msgstr "أرسل <0/> إكرامية لمقالك <1/>"
+
+#: src/components/_military/war/WarHeader.tsx:28
+msgid "<0/> vs <1/> war"
+msgstr "حرب <0/> ضد <1/>"
+
+#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:81
+msgid "<0/> wants to make peace with your country"
+msgstr "يريد <0/> عقد سلام مع بلدك"
+
+#. placeholder {0}: ts[data.governmentRole]
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:663
+msgid "<0/> was nominated as <1>{0}1>"
+msgstr "تم ترشيح <0/> كـ <1>{0}1>"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:349
+msgid "<0/> won the primary election in <1/> and can now run for president!"
+msgstr "فاز <0/> في الانتخابات التمهيدية في <1/> ويمكنه الآن الترشح للرئاسة!"
+
+#. placeholder {0}: data.roundNumber
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:781
+msgid "<0/> won the round <1>#{0}1> in <2/>"
+msgstr "فاز <0/> بالجولة <1>#{0}1> في <2/>"
+
+#. placeholder {0}: data.roundNumber
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:787
+msgid "<0/> won the round <1>#{0}1> in <2/>!"
+msgstr "فاز <0/> بالجولة <1>#{0}1> في <2/>!"
+
+#: src/components/_user/user/UserHeader.tsx:276
+msgid "<0/><1>Buff1> ends <2/>"
+msgstr "ينتهي تأثير <0/><1>التعزيز1> في <2/>"
+
+#: src/components/_user/user/UserHeader.tsx:285
+msgid "<0/><1>Debuff1> ends <2/>"
+msgstr "ينتهي تأثير <0/><1>العقوبة1> في <2/>"
+
+#: src/components/_user/user/UserHeader.tsx:348
+msgid "<0/>Last connection was <1><2/>1>"
+msgstr "<0/>آخر اتصال كان في <1><2/>1>"
+
+#: src/pages/war/[warId]/index.tsx:55
+msgid "<0/>Priority ends in <1/>"
+msgstr "تنتهي أولوية <0/> في <1/>"
+
+#. placeholder {0}: companiesIds?.length ?? 0
+#. placeholder {1}: companiesLimit ?? 99
+#: src/components/_economy/company/CompanyList.tsx:105
+msgid "<0>{0}/{1}0> Companies"
+msgstr "<0>{0}/{1}0> شركات"
+
+#. placeholder {0}: totalWorkersCount.data ?? 0
+#. placeholder {1}: managementLimit ?? 99
+#: src/components/_economy/company/CompanyList.tsx:121
+#: src/components/_economy/workOffer/WorkersLimit.tsx:24
+msgid "<0>{0}/{1}0> Workers"
+msgstr "<0>{0}/{1}0> عمال"
+
+#. placeholder {0}: sideBonus.muHqBonusPercent
+#: src/components/_military/battle/BattleDamageBonuses.tsx:118
+msgid "<0>{0}0> <1/> in <2/>"
+msgstr "<0>{0}0> <1/> في <2/>"
+
+#. placeholder {0}: sideBonus.muOrderBonusPercent
+#: src/components/_military/battle/BattleDamageBonuses.tsx:108
+msgid "<0>{0}0> <1/> orders"
+msgstr "أوامر <0>{0}0> <1/>"
+
+#. placeholder {0}: sideBonus.countryEnemyBonusPercent
+#: src/components/_military/battle/BattleDamageBonuses.tsx:86
+msgid "<0>{0}0> against enemy of <1/>"
+msgstr "<0>{0}0> ضد عدو <1/>"
+
+#. placeholder {0}: sideBonus.regionNotLinkedToCapitalMalusPercent
+#: src/components/_military/battle/BattleDamageBonuses.tsx:160
+msgid "<0>{0}0> because <1/> is not linked to the capital"
+msgstr "<0>{0}0> لأن <1/> غير متصلة بالعاصمة"
+
+#. placeholder {0}: sideBonus.lostAttackingRegionMalusPercent
+#: src/components/_military/battle/BattleDamageBonuses.tsx:176
+msgid "<0>{0}0> because <1/> lost <2/>"
+msgstr "<0>{0}0> لأن <1/> خسر <2/>"
+
+#. placeholder {0}: sideBonus.occupyingYourRegionsMalusPercent
+#: src/components/_military/battle/BattleDamageBonuses.tsx:206
+msgid "<0>{0}0> because <1/> occupies at least one of <2/> regions"
+msgstr "<0>{0}0> لأن <1/> يحتل منطقة واحدة على الأقل من مناطق <2/>"
+
+#. placeholder {0}: sideBonus.regionAttackBonusPercent
+#. placeholder {0}: sideBonus.regionDefenseBonusPercent
+#: src/components/_military/battle/BattleDamageBonuses.tsx:129
+#: src/components/_military/battle/BattleDamageBonuses.tsx:145
+msgid "<0>{0}0> from <1/> in <2/>"
+msgstr "<0>{0}0> من <1/> في <2/>"
+
+#. placeholder {0}: sideBonus.resistanceBonusPercent
+#: src/components/_military/battle/BattleDamageBonuses.tsx:196
+msgid "<0>{0}0> from <1>Resistance1>"
+msgstr "<0>{0}0> من <1>المقاومة1>"
+
+#. placeholder {0}: region.ethicDepositBonus
+#: src/components/_economy/company/RecommendedCompanyRegions.tsx:151
+msgid "<0>{0}0> from agrarian ethics deposit bonus."
+msgstr "<0>{0}0> من مكافأة إيداع الأخلاقيات الزراعية."
+
+#. placeholder {0}: sideBonus.countryAlliesBonusPercent
+#: src/components/_military/battle/BattleDamageBonuses.tsx:75
+msgid "<0>{0}0> from alliance with <1/>"
+msgstr "<0>{0}0> من التحالف مع <1/>"
+
+#: src/components/_military/battle/BattleDamageBonuses.tsx:65
+#~ msgid "<0>{0}0> from defense of your country's core region"
+#~ msgstr "<0>{0}0> من الدفاع عن المنطقة الأساسية لبلدك"
+
+#. placeholder {0}: region.depositBonus
+#: src/components/_economy/company/RecommendedCompanyRegions.tsx:141
+msgid "<0>{0}0> from deposit resources."
+msgstr "<0>{0}0> من موارد الإيداع."
+
+#. placeholder {0}: sideBonus.allyEthicsBonusPercent
+#: src/components/_military/battle/BattleDamageBonuses.tsx:242
+msgid "<0>{0}0> from Diplomatic ethics (fighting for ally)"
+msgstr "<0>{0}0> من الأخلاقيات الدبلوماسية (القتال من أجل حليف)"
+
+#. placeholder {0}: sideBonus.patrioticBonusPercent
+#: src/components/_military/battle/BattleDamageBonuses.tsx:65
+msgid "<0>{0}0> from fighting for your country"
+msgstr "<0>{0}0> من القتال من أجل بلدك"
+
+#. placeholder {0}: region.ethicSpecializationBonus
+#: src/components/_economy/company/RecommendedCompanyRegions.tsx:131
+msgid "<0>{0}0> from industrialist ethics specialization bonus."
+msgstr "<0>{0}0> من مكافأة تخصص أخلاقيات الصناعة."
+
+#. placeholder {0}: sideBonus.enemyEthicsBonusPercent
+#: src/components/_military/battle/BattleDamageBonuses.tsx:252
+msgid "<0>{0}0> from Isolationist ethics (fighting enemy)"
+msgstr "<0>{0}0> من الأخلاقيات الانعزالية (محاربة العدو)"
+
+#: src/components/_military/battle/BattleDamageBonuses.tsx:214
+#~ msgid "<0>{0}0> from Militarist ethics"
+#~ msgstr "<0>{0}0> من الأخلاقيات العسكرية"
+
+#. placeholder {0}: sideBonus.militarismBonusPercent
+#: src/components/_military/battle/BattleDamageBonuses.tsx:222
+msgid "<0>{0}0> from Militarist ethics (attacking)"
+msgstr "<0>{0}0> من الأخلاقيات العسكرية (الهجوم)"
+
+#. placeholder {0}: sideBonus.countryOrderBonusPercent
+#: src/components/_military/battle/BattleDamageBonuses.tsx:97
+msgid "<0>{0}0> from orders of <1/>"
+msgstr "<0>{0}0> من أوامر <1/>"
+
+#. placeholder {0}: sideBonus.pacifismBonusPercent
+#: src/components/_military/battle/BattleDamageBonuses.tsx:232
+msgid "<0>{0}0> from Pacifist ethics (defending)"
+msgstr "<0>{0}0> من الأخلاقيات السلمية (الدفاع)"
+
+#. placeholder {0}: region.strategicBonus
+#: src/components/_economy/company/RecommendedCompanyRegions.tsx:121
+msgid "<0>{0}0> from strategic resources production bonus."
+msgstr "<0>{0}0> من مكافأة إنتاج الموارد الاستراتيجية."
+
+#. placeholder {0}: gameConfig.battle.pointsToWinRound
+#: src/components/_common/RoundPoints.tsx:17
+msgid "<0>{0}0> ground are required to win a round, points are gained every tick"
+msgstr "مطلوب <0>{0}0> أرض للفوز بجولة، يتم اكتساب النقاط مع كل نبضة (tick)"
+
+#. placeholder {0}: -lawConfig.maintenanceCost
+#: src/components/_political/law/Law.tsx:99
+msgid "<0>{0}0>/day"
+msgstr "<0>{0}0>/يوم"
+
+#: src/components/_economy/company/CompanyProductionBonusTag.tsx:81
+#~ msgid "<0>{citizenBonus}0> from <1/> militarist ethics (citizen owner bonus)."
+#~ msgstr "<0>{citizenBonus}0> من أخلاقيات <1/> العسكرية (مكافأة مالك المواطن)."
+
+#: src/components/_economy/company/CompanyProductionBonusTag.tsx:75
+msgid "<0>{depositBonus}0> from deposit resources in <1/>."
+msgstr "<0>{depositBonus}0> من موارد الإيداع في <1/>."
+
+#: src/components/_economy/company/CompanyProductionBonusTag.tsx:86
+msgid "<0>{ethicDepositBonus}0> from <1/> agrarian ethics deposit bonus."
+msgstr "<0>{ethicDepositBonus}0> من مكافأة إيداع الأخلاقيات الزراعية الخاصة بـ <1/>."
+
+#: src/components/_economy/company/CompanyProductionBonusTag.tsx:64
+msgid "<0>{ethicSpecializationBonus}0> from <1/> industrialist ethics specialization bonus."
+msgstr "<0>{ethicSpecializationBonus}0> من مكافأة تخصص الأخلاقيات الصناعية الخاصة بـ <1/>."
+
+#: src/components/_economy/company/CompanyProductionBonusTag.tsx:70
+#~ msgid "<0>{pacifistBonus}0> from <1/> pacifist ethics."
+#~ msgstr "<0>{pacifistBonus}0> من الأخلاقيات السلمية الخاصة بـ <1/>."
+
+#: src/components/_economy/company/CompanyProductionBonusTag.tsx:53
+msgid "<0>{strategicBonus}0> from <1/> strategic resources production bonus."
+msgstr "<0>{strategicBonus}0> من مكافأة إنتاج الموارد الاستراتيجية الخاصة بـ <1/>."
+
+#: src/pages/country/[countryId]/index.tsx:399
+#: src/pages/country/[countryId]/index.tsx:448
+msgid "<0>#{key}0> resource of each type = <1>{value}1>"
+msgstr "<0>#{key}0> مورد من كل نوع = <1>{value}1>"
+
+#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:319
+#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:332
+#~ msgid "<0>+{0}0> bonus towards ammo or construction specialization good."
+#~ msgstr "مكافأة <0>+{0}0> نحو سلع تخصص الذخيرة أو البناء."
+
+#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:280
+#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:299
+#~ msgid "<0>+{0}0> from deposits in your country."
+#~ msgstr "<0>+{0}0> من الموارد المودعة في بلدك."
+
+#: src/components/_user/user/UserTooltip.tsx:122
+msgid "<0>Buff0> ends <1/>"
+msgstr "ينتهي تأثير <0>التعزيز0> في <1/>"
+
+#: src/components/_user/user/UserTooltip.tsx:131
+msgid "<0>Debuff0> ends <1/>"
+msgstr "ينتهي تأثير <0>العقوبة0> في <1/>"
+
+#: src/components/_user/premium/PremiumFeatureList.tsx:100
+msgid "<0>Emotes0> in chat"
+msgstr "<0>رموز تعبيرية0> في الدردشة"
+
+#. placeholder {0}: 1
+#. placeholder {1}: worker.fidelity
+#. placeholder {2}: 10
+#: src/components/_user/worker/WorkerItem.tsx:112
+msgid "<0>Everyday passed working for same employer, the fidelity bonus increases by <1>{0}1>.0><2>It increase by <3>{1}3> the production bonus until <4>{2}4>.2><5>This bonus is applied after work. So it is not counted in wage.5>"
+msgstr "<0>مع كل يوم يمر في العمل لدى نفس صاحب العمل، تزداد مكافأة الولاء بمقدار <1>{0}1>.0><2>تزيد من مكافأة الإنتاج بمقدار <3>{1}3> حتى تصل إلى <4>{2}4>.2><5>تُطبق هذه المكافأة بعد العمل. لذلك لا يتم احتسابها في الأجر.5>"
+
+#: src/components/_economy/company/CompanyProduce.tsx:81
+msgid "<0>Filled with <1>Production Points1> by employees working and from the automated engine.0><2>Only the company owner can spend it to produce items.2>"
+msgstr "<0>تمتلئ بـ <1>نقاط الإنتاج1> من خلال عمل الموظفين ومن المحرك الآلي.0><2>يمكن لمالك الشركة فقط إنفاقها لإنتاج العناصر.2>"
+
+#. placeholder {0}: gameConfig?.unrest.contributionCost
+#. placeholder {1}: gameConfig?.unrest.contributionCost
+#. placeholder {2}: gameConfig?.unrest.contributionValue
+#. placeholder {3}: gameConfig?.unrest.decayPercentMin
+#. placeholder {4}: gameConfig?.unrest.decayPercentMax
+#. placeholder {5}: gameConfig?.unrest.battleCooldownHours
+#. placeholder {6}: gameConfig?.unrest.bordersOpenDays
+#. placeholder {7}: gameConfig?.unrest.contributionCooldownAfterRevolutionHours
+#: src/components/_political/unrest/UnrestBar.tsx:25
+msgid "<0>Unrest0> represents internal tension in the country.<1/><2/>Citizens can contribute by spending <3>{0}3> or <4>{1}4> to add <5>{2}5> to the bar. Unrest decays daily by <6>{3}-{4}%6>.<7/><8/>When the bar is full, any party can vote via motion to start a <9>Civil war9> (cost: <10>development × 1010>, cooldown: {5}h). The battle takes place in the capital region, and <11>only citizens11> can fight.<12/><13/>If revolutionaries win:<14/>- Government is impeached<15/>- Borders are opened for {6} days<16/>- Presidential elections begin<17/><18/>After a revolution, contributions are disabled for {7}h."
+msgstr "<0>الاضطرابات0> تمثل التوتر الداخلي في البلاد.<1/><2/>يمكن للمواطنين المساهمة بإنفاق <3>{0}3> أو <4>{1}4> لإضافة <5>{2}5> إلى الشريط. تتراجع الاضطرابات يوميًا بنسبة <6>{3}-{4}%6>.<7/><8/>عندما يمتلئ الشريط، يمكن لأي حزب التصويت عبر اقتراح لبدء <9>حرب أهلية9> (التكلفة: <10>التطوير × 1010>، فترة الانتظار: {5} ساعة). تجري المعركة في منطقة العاصمة، ويمكن <11>للمواطنين فقط11> القتال.<12/><13/>إذا فاز الثوار:<14/>- يتم عزل الحكومة<15/>- يتم فتح الحدود لمدة {6} أيام<16/>- تبدأ الانتخابات الرئاسية<17/><18/>بعد الثورة، يتم تعطيل المساهمات لمدة {7} ساعة."
+
+#: src/components/_political/unrest/UnrestBar.tsx:24
+#~ msgid "<0>Unrest0> represents internal tension in the country.<1/><2/>Citizens can contribute by spending <3>{0}3> to add <4>{1}4> to the bar. Unrest decays daily by <5>{2}-{3}%5>.<6/><7/>When the bar is full, any party can vote via motion to start a <8>Civil war8> (cost: <9>development × 109>, cooldown: {4}h). The battle takes place in the capital region, and <10>only citizens10> can fight.<11/><12/>If revolutionaries win:<13/>- Government is impeached<14/>- Borders are opened for {5} days<15/>- Presidential elections begin"
+#~ msgstr "<0>الاضطرابات0> تمثل التوتر الداخلي في البلاد.<1/><2/>يمكن للمواطنين المساهمة بإنفاق <3>{0}3> لإضافة <4>{1}4> إلى الشريط. تتراجع الاضطرابات يوميًا بنسبة <5>{2}-{3}%5>.<6/><7/>عندما يمتلئ الشريط، يمكن لأي حزب التصويت عبر اقتراح لبدء <8>حرب أهلية8> (التكلفة: <9>التطوير × 109>، فترة الانتظار: {4} ساعة). تجري المعركة في منطقة العاصمة، ويمكن <10>للمواطنين فقط10> القتال.<11/><12/>إذا فاز الثوار:<13/>- يتم عزل الحكومة<14/>- يتم فتح الحدود لمدة {5} أيام<15/>- تبدأ الانتخابات الرئاسية"
+
+#: src/components/_political/unrest/UnrestBar.tsx:24
+#~ msgid "<0>Unrest0> represents internal tension in the country.<1/><2/>Citizens can contribute by spending <3>{0}3> to add <4>{1}4> to the bar. Unrest decays daily by <5>{2}-{3}%5>.<6/><7/>When the bar is full, any party can vote via motion to start a <8>Civil war8> (cost: <9>development × 109>, cooldown: {4}h). The battle takes place in the capital region, and <10>only citizens10> can fight.<11/><12/>If revolutionaries win:<13/>- Government is impeached<14/>- Borders are opened for {5} days<15/>- Presidential elections begin<16/><17/>After a revolution, contributions are disabled for {6}h."
+#~ msgstr "<0>الاضطرابات0> تمثل التوتر الداخلي في البلاد.<1/><2/>يمكن للمواطنين المساهمة بإنفاق <3>{0}3> لإضافة <4>{1}4> إلى الشريط. تتراجع الاضطرابات يوميًا بنسبة <5>{2}-{3}%5>.<6/><7/>عندما يمتلئ الشريط، يمكن لأي حزب التصويت عبر اقتراح لبدء <8>حرب أهلية8> (التكلفة: <9>التطوير × 109>، فترة الانتظار: {4} ساعة). تجري المعركة في منطقة العاصمة، ويمكن <10>للمواطنين فقط10> القتال.<11/><12/>إذا فاز الثوار:<13/>- يتم عزل الحكومة<14/>- يتم فتح الحدود لمدة {5} أيام<15/>- تبدأ الانتخابات الرئاسية<16/><17/>بعد الثورة، يتم تعطيل المساهمات لمدة {6} ساعة."
+
+#: src/components/_political/unrest/UnrestBar.tsx:24
+#~ msgid "<0>Unrest0> represents internal tension in the country.<1/><2/>Citizens can contribute by spending <3>{0}3> to add <4>{1}4> to the bar. Unrest decays daily by <5>50-100%5> of country initial development.<6/><7/>When the bar is full, any party can vote via motion to start a <8>Civil war8> (cost: <9>development × 109>, cooldown: {2}h). The battle takes place in the capital region, and <10>only citizens10> can fight.<11/><12/>If revolutionaries win:<13/>- Government is impeached<14/>- Borders are opened for {3} days<15/>- Presidential elections begin"
+#~ msgstr "<0>الاضطرابات0> تمثل التوتر الداخلي في البلاد.<1/><2/>يمكن للمواطنين المساهمة بإنفاق <3>{0}3> لإضافة <4>{1}4> إلى الشريط. تتراجع الاضطرابات يوميًا بنسبة <5>50-100%5> من التطوير الأولي للبلاد.<6/><7/>عندما يمتلئ الشريط، يمكن لأي حزب التصويت عبر اقتراح لبدء <8>حرب أهلية8> (التكلفة: <9>التطوير × 109>، فترة الانتظار: {2} ساعة). تجري المعركة في منطقة العاصمة، ويمكن <10>للمواطنين فقط10> القتال.<11/><12/>إذا فاز الثوار:<13/>- يتم عزل الحكومة<14/>- يتم فتح الحدود لمدة {3} أيام<15/>- تبدأ الانتخابات الرئاسية"
+
+#: src/components/_political/unrest/UnrestBar.tsx:22
+#~ msgid "<0>Unrest0> represents internal tension in the country.<1/><2/>Citizens can contribute by spending energy or health. Unrest decays daily by <3>{0}%3> of max.<4/><5/>When the bar is full, any party leader can pay to start a <6>Civil war6>. If revolutionaries win:<7/>- Government is impeached<8/>- Borders are opened for {1} days<9/>- Presidential elections begin"
+#~ msgstr "<0>الاضطرابات0> تمثل التوتر الداخلي في البلاد.<1/><2/>يمكن للمواطنين المساهمة بإنفاق الطاقة أو الصحة. تتراجع الاضطرابات يوميًا بنسبة <3>{0}%3> من الحد الأقصى.<4/><5/>عندما يمتلئ الشريط، يمكن لأي زعيم حزب الدفع لبدء <6>حرب أهلية6>. إذا فاز الثوار:<7/>- يتم عزل الحكومة<8/>- يتم فتح الحدود لمدة {1} أيام<9/>- تبدأ الانتخابات الرئاسية"
+
+#: src/components/_political/unrest/UnrestBar.tsx:22
+#~ msgid "<0>Unrest0> represents internal tension in the country.<1/><2/>Citizens can contribute by spending energy or health. Unrest decays daily by <3>50-100%3> of country development.<4/><5/>When the bar is full, any party leader can pay to start a <6>Civil war6>. If revolutionaries win:<7/>- Government is impeached<8/>- Borders are opened for {0} days<9/>- Presidential elections begin"
+#~ msgstr "<0>الاضطرابات0> تمثل التوتر الداخلي في البلاد.<1/><2/>يمكن للمواطنين المساهمة بإنفاق الطاقة أو الصحة. تتراجع الاضطرابات يوميًا بنسبة <3>50-100%3> من تطوير البلاد.<4/><5/>عندما يمتلئ الشريط، يمكن لأي زعيم حزب الدفع لبدء <6>حرب أهلية6>. إذا فاز الثوار:<7/>- يتم عزل الحكومة<8/>- يتم فتح الحدود لمدة {0} أيام<9/>- تبدأ الانتخابات الرئاسية"
+
+#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:86
+msgid "1 legendary down, 5 more to go for a full stuff, keep gambling!"
+msgstr "حصلت على 1 أسطوري، يتبقى 5 للحصول على عتاد كامل، استمر في المقامرة!"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:137
+msgid "1★ Admiral"
+msgstr "1★ أدميرال"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:112
+msgid "1★ Brigadier"
+msgstr "1★ عميد"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:27
+msgid "1★ Cadet"
+msgstr "1★ طالب عسكري"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:92
+msgid "1★ Captain"
+msgstr "1★ نقيب"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:72
+msgid "1★ Chief"
+msgstr "1★ رئيس"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:107
+msgid "1★ Colonel"
+msgstr "1★ عقيد"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:117
+msgid "1★ Commodore"
+msgstr "1★ عميد بحري"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:47
+msgid "1★ Corporal"
+msgstr "1★ عريف"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:82
+msgid "1★ Ensign"
+msgstr "1★ ملازم بحري"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:149
+msgid "1★ General"
+msgstr "1★ جنرال"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:12
+msgid "1★ Initiate"
+msgstr "1★ مبتدئ"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:87
+msgid "1★ Lieutenant"
+msgstr "1★ ملازم"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:102
+msgid "1★ Lt. Colonel"
+msgstr "1★ مقدم"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:142
+msgid "1★ Lt. General"
+msgstr "1★ فريق"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:97
+msgid "1★ Major"
+msgstr "1★ رائد"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:122
+msgid "1★ Marshal"
+msgstr "1★ مشير"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:62
+msgid "1★ Operative"
+msgstr "1★ عميل"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:67
+msgid "1★ Petty Officer"
+msgstr "1★ ضابط صف"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:32
+msgid "1★ Private"
+msgstr "1★ جندي"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:127
+msgid "1★ Rear Admiral"
+msgstr "1★ لواء بحري"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:22
+msgid "1★ Recruit"
+msgstr "1★ مجند"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:52
+msgid "1★ Sergeant"
+msgstr "1★ رقيب"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:42
+msgid "1★ Specialist"
+msgstr "1★ أخصائي"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:17
+msgid "1★ Trainee"
+msgstr "1★ متدرب"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:37
+msgid "1★ Trooper"
+msgstr "1★ جندي مشاة"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:57
+msgid "1★ Vanguard"
+msgstr "1★ طليعي"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:132
+msgid "1★ Vice Admiral"
+msgstr "1★ فريق بحري"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:77
+msgid "1★ Warrant Officer"
+msgstr "1★ مساعد"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:138
+msgid "2★ Admiral"
+msgstr "2★ أدميرال"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:113
+msgid "2★ Brigadier"
+msgstr "2★ عميد"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:28
+msgid "2★ Cadet"
+msgstr "2★ طالب عسكري"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:93
+msgid "2★ Captain"
+msgstr "2★ نقيب"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:73
+msgid "2★ Chief"
+msgstr "2★ رئيس"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:108
+msgid "2★ Colonel"
+msgstr "2★ عقيد"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:118
+msgid "2★ Commodore"
+msgstr "2★ عميد بحري"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:48
+msgid "2★ Corporal"
+msgstr "2★ عريف"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:83
+msgid "2★ Ensign"
+msgstr "2★ ملازم بحري"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:150
+msgid "2★ General"
+msgstr "2★ جنرال"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:13
+msgid "2★ Initiate"
+msgstr "2★ مبتدئ"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:88
+msgid "2★ Lieutenant"
+msgstr "2★ ملازم"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:103
+msgid "2★ Lt. Colonel"
+msgstr "2★ مقدم"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:143
+msgid "2★ Lt. General"
+msgstr "2★ فريق"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:98
+msgid "2★ Major"
+msgstr "2★ رائد"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:123
+msgid "2★ Marshal"
+msgstr "2★ مشير"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:63
+msgid "2★ Operative"
+msgstr "2★ عميل"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:68
+msgid "2★ Petty Officer"
+msgstr "2★ ضابط صف"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:33
+msgid "2★ Private"
+msgstr "2★ جندي"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:128
+msgid "2★ Rear Admiral"
+msgstr "2★ لواء بحري"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:23
+msgid "2★ Recruit"
+msgstr "2★ مجند"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:53
+msgid "2★ Sergeant"
+msgstr "2★ رقيب"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:43
+msgid "2★ Specialist"
+msgstr "2★ أخصائي"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:18
+msgid "2★ Trainee"
+msgstr "2★ متدرب"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:38
+msgid "2★ Trooper"
+msgstr "2★ جندي مشاة"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:58
+msgid "2★ Vanguard"
+msgstr "2★ طليعي"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:133
+msgid "2★ Vice Admiral"
+msgstr "2★ فريق بحري"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:78
+msgid "2★ Warrant Officer"
+msgstr "2★ مساعد"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:139
+msgid "3★ Admiral"
+msgstr "3★ أدميرال"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:114
+msgid "3★ Brigadier"
+msgstr "3★ عميد"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:29
+msgid "3★ Cadet"
+msgstr "3★ طالب عسكري"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:94
+msgid "3★ Captain"
+msgstr "3★ نقيب"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:74
+msgid "3★ Chief"
+msgstr "3★ رئيس"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:109
+msgid "3★ Colonel"
+msgstr "3★ عقيد"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:119
+msgid "3★ Commodore"
+msgstr "3★ عميد بحري"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:49
+msgid "3★ Corporal"
+msgstr "3★ عريف"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:84
+msgid "3★ Ensign"
+msgstr "3★ ملازم بحري"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:151
+msgid "3★ General"
+msgstr "3★ جنرال"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:14
+msgid "3★ Initiate"
+msgstr "3★ مبتدئ"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:89
+msgid "3★ Lieutenant"
+msgstr "3★ ملازم"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:104
+msgid "3★ Lt. Colonel"
+msgstr "3★ مقدم"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:144
+msgid "3★ Lt. General"
+msgstr "3★ فريق"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:99
+msgid "3★ Major"
+msgstr "3★ رائد"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:124
+msgid "3★ Marshal"
+msgstr "3★ مشير"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:64
+msgid "3★ Operative"
+msgstr "3★ عميل"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:69
+msgid "3★ Petty Officer"
+msgstr "3★ ضابط صف"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:34
+msgid "3★ Private"
+msgstr "3★ جندي"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:129
+msgid "3★ Rear Admiral"
+msgstr "3★ لواء بحري"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:24
+msgid "3★ Recruit"
+msgstr "3★ مجند"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:54
+msgid "3★ Sergeant"
+msgstr "3★ رقيب"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:44
+msgid "3★ Specialist"
+msgstr "3★ أخصائي"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:19
+msgid "3★ Trainee"
+msgstr "3★ متدرب"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:39
+msgid "3★ Trooper"
+msgstr "3★ جندي مشاة"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:59
+msgid "3★ Vanguard"
+msgstr "3★ طليعي"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:134
+msgid "3★ Vice Admiral"
+msgstr "3★ فريق بحري"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:79
+msgid "3★ Warrant Officer"
+msgstr "3★ مساعد"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:152
+msgid "4★ General"
+msgstr "4★ جنرال"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:145
+msgid "4★ Lt. General"
+msgstr "4★ فريق"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:153
+msgid "5★ General"
+msgstr "5★ جنرال"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:146
+msgid "5★ Lt. General"
+msgstr "5★ فريق"
+
+#: src/components/_user/premium/PremiumFeatureList.tsx:59
+msgid "A <0>supporter badge0>"
+msgstr "شارة <0>داعم0>"
+
+#: src/components/_user/premium/PremiumFeatureList.tsx:64
+msgid "A beautiful colored username that will make you very popular"
+msgstr "اسم مستخدم ملون جميل سيجعلك مشهوراً جداً"
+
+#: src/pages/region/[regionId]/index.tsx:57
+msgid "A deposit has been found in this region, it can be exploited by companies to produce raws."
+msgstr "تم العثور على مورد في هذه المنطقة، يمكن للشركات استغلاله لإنتاج المواد الخام."
+
+#. placeholder {0}: data.prize
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1540
+msgid "A new giveaway for {0} cases has started! Join now!"
+msgstr "بدأ سحب جديد على {0} صناديق! انضم الآن!"
+
+#: src/pages/region/[regionId]/index.tsx:94
+msgid "A strategic resource has been found in this region, it gives its owner a production and development bonus."
+msgstr "تم العثور على مورد استراتيجي في هذه المنطقة، يمنح مالكه مكافأة في الإنتاج والتطوير."
+
+#: src/components/_political/law/Law.tsx:170
+#: src/components/_political/partyMotion/PartyMotion.tsx:169
+msgid "Abstain"
+msgstr "امتناع عن التصويت"
+
+#: src/pages/country/[countryId]/index.tsx:126
+msgid "Abusing this power to advantage another country will lead to a <0>ban.0>"
+msgstr "إساءة استخدام هذه السلطة لإفادة دولة أخرى سيؤدي إلى <0>الحظر.0>"
+
+#: src/components/_political/law/Law.tsx:159
+#: src/components/_political/partyMotion/PartyMotion.tsx:158
+#: src/components/_user/worker/WageReductionAlert.tsx:86
+msgid "Accept"
+msgstr "قبول"
+
+#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:222
+msgid "Accept alliance"
+msgstr "قبول التحالف"
+
+#. placeholder {0}: gameConfig?.battle.allianceDamagesBonusPercent
+#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:229
+msgid "Accept an alliance with <0/> increasing your citizens damages by <1>{0}1> when fighting for them by and reciprocally"
+msgstr "قبول تحالف مع <0/> لزيادة أضرار مواطنيك بمقدار <1>{0}1> عند القتال من أجلهم وبشكل متبادل"
+
+#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:287
+msgid "Accept or reject a region buy offer"
+msgstr "قبول أو رفض عرض شراء منطقة"
+
+#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:74
+msgid "Accept peace"
+msgstr "قبول السلام"
+
+#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:75
+msgid "Accept to make peace with the other country"
+msgstr "الموافقة على عقد سلام مع الدولة الأخرى"
+
+#: src/components/_political/law/LawStatus.tsx:43
+#: src/components/_political/partyMotion/PartyMotionStatus.tsx:52
+msgid "Accepted"
+msgstr "مقبول"
+
+#: src/components/_political/country/CountryHeader.tsx:70
+#: src/components/_user/user/UserHeader.tsx:162
+#: src/pages/country/[countryId]/account.tsx:36
+#: src/pages/country/[countryId]/index.tsx:328
+#: src/pages/user/[userId]/account.tsx:25
+#: src/pages/user/[userId]/index.tsx:149
+msgid "Account"
+msgstr "الحساب"
+
+#: src/pages/country/[countryId]/government.tsx:69
+msgid "Actions"
+msgstr "الإجراءات"
+
+#: src/components/_military/battle/BattlesHeader.tsx:23
+#: src/pages/events/index.tsx:94
+msgid "Active"
+msgstr "نشط"
+
+#: src/pages/region/[regionId]/index.tsx:206
+msgid "Active battle"
+msgstr "معركة نشطة"
+
+#: src/pages/country/[countryId]/index.tsx:171
+msgid "Active battles"
+msgstr "معارك نشطة"
+
+#: src/pages/country/[countryId]/citizens.tsx:35
+msgid "Active Citizens"
+msgstr "مواطنون نشطون"
+
+#: src/pages/region/[regionId]/index.tsx:212
+msgid "Active construction"
+msgstr "بناء نشط"
+
+#: src/pages/war/[warId]/index.tsx:45
+msgid "Active War"
+msgstr "حرب نشطة"
+
+#: src/pages/country/[countryId]/index.tsx:281
+msgid "Active wars"
+msgstr "حروب نشطة"
+
+#: src/components/_user/user/FamilyGroup.tsx:70
+msgid "Add User"
+msgstr "إضافة مستخدم"
+
+#: src/components/_political/law/Law.tsx:87
+#: src/components/_political/partyMotion/PartyMotion.tsx:97
+msgid "Additional cost"
+msgstr "تكلفة إضافية"
+
+#: src/components/_layout/LayoutRightIcons.tsx:227
+#: src/components/_layout/MoreButtonNav.tsx:65
+msgid "Admin"
+msgstr "مسؤول"
+
+#: src/pages/user/[userId]/bans.tsx:135
+msgid "Admin Actions"
+msgstr "إجراءات المسؤول"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1095
+msgid "Admin notification"
+msgstr "إشعار إداري"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:136
+msgid "Admiral"
+msgstr "أدميرال"
+
+#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:113
+#~ msgid "Adopt a new moderate ethic on an empty axis"
+#~ msgstr "اعتماد مبدأ أخلاقي معتدل جديد على محور فارغ"
+
+#: src/utils/translations.tsx:183
+msgid "Advanced Boots"
+msgstr "أحذية متطورة"
+
+#: src/utils/translations.tsx:174
+msgid "Advanced Chest"
+msgstr "درع صدر متطور"
+
+#: src/utils/translations.tsx:192
+msgid "Advanced Gloves"
+msgstr "قفازات متطورة"
+
+#: src/utils/translations.tsx:165
+msgid "Advanced Helmet"
+msgstr "خوذة متطورة"
+
+#: src/utils/translations.tsx:201
+msgid "Advanced Pants"
+msgstr "سراويل متطورة"
+
+#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:297
+#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:314
+msgid "Agrarian"
+msgstr "زراعي"
+
+#: src/components/_economy/itemOffer/ItemOfferList.tsx:92
+#: src/components/_military/battle/ActiveBattlesList.tsx:132
+#: src/components/_military/battle/EndedBattlesList.tsx:78
+msgid "All"
+msgstr "الكل"
+
+#: src/components/_social/ArticleList.tsx:119
+msgid "All categories"
+msgstr "جميع الفئات"
+
+#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:211
+msgid "All citizenship requests are accepted automatically."
+msgstr "يتم قبول جميع طلبات الجنسية تلقائيًا."
+
+#. placeholder {0}: formatPercent(ethicsBonuses.industrialism['-1'].depositBonus)
+#. placeholder {0}: formatPercent(ethicsBonuses.industrialism['-2'].depositBonus)
+#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:280
+#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:301
+msgid "All coca, grain, livestock and fish deposits in your borders give <0>+{0}0> more production bonus."
+msgstr "جميع رواسب الكوكا والحبوب والماشية والأسماك داخل حدودك تمنح مكافأة إنتاج إضافية بقيمة <0>+{0}0>."
+
+#. placeholder {0}: formatPercent(ethicsBonuses.industrialism[1].specializationBonus)
+#. placeholder {0}: formatPercent(ethicsBonuses.industrialism[2].specializationBonus)
+#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:323
+#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:337
+msgid "All companies in your borders get <0>+{0}0> bonus towards ammo or construction specialization good."
+msgstr "جميع الشركات داخل حدودك تحصل على مكافأة <0>+{0}0> تجاه تخصص سلع الذخيرة أو البناء."
+
+#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:280
+#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:301
+#~ msgid "All companies in your borders get <0>+{0}0> from deposits."
+#~ msgstr "جميع الشركات داخل حدودك تحصل على <0>+{0}0> من الرواسب."
+
+#: src/components/_political/event/EventList.tsx:134
+msgid "All event types"
+msgstr "جميع أنواع الأحداث"
+
+#: src/components/_social/ArticleList.tsx:109
+msgid "All languages"
+msgstr "جميع اللغات"
+
+#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:192
+#~ msgid "All law enactment costs are doubled."
+#~ msgstr "يتم مضاعفة جميع تكاليف سن القوانين."
+
+#. placeholder {0}: ethicsBonuses.imperialism[2].lawCostMultiplier
+#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:263
+msgid "All law enactment costs are multiplied by {0}."
+msgstr "تُضرب جميع تكاليف سن القوانين في {0}."
+
+#: src/pages/party/[partyId]/index.tsx:112
+msgid "All Parties"
+msgstr "جميع الأحزاب"
+
+#: src/components/_other/shop/SkinPackModal.tsx:300
+msgid "All skins owned"
+msgstr "تمتلك جميع المظاهر"
+
+#: src/components/_economy/transaction/TransactionList.tsx:70
+msgid "All types"
+msgstr "جميع الأنواع"
+
+#: src/components/_political/event/EventList.tsx:75
+msgid "Alliance broken"
+msgstr "انهار التحالف"
+
+#: src/components/_political/event/EventList.tsx:74
+msgid "Alliance formed"
+msgstr "تأسس التحالف"
+
+#: src/pages/country/[countryId]/index.tsx:196
+msgid "Alliances"
+msgstr "التحالفات"
+
+#: src/components/_military/battle/ActiveBattlesList.tsx:99
+#: src/components/_military/battle/ActiveBattlesList.tsx:153
+msgid "Allies"
+msgstr "الحلفاء"
+
+#: src/components/_economy/workOffer/WageInfoAlert.tsx:48
+msgid "Allowed wage range:"
+msgstr "نطاق الأجور المسموح به:"
+
+#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:73
+msgid "Almost feels like cheating"
+msgstr "يبدو الأمر وكأنه غش تقريبًا"
+
+#: src/components/_layout/LoadingScreenContent.tsx:36
+msgid "Almost ready..."
+msgstr "جاهز تقريبًا..."
+
+#: src/components/_user/UserEquipments.tsx:116
+#: src/utils/translations.tsx:35
+msgid "Ammo"
+msgstr "ذخيرة"
+
+#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:208
+#~ msgid "Ammo and Construction goods companies get <0>-50%0> production bonus."
+#~ msgstr "شركات سلع الذخيرة والبناء تحصل على مكافأة إنتاج <0>-50%0>."
+
+#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:242
+#~ msgid "Ammo and Construction goods companies get <0>+10%0> production bonus."
+#~ msgstr "شركات سلع الذخيرة والبناء تحصل على مكافأة إنتاج <0>+10%0>."
+
+#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:233
+#~ msgid "Ammo and Construction goods companies get <0>+5%0> production bonus."
+#~ msgstr "شركات سلع الذخيرة والبناء تحصل على مكافأة إنتاج <0>+5%0>."
+
+#: src/components/_political/law/LawFormModal.tsx:229
+#: src/components/_political/law/LawFormModal.tsx:230
+msgid "Amount"
+msgstr "الكمية"
+
+#: src/components/_economy/company/CompanyTags.tsx:110
+msgid "Amount of <0>Production Points0> that can be stored inside the company before production stops."
+msgstr "كمية <0>نقاط الإنتاج0> التي يمكن تخزينها داخل الشركة قبل توقف الإنتاج."
+
+#: src/components/_user/user/skills.frontConfig.tsx:175
+msgid "Amount of <0>Workers0> you can manage. And daily hire limit."
+msgstr "عدد <0>العمال0> الذين يمكنك إدارتهم. وحد التوظيف اليومي."
+
+#: src/components/_user/user/skills.frontConfig.tsx:107
+msgid "Amount of companies you can own"
+msgstr "عدد الشركات التي يمكنك امتلاكها"
+
+#: src/components/_user/auth/LoginFormModal.tsx:101
+msgid "An email with the verification code has been sent to {email}"
+msgstr "تم إرسال بريد إلكتروني يحتوي على رمز التحقق إلى {email}"
+
+#: src/components/_user/premium/PremiumFeatureList.tsx:92
+msgid "Animated <0>GIF0> as avatar"
+msgstr "<0>GIF0> متحرك كصورة رمزية"
+
+#: src/components/_user/apiToken/ApiTokenList.tsx:40
+msgid "API token created"
+msgstr "تم إنشاء رمز API"
+
+#: src/components/_user/apiToken/ApiTokenList.tsx:65
+msgid "API token regenerated"
+msgstr "تم إعادة إنشاء رمز API"
+
+#: src/components/_user/apiToken/ApiTokenList.tsx:56
+msgid "API token revoked"
+msgstr "تم إلغاء رمز API"
+
+#: src/pages/user/[userId]/settings.tsx:77
+msgid "API Tokens"
+msgstr "رموز API"
+
+#: src/components/_user/apiToken/ApiTokenList.tsx:101
+#~ msgid "API tokens allow external applications to access the API on your behalf. Each token has a rate limit of 200 requests per minute."
+#~ msgstr "تسمح رموز API للتطبيقات الخارجية بالوصول إلى الـ API نيابة عنك. كل رمز لديه حد أقصى قدره 200 طلب في الدقيقة."
+
+#: src/components/_user/apiToken/ApiTokenList.tsx:101
+msgid "API tokens allow external applications to access the API on your behalf. Use the token in the <0>X-API-Key0> header. Each token has a rate limit of 200 requests per minute."
+msgstr "تسمح رموز API للتطبيقات الخارجية بالوصول إلى الـ API نيابة عنك. استخدم الرمز في ترويسة <0>X-API-Key0>. كل رمز لديه حد أقصى قدره 200 طلب في الدقيقة."
+
+#: src/components/_layout/LayoutMapOptions.tsx:316
+msgid "App pattern"
+msgstr "نمط التطبيق"
+
+#: src/components/_economy/transaction/TransactionList.tsx:76
+msgid "Application fee"
+msgstr "رسوم الطلب"
+
+#: src/components/_political/citizenshipApplication/CitizenshipApplicationForm.tsx:62
+#: src/pages/country/[countryId]/citizenship.tsx:44
+msgid "Apply"
+msgstr "تقديم"
+
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:102
+msgid "Are you sure you want to fire this worker?"
+msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد طرد هذا العامل؟"
+
+#: src/components/_user/user/UserDropdown.tsx:350
+msgid "Are you sure you want to give the \"Bug finder\" badge to {username}?"
+msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد منح شارة \"مكتشف الأخطاء\" لـ {username}؟"
+
+#: src/pages/country/[countryId]/government.tsx:93
+msgid "Are you sure you want to leave the congress?"
+msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد مغادرة الكونغرس؟"
+
+#: src/pages/country/[countryId]/government.tsx:78
+msgid "Are you sure you want to leave the government?"
+msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد مغادرة الحكومة؟"
+
+#: src/pages/market/index.tsx:170
+msgid "Are you sure you want to remove all buy orders?"
+msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد إزالة جميع أوامر الشراء؟"
+
+#: src/pages/market/index.tsx:230
+msgid "Are you sure you want to remove all sell orders?"
+msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد إزالة جميع أوامر البيع؟"
+
+#: src/components/_user/mission/MissionItem.tsx:114
+msgid "Are you sure you want to reroll this mission? Your current progress will be lost."
+msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد إعادة تدوير هذه المهمة؟ سيضيع تقدمك الحالي."
+
+#. placeholder {0}: token.name
+#: src/components/_user/apiToken/ApiTokenList.tsx:218
+msgid "Are you sure you want to revoke \"{0}\"? This action cannot be undone."
+msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد إلغاء \"{0}\"؟ لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء."
+
+#: src/components/_other/tour/TutorialStep.tsx:175
+msgid "Are you sure you want to skip this tutorial?"
+msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد تخطي هذا البرنامج التعليمي؟"
+
+#: src/components/_user/user/skills.frontConfig.tsx:69
+#: src/components/_user/user/skills.frontConfig.tsx:70
+msgid "Armor"
+msgstr "درع"
+
+#: src/components/_political/law/LawFormModal.tsx:196
+msgid "Article ID"
+msgstr "معرف المقال"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:896
+msgid "Article liked"
+msgstr "تم الإعجاب بالمقال"
+
+#: src/components/_economy/transaction/TransactionList.tsx:80
+msgid "Article Tip"
+msgstr "إكرامية المقال"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:926
+msgid "Article tipped"
+msgstr "تم تلقي إكرامية للمقال"
+
+#: src/components/_user/user/UserHeader.tsx:202
+#: src/pages/user/[userId]/index.tsx:199
+msgid "Articles"
+msgstr "مقالات"
+
+#: src/pages/user/[userId]/articles.tsx:25
+msgid "Articles by <0/>"
+msgstr "مقالات بواسطة <0/>"
+
+#: src/components/_other/shop/ShopHeader.tsx:21
+#~ msgid "Assets"
+#~ msgstr "أصول"
+
+#: src/components/_military/damageRanking/DamageRankingList.tsx:253
+msgid "At end of battle/rounds, <0>Top 30%0> of the ranking, get <1>Loot chance1> to get cases depending on total <2>Damages2> of the side. "
+msgstr "في نهاية المعركة/الجولات، يحصل <0>أفضل 30%0> في الترتيب على <1>فرصة غنيمة1> للحصول على صناديق بناءً على إجمالي <2>الأضرار2> للجانب. "
+
+#: src/components/_military/hit/BattleLootChanceCard.tsx:41
+msgid "At every hit, increases your chance to loot a case when the battle ends. You can stack cases."
+msgstr "مع كل ضربة، تزداد فرصتك لنهب صندوق عند انتهاء المعركة. يمكنك تجميع الصناديق."
+
+#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:8
+msgid "At least you tried"
+msgstr "على الأقل لقد حاولت"
+
+#: src/components/_military/battle/BattleSystem.tsx:473
+msgid "At the end of the timer <0>{actualTickPoints}0> will be assigned to the side with the most damages."
+msgstr "في نهاية المؤقت، سيتم تخصيص <0>{actualTickPoints}0> للجانب الأكثر إحداثاً للأضرار."
+
+#: src/components/_military/hit/HitButton.tsx:285
+#: src/components/_user/user/skills.frontConfig.tsx:42
+#: src/components/_user/user/skills.frontConfig.tsx:43
+msgid "Attack"
+msgstr "هجوم"
+
+#: src/components/_military/war/WarComparison.tsx:41
+msgid "Attacker"
+msgstr "المهاجم"
+
+#: src/components/_military/damageRanking/DamageRankingSides.tsx:165
+msgid "Attackers"
+msgstr "المهاجمون"
+
+#: src/pages/country/[countryId]/citizenship.tsx:47
+msgid "Auto approval"
+msgstr "موافقة تلقائية"
+
+#: src/components/_economy/company/CompanyTags.tsx:89
+msgid "Auto-generates <0>Production Points0> over time, without the need to work."
+msgstr "توليد <0>نقاط إنتاج0> تلقائياً بمرور الوقت، دون الحاجة للعمل."
+
+#: src/components/_economy/company/CompanyTags.tsx:87
+msgid "Automated engine"
+msgstr "محرك آلي"
+
+#: src/components/_economy/work/WorkChart.tsx:234
+msgid "Automated Engine"
+msgstr "محرك آلي"
+
+#: src/components/_user/user/UserDropdown.tsx:153
+msgid "Avatar removed"
+msgstr "تمت إزالة الصورة الرمزية"
+
+#: src/components/_user/referral/ReferralList.tsx:110
+msgid "Badge won"
+msgstr "شارة مُكتسبة"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:106
+msgid "Badge Won"
+msgstr "شارة مُكتسبة"
+
+#: src/pages/user/[userId]/index.tsx:127
+msgid "Badges"
+msgstr "شارات"
+
+#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:352
+msgid "Balanced"
+msgstr "متوازن"
+
+#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:353
+msgid "Balanced - No modifiers"
+msgstr "متوازن - لا توجد معدلات"
+
+#: src/components/_user/user/UserDropdown.tsx:275
+msgid "Ban user"
+msgstr "حظر المستخدم"
+
+#: src/components/_political/event/EventList.tsx:73
+msgid "Bankruptcy"
+msgstr "إفلاس"
+
+#: src/components/_user/user/UserHeader.tsx:397
+msgid "Banned"
+msgstr "محظور"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1620
+msgid "Banner Accepted!"
+msgstr "تم قبول الشعار!"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1589
+msgid "Banner gift received"
+msgstr "تم استلام هدية الشعار"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1558
+msgid "Banner gift sent"
+msgstr "تم إرسال هدية الشعار"
+
+#: src/components/_other/shop/ShopHeader.tsx:36
+msgid "Banners"
+msgstr "شعارات"
+
+#: src/components/_user/user/UserHeader.tsx:180
+#: src/components/_user/user/UserHeader.tsx:221
+msgid "Bans"
+msgstr "عمليات الحظر"
+
+#: src/utils/translations.tsx:181
+msgid "Basic Boots"
+msgstr "أحذية أساسية"
+
+#: src/utils/translations.tsx:172
+msgid "Basic Chest"
+msgstr "درع صدر أساسي"
+
+#: src/utils/translations.tsx:190
+msgid "Basic Gloves"
+msgstr "قفازات أساسية"
+
+#: src/utils/translations.tsx:163
+msgid "Basic Helmet"
+msgstr "خوذة أساسية"
+
+#: src/utils/translations.tsx:199
+msgid "Basic Pants"
+msgstr "سراويل أساسية"
+
+#: src/components/_military/damageRanking/DamageRankingSides.tsx:84
+#: src/components/_military/war/WarHeader.tsx:56
+msgid "Battle"
+msgstr "معركة"
+
+#: src/components/_political/event/EventList.tsx:65
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:814
+msgid "Battle ended"
+msgstr "انتهت المعركة"
+
+#: src/components/_political/event/EventList.tsx:64
+msgid "Battle opened"
+msgstr "بدأت المعركة"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1349
+msgid "Battle Ranking Reward"
+msgstr "مكافأة ترتيب المعركة"
+
+#: src/components/_layout/LayoutMenu.tsx:152
+#: src/components/_military/battle/BattlesHeader.tsx:19
+#: src/components/_military/war/WarHeader.tsx:83
+#: src/pages/region/[regionId]/index.tsx:132
+#: src/pages/war/[warId]/index.tsx:75
+msgid "Battles"
+msgstr "معارك"
+
+#: src/components/_layout/LayoutMapOptions.tsx:253
+msgid "Battles on layout"
+msgstr "المعارك على التخطيط"
+
+#: src/components/_layout/LayoutMapOptions.tsx:246
+msgid "Battles on map"
+msgstr "المعارك على الخريطة"
+
+#: src/components/_military/war/WarItem.tsx:46
+#: src/components/_military/war/WarItem.tsx:80
+msgid "Battles won"
+msgstr "معارك تم ربحها"
+
+#: src/components/_military/war/WarComparison.tsx:66
+msgid "Battles Won"
+msgstr "معارك تم ربحها"
+
+#: src/components/_political/election/CandidateFormModal.tsx:55
+msgid "Become a Candidate"
+msgstr "كن مرشحاً"
+
+#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:37
+msgid "Better than nothing, right?"
+msgstr "أفضل من لا شيء، أليس كذلك؟"
+
+#: src/components/_user/user/UserDropdown.tsx:258
+msgid "Block (hide content)"
+msgstr "حظر (إخفاء المحتوى)"
+
+#: src/components/_military/battle/BattleDamageBonuses.tsx:54
+#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:187
+msgid "Bonus damages"
+msgstr "أضرار إضافية"
+
+#: src/components/_other/tour/tuto.frontConfig.tsx:114
+msgid "Boost your production!"
+msgstr "عزز إنتاجك!"
+
+#: src/components/_user/UserEquipments.tsx:180
+#: src/utils/translations.tsx:180
+msgid "Boots"
+msgstr "أحذية"
+
+#: src/utils/translations.tsx:31
+msgid "Bread"
+msgstr "خبز"
+
+#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:244
+msgid "Break alliance"
+msgstr "إنهاء التحالف"
+
+#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:245
+msgid "Break an alliance with another country"
+msgstr "إنهاء تحالف مع دولة أخرى"
+
+#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:250
+msgid "Break the alliance with <0/>"
+msgstr "إنهاء التحالف مع <0/>"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:111
+msgid "Brigadier"
+msgstr "عميد"
+
+#: src/components/_other/shop/SkinCollectionModal.tsx:103
+msgid "Browse Packs"
+msgstr "تصفح الحزم"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:856
+msgid "Buff ended"
+msgstr "انتهى تأثير التعزيز"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:837
+msgid "Buff started"
+msgstr "بدأ تأثير التعزيز"
+
+#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:246
+#~ msgid "Buffs and Food goods companies get <0>-50%0> production bonus."
+#~ msgstr "شركات سلع التعزيزات والطعام تحصل على مكافأة إنتاج <0>-50%0>."
+
+#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:204
+#~ msgid "Buffs and Food goods companies get <0>+10%0> production bonus."
+#~ msgstr "شركات سلع التعزيزات والطعام تحصل على مكافأة إنتاج <0>+10%0>."
+
+#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:220
+#~ msgid "Buffs and Food goods companies get <0>+5%0> production bonus."
+#~ msgstr "شركات سلع التعزيزات والطعام تحصل على مكافأة إنتاج <0>+5%0>."
+
+#: src/components/_user/user/UserDropdown.tsx:138
+msgid "Bug Finder badge given"
+msgstr "مُنحت شارة مكتشف الأخطاء"
+
+#: src/components/_economy/company/CompanyList.tsx:156
+msgid "Build a company"
+msgstr "بناء شركة"
+
+#: src/components/_military/mu/MuList.tsx:84
+msgid "Build a military unit"
+msgstr "بناء وحدة عسكرية"
+
+#: src/components/_military/mu/MuFormModal.tsx:139
+msgid "Build the military unit"
+msgstr "بناء الوحدة العسكرية"
+
+#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:166
+msgid "Buy for <0>{count}0> money on market"
+msgstr "شراء مقابل <0>{count}0> مال من السوق"
+
+#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:164
+msgid "Buy Items"
+msgstr "شراء عناصر"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:742
+msgid "Buy order match!"
+msgstr "تطابق طلب الشراء!"
+
+#: src/pages/market/index.tsx:135
+msgid "Buy orders"
+msgstr "أوامر الشراء"
+
+#. placeholder {0}: worker.fidelity ?? 0
+#: src/components/_user/worker/WageReductionAlert.tsx:56
+msgid "By rejecting the wage reduction, you will leave the company and lose your fidelity bonus of +{0}%."
+msgstr "برفض تخفيض الأجر، ستغادر الشركة وتخسر مكافأة الولاء الخاصة بك بنسبة +{0}%."
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:26
+msgid "Cadet"
+msgstr "تلميذ عسكري"
+
+#: src/components/_political/election/CandidateFormModal.tsx:66
+msgid "Campaign Article Link (optional)"
+msgstr "رابط مقال الحملة (اختياري)"
+
+#: src/components/_political/election/CandidateFormModal.tsx:83
+msgid "Cancel"
+msgstr "إلغاء"
+
+#: src/components/_user/premium/PremiumFeatureList.tsx:150
+msgid "Cancel at any time"
+msgstr "إلغاء في أي وقت"
+
+#: src/components/_political/election/CandidateFormModal.tsx:86
+msgid "Candidate"
+msgstr "مرشح"
+
+#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:262
+msgid "Cannot have a vice president or ministers."
+msgstr "لا يمكن أن يكون لديه نائب رئيس أو وزراء."
+
+#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:134
+msgid "Cannot have allies."
+msgstr "لا يمكن أن يكون لديه حلفاء."
+
+#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:181
+msgid "Cannot have sworn enemies."
+msgstr "لا يمكن أن يكون لديه أعداء لدودين."
+
+#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:291
+msgid "Cannot pick a specialization good / no benefit from specialization."
+msgstr "لا يمكن اختيار سلعة تخصص / لا فائدة من التخصص."
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:91
+msgid "Captain"
+msgstr "نقيب"
+
+#: src/components/_user/auth/ConnectFromModal.tsx:244
+msgid "CAPTCHA challenge expired. Please try again."
+msgstr "انتهت صلاحية تحدي CAPTCHA. يرجى المحاولة مرة أخرى."
+
+#: src/components/_user/auth/ConnectFromModal.tsx:240
+msgid "CAPTCHA challenge failed. Resetting..."
+msgstr "فشل تحدي CAPTCHA. جاري إعادة التعيين..."
+
+#: src/components/_user/auth/ConnectFromModal.tsx:248
+msgid "CAPTCHA timed out. Resetting..."
+msgstr "انتهت مهلة CAPTCHA. جاري إعادة التعيين..."
+
+#: src/components/_user/auth/ConnectFromModal.tsx:72
+msgid "CAPTCHA verification timed out. Resetting..."
+msgstr "انتهت مهلة التحقق من CAPTCHA. جاري إعادة التعيين..."
+
+#: src/utils/translations.tsx:94
+msgid "Case"
+msgstr "صندوق"
+
+#: src/components/_other/tour/tuto.frontConfig.tsx:94
+msgid "Cases contain random items. Click to open it!"
+msgstr "تحتوي الصناديق على عناصر عشوائية. اضغط لفتحها!"
+
+#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:89
+msgid "Catapult"
+msgstr "منجنيق"
+
+#: src/components/_user/user/skills.frontConfig.tsx:136
+msgid "Chance to dodge all incoming damage when fighting in battles.<0/>Dodging also prevents equipment durability from being consumed."
+msgstr "فرصة لتفادي جميع الأضرار القادمة عند القتال في المعارك.<0/>التفادي يمنع أيضاً استهلاك متانة المعدات."
+
+#: src/components/_user/user/skills.frontConfig.tsx:122
+msgid "Chance to hit the target.<0/>Misses cannot crit, and deal half damage."
+msgstr "فرصة لإصابة الهدف.<0/>الضربات الضائعة لا يمكن أن تكون حرجة، وتسبب نصف الضرر."
+
+#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:55
+msgid "Change a country tax"
+msgstr "تغيير ضريبة الدولة"
+
+#: src/components/_economy/company/CompanyChangeItemFormModal.tsx:67
+#: src/components/_economy/company/CompanyChangeItemFormModal.tsx:82
+msgid "Change produced item"
+msgstr "تغيير العنصر المُنتج"
+
+#: src/components/_economy/company/CompanyDropdown.tsx:159
+msgid "Change production"
+msgstr "تغيير الإنتاج"
+
+#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:54
+msgid "Change tax"
+msgstr "تغيير الضريبة"
+
+#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:354
+msgid "Change the country color scheme"
+msgstr "تغيير نظام ألوان الدولة"
+
+#. placeholder {0}: law.data.scheme
+#. placeholder {1}: law.data.mapAccent
+#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:359
+msgid "Change the country color scheme to <0>{0}0> with a <1>{1}1> map accent"
+msgstr "تغيير نظام ألوان الدولة إلى <0>{0}0> مع تمييز خريطة <1>{1}1>"
+
+#. placeholder {0}: law.data.taxType
+#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:61
+msgid "Change the tax of {0} to"
+msgstr "تغيير ضريبة {0} إلى"
+
+#: src/components/_other/ActionLogList.tsx:69
+#~ msgid "Changed citizenship"
+#~ msgstr "تم تغيير الجنسية"
+
+#: src/components/_other/ActionLogList.tsx:73
+#~ msgid "Changed description"
+#~ msgstr "تم تغيير الوصف"
+
+#: src/components/_other/ActionLogList.tsx:66
+#~ msgid "Changed username"
+#~ msgstr "تم تغيير اسم المستخدم"
+
+#: src/components/_other/tour/tuto.frontConfig.tsx:83
+msgid "Check your loot!"
+msgstr "تحقق من غنيمتك!"
+
+#: src/components/_user/UserEquipments.tsx:146
+#: src/utils/translations.tsx:171
+msgid "Chest"
+msgstr "درع صدر"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:71
+msgid "Chief"
+msgstr "رئيس"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:159
+msgid "Chief Commander"
+msgstr "القائد العام"
+
+#: src/components/_user/auth/WelcomeModal.tsx:124
+msgid "Choose your country"
+msgstr "اختر دولتك"
+
+#: src/components/_other/tour/tuto.frontConfig.tsx:146
+msgid "Choose your side and click to deal <0>Damages0>! Keep hitting to help your team win."
+msgstr "اختر جانبك واضغط لإلحاق <0>الأضرار0>! استمر في الضرب لمساعدة فريقك على الفوز."
+
+#: src/components/_user/user/UserHeader.tsx:269
+msgid "Citizen since <0><1/>0>"
+msgstr "مواطن منذ <0><1/>0>"
+
+#: src/components/_political/country/CountryHeader.tsx:120
+msgid "Citizens"
+msgstr "مواطنون"
+
+#: src/pages/country/[countryId]/index.tsx:186
+msgid "Citizens get a bonus when fighting for allies, or against the sworn enemy"
+msgstr "يحصل المواطنون على مكافأة عند القتال من أجل الحلفاء، أو ضد العدو اللدود"
+
+#. placeholder {0}: formatPercent(ethicsBonuses.militarism[1].attackBattleBonus)
+#. placeholder {0}: formatPercent(ethicsBonuses.militarism[2].attackBattleBonus)
+#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:86
+#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:100
+msgid "Citizens get an additional <0>{0}0> attacking battle bonus."
+msgstr "يحصل المواطنون على مكافأة معركة هجومية إضافية بنسبة <0>{0}0>."
+
+#. placeholder {0}: formatPercent(ethicsBonuses.isolationism['-1'].enemyBattleBonus)
+#. placeholder {0}: formatPercent(ethicsBonuses.isolationism['-2'].enemyBattleBonus)
+#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:127
+#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:142
+msgid "Citizens get an additional <0>{0}0> battle bonus against sworn enemies."
+msgstr "يحصل المواطنون على مكافأة معركة إضافية بنسبة <0>{0}0> ضد الأعداء اللدودين."
+
+#. placeholder {0}: formatPercent(ethicsBonuses.isolationism[1].allyBattleBonus)
+#. placeholder {0}: formatPercent(ethicsBonuses.isolationism[2].allyBattleBonus)
+#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:160
+#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:174
+msgid "Citizens get an additional <0>{0}0> battle bonus fighting for allies."
+msgstr "يحصل المواطنون على مكافأة معركة إضافية بنسبة <0>{0}0> عند القتال مع الحلفاء."
+
+#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:86
+#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:100
+#~ msgid "Citizens get an additional <0>{0}0> battle bonus."
+#~ msgstr "يحصل المواطنون على مكافأة معركة إضافية بنسبة <0>{0}0>."
+
+#. placeholder {0}: formatPercent(ethicsBonuses.militarism['-1'].defenseBattleBonus)
+#. placeholder {0}: formatPercent(ethicsBonuses.militarism['-2'].defenseBattleBonus)
+#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:51
+#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:68
+msgid "Citizens get an additional <0>{0}0> defensive battle bonus."
+msgstr "يحصل المواطنون على مكافأة معركة دفاعية إضافية بنسبة <0>{0}0>."
+
+#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:51
+#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:68
+#~ msgid "Citizens get an additional <0>{0}0> production bonus."
+#~ msgstr "يحصل المواطنون على مكافأة إنتاج إضافية بنسبة <0>{0}0>."
+
+#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:94
+#~ msgid "Citizens get an additional <0>10%0> battle bonus against sworn enemies."
+#~ msgstr "يحصل المواطنون على مكافأة معركة إضافية بنسبة <0>10%0> ضد الأعداء اللدودين."
+
+#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:126
+#~ msgid "Citizens get an additional <0>10%0> battle bonus fighting for allies."
+#~ msgstr "يحصل المواطنون على مكافأة معركة إضافية بنسبة <0>10%0> عند القتال مع الحلفاء."
+
+#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:73
+#~ msgid "Citizens get an additional <0>10%0> battle bonus."
+#~ msgstr "يحصل المواطنون على مكافأة معركة إضافية بنسبة <0>10%0>."
+
+#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:40
+#~ msgid "Citizens get an additional <0>10%0> production bonus."
+#~ msgstr "يحصل المواطنون على مكافأة إنتاج إضافية بنسبة <0>10%0>."
+
+#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:104
+#~ msgid "Citizens get an additional <0>5%0> battle bonus against sworn enemies."
+#~ msgstr "يحصل المواطنون على مكافأة معركة إضافية بنسبة <0>5%0> ضد الأعداء اللدودين."
+
+#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:117
+#~ msgid "Citizens get an additional <0>5%0> battle bonus fighting for allies."
+#~ msgstr "يحصل المواطنون على مكافأة معركة إضافية بنسبة <0>5%0> عند القتال مع الحلفاء."
+
+#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:65
+#~ msgid "Citizens get an additional <0>5%0> battle bonus."
+#~ msgstr "يحصل المواطنون على مكافأة معركة إضافية بنسبة <0>5%0>."
+
+#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:52
+#~ msgid "Citizens get an additional <0>5%0> production bonus."
+#~ msgstr "يحصل المواطنون على مكافأة إنتاج إضافية بنسبة <0>5%0>."
+
+#: src/components/_political/country/CountryHeader.tsx:107
+msgid "Citizenship"
+msgstr "الجنسية"
+
+#: src/pages/country/[countryId]/citizenship.tsx:72
+msgid "Citizenship Applications"
+msgstr "طلبات الجنسية"
+
+#: src/components/_military/battle/BattleSystem.tsx:255
+msgid "Civil war"
+msgstr "حرب أهلية"
+
+#: src/components/_user/mission/MissionItem.tsx:234
+#: src/components/_user/mission/MissionsFinishedProgress.tsx:128
+msgid "Claim"
+msgstr "مطالبة"
+
+#: src/components/_other/ActionLogList.tsx:78
+#~ msgid "Claim finished mission"
+#~ msgstr "المطالبة بالمهمة المكتملة"
+
+#: src/components/_other/ActionLogList.tsx:75
+#~ msgid "Claim mission XP"
+#~ msgstr "المطالبة بنقاط خبرة المهمة"
+
+#: src/components/_other/tour/tuto.frontConfig.tsx:183
+msgid "Claim your rewards!"
+msgstr "طالب بمكافآتك!"
+
+#: src/components/_user/mission/MissionItem.tsx:234
+#: src/components/_user/mission/MissionsFinishedProgress.tsx:105
+msgid "Claimed"
+msgstr "تمت المطالبة"
+
+#: src/components/_political/country/CountrySelectV2.tsx:225
+msgid "Clear selection"
+msgstr "مسح التحديد"
+
+#: src/components/_other/tour/tuto.frontConfig.tsx:116
+msgid "Click multiple times to increase this skill. Higher skills = more power!"
+msgstr "اضغط عدة مرات لزيادة هذه المهارة. مهارات أعلى = قوة أكثر!"
+
+#: src/components/_other/tour/tuto.frontConfig.tsx:139
+msgid "Click on a battle to see what's happening and join in."
+msgstr "اضغط على معركة لترى ما يحدث وانضم إليها."
+
+#: src/components/_other/tour/tuto.frontConfig.tsx:213
+msgid "Click on your country's conversation to chat with fellow citizens."
+msgstr "اضغط على محادثة دولتك للدردشة مع المواطنين الزملاء."
+
+#: src/components/_other/tour/tuto.frontConfig.tsx:67
+msgid "Click to apply and start earning money right away."
+msgstr "اضغط للتقديم وابدأ في كسب المال فوراً."
+
+#: src/components/_military/battle/BattleTimeline.tsx:57
+msgid "Click to change round."
+msgstr "اضغط لتغيير الجولة."
+
+#: src/components/_other/tour/tuto.frontConfig.tsx:100
+msgid "Click to reveal what's inside. You might get something valuable!"
+msgstr "اضغط للكشف عما بداخلها. قد تحصل على شيء ثمين!"
+
+#: src/components/_political/law/LawTypeSelect.tsx:57
+msgid "Click to select law"
+msgstr "اضغط لاختيار القانون"
+
+#: src/components/_political/partyMotion/PartyMotionTypeSelect.tsx:50
+msgid "Click to select motion"
+msgstr "اضغط لاختيار الاقتراح"
+
+#: src/components/_layout/LayoutMapOptions.tsx:201
+msgid "Climate"
+msgstr "المناخ"
+
+#: ../__ui/src/components/Modal/Modal.tsx:254
+msgid "Close"
+msgstr "إغلاق"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:106
+msgid "Colonel"
+msgstr "عقيد"
+
+#: src/components/_user/user/UserDropdown.tsx:198
+msgid "Color scheme"
+msgstr "نظام الألوان"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:155
+msgid "Commander"
+msgstr "قائد"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:116
+msgid "Commodore"
+msgstr "عميد بحري"
+
+#: src/components/_layout/LayoutMenu.tsx:182
+#: src/components/_user/user/MyAvatar.tsx:48
+#: src/components/_user/user/UserHeader.tsx:194
+#: src/pages/companies.tsx:107
+msgid "Companies"
+msgstr "شركات"
+
+#: src/components/_user/user/skills.frontConfig.tsx:108
+#: src/components/_user/user/skills.frontConfig.tsx:109
+msgid "Companies limit"
+msgstr "حد الشركات"
+
+#: src/components/_economy/company/CompanyList.tsx:78
+msgid "Companies limit reached"
+msgstr "تم الوصول إلى حد الشركات"
+
+#: src/components/_economy/company/CompanyDropdown.tsx:89
+msgid "Company destroyed!"
+msgstr "تم تدمير الشركة!"
+
+#: src/components/_economy/company/CompanyTags.tsx:62
+msgid "Company disabled"
+msgstr "الشركة معطلة"
+
+#: src/components/_economy/company/CompanyDropdown.tsx:116
+msgid "Company disabled!"
+msgstr "تم تعطيل الشركة!"
+
+#: src/components/_economy/company/CompanyDropdown.tsx:115
+msgid "Company enabled!"
+msgstr "تم تفعيل الشركة!"
+
+#: src/components/_economy/company/MoveCompanyForm.tsx:54
+msgid "Company moved"
+msgstr "تم نقل الشركة"
+
+#: src/components/_economy/company/CompanyProduce.tsx:79
+msgid "Company production storage"
+msgstr "مخزون إنتاج الشركة"
+
+#: src/components/_economy/company/CompanyRenameFormModal.tsx:44
+msgid "Company renamed!"
+msgstr "تم إعادة تسمية الشركة!"
+
+#: src/components/_other/tour/tuto.frontConfig.tsx:194
+msgid "Complete missions daily to earn XP and level up faster. Click to claim!"
+msgstr "أكمل المهمات يومياً لكسب نقاط الخبرة ورفع المستوى بشكل أسرع, اضغط للمطالبة!"
+
+#: src/utils/translations.tsx:29
+msgid "Concrete"
+msgstr "خرسانة"
+
+#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:41
+msgid "Congrats"
+msgstr "مبروك"
+
+#. placeholder {0}: data.level
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:423
+msgid "Congratulations, you leveled up to level {0}!"
+msgstr "تهانينا، لقد ارتقيت إلى المستوى {0}!"
+
+#. placeholder {0}: data.countryName
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:212
+msgid "Congratulations! You have been elected as the new congress member of {0}"
+msgstr "تهانينا! تم انتخابك عضواً جديداً في كونغرس {0}"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:316
+msgid "Congratulations! You have been elected as the new leader of <0/>"
+msgstr "تهانينا! تم انتخابك قائداً جديداً لـ <0/>"
+
+#. placeholder {0}: data.countryName
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:207
+msgid "Congratulations! You have been elected as the new president of {0}"
+msgstr "تهانينا! تم انتخابك رئيساً جديداً لـ {0}"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:321
+msgid "Congratulations! You have been elected to the council of <0/>"
+msgstr "تهانينا! تم انتخابك لمجلس <0/>"
+
+#. placeholder {0}: militaryRankingConfig[data.rank].percentDamages
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1328
+msgid "Congratulations! You have been promoted to <0/> with an attack bonus of <1>{0}1>"
+msgstr "تهانينا! تمت ترقيتك إلى <0/> مع مكافأة هجوم قدرها <1>{0}1>"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1524
+msgid "Congratulations! You won the giveaway and received cases!"
+msgstr "تهانينا! لقد فزت بالسحب وحصلت على صناديق!"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:365
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1201
+msgid "Congratulations! Your application to <0/> has been accepted"
+msgstr "تهانينا! لقد تم قبول طلبك للانضمام إلى <0/>"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1403
+msgid "Congratulations! Your team <0/> won the tournament <1/>!"
+msgstr "تهانينا! لقد فاز فريقك <0/> بالبطولة <1/>!"
+
+#: src/components/_political/election/election.frontConfig.tsx:28
+msgid "Congress election"
+msgstr "انتخابات الكونغرس"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:142
+msgid "Congress election candidacy is now open in <0/>"
+msgstr "باب الترشح لانتخابات الكونغرس مفتوح الآن في <0/>"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:133
+msgid "Congress election candidate open"
+msgstr "باب الترشح لانتخابات الكونغرس مفتوح"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:183
+msgid "Congress election ended"
+msgstr "انتهت انتخابات الكونغرس"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:192
+msgid "Congress election has ended in <0/>. Check the results!"
+msgstr "انتهت انتخابات الكونغرس في <0/>. تحقق من النتائج!"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:158
+msgid "Congress election vote open"
+msgstr "التصويت في انتخابات الكونغرس مفتوح"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:167
+msgid "Congress election voting is now open in <0/>"
+msgstr "التصويت في انتخابات الكونغرس مفتوح الآن في <0/>"
+
+#: src/pages/country/[countryId]/elections.tsx:65
+msgid "Congress elections"
+msgstr "انتخابات الكونغرس"
+
+#. placeholder {0}: ethicsBonuses.imperialism['-2'].minCongressSeats
+#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:204
+msgid "Congress has a minimum of <0>{0} seats0>."
+msgstr "يمتلك الكونغرس حداً أدنى من المقاعد يبلغ <0>{0} مقعداً0>."
+
+#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:149
+#~ msgid "Congress has a minimum of <0>10 seats0>."
+#~ msgstr "يمتلك الكونغرس حداً أدنى من المقاعد يبلغ <0>10 مقاعد0>."
+
+#: src/pages/country/[countryId]/government.tsx:64
+msgid "Congress members"
+msgstr "أعضاء الكونغرس"
+
+#: src/components/_user/auth/ConnectFromModal.tsx:300
+msgid "Connect with Discord"
+msgstr "الاتصال عبر Discord"
+
+#: src/components/_user/auth/ConnectFromModal.tsx:287
+msgid "Connect with email"
+msgstr "الاتصال عبر البريد الإلكتروني"
+
+#: src/pages/user/[userId]/bans.tsx:127
+msgid "Connection"
+msgstr "الاتصال"
+
+#: src/pages/country/[countryId]/regions.tsx:43
+msgid "Conquered regions"
+msgstr "المناطق المحتلة"
+
+#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:69
+msgid "Consider giving it to your local moderator"
+msgstr "فكر في إعطائها للمشرف المحلي"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:643
+msgid "Construction started"
+msgstr "بدأ البناء"
+
+#: src/components/_user/user/skills.frontConfig.tsx:76
+msgid "Consumed when fighting in battles"
+msgstr "يُستهلك عند القتال في المعارك"
+
+#. placeholder {0}: staticGameConfig.items.cocain.flatStats?.buffDurationHours
+#. placeholder {1}: staticGameConfig.items.cocain.flatStats?.debuffDurationHours
+#: src/utils/translations.tsx:101
+msgid "Consuming it increases your <0>Attack0> during {0}h.<1/> Then decrease the same amount during {1}h"
+msgstr "استهلاكه يزيد من <0>هجومك0> لمدة {0} ساعة.<1/> ثم ينخفض بنفس المقدار لمدة {1} ساعة"
+
+#: src/components/_layout/LayoutMapOptions.tsx:260
+msgid "Contextual borders"
+msgstr "حدود سياقية"
+
+#: src/utils/translations.tsx:39
+msgid "Cooked Fish"
+msgstr "سمك مطبوخ"
+
+#: src/components/_political/law/Law.tsx:108
+#: src/components/_political/partyMotion/PartyMotion.tsx:106
+msgid "Cool down"
+msgstr "فترة التهدئة"
+
+#: src/components/_user/apiToken/ApiTokenList.tsx:90
+msgid "Copied to clipboard"
+msgstr "تم النسخ إلى الحافظة"
+
+#: src/pages/user/[userId]/referrals.tsx:112
+msgid "Copy"
+msgstr "نسخ"
+
+#: src/components/_user/apiToken/ApiTokenList.tsx:124
+#~ msgid "Copy this token now. You won't be able to see it again!"
+#~ msgstr "انسخ هذا الرمز الآن. لن تتمكن من رؤيته مرة أخرى!"
+
+#: src/components/_user/apiToken/ApiTokenList.tsx:125
+msgid "Copy this token now. You won't be able to see it again! Use it in the <0>X-API-Key0> header."
+msgstr "انسخ هذا الرمز الآن. لن تتمكن من رؤيته مرة أخرى! استخدمه في ترويسة <0>X-API-Key0>."
+
+#: src/pages/country/[countryId]/regions.tsx:28
+msgid "Core regions"
+msgstr "المناطق الأساسية"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:46
+msgid "Corporal"
+msgstr "عريف"
+
+#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:178
+msgid "Cost"
+msgstr "التكلفة"
+
+#: src/components/_political/partyMotion/PartyMotionFormModal.tsx:110
+msgid "Council member to remove"
+msgstr "عضو المجلس المراد إزالته"
+
+#: src/components/_layout/LoadingScreenContent.tsx:19
+msgid "countries"
+msgstr "دول"
+
+#: src/components/_military/damageRanking/DamageRankingSides.tsx:95
+msgid "Countries"
+msgstr "الدول"
+
+#: src/components/_layout/LayoutRightIcons.tsx:295
+#: src/components/_layout/MoreButtonNav.tsx:131
+#: src/components/_military/tournament/TournamentRegisterButton.tsx:133
+#: src/components/_political/country/CountryHeader.tsx:50
+msgid "Country"
+msgstr "الدولة"
+
+#: src/pages/country/[countryId]/index.tsx:442
+msgid "Country development income bonus"
+msgstr "مكافأة دخل تطوير الدولة"
+
+#: src/pages/country/[countryId]/index.tsx:393
+msgid "Country production bonus"
+msgstr "مكافأة إنتاج الدولة"
+
+#: src/pages/country/[countryId]/wars.tsx:29
+msgid "Country wars"
+msgstr "حروب الدولة"
+
+#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:184
+#: src/pages/user/[userId]/inventory.tsx:40
+msgid "Craft"
+msgstr "صناعة"
+
+#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:186
+msgid "Craft <0>{count}0> items"
+msgstr "صناعة <0>{count}0> عناصر"
+
+#: src/components/_economy/transaction/TransactionList.tsx:82
+msgid "Craft Item"
+msgstr "صناعة عنصر"
+
+#: src/components/_user/apiToken/ApiTokenList.tsx:264
+msgid "Create"
+msgstr "إنشاء"
+
+#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:342
+msgid "Create a Company"
+msgstr "إنشاء شركة"
+
+#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:343
+msgid "Create a new company"
+msgstr "إنشاء شركة جديدة"
+
+#: src/components/_political/party/PartyFormModal.tsx:80
+#: src/components/_political/party/PartyList.tsx:88
+msgid "Create a party"
+msgstr "إنشاء حزب"
+
+#: src/components/_user/apiToken/ApiTokenList.tsx:240
+msgid "Create API Token"
+msgstr "إنشاء رمز API"
+
+#: src/components/_political/party/PartyFormModal.tsx:130
+msgid "Create party"
+msgstr "إنشاء حزب"
+
+#: src/components/_user/apiToken/ApiTokenList.tsx:113
+msgid "Create Token"
+msgstr "إنشاء رمز"
+
+#: src/components/_user/apiToken/ApiTokenList.tsx:187
+msgid "Created:"
+msgstr "تم الإنشاء:"
+
+#: src/components/_user/user/skills.frontConfig.tsx:49
+#: src/components/_user/user/skills.frontConfig.tsx:50
+msgid "Crit. chance"
+msgstr "فرصة ضربة حرجة"
+
+#: src/components/_user/user/skills.frontConfig.tsx:61
+#: src/components/_user/user/skills.frontConfig.tsx:62
+msgid "Crit. damages"
+msgstr "أضرار حرجة"
+
+#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:258
+msgid "Critical Hit"
+msgstr "ضربة حرجة"
+
+#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:86
+msgid "Crossbow"
+msgstr "نشاب"
+
+#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:8
+#~ msgid "Cupid Iron Arrow"
+#~ msgstr "سهم كيوبيد الحديدي"
+
+#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:14
+#~ msgid "Cupid Steel Arrow"
+#~ msgstr "سهم كيوبيد الفولاذي"
+
+#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:11
+#~ msgid "Cupid Stone Arrow"
+#~ msgstr "سهم كيوبيد الحجري"
+
+#: src/pages/user/[userId]/index.tsx:162
+msgid "Current Military Unit"
+msgstr "الوحدة العسكرية الحالية"
+
+#: src/components/_military/battle/BattleSystem.tsx:492
+msgid "Current tick:"
+msgstr "النبضة الحالية:"
+
+#: src/components/_military/battle/BattleSystem.tsx:482
+msgid "Current total:"
+msgstr "المجموع الحالي:"
+
+#: src/components/_user/premium/PremiumFeatureList.tsx:82
+msgid "Custom username font"
+msgstr "خط اسم مستخدم مخصص"
+
+#: src/components/_user/mission/MissionsList.tsx:180
+msgid "Daily"
+msgstr "يومي"
+
+#: src/components/_political/law/LawTypeSelect.tsx:170
+msgid "Daily maintenance"
+msgstr "الصيانة اليومية"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1633
+msgid "Daily Missions Reset"
+msgstr "إعادة تعيين المهام اليومية"
+
+#: src/components/_user/worker/WorkerItem.tsx:149
+#~ msgid "Daily production (last 14 days)"
+#~ msgstr "الإنتاج اليومي (آخر 14 يومًا)"
+
+#: src/components/_user/worker/WorkerItem.tsx:197
+#~ msgid "Daily stats (last 14 days)"
+#~ msgstr "الإحصائيات اليومية (آخر 14 يومًا)"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:436
+msgid "Daily XP available!"
+msgstr "نقطة خبرة يومية متاحة!"
+
+#: src/components/_military/damageRanking/DamageRankingSides.tsx:112
+msgid "Damage ranking"
+msgstr "ترتيب الضرر"
+
+#: src/components/_military/war/WarComparison.tsx:90
+msgid "Damages"
+msgstr "الأضرار"
+
+#: src/components/_military/hit/HitButton.tsx:240
+msgid "Damages you did for this side in this round"
+msgstr "الأضرار التي ألحقتها بهذا الجانب في هذه الجولة"
+
+#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:17
+msgid "Damn looks good"
+msgstr "تبدو رائعة"
+
+#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:67
+msgid "Damn you lucky"
+msgstr "أنت محظوظ جداً"
+
+#: src/pages/user/[userId]/settings.tsx:83
+msgid "Danger zone"
+msgstr "منطقة الخطر"
+
+#: src/components/_political/law/LawFormModal.tsx:250
+msgid "Dark"
+msgstr "داكن"
+
+#: src/components/_layout/LayoutMapOptions.tsx:283
+msgid "Dark map"
+msgstr "خريطة داكنة"
+
+#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:120
+msgid "Deal <0>{count}0> for allies or your country"
+msgstr "ألحق <0>{count}0> ضرراً للحلفاء أو دولتك"
+
+#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:100
+msgid "Deal <0>{count}0> in battles"
+msgstr "ألحق <0>{count}0> ضرراً في المعارك"
+
+#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:110
+msgid "Deal <0>{count}0> on country/mu orders"
+msgstr "ألحق <0>{count}0> ضرراً بناءً على أوامر الدولة/الوحدة العسكرية"
+
+#: src/components/_user/user/MilitaryRanksInfoModal.tsx:88
+msgid "Deal damage in battles to increase your military rank and unlock attack bonuses."
+msgstr "ألحق الضرر في المعارك لرفع رتبتك العسكرية وفتح مكافآت الهجوم."
+
+#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:98
+msgid "Deal Damages"
+msgstr "إلحاق الضرر"
+
+#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:118
+msgid "Deal Damages for Allies or Country"
+msgstr "إلحاق الضرر للحلفاء أو الدولة"
+
+#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:108
+msgid "Deal Damages on Orders"
+msgstr "إلحاق الضرر بناءً على الأوامر"
+
+#: src/utils/translations.tsx:55
+msgid "Deals a fucking big lot of damages"
+msgstr "يسبب ضرراً كبيراً بجنون"
+
+#: src/utils/translations.tsx:54
+msgid "Deals a lot of damages"
+msgstr "يسبب الكثير من الأضرار"
+
+#: src/utils/translations.tsx:51
+msgid "Deals damages"
+msgstr "يسبب أضراراً"
+
+#: src/utils/translations.tsx:53
+msgid "Deals more damages"
+msgstr "يسبب أضراراً أكثر"
+
+#: src/utils/translations.tsx:52
+msgid "Deals some damages"
+msgstr "يسبب بعض الأضرار"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:870
+msgid "Debuff ended"
+msgstr "انتهى تأثير الضعف"
+
+#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:91
+msgid "Declare war"
+msgstr "إعلان الحرب"
+
+#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:97
+msgid "Declare war to <0/>"
+msgstr "إعلان الحرب على <0/>"
+
+#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:92
+msgid "Declare war to another country"
+msgstr "إعلان الحرب على دولة أخرى"
+
+#: src/components/_user/worker/WageReductionAlert.tsx:94
+msgid "Decline & Leave"
+msgstr "رفض ومغادرة"
+
+#: src/components/_military/hit/HitButton.tsx:286
+msgid "Defend"
+msgstr "دفاع"
+
+#: src/components/_military/war/WarComparison.tsx:49
+msgid "Defender"
+msgstr "المدافع"
+
+#: src/components/_military/damageRanking/DamageRankingSides.tsx:157
+msgid "Defenders"
+msgstr "المدافعون"
+
+#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:171
+msgid "Define <0/> as an enemy, increasing damages when fighting against them"
+msgstr "تحديد <0/> كعدو، مما يزيد الأضرار عند القتال ضدهم"
+
+#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:165
+msgid "Define a country as an enemy to get bonus against"
+msgstr "تحديد دولة كعدو للحصول على مكافأة ضدها"
+
+#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:164
+msgid "Define a sworn enemy"
+msgstr "تحديد عدو لدود"
+
+#: src/pages/user/[userId]/settings.tsx:86
+msgid "Delete account"
+msgstr "حذف الحساب"
+
+#: src/pages/index.tsx:159
+msgid "Delete your account"
+msgstr "حذف حسابك"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1255
+msgid "Demoted from Commander"
+msgstr "تم تخفيض الرتبة من قائد"
+
+#: src/pages/region/[regionId]/index.tsx:60
+msgid "Deposit"
+msgstr "المخزون"
+
+#: src/components/_political/event/EventList.tsx:71
+msgid "Deposit depleted"
+msgstr "نضب المخزون"
+
+#: src/components/_political/event/EventList.tsx:70
+msgid "Deposit discovered"
+msgstr "تم اكتشاف مخزون"
+
+#: src/pages/region/[regionId]/index.tsx:56
+msgid "Deposit resource"
+msgstr "مورد المخزون"
+
+#: src/components/_layout/LayoutMapOptions.tsx:162
+msgid "Deposit resources"
+msgstr "إيداع الموارد"
+
+#: src/components/_economy/company/RecommendedCompanyRegions.tsx:103
+msgid "Deposit will be depleted in"
+msgstr "سينضب المخزون خلال"
+
+#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:344
+msgid "Deposits cannot spawn within your borders."
+msgstr "لا يمكن أن تظهر المخزونات داخل حدودك."
+
+#: src/components/_political/party/PartyDescriptionModal.tsx:59
+#: src/components/_political/party/PartyFormModal.tsx:103
+msgid "Describe your party's goals and values"
+msgstr "صف أهداف وقيم حزبك"
+
+#: src/components/_political/party/PartyDescriptionModal.tsx:58
+#: src/components/_political/party/PartyFormModal.tsx:104
+#: src/pages/party/[partyId]/index.tsx:41
+msgid "Description"
+msgstr "الوصف"
+
+#: src/components/_user/user/UserDropdown.tsx:167
+msgid "Description removed"
+msgstr "تمت إزالة الوصف"
+
+#: src/components/_political/party/PartyDescriptionModal.tsx:34
+msgid "Description updated!"
+msgstr "تم تحديث الوصف!"
+
+#: src/components/_user/user/UserDropdown.tsx:330
+msgid "Destroy item from inventory"
+msgstr "تدمير عنصر من المخزون"
+
+#: src/components/_economy/company/CompanyDropdown.tsx:233
+msgid "Destruct"
+msgstr "تدمير"
+
+#: src/components/_layout/LayoutMapOptions.tsx:149
+msgid "Development"
+msgstr "تطوير"
+
+#: src/pages/country/[countryId]/index.tsx:192
+msgid "Diplomacy"
+msgstr "دبلوماسية"
+
+#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:156
+#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:184
+msgid "Diplomatic"
+msgstr "دبلوماسي"
+
+#: src/components/_political/partyMotion/PartyMotionFormModal.tsx:185
+#~ msgid "Direction"
+#~ msgstr "الاتجاه"
+
+#: src/components/_economy/company/CompanyDropdown.tsx:189
+msgid "Disable company"
+msgstr "تعطيل الشركة"
+
+#: src/components/_layout/LayoutMapOptions.tsx:290
+msgid "Disable transparency"
+msgstr "تعطيل الشفافية"
+
+#: src/components/_economy/company/CompanyTags.tsx:81
+msgid "Disabled"
+msgstr "معطل"
+
+#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:174
+#: src/pages/user/[userId]/inventory.tsx:49
+msgid "Dismantle"
+msgstr "تفكيك"
+
+#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:176
+msgid "Dismantle <0>{count}0> items"
+msgstr "فكك <0>{count}0> عناصر"
+
+#: src/components/_economy/transaction/TransactionList.tsx:85
+msgid "Dismantle Item"
+msgstr "تفكيك العنصر"
+
+#: src/components/_user/apiToken/ApiTokenList.tsx:153
+msgid "Dismiss"
+msgstr "تجاهل"
+
+#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:10
+msgid "Do you even know what luck is?"
+msgstr "هل تعرف أصلاً ما هو الحظ؟"
+
+#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:272
+#: src/components/_user/user/skills.frontConfig.tsx:142
+#: src/components/_user/user/skills.frontConfig.tsx:143
+msgid "Dodge"
+msgstr "مراوغة"
+
+#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:274
+msgid "Dodge <0>{count}0> attacks"
+msgstr "راوغ <0>{count}0> هجمات"
+
+#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:58
+#~ msgid "Does not gain development from conquered regions."
+#~ msgstr "لا يكتسب تطويراً من المناطق المحتلة."
+
+#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:58
+msgid "Does not gain development from non-core regions."
+msgstr "لا يكتسب تطويراً من المناطق غير الأساسية."
+
+#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:55
+msgid "Don't forget to drink water"
+msgstr "لا تنس شرب الماء"
+
+#: src/components/_other/tour/tuto.frontConfig.tsx:125
+msgid "Don't forget to save your skill upgrades."
+msgstr "لا تنس حفظ ترقيات مهاراتك."
+
+#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:13
+msgid "Don't quit now, your luck is buffering"
+msgstr "لا تستسلم الآن، حظك قيد التحميل"
+
+#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:448
+msgid "Donate"
+msgstr "تبرع"
+
+#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:450
+msgid "Donate <0>{count}0> to MU or Country"
+msgstr "تبرع بـ <0>{count}0> للوحدة العسكرية أو الدولة"
+
+#: src/components/_economy/transaction/TransactionList.tsx:79
+msgid "Donation"
+msgstr "تبرع"
+
+#: src/components/_economy/donation/DonationList.tsx:60
+msgid "Donation Summary"
+msgstr "ملخص التبرعات"
+
+#: src/components/_political/country/CountryHeader.tsx:82
+#: src/pages/country/[countryId]/donations.tsx:17
+#: src/pages/mu/[muId]/donations.tsx:17
+#: src/pages/party/[partyId]/donations.tsx:17
+msgid "Donations"
+msgstr "التبرعات"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:459
+msgid "Double XP Ended"
+msgstr "انتهى مضاعفة نقاط الخبرة"
+
+#. placeholder {0}: data.duration
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:452
+msgid "Double XP event has started for {0} hours!"
+msgstr "بدأ حدث مضاعفة نقاط الخبرة لمدة {0} ساعة!"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:450
+msgid "Double XP Started"
+msgstr "بدأ مضاعفة نقاط الخبرة"
+
+#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:128
+msgid "Eat"
+msgstr "تناول"
+
+#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:140
+#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:153
+msgid "Eat <0>{count}0>"
+msgstr "تناول <0>{count}0>"
+
+#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:130
+msgid "Eat <0>{count}0> food items"
+msgstr "تناول <0>{count}0> عناصر غذائية"
+
+#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:138
+msgid "Eat Cooked Fish"
+msgstr "تناول السمك المطبوخ"
+
+#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:151
+msgid "Eat Steak"
+msgstr "تناول شريحة لحم"
+
+#: src/components/_political/law/LawTypeSelect.tsx:108
+msgid "Economic laws"
+msgstr "القوانين الاقتصادية"
+
+#: src/components/_user/user/skills.frontConfig.tsx:205
+msgid "Economic skills"
+msgstr "المهارات الاقتصادية"
+
+#: src/components/_user/user/UserDropdown.tsx:189
+msgid "Edit description"
+msgstr "تعديل الوصف"
+
+#: src/components/_political/party/PartyDescriptionModal.tsx:54
+msgid "Edit Description"
+msgstr "تعديل الوصف"
+
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:143
+msgid "Edit worker"
+msgstr "تعديل العامل"
+
+#: src/components/_political/country/CountryHeader.tsx:101
+#: src/pages/country/[countryId]/elections.tsx:28
+#: src/pages/country/[countryId]/index.tsx:356
+#: src/pages/party/[partyId]/index.tsx:100
+msgid "Elections"
+msgstr "الانتخابات"
+
+#: src/utils/translations.tsx:184
+msgid "Elite Boots"
+msgstr "أحذية النخبة"
+
+#: src/utils/translations.tsx:95
+msgid "Elite Case"
+msgstr "صندوق النخبة"
+
+#: src/utils/translations.tsx:175
+msgid "Elite Chest"
+msgstr "درع النخبة"
+
+#: src/utils/translations.tsx:193
+msgid "Elite Gloves"
+msgstr "قفازات النخبة"
+
+#: src/utils/translations.tsx:166
+msgid "Elite Helmet"
+msgstr "خوذة النخبة"
+
+#: src/utils/translations.tsx:202
+msgid "Elite Pants"
+msgstr "بنطال النخبة"
+
+#: src/pages/user/[userId]/bans.tsx:60
+msgid "Email"
+msgstr "البريد الإلكتروني"
+
+#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:118
+#~ msgid "Embrace {0} on the {1} axis"
+#~ msgstr "اعتناق {0} على محور {1}"
+
+#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:112
+#~ msgid "Embrace ethic"
+#~ msgstr "اعتناق المبدأ الأخلاقي"
+
+#: src/components/_economy/work/WorkChart.tsx:213
+msgid "Employee Production"
+msgstr "إنتاج الموظف"
+
+#: src/pages/region/[regionId]/index.tsx:166
+msgid "Empty"
+msgstr "فارغ"
+
+#: src/components/_economy/company/CompanyDropdown.tsx:179
+msgid "Enable company"
+msgstr "تفعيل الشركة"
+
+#: src/components/_political/law/Law.tsx:79
+#: src/components/_political/law/LawTypeSelect.tsx:162
+#: src/components/_political/partyMotion/PartyMotion.tsx:89
+#: src/components/_political/partyMotion/PartyMotionTypeSelect.tsx:132
+msgid "Enacting cost"
+msgstr "تكلفة التشريع"
+
+#: src/components/_military/battle/BattleSystem.tsx:601
+msgid "Ended"
+msgstr "انتهى"
+
+#: src/components/_military/war/WarHeader.tsx:67
+#: src/components/_military/war/WarItem.tsx:102
+msgid "Ended <0/>"
+msgstr "انتهى <0/>"
+
+#: src/components/_military/battle/ActiveBattlesList.tsx:105
+#: src/components/_military/battle/ActiveBattlesList.tsx:160
+msgid "Enemies"
+msgstr "أعداء"
+
+#: src/components/_economy/workOffer/WorkOfferList.tsx:148
+#: src/components/_user/user/skills.frontConfig.tsx:88
+#: src/components/_user/user/skills.frontConfig.tsx:89
+msgid "Energy"
+msgstr "الطاقة"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:81
+msgid "Ensign"
+msgstr "ملازم"
+
+#: src/components/_political/law/LawFormModal.tsx:197
+msgid "Enter article ID"
+msgstr "أدخل معرف المقال"
+
+#: src/components/_user/auth/ConnectFromModal.tsx:138
+#: src/components/_user/auth/ConnectFromModal.tsx:144
+msgid "Enter the code we sent to your email."
+msgstr "أدخل الرمز الذي أرسلناه إلى بريدك الإلكتروني."
+
+#: src/components/_political/government/NominateForm.tsx:60
+msgid "Enter the username you want to nominate"
+msgstr "أدخل اسم المستخدم الذي تريد ترشيحه"
+
+#: src/components/_user/user/skills.frontConfig.tsx:168
+#: src/components/_user/user/skills.frontConfig.tsx:169
+msgid "Entrepreneurship"
+msgstr "ريادة الأعمال"
+
+#: src/pages/market/index.tsx:71
+#: src/pages/user/[userId]/index.tsx:90
+#: src/pages/user/[userId]/inventory.tsx:58
+msgid "Equipment"
+msgstr "معدات"
+
+#: src/components/_user/UserEquipments.tsx:100
+#~ msgid "Equipment sets"
+#~ msgstr "مجموعات المعدات"
+
+#: src/components/_economy/market/MarketHeader.tsx:26
+msgid "Equipments"
+msgstr "معدات"
+
+#: src/pages/user/[userId]/index.tsx:48
+#~ msgid "Equipped Skins"
+#~ msgstr "المظاهر المجهزة"
+
+#: src/components/_political/law/LawStatus.tsx:47
+#: src/components/_political/partyMotion/PartyMotionStatus.tsx:56
+msgid "Error"
+msgstr "خطأ"
+
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:101
+msgid "Estimated benefit per"
+msgstr "الفائدة المقدرة لكل"
+
+#: src/pages/party/[partyId]/index.tsx:57
+msgid "Ethics"
+msgstr "الأخلاقيات"
+
+#: src/pages/party/[partyId]/index.tsx:51
+msgid "Ethics are bonuses from the party, applied when the president is a member of this party."
+msgstr "الأخلاقيات هي مكافآت من الحزب، تطبق عندما يكون الرئيس عضواً في هذا الحزب."
+
+#: src/components/_political/partyMotion/PartyMotionFormModal.tsx:171
+#~ msgid "Ethics axis"
+#~ msgstr "محور الأخلاقيات"
+
+#: src/components/_political/partyMotion/PartyMotionTypeSelect.tsx:83
+msgid "Ethics motions"
+msgstr "مقترحات الأخلاقيات"
+
+#: src/components/_political/government/PoliticalEthics.tsx:495
+msgid "Ethics Points:"
+msgstr "نقاط الأخلاقيات:"
+
+#: src/components/_layout/LayoutRightIcons.tsx:325
+#: src/components/_layout/MoreButtonNav.tsx:94
+#: src/pages/country/[countryId]/index.tsx:341
+msgid "Events"
+msgstr "الأحداث"
+
+#: src/pages/tournament/[tournamentId]/index.tsx:42
+msgid "Everyone participates automatically"
+msgstr "يشارك الجميع تلقائياً"
+
+#: src/pages/region/[regionId]/index.tsx:79
+msgid "Expires in"
+msgstr "ينتهي خلال"
+
+#: src/components/_user/apiToken/ApiTokenList.tsx:92
+msgid "Failed to copy"
+msgstr "فشل النسخ"
+
+#: src/pages/user/[userId]/referrals.tsx:90
+msgid "Failed to copy text: "
+msgstr "فشل نسخ النص: "
+
+#: src/components/_user/auth/ConnectFromModal.tsx:102
+msgid "Failed to start Discord login."
+msgstr "فشل بدء تسجيل الدخول عبر Discord."
+
+#: src/components/_user/auth/ConnectFromModal.tsx:100
+msgid "Failed to start Discord login. Please retry the CAPTCHA."
+msgstr "فشل بدء تسجيل الدخول عبر Discord. يرجى إعادة محاولة الـ CAPTCHA."
+
+#: src/components/_user/user/FamilyGroup.tsx:60
+msgid "Family Group"
+msgstr "مجموعة العائلة"
+
+#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:276
+msgid "Fanatic Agrarian"
+msgstr "زراعي متعصب"
+
+#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:170
+msgid "Fanatic Diplomatic"
+msgstr "دبلوماسي متعصب"
+
+#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:251
+msgid "Fanatic Imperialist"
+msgstr "إمبريالي متعصب"
+
+#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:333
+msgid "Fanatic Industrialist"
+msgstr "صناعي متعصب"
+
+#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:123
+msgid "Fanatic Isolationist"
+msgstr "انعزالي متعصب"
+
+#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:96
+msgid "Fanatic Militarist"
+msgstr "عسكري متعصب"
+
+#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:47
+msgid "Fanatic Pacifist"
+msgstr "مسالم متعصب"
+
+#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:191
+msgid "Fanatic Republican"
+msgstr "جمهوري متعصب"
+
+#: src/components/_military/battle/ActiveBattlesList.tsx:87
+#: src/components/_military/battle/ActiveBattlesList.tsx:167
+msgid "Favorites"
+msgstr "المفضلة"
+
+#: src/components/_layout/LayoutRightIcons.tsx:335
+#: src/components/_layout/MoreButtonNav.tsx:86
+msgid "Feed"
+msgstr "الموجز"
+
+#: src/components/_user/worker/WorkerItem.tsx:110
+msgid "Fidelity Bonus"
+msgstr "مكافأة الولاء"
+
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:162
+msgid "Fidelity bonus:"
+msgstr "مكافأة الولاء:"
+
+#: src/components/_user/user/skills.frontConfig.tsx:190
+msgid "Fight skills"
+msgstr "مهارات القتال"
+
+#: src/components/_other/tour/tuto.frontConfig.tsx:144
+msgid "Fight!"
+msgstr "قتال!"
+
+#: src/utils/translations.tsx:27
+msgid "Fighter Jet"
+msgstr "طائرة مقاتلة"
+
+#: src/components/_other/ActionLogList.tsx:120
+#~ msgid "Filter by action type"
+#~ msgstr "تصفية حسب نوع الإجراء"
+
+#: src/components/_political/event/EventList.tsx:126
+#~ msgid "Filter by event type"
+#~ msgstr "تصفية حسب نوع الحدث"
+
+#: src/components/_economy/transaction/TransactionList.tsx:104
+msgid "Filter by transaction type"
+msgstr "تصفية حسب نوع المعاملة"
+
+#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:35
+msgid "Finally above average!"
+msgstr "أخيراً فوق المتوسط!"
+
+#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:128
+msgid "Finance a resistance battle in <0/>"
+msgstr "تمويل معركة مقاومة في <0/>"
+
+#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:122
+msgid "Finance a resistance battle in an occupied region of your country"
+msgstr "تمويل معركة مقاومة في منطقة محتلة من بلدك"
+
+#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:411
+msgid "Finance a resistance to liberate an occupied region"
+msgstr "تمويل مقاومة لتحرير منطقة محتلة"
+
+#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:416
+msgid "Finance a revolt to liberate <0/>"
+msgstr "تمويل ثورة لتحرير <0/>"
+
+#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:430
+#~ msgid "Finance a revolt to liberate <0/> for <1>{cost}1>"
+#~ msgstr "تمويل ثورة لتحرير <0/> مقابل <1>{cost}1>"
+
+#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:412
+#~ msgid "Finance a revolt to liberate an occupied region"
+#~ msgstr "تمويل ثورة لتحرير منطقة محتلة"
+
+#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:410
+msgid "Finance foreign resistance"
+msgstr "تمويل مقاومة أجنبية"
+
+#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:411
+#~ msgid "Finance foreign revolt"
+#~ msgstr "تمويل ثورة أجنبية"
+
+#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:121
+msgid "Finance local resistance"
+msgstr "تمويل مقاومة محلية"
+
+#: src/pages/companies.tsx:90
+#: src/pages/user/[userId]/companies.tsx:73
+msgid "Find a job"
+msgstr "البحث عن وظيفة"
+
+#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:416
+msgid "Find a Job"
+msgstr "البحث عن وظيفة"
+
+#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:417
+msgid "Find a job at a company"
+msgstr "العثور على وظيفة في شركة"
+
+#: src/components/_military/mu/MuJobItem.tsx:26
+msgid "Find a military unit"
+msgstr "العثور على وحدة عسكرية"
+
+#: src/components/_economy/company/CompanyProduce.tsx:116
+msgid "Find another job"
+msgstr "العثور على وظيفة أخرى"
+
+#: src/components/_user/user/UserDropdown.tsx:316
+msgid "Fine (remove money)"
+msgstr "غرامة (إزالة أموال)"
+
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:202
+msgid "Fire"
+msgstr "طرد"
+
+#: src/components/_political/government/Government.tsx:162
+msgid "Fire government member"
+msgstr "إقالة عضو حكومة"
+
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:101
+msgid "Fire worker?"
+msgstr "طرد العامل؟"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:544
+msgid "Fired from company"
+msgstr "طُرد من الشركة"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:673
+msgid "Fired from government"
+msgstr "أُقيل من الحكومة"
+
+#: src/utils/translations.tsx:36
+msgid "Fish"
+msgstr "سمك"
+
+#: src/components/_layout/LayoutMapOptions.tsx:276
+#: src/pages/user/[userId]/bans.tsx:90
+msgid "Flags"
+msgstr "أعلام"
+
+#: src/components/_layout/LayoutMapOptions.tsx:339
+msgid "Font"
+msgstr "الخط"
+
+#: src/components/_layout/LayoutMapOptions.tsx:348
+msgid "Font size"
+msgstr "حجم الخط"
+
+#: src/components/_user/user/UserDropdown.tsx:207
+msgid "Font style"
+msgstr "نمط الخط"
+
+#: src/pages/country/[countryId]/index.tsx:415
+#~ msgid "for companies producing {0} located in <0/>."
+#~ msgstr "للشركات المنتجة لـ {0} الموجودة في <0/>."
+
+#. placeholder {0}: ts[country.specializedItem]
+#: src/pages/country/[countryId]/index.tsx:416
+msgid "for companies producing <0>{0}0> located in <1/>."
+msgstr "للشركات المنتجة لـ <0>{0}0> الموجودة في <1/>."
+
+#: src/pages/shop/index.tsx:129
+msgid "Free daily reward"
+msgstr "مكافأة يومية مجانية"
+
+#: src/components/_military/hit/BattleLootChanceCard.tsx:98
+msgid "from battle ranking"
+msgstr "من ترتيب المعركة"
+
+#: src/components/_military/hit/BattleLootChanceCard.tsx:78
+msgid "from hits"
+msgstr "من الضربات"
+
+#: src/components/_military/hit/BattleLootChanceCard.tsx:87
+msgid "from round rankings"
+msgstr "من ترتيب الجولات"
+
+#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:27
+msgid "Fun fact: The house always wins"
+msgstr "حقيقة طريفة: الكازينو يفوز دائمًا"
+
+#: src/components/_user/user/Level.tsx:143
+#~ msgid "Gain <0>XP0> by <1>Working1> or <2>Fighting2>."
+#~ msgstr "احصل على <0>خبرة0> عن طريق <1>العمل1> أو <2>القتال2>."
+
+#: src/components/_user/user/Level.tsx:88
+msgid "Gain <0>Xp0> by finishing your missions!"
+msgstr "احصل على <0>خبرة0> بإنهاء مهامك!"
+
+#: src/pages/shop/index.tsx:139
+msgid "Gems"
+msgstr "جواهر"
+
+#: src/pages/shop/index.tsx:136
+msgid "Gems are used to buy assets in the shop and to gift supporter months to other players"
+msgstr "تُستخدم الجواهر لشراء الأصول في المتجر ولإهداء أشهر الدعم للاعبين الآخرين"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:148
+msgid "General"
+msgstr "جنرال"
+
+#: src/components/_user/mission/MissionsList.tsx:232
+msgid "Generate Missions"
+msgstr "توليد المهام"
+
+#: src/components/_other/shop/SkinCollectionModal.tsx:94
+msgid "Get multiple skins at once with a 30% discount!"
+msgstr "احصل على مظاهر متعددة دفعة واحدة بخصم 30%!"
+
+#: src/components/_economy/inventory/DismantleModal.tsx:220
+msgid "Get supporter plan"
+msgstr "احصل على خطة الداعم"
+
+#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:94
+msgid "Gift from Vatou, don't tell anyone"
+msgstr "هدية من Vatou، لا تخبر أحداً"
+
+#: src/components/_other/shop/SkinPackModal.tsx:99
+msgid "Gift sent! Skin pack unlocked for recipient!"
+msgstr "تم إرسال الهدية! تم فتح حزمة المظاهر للمستلم!"
+
+#: src/pages/shop/index.tsx:55
+msgid "Gift sent! Thanks for supporting the game <3"
+msgstr "تم إرسال الهدية! شكراً لدعمك اللعبة <3"
+
+#: src/components/_user/user/UserDropdown.tsx:241
+msgid "Gift Supporter Plan"
+msgstr "إهداء خطة الداعم"
+
+#: src/components/_other/shop/SkinPackModal.tsx:235
+msgid "Gift this pack to someone"
+msgstr "أهدِ هذه الحزمة لشخص ما"
+
+#: src/pages/shop/index.tsx:101
+msgid "gifted"
+msgstr "تم إهداؤه"
+
+#: src/components/_user/user/UserDropdown.tsx:344
+msgid "Give \"Bug finder\" badge"
+msgstr "منح شارة \"مكتشف الثغرات\""
+
+#: src/components/_user/user/UserDropdown.tsx:349
+msgid "Give Bug Finder Badge"
+msgstr "منح شارة مكتشف الثغرات"
+
+#: src/components/_user/user/UserDropdown.tsx:323
+msgid "Give money"
+msgstr "إعطاء المال"
+
+#: src/components/_user/apiToken/ApiTokenList.tsx:251
+msgid "Give your token a descriptive name so you can identify it later."
+msgstr "أعطِ الرمز الخاص بك اسماً وصفياً لتتمكن من التعرف عليه لاحقاً."
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1550
+msgid "Giveaway Ended"
+msgstr "انتهى السحب"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1538
+msgid "Giveaway Started"
+msgstr "بدأ السحب"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1522
+msgid "Giveaway Won!"
+msgstr "فزت في السحب!"
+
+#: src/components/_layout/LayoutMapOptions.tsx:220
+msgid "Globe (experimental)"
+msgstr "الكرة الأرضية (تجريبي)"
+
+#: src/components/_user/UserEquipments.tsx:196
+#: src/utils/translations.tsx:189
+msgid "Gloves"
+msgstr "قفازات"
+
+#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:95
+msgid "Go play lottery right now"
+msgstr "اذهب للعب اليانصيب الآن"
+
+#: src/components/_economy/company/CompanyProduce.tsx:117
+msgid "Go to job market"
+msgstr "الذهاب إلى سوق العمل"
+
+#: src/components/_economy/company/CompanyList.tsx:92
+msgid "Go to skills"
+msgstr "الذهاب إلى المهارات"
+
+#: src/utils/translations.tsx:34
+msgid "Gold"
+msgstr "ذهب"
+
+#: src/components/_political/country/CountryHeader.tsx:88
+msgid "Government"
+msgstr "الحكومة"
+
+#: src/utils/translations.tsx:28
+msgid "Grain"
+msgstr "حبوب"
+
+#: src/components/_layout/LayoutMapOptions.tsx:231
+msgid "Graticule"
+msgstr "شبكة الإحداثيات"
+
+#: src/components/_other/tour/tuto.frontConfig.tsx:176
+msgid "Great job! Hit a few more times to help your side win the battle."
+msgstr "عمل رائع! اضرب بضع مرات أخرى لمساعدة جانبك في الفوز بالمعركة."
+
+#: src/components/_user/user/UserRankingsPanel.tsx:33
+msgid "Ground"
+msgstr "بري"
+
+#: src/components/_military/battle/BattleSystem.tsx:531
+msgid "ground per tick"
+msgstr "نقاط برية لكل دورة"
+
+#: src/components/_military/damageRanking/DamageRankingSides.tsx:121
+msgid "Ground points"
+msgstr "نقاط برية"
+
+#: src/utils/translations.tsx:23
+msgid "Gun"
+msgstr "بندقية"
+
+#: src/components/_user/user/skills.frontConfig.tsx:77
+#: src/components/_user/user/skills.frontConfig.tsx:78
+msgid "Health"
+msgstr "الصحة"
+
+#: src/utils/translations.tsx:82
+msgid "Heavy Ammo"
+msgstr "ذخيرة ثقيلة"
+
+#: src/components/_user/UserEquipments.tsx:131
+#: src/utils/translations.tsx:162
+msgid "Helmet"
+msgstr "خوذة"
+
+#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:250
+msgid "Help <0>{count}0> MU members"
+msgstr "مساعدة <0>{count}0> من أعضاء الوحدة العسكرية"
+
+#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:248
+msgid "Help MU Members"
+msgstr "مساعدة أعضاء الوحدة العسكرية"
+
+#: src/components/_user/premium/PremiumFeatureList.tsx:41
+msgid "Help the game to grow"
+msgstr "ساعد اللعبة على النمو"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:157
+msgid "High Commander"
+msgstr "قائد أعلى"
+
+#: src/components/_military/battle/BattlesHeader.tsx:29
+msgid "History"
+msgstr "السجل"
+
+#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:88
+msgid "Hit"
+msgstr "ضربة"
+
+#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:90
+msgid "Hit <0>{count}0> times in battles"
+msgstr "اضرب <0>{count}0> مرات في المعارك"
+
+#: src/components/_other/shop/ShopHeader.tsx:16
+#: src/components/_political/country/CountryHeader.tsx:57
+#: src/components/_user/user/UserHeader.tsx:148
+msgid "Home"
+msgstr "الرئيسية"
+
+#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:30
+msgid "How many times have you seen this message already?"
+msgstr "كم مرة رأيت هذه الرسالة بالفعل؟"
+
+#: src/components/_user/user/skills.frontConfig.tsx:150
+msgid "How much each hit increases the chance to loot a case when the battle ends"
+msgstr "مقدار زيادة فرصة كل ضربة في الحصول على صندوق غنائم عند انتهاء المعركة"
+
+#: src/components/_user/user/skills.frontConfig.tsx:115
+#: src/components/_user/user/skills.frontConfig.tsx:116
+msgid "Hunger"
+msgstr "الجوع"
+
+#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:29
+msgid "I can feel it, the next one is a mythic!"
+msgstr "يمكنني الشعور بذلك، القادم سيكون أسطورياً!"
+
+#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:28
+msgid "I heard buying premium boost your chances :3"
+msgstr "سمعت أن شراء العضوية المميزة يعزز فرصك :3"
+
+#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:81
+msgid "I'm proud of you"
+msgstr "أنا فخور بك"
+
+#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:51
+msgid "Imagine if you stop right before the Mythic"
+msgstr "تخيل لو توقفت قبل الأسطوري مباشرة"
+
+#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:7
+msgid "Imagine wasting your click on this"
+msgstr "تخيل تضييع نقرتك على هذا"
+
+#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:145
+msgid "Impeach congress member"
+msgstr "عزل عضو الكونغرس"
+
+#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:59
+msgid "Impeach party leader"
+msgstr "عزل رئيس الحزب"
+
+#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:137
+msgid "Impeach president"
+msgstr "عزل الرئيس"
+
+#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:138
+#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:140
+msgid "Impeach the current president"
+msgstr "عزل الرئيس الحالي"
+
+#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:19
+#~ msgid "Imperialism"
+#~ msgstr "الإمبريالية"
+
+#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:234
+msgid "Imperialism vs Republicanism"
+msgstr "الإمبريالية ضد الجمهورية"
+
+#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:237
+#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:269
+msgid "Imperialist"
+msgstr "إمبريالي"
+
+#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:52
+msgid "Impressive"
+msgstr "مثير للإعجاب"
+
+#: src/components/_user/apiToken/ApiTokenList.tsx:174
+msgid "Inactive"
+msgstr "غير نشط"
+
+#: src/components/_economy/inventoryAccount/InventoryAccount.tsx:100
+msgid "Income"
+msgstr "الدخل"
+
+#: src/pages/country/[countryId]/index.tsx:465
+msgid "income from <0>Development0> in <1/>."
+msgstr "الدخل من <0>التطوير0> في <1/>."
+
+#. placeholder {0}: formatPercent( ethicsBonuses.imperialism['-1'].developmentIncomeBonus, )
+#. placeholder {0}: formatPercent( ethicsBonuses.imperialism['-2'].developmentIncomeBonus, )
+#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:195
+#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:221
+msgid "Income from development increases by <0>{0}0>."
+msgstr "يزداد الدخل من التطوير بنسبة <0>{0}0>."
+
+#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:164
+#~ msgid "Income from development increases by <0>10%0>."
+#~ msgstr "يزداد الدخل من التطوير بنسبة <0>10%0>."
+
+#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:142
+#~ msgid "Income from development increases by <0>20%0>."
+#~ msgstr "يزداد الدخل من التطوير بنسبة <0>20%0>."
+
+#. placeholder {0}: formatPercent(ethicsBonuses.imperialism[1].taxIncomeBonus)
+#. placeholder {0}: formatPercent(ethicsBonuses.imperialism[2].taxIncomeBonus)
+#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:241
+#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:255
+msgid "Income from taxes increases by <0>{0}0>."
+msgstr "يزداد الدخل من الضرائب بنسبة <0>{0}0>."
+
+#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:180
+#~ msgid "Income from taxes increases by <0>10%0>."
+#~ msgstr "يزداد الدخل من الضرائب بنسبة <0>10%0>."
+
+#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:188
+#~ msgid "Income from taxes increases by <0>20%0>."
+#~ msgstr "يزداد الدخل من الضرائب بنسبة <0>20%0>."
+
+#: src/components/_political/country/CountryTaxes.tsx:21
+#: src/components/_political/law/LawFormModal.tsx:207
+msgid "Income tax"
+msgstr "ضريبة الدخل"
+
+#: src/components/_economy/company/CompanyTags.tsx:49
+#: src/components/_economy/company/RecommendedCompanyRegions.tsx:167
+msgid "Income Tax"
+msgstr "ضريبة الدخل"
+
+#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:20
+#~ msgid "Industrialism"
+#~ msgstr "الصناعية"
+
+#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:316
+msgid "Industrialism vs Agrarianism"
+msgstr "الصناعية ضد الزراعية"
+
+#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:319
+#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:347
+msgid "Industrialist"
+msgstr "صناعي"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:11
+msgid "Initiate"
+msgstr "مبتدئ"
+
+#: src/components/_layout/LayoutMapOptions.tsx:258
+#~ msgid "Inner countries (performance)"
+#~ msgstr "البلدان الداخلية (للأداء)"
+
+#: src/components/_layout/LayoutMenu.tsx:123
+#: src/components/_user/user/MyAvatar.tsx:35
+#: src/components/_user/user/UserHeader.tsx:154
+#: src/pages/companies.tsx:50
+#: src/pages/country/[countryId]/account.tsx:24
+#: src/pages/market/index.tsx:49
+#: src/pages/user/[userId]/account.tsx:19
+#: src/pages/user/[userId]/bans.tsx:100
+#: src/pages/user/[userId]/companies.tsx:46
+#: src/pages/user/[userId]/index.tsx:192
+#: src/pages/user/[userId]/inventory.tsx:30
+msgid "Inventory"
+msgstr "المخزون"
+
+#: src/utils/translations.tsx:49
+msgid "Iron"
+msgstr "حديد"
+
+#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:18
+#~ msgid "Isolationism"
+#~ msgstr "الانعزالية"
+
+#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:153
+msgid "Isolationism vs Diplomacy"
+msgstr "الانعزالية ضد الدبلوماسية"
+
+#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:138
+#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:151
+msgid "Isolationist"
+msgstr "انعزالي"
+
+#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:9
+msgid "It only gets better… maybe"
+msgstr "الأمور تتحسن فقط... ربما"
+
+#: src/components/_economy/company/CompanyTags.tsx:72
+msgid "It will not gain any production and its workers will not be able to work."
+msgstr "لن يكتسب أي إنتاج ولن يتمكن عماله من العمل."
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:604
+msgid "Item bought"
+msgstr "تم شراء العنصر"
+
+#: src/components/_economy/transaction/TransactionList.tsx:72
+msgid "Item Market"
+msgstr "سوق العناصر"
+
+#: src/pages/companies.tsx:62
+#: src/pages/user/[userId]/companies.tsx:56
+msgid "Job"
+msgstr "وظيفة"
+
+#: src/components/_economy/company/CompanyDropdown.tsx:202
+#: src/components/_economy/workOffer/WageInfoAlert.tsx:42
+msgid "Job market"
+msgstr "سوق العمل"
+
+#: src/pages/company/[companyId]/index.tsx:62
+msgid "Job offer"
+msgstr "عرض عمل"
+
+#: src/pages/market/index.tsx:77
+msgid "Job offers"
+msgstr "عروض العمل"
+
+#: src/components/_economy/market/MarketHeader.tsx:32
+msgid "Jobs"
+msgstr "وظائف"
+
+#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:355
+msgid "Join a Military Unit"
+msgstr "انضم إلى وحدة عسكرية"
+
+#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:354
+msgid "Join MU"
+msgstr "انضم للوحدة العسكرية (MU)"
+
+#: src/components/_other/tour/tuto.frontConfig.tsx:65
+msgid "Join this company!"
+msgstr "انضم إلى هذه الشركة!"
+
+#: src/components/_other/tour/tuto.frontConfig.tsx:211
+msgid "Join your country chat!"
+msgstr "انضم إلى دردشة بلدك!"
+
+#: src/components/_user/worker/WorkerItem.tsx:150
+msgid "Joined"
+msgstr "انضم"
+
+#: src/components/_economy/workOffer/WorkOfferList.tsx:133
+msgid "Joining a new job will make you leave your current one!"
+msgstr "الانضمام إلى وظيفة جديدة سيجعلك تترك وظيفتك الحالية!"
+
+#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:22
+msgid "Just 1 more..."
+msgstr "فقط 1 أخرى..."
+
+#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:50
+msgid "Just one more… what could go wrong?"
+msgstr "فقط واحدة أخرى... ماذا يمكن أن يحدث؟"
+
+#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:63
+msgid "Keep chasing that Mythic"
+msgstr "استمر في مطاردة ذلك الأسطوري"
+
+#: src/components/_other/tour/tuto.frontConfig.tsx:174
+msgid "Keep fighting!"
+msgstr "واصل القتال!"
+
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:189
+msgid "Keep in current company"
+msgstr "البقاء في الشركة الحالية"
+
+#: src/utils/translations.tsx:22
+msgid "Knife"
+msgstr "سكين"
+
+#: src/components/_user/UserEquipments.tsx:119
+msgid "Knives do not accept ammo"
+msgstr "السكاكين لا تقبل الذخيرة"
+
+#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:260
+msgid "Land <0>{count}0> critical hits"
+msgstr "حقق <0>{count}0> ضربات حرجة"
+
+#: src/components/_layout/LayoutMapOptions.tsx:363
+#: src/components/_user/auth/WelcomeModal.tsx:131
+msgid "Language"
+msgstr "اللغة"
+
+#: src/components/_social/ArticleList.tsx:127
+#~ msgid "Last"
+#~ msgstr "الأخير"
+
+#: src/pages/shop/index.tsx:89
+msgid "Last gifts"
+msgstr "آخر الهدايا"
+
+#: src/components/_user/apiToken/ApiTokenList.tsx:192
+msgid "Last used:"
+msgstr "آخر استخدام:"
+
+#: src/components/_user/auth/WelcomeModal.tsx:158
+msgid "Later"
+msgstr "لاحقاً"
+
+#: src/pages/shop/index.tsx:149
+msgid "Latest Pack"
+msgstr "أحدث حزمة"
+
+#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:50
+msgid "Launch council election"
+msgstr "إطلاق انتخابات المجلس"
+
+#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:70
+msgid "Launch leader election"
+msgstr "إطلاق انتخابات الزعيم"
+
+#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:103
+msgid "Launch primary election"
+msgstr "إطلاق الانتخابات التمهيدية"
+
+#: src/components/_political/law/Law.tsx:57
+msgid "Law failed"
+msgstr "فشل القانون"
+
+#: src/components/_political/law/LawFormModal.tsx:72
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:627
+msgid "Law proposed"
+msgstr "تم اقتراح القانون"
+
+#: src/components/_political/country/CountryHeader.tsx:63
+#: src/pages/country/[countryId]/index.tsx:335
+#: src/pages/country/[countryId]/laws.tsx:24
+msgid "Laws"
+msgstr "القوانين"
+
+#: src/utils/translations.tsx:38
+msgid "Lead"
+msgstr "رصاص"
+
+#: src/components/_economy/company/CompanyDropdown.tsx:221
+msgid "Leave"
+msgstr "مغادرة"
+
+#: src/components/_user/worker/WageReductionAlert.tsx:55
+msgid "Leave company?"
+msgstr "مغادرة الشركة؟"
+
+#: src/pages/country/[countryId]/government.tsx:92
+#: src/pages/country/[countryId]/government.tsx:97
+msgid "Leave congress"
+msgstr "مغادرة الكونغرس"
+
+#: src/pages/country/[countryId]/government.tsx:77
+#: src/pages/country/[countryId]/government.tsx:82
+msgid "Leave government"
+msgstr "مغادرة الحكومة"
+
+#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:78
+msgid "Legend spotted!"
+msgstr "تم رصد أسطورة!"
+
+#: src/utils/translations.tsx:185
+msgid "Legendary Boots"
+msgstr "حذاء أسطوري"
+
+#: src/utils/translations.tsx:176
+msgid "Legendary Chest"
+msgstr "درع صدر أسطوري"
+
+#: src/utils/translations.tsx:194
+msgid "Legendary Gloves"
+msgstr "قفازات أسطورية"
+
+#: src/utils/translations.tsx:167
+msgid "Legendary Helmet"
+msgstr "خوذة أسطورية"
+
+#: src/utils/translations.tsx:203
+msgid "Legendary Pants"
+msgstr "سروال أسطوري"
+
+#: src/components/_other/tour/tuto.frontConfig.tsx:107
+msgid "Level up your skills!"
+msgstr "ارفع مستوى مهاراتك!"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:420
+msgid "Level up!"
+msgstr "ارتفع المستوى!"
+
+#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:327
+msgid "Liberate <0/> and return it to its original country"
+msgstr "تحرير <0/> وإعادتها إلى بلدها الأصلي"
+
+#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:321
+msgid "Liberate a region"
+msgstr "تحرير منطقة"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:86
+msgid "Lieutenant"
+msgstr "ملازم"
+
+#: src/components/_political/law/LawFormModal.tsx:248
+msgid "Light"
+msgstr "فاتح"
+
+#: src/utils/translations.tsx:76
+msgid "Light Ammo"
+msgstr "ذخيرة خفيفة"
+
+#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:316
+msgid "Like <0>{count}0> articles"
+msgstr "سجل إعجابك بـ <0>{count}0> من المقالات"
+
+#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:387
+msgid "Like <0>{count}0> messages"
+msgstr "سجل إعجابك بـ <0>{count}0> من الرسائل"
+
+#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:314
+msgid "Like Article"
+msgstr "الإعجاب بمقال"
+
+#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:385
+msgid "Like Message"
+msgstr "الإعجاب برسالة"
+
+#: src/utils/translations.tsx:30
+msgid "Limestone"
+msgstr "حجر جيري"
+
+#: src/components/_user/user/skills.frontConfig.tsx:114
+msgid "Limit of food consumption"
+msgstr "حد استهلاك الطعام"
+
+#: src/components/_layout/LayoutMapOptions.tsx:326
+msgid "Line"
+msgstr "خط"
+
+#: src/utils/translations.tsx:64
+msgid "Little cuties used to make steaks :("
+msgstr "كائنات لطيفة تُستخدم لصنع شرائح اللحم :("
+
+#: src/utils/translations.tsx:32
+msgid "Livestock"
+msgstr "ماشية"
+
+#: ../__ui/src/components/LoadMoreButton/LoadMoreButton.tsx:33
+msgid "Load more"
+msgstr "تحميل المزيد"
+
+#: src/components/_military/mu/MuList.tsx:124
+msgid "Load More Military Units"
+msgstr "تحميل المزيد من الوحدات العسكرية"
+
+#: src/components/_political/party/PartyList.tsx:122
+msgid "Load more parties"
+msgstr "تحميل المزيد من الأحزاب"
+
+#: src/components/_layout/LoadingScreenContent.tsx:34
+msgid "Loading {status}..."
+msgstr "جارِ تحميل {status}..."
+
+#: src/components/_user/apiToken/ApiTokenList.tsx:162
+msgid "Loading..."
+msgstr "جارِ التحميل..."
+
+#: src/components/_military/mu/MuFormModal.tsx:119
+msgid "Location"
+msgstr "الموقع"
+
+#: src/components/_user/user/MyAvatar.tsx:60
+msgid "Logout"
+msgstr "تسجيل الخروج"
+
+#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:83
+msgid "Long Sword"
+msgstr "سيف طويل"
+
+#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:302
+msgid "Loot <0>{count}0> from battles"
+msgstr "اجمع غنائم <0>{count}0> من المعارك"
+
+#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:300
+msgid "Loot Cases"
+msgstr "جمع صناديق الغنائم"
+
+#: src/components/_military/hit/BattleLootChanceCard.tsx:38
+#: src/components/_user/user/skills.frontConfig.tsx:155
+#: src/components/_user/user/skills.frontConfig.tsx:156
+msgid "Loot chance"
+msgstr "فرصة الغنيمة"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:491
+msgid "Looted case"
+msgstr "صندوق تم غنمه"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:489
+msgid "Looted cases"
+msgstr "صناديق تم غنمها"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:726
+msgid "Looted money"
+msgstr "أموال تم غنمها"
+
+#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:20
+msgid "Love Paper Jet"
+msgstr "طائرة ورقية للحب"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:101
+msgid "Lt. Colonel"
+msgstr "مقدم"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:141
+msgid "Lt. General"
+msgstr "فريق"
+
+#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:59
+msgid "Luck is finally on payroll"
+msgstr "الحظ أخيراً يعمل لصالحك"
+
+#: src/components/_political/law/Law.tsx:96
+msgid "Maintenance cost"
+msgstr "تكلفة الصيانة"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:96
+msgid "Major"
+msgstr "رائد"
+
+#: src/components/_user/premium/PremiumActions.tsx:81
+msgid "Manage Subscription"
+msgstr "إدارة الاشتراك"
+
+#: src/components/_user/user/skills.frontConfig.tsx:183
+#: src/components/_user/user/skills.frontConfig.tsx:184
+msgid "Management"
+msgstr "الإدارة"
+
+#: src/components/_layout/LoadingScreenContent.tsx:21
+msgid "map"
+msgstr "الخريطة"
+
+#: src/components/_political/law/LawFormModal.tsx:245
+msgid "Map Accent"
+msgstr "إبراز الخريطة"
+
+#: src/components/_layout/LayoutMapOptions.tsx:123
+msgid "Map options"
+msgstr "خيارات الخريطة"
+
+#: src/components/_economy/market/MarketHeader.tsx:43
+#: src/components/_layout/LayoutMenu.tsx:163
+msgid "Market"
+msgstr "السوق"
+
+#: src/components/_political/country/CountryTaxes.tsx:24
+#: src/components/_political/law/LawFormModal.tsx:211
+msgid "Market tax"
+msgstr "ضريبة السوق"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:121
+msgid "Marshal"
+msgstr "مشير"
+
+#: src/components/_economy/workOffer/WorkOfferFormModal.tsx:142
+#~ msgid "Max:"
+#~ msgstr "الحد الأقصى:"
+
+#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:32
+msgid "Maybe epic music would help?"
+msgstr "ربما تساعد الموسيقى الملحمية؟"
+
+#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:15
+msgid "Maybe next time ^^"
+msgstr "ربما في المرة القادمة ^^"
+
+#: src/components/_other/shop/skinPack.frontConfig.tsx:13
+msgid "Medieval"
+msgstr "العصور الوسطى"
+
+#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:65
+msgid "Medieval Boots"
+msgstr "حذاء العصور الوسطى"
+
+#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:59
+msgid "Medieval Chest"
+msgstr "درع صدر العصور الوسطى"
+
+#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:68
+msgid "Medieval Gloves"
+msgstr "قفازات العصور الوسطى"
+
+#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:56
+msgid "Medieval Helmet"
+msgstr "خوذة العصور الوسطى"
+
+#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:74
+msgid "Medieval Iron Arrow"
+msgstr "سهم حديدي للعصور الوسطى"
+
+#: src/components/_other/shop/skinPack.frontConfig.tsx:12
+msgid "Medieval Pack"
+msgstr "حزمة العصور الوسطى"
+
+#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:62
+msgid "Medieval Pants"
+msgstr "سروال العصور الوسطى"
+
+#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:80
+msgid "Medieval Spear"
+msgstr "رمح العصور الوسطى"
+
+#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:77
+msgid "Medieval Steel Arrow"
+msgstr "سهم فولاذي للعصور الوسطى"
+
+#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:71
+msgid "Medieval Stone Arrow"
+msgstr "سهم حجري للعصور الوسطى"
+
+#: src/components/_other/tour/tuto.frontConfig.tsx:204
+msgid "Meet other players in the chat. Don't be shy, introduce yourself!"
+msgstr "التقِ بلاعبين آخرين في الدردشة. لا تكن خجولاً، عرف عن نفسك!"
+
+#: src/pages/party/[partyId]/applications.tsx:39
+msgid "Member Applications"
+msgstr "طلبات الأعضاء"
+
+#: src/pages/party/[partyId]/index.tsx:75
+#: src/pages/party/[partyId]/members.tsx:21
+msgid "Members"
+msgstr "الأعضاء"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1301
+msgid "Mentioned in message"
+msgstr "تمت الإشارة إليك في رسالة"
+
+#: src/components/_other/ActionLogList.tsx:60
+#~ msgid "Mercenary contracts"
+#~ msgstr "عقود المرتزقة"
+
+#: src/components/_other/shop/SkinPackModal.tsx:252
+msgid "Message (Optional)"
+msgstr "الرسالة (اختياري)"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:959
+msgid "Message liked"
+msgstr "تم الإعجاب بالرسالة"
+
+#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:79
+msgid "Militarism vs Pacifism"
+msgstr "النزعة العسكرية ضد السلمية"
+
+#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:82
+#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:116
+msgid "Militarist"
+msgstr "عسكري"
+
+#: src/components/_political/law/LawTypeSelect.tsx:73
+msgid "Military laws"
+msgstr "القوانين العسكرية"
+
+#: src/pages/user/[userId]/index.tsx:134
+msgid "Military Rank"
+msgstr "الرتبة العسكرية"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1326
+msgid "Military Rank Up!"
+msgstr "ترقية عسكرية!"
+
+#: src/components/_user/user/MilitaryRanksInfoModal.tsx:82
+msgid "Military Ranks"
+msgstr "الرتب العسكرية"
+
+#: src/components/_layout/MoreButtonNav.tsx:150
+msgid "Military Unit"
+msgstr "الوحدة العسكرية"
+
+#: src/components/_military/mu/MuFormModal.tsx:51
+msgid "Military unit created"
+msgstr "تم إنشاء الوحدة العسكرية"
+
+#: src/components/_military/damageRanking/DamageRankingSides.tsx:103
+msgid "Military units"
+msgstr "الوحدات العسكرية"
+
+#: src/components/_economy/workOffer/WorkOfferFormModal.tsx:136
+#~ msgid "Min:"
+#~ msgstr "الحد الأدنى:"
+
+#: src/components/_political/law/Law.tsx:118
+msgid "Min. active citizens"
+msgstr "الحد الأدنى للمواطنين النشطين"
+
+#: src/components/_political/government/Government.tsx:68
+msgid "Minister of Defense"
+msgstr "وزير الدفاع"
+
+#: src/components/_political/government/Government.tsx:76
+msgid "Minister of Economy"
+msgstr "وزير الاقتصاد"
+
+#: src/components/_political/government/Government.tsx:84
+msgid "Minister of Foreign Affairs"
+msgstr "وزير الخارجية"
+
+#: src/components/_layout/LayoutRightIcons.tsx:254
+#: src/components/_layout/MoreButtonNav.tsx:103
+#: src/components/_user/mission/MissionsList.tsx:159
+msgid "Missions"
+msgstr "المهام"
+
+#: src/components/_military/damageRanking/DamageRankingSides.tsx:133
+msgid "Money earned from mercenary contracts."
+msgstr "الأموال المكتسبة من عقود المرتزقة."
+
+#: src/components/_military/damageRanking/DamageRankingSides.tsx:132
+msgid "Money ranking"
+msgstr "ترتيب الأموال"
+
+#: src/components/_political/event/EventList.tsx:69
+msgid "Money transfer"
+msgstr "تحويل الأموال"
+
+#: src/components/_user/referral/ReferralList.tsx:115
+msgid "Money won"
+msgstr "الأموال التي تم ربحها"
+
+#: src/components/_user/referral/ReferralList.tsx:79
+msgid "Money Won"
+msgstr "الأموال التي تم ربحها"
+
+#: src/components/_layout/MoreButtonNav.tsx:194
+msgid "More"
+msgstr "المزيد"
+
+#: src/components/_user/premium/PremiumFeatureList.tsx:147
+msgid "More premium features coming soon!"
+msgstr "المزيد من الميزات المميزة قادمة قريباً!"
+
+#: src/components/_political/partyMotion/PartyMotion.tsx:74
+msgid "Motion failed"
+msgstr "فشل الاقتراح"
+
+#: src/components/_political/partyMotion/PartyMotionFormModal.tsx:46
+msgid "Motion proposed"
+msgstr "تم تقديم الاقتراح"
+
+#: src/pages/party/[partyId]/index.tsx:93
+#: src/pages/party/[partyId]/motions.tsx:19
+msgid "Motions"
+msgstr "الاقتراحات"
+
+#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:433
+msgid "Move a company to another region"
+msgstr "نقل شركة إلى منطقة أخرى"
+
+#: src/components/_economy/company/CompanyDropdown.tsx:144
+#: src/components/_economy/company/MoveCompanyForm.tsx:63
+msgid "Move company"
+msgstr "نقل الشركة"
+
+#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:432
+msgid "Move Company"
+msgstr "نقل الشركة"
+
+#: src/components/_economy/company/MoveCompanyForm.tsx:88
+msgid "Move the company"
+msgstr "انقل الشركة"
+
+#: src/components/_economy/company/CompanyDropdown.tsx:170
+msgid "Move to top"
+msgstr "نقل إلى الأعلى"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:559
+msgid "Moved to a new company"
+msgstr "انتقل إلى شركة جديدة"
+
+#: src/components/_layout/LayoutMenu.tsx:135
+#: src/components/_military/tournament/TournamentRegisterButton.tsx:135
+msgid "MU"
+msgstr "الوحدة العسكرية (MU)"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1199
+msgid "MU Application Accepted"
+msgstr "تم قبول طلب الوحدة العسكرية"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1186
+msgid "MU Application Rejected"
+msgstr "تم رفض طلب الوحدة العسكرية"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1287
+msgid "MU Donation Received"
+msgstr "تم تلقي تبرع للوحدة العسكرية"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1269
+msgid "MU Ownership Transferred"
+msgstr "تم نقل ملكية الوحدة العسكرية"
+
+#: src/components/_user/user/UserDropdown.tsx:289
+msgid "Mute user"
+msgstr "كتم المستخدم"
+
+#: src/components/_user/apiToken/ApiTokenList.tsx:247
+msgid "My Bot, Script, etc."
+msgstr "الروبوت الخاص بي، السكربت، إلخ."
+
+#: src/pages/user/[userId]/companies.tsx:84
+msgid "My Companies"
+msgstr "شركاتي"
+
+#: src/utils/translations.tsx:98
+msgid "Mysterious Plant"
+msgstr "نبتة غامضة"
+
+#: src/utils/translations.tsx:186
+msgid "Mythic Boots"
+msgstr "أحذية خرافية"
+
+#: src/utils/translations.tsx:177
+msgid "Mythic Chest"
+msgstr "درع صدر خرافي"
+
+#: src/utils/translations.tsx:195
+msgid "Mythic Gloves"
+msgstr "قفازات خرافية"
+
+#: src/utils/translations.tsx:168
+msgid "Mythic Helmet"
+msgstr "خوذة خرافية"
+
+#: src/utils/translations.tsx:204
+msgid "Mythic Pants"
+msgstr "سراويل خرافية"
+
+#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:91
+msgid "Mythic?! Your account is blessed"
+msgstr "خرافي؟! حسابك مبارك"
+
+#: src/components/_military/mu/MuFormModal.tsx:115
+#: src/components/_political/party/PartyFormModal.tsx:99
+msgid "Name"
+msgstr "الاسم"
+
+#: src/components/_other/tour/tuto.frontConfig.tsx:56
+msgid "Need a job?"
+msgstr "تحتاج وظيفة؟"
+
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:169
+msgid "Net benefit:"
+msgstr "الربح الصافي:"
+
+#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:26
+msgid "Never give up!"
+msgstr "لا تستسلم أبدًا!"
+
+#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:16
+msgid "Never stop gambling"
+msgstr "لا تتوقف عن المقامرة أبدًا"
+
+#: src/components/_other/shop/SkinItem.tsx:95
+#: src/components/_other/shop/SkinPackItem.tsx:83
+#: src/components/_social/ArticleList.tsx:133
+msgid "New"
+msgstr "جديد"
+
+#: src/components/_user/apiToken/ApiTokenList.tsx:122
+msgid "New API Token Created"
+msgstr "تم إنشاء رمز API جديد"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:882
+msgid "New article"
+msgstr "مقال جديد"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:911
+msgid "New comment"
+msgstr "تعليق جديد"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:475
+msgid "New equipment"
+msgstr "معدة جديدة"
+
+#: src/components/_political/partyMotion/PartyMotionFormModal.tsx:133
+msgid "New ethics configuration"
+msgstr "تكوين أخلاقيات جديد"
+
+#: src/components/_economy/itemOffer/ItemOfferList.tsx:106
+msgid "New item offer"
+msgstr "عرض سلعة جديد"
+
+#: src/components/_economy/company/CompanyDropdown.tsx:151
+#: src/components/_economy/workOffer/WorkOfferList.tsx:179
+#: src/pages/company/[companyId]/index.tsx:67
+msgid "New job offer"
+msgstr "عرض عمل جديد"
+
+#: src/components/_economy/company/MoveCompanyForm.tsx:77
+msgid "New location"
+msgstr "موقع جديد"
+
+#: src/components/_military/mu/MuFormModal.tsx:95
+msgid "New military unit"
+msgstr "وحدة عسكرية جديدة"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1213
+msgid "New MU Application"
+msgstr "طلب انضمام جديد للوحدة العسكرية"
+
+#: src/components/_economy/company/CompanyRenameFormModal.tsx:71
+msgid "New name"
+msgstr "اسم جديد"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:390
+msgid "New Party Application"
+msgstr "طلب انضمام جديد للحزب"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:333
+msgid "New Party Leader"
+msgstr "قائد حزب جديد"
+
+#: src/components/_political/event/EventList.tsx:66
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:223
+msgid "New president"
+msgstr "رئيس جديد"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:684
+msgid "New referred user"
+msgstr "مستخدم محال جديد"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:695
+msgid "New referrer"
+msgstr "مُحيل جديد"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:945
+msgid "New subscriber"
+msgstr "مشترك جديد"
+
+#: src/pages/shop/index.tsx:112
+msgid "New supporters"
+msgstr "داعمون جدد"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:467
+msgid "New weapon"
+msgstr "سلاح جديد"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:513
+msgid "New worker"
+msgstr "عامل جديد"
+
+#: src/components/_user/referral/ReferralList.tsx:72
+msgid "Newest"
+msgstr "الأحدث"
+
+#: src/components/_layout/LayoutRightIcons.tsx:280
+#: src/components/_layout/MoreButtonNav.tsx:112
+msgid "News"
+msgstr "الأخبار"
+
+#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:18
+msgid "Next one will be a tank"
+msgstr "التالي سيكون دبابة"
+
+#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:23
+msgid "Next one will be tank"
+msgstr "التالي سيكون دبابة"
+
+#: src/components/_military/battle/BattleSystem.tsx:468
+msgid "Next tick"
+msgstr "الدورة القادمة"
+
+#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:39
+msgid "Nice"
+msgstr "رائع"
+
+#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:66
+msgid "Nice one"
+msgstr "واحدة جميلة"
+
+#: src/components/_other/tour/tuto.frontConfig.tsx:192
+msgid "Nice work!"
+msgstr "عمل جيد!"
+
+#: src/components/_other/ActionLogList.tsx:131
+#~ msgid "No action logs found"
+#~ msgstr "لم يتم العثور على سجلات إجراءات"
+
+#: src/components/_military/battle/ActiveBattlesList.tsx:193
+msgid "No active battles"
+msgstr "لا توجد معارك نشطة"
+
+#: src/components/_political/government/PoliticalEthics.tsx:519
+msgid "No active ethics - Balanced"
+msgstr "لا توجد أخلاقيات نشطة - متوازن"
+
+#: src/pages/company/[companyId]/index.tsx:78
+msgid "No active job offer"
+msgstr "لا يوجد عرض عمل نشط"
+
+#: src/pages/country/[countryId]/index.tsx:285
+msgid "No active wars"
+msgstr "لا توجد حروب نشطة"
+
+#: src/pages/country/[countryId]/index.tsx:230
+msgid "No allies"
+msgstr "لا يوجد حلفاء"
+
+#: src/components/_user/apiToken/ApiTokenList.tsx:231
+msgid "No API tokens yet. Create one to get started."
+msgstr "لا توجد رموز API حتى الآن. أنشئ واحداً للبدء."
+
+#: src/components/_user/user/BanList.tsx:52
+#~ msgid "No bans yet"
+#~ msgstr "لا توجد حالات حظر بعد"
+
+#: src/components/_military/battle/EndedBattlesList.tsx:115
+msgid "No battles yet"
+msgstr "لا توجد معارك بعد"
+
+#: src/pages/country/[countryId]/citizens.tsx:39
+msgid "No citizens"
+msgstr "لا يوجد مواطنون"
+
+#: src/pages/country/[countryId]/government.tsx:118
+msgid "No congress members"
+msgstr "لا يوجد أعضاء كونغرس"
+
+#: src/components/_political/contribution/ContributionList.tsx:216
+msgid "No contributions yet"
+msgstr "لا توجد مساهمات بعد"
+
+#: src/components/_military/damageRanking/DamageRankingList.tsx:125
+msgid "No damages ranking yet."
+msgstr "لا يوجد تصنيف للأضرار بعد."
+
+#: src/components/_economy/donation/DonationList.tsx:81
+msgid "No donations yet"
+msgstr "لا توجد تبرعات بعد"
+
+#: src/pages/user/[userId]/bans.tsx:68
+msgid "No email found"
+msgstr "لم يتم العثور على بريد إلكتروني"
+
+#: src/components/_military/damageRanking/DamageRankingList.tsx:127
+msgid "No ground ranking yet."
+msgstr "لا يوجد تصنيف بري بعد."
+
+#: src/components/_user/user/UserEquippedSkins.tsx:192
+msgid "No items equipped"
+msgstr "لا توجد عناصر مجهزة"
+
+#: src/components/_political/law/LawList.tsx:72
+msgid "No laws yet"
+msgstr "لا توجد قوانين بعد"
+
+#: src/components/_military/mu/MuList.tsx:97
+msgid "No military units found"
+msgstr "لم يتم العثور على وحدات عسكرية"
+
+#: src/components/_user/mission/MissionsList.tsx:222
+msgid "No missions available"
+msgstr "لا توجد مهام متاحة"
+
+#: src/components/_military/damageRanking/DamageRankingList.tsx:128
+msgid "No money ranking yet."
+msgstr "لا يوجد تصنيف للأموال بعد."
+
+#: src/components/_political/partyMotion/PartyMotionList.tsx:62
+msgid "No motions yet"
+msgstr "لا توجد اقتراحات بعد"
+
+#: src/components/_economy/itemOffer/ItemOfferList.tsx:113
+msgid "No offers found"
+msgstr "لم يتم العثور على عروض"
+
+#: src/components/_political/government/Government.tsx:179
+msgid "No one nominated yet."
+msgstr "لم يتم ترشيح أحد بعد."
+
+#: src/components/_political/party/PartyList.tsx:95
+msgid "No parties found"
+msgstr "لم يتم العثور على أحزاب"
+
+#: src/components/_political/government/Government.tsx:55
+msgid "No president"
+msgstr "لا يوجد رئيس"
+
+#: src/pages/country/[countryId]/index.tsx:429
+msgid "No production bonus from resources. This country has no specialization."
+msgstr "لا توجد مكافأة إنتاج من الموارد. هذه الدولة ليس لديها تخصص."
+
+#: src/components/_user/referral/ReferralList.tsx:88
+msgid "No referrals yet"
+msgstr "لا توجد إحالات بعد"
+
+#: src/pages/user/[userId]/referrals.tsx:60
+msgid "No referrer yet"
+msgstr "لا يوجد مُحيل بعد"
+
+#: src/components/_user/user/UserEquippedSkins.tsx:113
+msgid "No skins equipped"
+msgstr "لا توجد مظاهر مجهزة"
+
+#: src/pages/country/[countryId]/index.tsx:276
+msgid "No sworn enemy"
+msgstr "لا يوجد عدو لدود"
+
+#: src/pages/market/index.tsx:127
+msgid "No trading orders"
+msgstr "لا توجد أوامر تداول"
+
+#: src/components/_economy/transaction/TransactionList.tsx:114
+msgid "No transactions found"
+msgstr "لم يتم العثور على معاملات"
+
+#: src/pages/country/[countryId]/wars.tsx:32
+msgid "No wars found"
+msgstr "لم يتم العثور على حروب"
+
+#: src/components/_economy/workOffer/WorkOfferList.tsx:189
+msgid "No work offers"
+msgstr "لا توجد عروض عمل"
+
+#: src/components/_political/government/Government.tsx:187
+#: src/components/_political/government/NominateForm.tsx:73
+msgid "Nominate"
+msgstr "ترشيح"
+
+#: src/components/_political/government/Government.tsx:198
+msgid "Nominate a {title}"
+msgstr "ترشيح {title}"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:661
+msgid "Nominated at government"
+msgstr "تم ترشيحه في الحكومة"
+
+#: src/components/_political/law/LawFormModal.tsx:249
+msgid "Normal"
+msgstr "عادي"
+
+#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:40
+msgid "Not bad!"
+msgstr "ليس سيئاً!"
+
+#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:36
+msgid "Not impressive, but not shameful"
+msgstr "ليس مبهراً، لكنه ليس مخجلاً"
+
+#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:61
+msgid "Now we're talking!"
+msgstr "الآن نتحدث بجدية!"
+
+#: src/components/_economy/donation/DonationList.tsx:71
+msgid "Number of Donors:"
+msgstr "عدد المتبرعين:"
+
+#: src/components/_political/partyMotion/PartyMotionFormModal.tsx:118
+msgid "Occupied region"
+msgstr "منطقة محتلة"
+
+#: src/utils/translations.tsx:75
+msgid "Oil"
+msgstr "نفط"
+
+#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:58
+msgid "Okay hacker, chill"
+msgstr "حسناً يا هاكر، اهدأ"
+
+#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:45
+msgid "Okay okay, not bad"
+msgstr "حسناً حسناً، ليس سيئاً"
+
+#: src/utils/translations.tsx:42
+msgid "Omg, so OP"
+msgstr "يا إلهي، قوي جداً"
+
+#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:70
+msgid "One step away from legendary..."
+msgstr "خطوة واحدة عن الأسطوري..."
+
+#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:286
+#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:305
+#~ msgid "Only buffs and food deposits spawn (coca, grain, livestock and fish)."
+#~ msgstr "تظهر فقط التعزيزات ورواسب الطعام (الكوكا، القمح، الماشية والأسماك)."
+
+#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:287
+#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:308
+msgid "Only buffs and food deposits spawn in your borders (coca, grain, livestock and fish)."
+msgstr "تظهر فقط التعزيزات ورواسب الطعام داخل حدودك (الكوكا، القمح، الماشية والأسماك)."
+
+#: src/components/_military/tournament/TournamentRegisterButton.tsx:156
+msgid "Only MU owners/commanders can register their MU"
+msgstr "فقط مالكو/قادة الوحدات العسكرية يمكنهم تسجيل وحداتهم"
+
+#: src/components/_military/tournament/TournamentRegisterButton.tsx:148
+msgid "Only presidents can register their country"
+msgstr "فقط الرؤساء يمكنهم تسجيل دولهم"
+
+#: src/components/_economy/inventoryAccount/InventoryAccount.tsx:55
+msgid "Only supporters can see their spending and income breakdown."
+msgstr "يمكن للداعمين فقط رؤية تفاصيل إنفاقهم ودخلهم."
+
+#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:454
+msgid "Open"
+msgstr "فتح"
+
+#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:206
+msgid "Open <0>{count}0>"
+msgstr "فتح <0>{count}0>"
+
+#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:474
+msgid "Open case"
+msgstr "فتح الصندوق"
+
+#: src/components/_economy/transaction/TransactionList.tsx:81
+msgid "Open Case"
+msgstr "فتح الصندوق"
+
+#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:204
+msgid "Open Cases"
+msgstr "فتح الصناديق"
+
+#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:348
+msgid "Open Chat"
+msgstr "فتح الدردشة"
+
+#: src/components/_user/auth/LoginFormModal.tsx:118
+msgid "Open Email"
+msgstr "فتح البريد الإلكتروني"
+
+#: src/utils/translations.tsx:96
+msgid "Open it to get a better random item"
+msgstr "افتحه للحصول على عنصر عشوائي أفضل"
+
+#: src/utils/translations.tsx:93
+msgid "Open it to get a random item"
+msgstr "افتحه للحصول على عنصر عشوائي"
+
+#: src/components/_user/premium/PremiumFeatureList.tsx:47
+msgid "Open multiple <0>Cases0> at same time"
+msgstr "فتح عدة <0>صناديق0> في نفس الوقت"
+
+#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:349
+msgid "Open the chat"
+msgstr "افتح الدردشة"
+
+#: src/components/_other/tour/tuto.frontConfig.tsx:98
+msgid "Open your case!"
+msgstr "افتح صندوقك!"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:61
+msgid "Operative"
+msgstr "عميل"
+
+#: src/components/_layout/LayoutLeftIcons.tsx:81
+msgid "Options"
+msgstr "خيارات"
+
+#: src/components/_military/battle/BattleItem.tsx:347
+msgid "Order"
+msgstr "ترتيب"
+
+#: src/components/_military/battle/ActiveBattlesList.tsx:81
+#: src/components/_military/battle/BattleCountrySide.tsx:69
+msgid "Orders"
+msgstr "أوامر"
+
+#: src/pages/market/index.tsx:122
+msgid "Orders cancelled"
+msgstr "تم إلغاء الأوامر"
+
+#: src/components/_military/battle/ActiveBattlesList.tsx:117
+msgid "Other"
+msgstr "أخرى"
+
+#: src/components/_political/law/Law.tsx:64
+#: src/components/_political/partyMotion/PartyMotion.tsx:81
+msgid "Outcome"
+msgstr "النتيجة"
+
+#: src/components/_military/war/WarHeader.tsx:77
+msgid "Overview"
+msgstr "نظرة عامة"
+
+#: src/components/_other/shop/SkinPackItem.tsx:136
+#: src/components/_other/shop/SkinPackModal.tsx:279
+msgid "Owned"
+msgstr "مملوكة"
+
+#: src/pages/user/[userId]/index.tsx:168
+msgid "Owned Military Units"
+msgstr "الوحدات العسكرية المملوكة"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1271
+msgid "Ownership of <0/> has been transferred from <1/> to <2/>"
+msgstr "تم نقل ملكية <0/> من <1/> إلى <2/>"
+
+#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:64
+#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:77
+msgid "Pacifist"
+msgstr "مسالم"
+
+#: src/components/_other/shop/ShopHeader.tsx:29
+msgid "Packs"
+msgstr "حزم"
+
+#: src/components/_user/UserEquipments.tsx:163
+#: src/utils/translations.tsx:198
+msgid "Pants"
+msgstr "سراويل"
+
+#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:220
+msgid "Participate in <0>{count}0> battles"
+msgstr "شارك في <0>{count}0> معارك"
+
+#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:218
+msgid "Participate in Battle"
+msgstr "شارك في المعركة"
+
+#: src/pages/parties.tsx:13
+msgid "Parties"
+msgstr "أحزاب"
+
+#: src/components/_layout/LayoutRightIcons.tsx:303
+#: src/components/_layout/MoreButtonNav.tsx:140
+#: src/pages/user/[userId]/index.tsx:141
+msgid "Party"
+msgstr "حزب"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:363
+msgid "Party Application Accepted"
+msgstr "تم قبول طلب الانضمام للحزب"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:377
+msgid "Party Application Rejected"
+msgstr "تم رفض طلب الانضمام للحزب"
+
+#: src/components/_political/election/election.frontConfig.tsx:38
+msgid "Party Council election"
+msgstr "انتخابات مجلس الحزب"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:251
+msgid "Party Council election candidacy is now open in <0/>"
+msgstr "باب الترشح لانتخابات مجلس الحزب مفتوح الآن في <0/>"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:242
+msgid "Party Council election candidate open"
+msgstr "باب الترشح لانتخابات مجلس الحزب مفتوح"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:292
+msgid "Party Council election ended"
+msgstr "انتهت انتخابات مجلس الحزب"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:301
+msgid "Party Council election has ended in <0/>. Check the results!"
+msgstr "انتهت انتخابات مجلس الحزب في <0/>. تحقق من النتائج!"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:267
+msgid "Party Council election vote open"
+msgstr "التصويت في انتخابات مجلس الحزب مفتوح"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:276
+msgid "Party Council election voting is now open in <0/>"
+msgstr "التصويت في انتخابات مجلس الحزب مفتوح الآن في <0/>"
+
+#: src/components/_political/party/PartyFormModal.tsx:36
+msgid "Party created"
+msgstr "تم إنشاء الحزب"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:404
+msgid "Party Donation Received"
+msgstr "تم استلام تبرع للحزب"
+
+#: src/components/_political/election/election.frontConfig.tsx:33
+msgid "Party Leader election"
+msgstr "انتخابات رئيس الحزب"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:246
+msgid "Party Leader election candidacy is now open in <0/>"
+msgstr "باب الترشح لانتخابات رئيس الحزب مفتوح الآن في <0/>"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:240
+msgid "Party Leader election candidate open"
+msgstr "باب الترشح لانتخابات رئيس الحزب مفتوح"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:290
+msgid "Party Leader election ended"
+msgstr "انتهت انتخابات رئيس الحزب"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:296
+msgid "Party Leader election has ended in <0/>. Check the results!"
+msgstr "انتهت انتخابات رئيس الحزب في <0/>. تحقق من النتائج!"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:265
+msgid "Party Leader election vote open"
+msgstr "التصويت في انتخابات رئيس الحزب مفتوح"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:271
+msgid "Party Leader election voting is now open in <0/>"
+msgstr "التصويت في انتخابات رئيس الحزب مفتوح الآن في <0/>"
+
+#: src/components/_political/election/CandidateFormModal.tsx:71
+msgid "Paste a link to your campaign article, or leave empty."
+msgstr "ألصق رابطاً لمقال حملتك الانتخابية، أو اتركه فارغاً."
+
+#: src/pages/shop/index.tsx:43
+msgid "Payment successful! Thanks for supporting the game <3"
+msgstr "تم الدفع بنجاح! شكراً لدعمك للعبة <3"
+
+#: src/components/_political/event/EventList.tsx:63
+msgid "Peace made"
+msgstr "تم إحلال السلام"
+
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:154
+msgid "Pending wage reduction"
+msgstr "تخفيض الأجور قيد الانتظار"
+
+#: src/utils/translations.tsx:74
+msgid "Petroleum"
+msgstr "نفط"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:66
+msgid "Petty Officer"
+msgstr "ضابط صف"
+
+#: src/components/_other/tour/tuto.frontConfig.tsx:137
+msgid "Pick a fight!"
+msgstr "ابدأ قتالاً!"
+
+#: src/utils/translations.tsx:97
+msgid "Pill"
+msgstr "حبة دواء"
+
+#: src/components/_user/premium/PremiumFeatureList.tsx:140
+msgid "Plant a tree in the data center"
+msgstr "ازرع شجرة في مركز البيانات"
+
+#: src/components/_user/auth/ConnectFromModal.tsx:84
+#: src/components/_user/auth/ConnectFromModal.tsx:169
+msgid "Please complete the CAPTCHA."
+msgstr "يرجى إكمال الـ CAPTCHA."
+
+#: src/components/_military/mu/MuFormModal.tsx:70
+#: src/components/_political/party/PartyFormModal.tsx:61
+msgid "Please select a region"
+msgstr "يرجى اختيار منطقة"
+
+#: src/components/_layout/LayoutMapOptions.tsx:136
+msgid "Political"
+msgstr "سياسي"
+
+#: src/components/_political/law/LawTypeSelect.tsx:90
+msgid "Political laws"
+msgstr "قوانين سياسية"
+
+#: src/components/_political/partyMotion/PartyMotionTypeSelect.tsx:66
+msgid "Political motions"
+msgstr "مقترحات سياسية"
+
+#: src/components/_social/ArticleList.tsx:134
+#~ msgid "Popular"
+#~ msgstr "شائع"
+
+#: src/components/_user/user/skills.frontConfig.tsx:128
+#: src/components/_user/user/skills.frontConfig.tsx:129
+msgid "Precision"
+msgstr "دقة"
+
+#: src/pages/shop/index.tsx:165
+msgid "Premium"
+msgstr "بريميوم"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1118
+msgid "Premium activated"
+msgstr "تم تفعيل البريميوم"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1128
+msgid "Premium expired"
+msgstr "انتهى البريميوم"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1171
+msgid "Premium gift expired"
+msgstr "انتهت هدية البريميوم"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1149
+msgid "Premium gift received"
+msgstr "تم استلام هدية بريميوم"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1136
+msgid "Premium gift sent"
+msgstr "تم إرسال هدية بريميوم"
+
+#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:46
+msgid "Premium has started working"
+msgstr "بدأ البريميوم بالعمل"
+
+#: src/components/_political/government/Government.tsx:51
+msgid "President"
+msgstr "الرئيس"
+
+#: src/components/_political/election/election.frontConfig.tsx:23
+msgid "Presidential election"
+msgstr "الانتخابات الرئاسية"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:137
+msgid "Presidential election candidacy is now open in <0/>"
+msgstr "باب الترشح للانتخابات الرئاسية مفتوح الآن في <0/>"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:131
+msgid "Presidential election candidate open"
+msgstr "باب الترشح للانتخابات الرئاسية مفتوح"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:181
+msgid "Presidential election ended"
+msgstr "انتهت الانتخابات الرئاسية"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:187
+msgid "Presidential election has ended in <0/>. Check the results!"
+msgstr "انتهت الانتخابات الرئاسية في <0/>. تحقق من النتائج!"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:156
+msgid "Presidential election vote open"
+msgstr "التصويت في الانتخابات الرئاسية مفتوح"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:162
+msgid "Presidential election voting is now open in <0/>"
+msgstr "التصويت في الانتخابات الرئاسية مفتوح الآن في <0/>"
+
+#: src/pages/country/[countryId]/elections.tsx:56
+msgid "Presidential elections"
+msgstr "انتخابات رئاسية"
+
+#: src/components/_political/election/election.frontConfig.tsx:43
+msgid "Primary election"
+msgstr "الانتخابات التمهيدية"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:347
+msgid "Primary Election Ended"
+msgstr "انتهت الانتخابات التمهيدية"
+
+#. placeholder {0}: ethicsBonuses.militarism[2].warPriorityHours
+#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:107
+msgid "Priority from declaring wars or winning battles is <0>{0} hours0> instead of 24."
+msgstr "الأولوية من إعلان الحروب أو الفوز بالمعارك هي <0>{0} ساعات0> بدلاً من 24."
+
+#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:76
+#~ msgid "Priority from declaring wars or winning battles is <0>12 hours0> instead of 24."
+#~ msgstr "الأولوية من إعلان الحروب أو الفوز بالمعارك هي <0>12 ساعات0> بدلاً من 24."
+
+#: src/pages/index.tsx:155
+msgid "Privacy"
+msgstr "الخصوصية"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:31
+msgid "Private"
+msgstr "جندي"
+
+#: src/components/_user/user/skills.frontConfig.tsx:48
+msgid "Probability of landing a critical hit"
+msgstr "احتمالية توجيه ضربة حرجة"
+
+#: src/components/_economy/company/ProduceButton.tsx:102
+#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:422
+msgid "Produce"
+msgstr "إنتاج"
+
+#: src/components/_economy/company/ProduceAllButton.tsx:90
+msgid "Produce All"
+msgstr "إنتاج الكل"
+
+#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:424
+msgid "Produce items <0>{count}0> times"
+msgstr "أنتج عناصر <0>{count}0> مرات"
+
+#: src/components/_economy/company/CompanyChangeItemFormModal.tsx:71
+msgid "Produced item"
+msgstr "العنصر المنتج"
+
+#: src/components/_economy/company/CompanyChangeItemFormModal.tsx:59
+msgid "Produced item changed!"
+msgstr "تم تغيير العنصر المنتج!"
+
+#: src/components/_economy/workOffer/WorkOfferList.tsx:162
+#: src/components/_user/user/skills.frontConfig.tsx:101
+#: src/components/_user/user/skills.frontConfig.tsx:102
+#: src/pages/company/[companyId]/index.tsx:49
+msgid "Production"
+msgstr "الإنتاج"
+
+#: src/components/_economy/company/CompanyProductionBonusTag.tsx:48
+#: src/components/_economy/company/RecommendedCompanyRegions.tsx:116
+#: src/pages/region/[regionId]/index.tsx:69
+msgid "Production bonus"
+msgstr "مكافأة الإنتاج"
+
+#: src/components/_economy/company/MoveCompanyForm.tsx:133
+#~ msgid "Production bonus from deposit resources in this region."
+#~ msgstr "مكافأة الإنتاج من الموارد المودعة في هذه المنطقة."
+
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:154
+msgid "Production bonus:"
+msgstr "مكافأة الإنتاج:"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:714
+msgid "Production in<0/> is full, you should start production!"
+msgstr "الإنتاج في <0/> ممتلئ، يجب أن تبدأ الإنتاج!"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:712
+msgid "Production is full"
+msgstr "الإنتاج ممتلئ"
+
+#: src/components/_user/user/MyAvatar.tsx:29
+msgid "Profile"
+msgstr "الملف الشخصي"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1241
+msgid "Promoted to Commander"
+msgstr "تمت الترقية إلى قائد"
+
+#: src/components/_political/partyMotion/PartyMotionFormModal.tsx:101
+#: src/components/_political/partyMotion/PartyMotionList.tsx:48
+msgid "Propose a motion"
+msgstr "تقديم مقترح"
+
+#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:201
+msgid "Propose alliance"
+msgstr "اقتراح تحالف"
+
+#. placeholder {0}: gameConfig?.battle.allianceDamagesBonusPercent
+#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:207
+msgid "Propose an alliance to <0/>, increasing your citizens damages when fighting for them by <1>{0}1> and reciprocally"
+msgstr "اقتراح تحالف مع <0/>، مما يزيد من أضرار مواطنيك عند القتال لصالحهم بنسبة <1>{0}1> والعكس"
+
+#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:202
+msgid "Propose an alliance to another country"
+msgstr "اقتراح تحالف مع دولة أخرى"
+
+#: src/components/_political/law/LawFormModal.tsx:290
+msgid "Propose law"
+msgstr "اقتراح قانون"
+
+#: src/components/_political/partyMotion/PartyMotionFormModal.tsx:157
+msgid "Propose motion"
+msgstr "تقديم مقترح"
+
+#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:106
+msgid "Propose peace"
+msgstr "اقتراح سلام"
+
+#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:112
+msgid "Propose peace to <0/>"
+msgstr "اقتراح سلام مع <0/>"
+
+#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:107
+msgid "Propose peace to another country"
+msgstr "اقتراح سلام مع دولة أخرى"
+
+#. placeholder {0}: law.data.amount ?? 0
+#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:310
+msgid "Propose to buy <0/> from <1/> for <2>{0}2>"
+msgstr "اقتراح شراء <0/> من <1/> مقابل <2>{0}2>"
+
+#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:304
+msgid "Propose to buy a region"
+msgstr "اقتراح شراء منطقة"
+
+#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:305
+msgid "Propose to buy a region from another country"
+msgstr "اقتراح شراء منطقة من دولة أخرى"
+
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:211
+msgid "Propose wage reduction"
+msgstr "اقتراح تخفيض الأجور"
+
+#: src/components/_other/shop/ShopHeader.tsx:43
+msgid "Propositions"
+msgstr "مقترحات"
+
+#: src/components/_other/tour/tuto.frontConfig.tsx:35
+msgid "Put yourself to work!"
+msgstr "ضع نفسك في العمل!"
+
+#: src/components/_economy/inventory/DismantleModal.tsx:197
+#: src/components/_economy/inventory/DismantleModal.tsx:287
+msgid "Quick dismantle"
+msgstr "تفكيك سريع"
+
+#: src/components/_user/premium/PremiumFeatureList.tsx:56
+msgid "Quickly dismantle items"
+msgstr "تفكيك العناصر بسرعة"
+
+#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:129
+#~ msgid "Radicalize ethic"
+#~ msgstr "تطرف المبدأ"
+
+#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:135
+#~ msgid "Radicalize the party's position on the {0} axis"
+#~ msgstr "جعل موقف الحزب متطرفاً على محور {0}"
+
+#: src/components/_military/damageRanking/DamageRankingList.tsx:251
+msgid "Ranking loot chance"
+msgstr "احتمالية غنيمة التصنيف"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1481
+msgid "Ranking Reward"
+msgstr "جائزة التصنيف"
+
+#: src/components/_layout/MoreButtonNav.tsx:120
+#: src/pages/country/[countryId]/index.tsx:165
+#: src/pages/user/[userId]/index.tsx:121
+msgid "Rankings"
+msgstr "التصنيفات"
+
+#: src/components/_layout/LayoutRightIcons.tsx:313
+msgid "Ranks"
+msgstr "الرتب"
+
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:126
+msgid "Raw materials:"
+msgstr "المواد الخام:"
+
+#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:381
+msgid "Reach level 10"
+msgstr "الوصول للمستوى 10"
+
+#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:380
+msgid "Reach Level 10"
+msgstr "الوصول للمستوى 10"
+
+#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:376
+msgid "Reach level 5"
+msgstr "الوصول للمستوى 5"
+
+#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:375
+msgid "Reach Level 5"
+msgstr "الوصول للمستوى 5"
+
+#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:412
+msgid "Reach military rank 10"
+msgstr "الوصول للرتبة العسكرية 10"
+
+#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:411
+msgid "Reach Military Rank 10"
+msgstr "الوصول للرتبة العسكرية 10"
+
+#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:407
+msgid "Reach military rank 5"
+msgstr "الوصول للرتبة العسكرية 5"
+
+#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:406
+msgid "Reach Military Rank 5"
+msgstr "الوصول للرتبة العسكرية 5"
+
+#. placeholder {0}: leveling.level + 1
+#: src/components/_user/user/Level.tsx:108
+msgid "Reaching level {0} will give you <0>{nextLevelSkillPoints} Skill Points0>."
+msgstr "الوصول للمستوى {0} سيمنحك <0>{nextLevelSkillPoints} نقاط مهارة0>."
+
+#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:330
+msgid "Read <0>{count}0> articles"
+msgstr "اقرأ <0>{count}0> مقالات"
+
+#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:328
+msgid "Read Article"
+msgstr "اقرأ المقال"
+
+#: src/components/_other/tour/tuto.frontConfig.tsx:130
+msgid "Ready for battle!"
+msgstr "مستعد للمعركة!"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:126
+msgid "Rear Admiral"
+msgstr "لواء بحري"
+
+#: src/components/_political/law/Law.tsx:71
+#: src/components/_political/law/LawFormModal.tsx:157
+msgid "Reason"
+msgstr "السبب"
+
+#: src/pages/party/[partyId]/index.tsx:85
+msgid "Recent Applications"
+msgstr "الطلبات الأخيرة"
+
+#: src/pages/company/[companyId]/index.tsx:101
+msgid "Recipe"
+msgstr "الوصفة"
+
+#: src/components/_other/shop/SkinPackModal.tsx:242
+msgid "Recipient Username"
+msgstr "اسم مستخدم المستلم"
+
+#: src/components/_economy/company/RecommendedCompanyRegions.tsx:84
+msgid "Recommended regions"
+msgstr "المناطق الموصى بها"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:21
+msgid "Recruit"
+msgstr "مجند"
+
+#: src/components/_user/user/skills.frontConfig.tsx:68
+msgid "Reduces health lost when fighting in battles"
+msgstr "يقلل الصحة المفقودة عند القتال في المعارك"
+
+#: src/pages/user/[userId]/referrals.tsx:87
+msgid "Referral link copied to clipboard"
+msgstr "تم نسخ رابط الإحالة إلى الحافظة"
+
+#: src/components/_user/user/UserHeader.tsx:208
+#: src/components/_user/user/UserRankingsPanel.tsx:50
+#: src/pages/user/[userId]/index.tsx:210
+#: src/pages/user/[userId]/referrals.tsx:67
+msgid "Referrals"
+msgstr "الإحالات"
+
+#: src/pages/user/[userId]/referrals.tsx:42
+msgid "Referrer"
+msgstr "المُحيل"
+
+#: src/pages/user/[userId]/referrals.tsx:127
+msgid "Referrer has been set"
+msgstr "تم تعيين المُحيل"
+
+#: src/pages/user/[userId]/referrals.tsx:146
+msgid "Referrer username"
+msgstr "اسم مستخدم المُحيل"
+
+#: src/pages/user/[userId]/index.tsx:120
+msgid "Refresh every hour"
+msgstr "تحديث كل ساعة"
+
+#: src/components/_layout/LayoutUserMenu.tsx:189
+msgid "Regen in..."
+msgstr "تجديد في..."
+
+#: src/utils/translations.tsx:57
+msgid "Regens <0>100> when consumed"
+msgstr "يجدد <0>100> عند استهلاكه"
+
+#: src/utils/translations.tsx:66
+msgid "Regens <0>200> when consumed"
+msgstr "يجدد <0>200> عند استهلاكه"
+
+#: src/utils/translations.tsx:45
+msgid "Regens <0>300> when consumed"
+msgstr "يجدد <0>300> عند استهلاكه"
+
+#: src/components/_political/party/PartyFormModal.tsx:109
+msgid "Region"
+msgstr "منطقة"
+
+#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:286
+msgid "Region buy offer"
+msgstr "عرض شراء منطقة"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1043
+msgid "Region is revolting!"
+msgstr "المنطقة تثور!"
+
+#: src/components/_political/event/EventList.tsx:68
+msgid "Region liberated"
+msgstr "تحررت المنطقة"
+
+#: src/components/_political/event/EventList.tsx:67
+msgid "Region transfer"
+msgstr "نقل المنطقة"
+
+#: src/components/_layout/LoadingScreenContent.tsx:20
+msgid "regions"
+msgstr "مناطق"
+
+#: src/components/_political/country/CountryHeader.tsx:114
+msgid "Regions"
+msgstr "المناطق"
+
+#: src/components/_military/tournament/TournamentRegisterButton.tsx:131
+msgid "Register"
+msgstr "تسجيل"
+
+#: src/pages/tournament/[tournamentId]/index.tsx:36
+#~ msgid "Registration"
+#~ msgstr "التسجيل"
+
+#: src/utils/translations.tsx:182
+msgid "Reinforced Boots"
+msgstr "أحذية معززة"
+
+#: src/utils/translations.tsx:173
+msgid "Reinforced Chest"
+msgstr "درع صدر معزز"
+
+#: src/utils/translations.tsx:191
+msgid "Reinforced Gloves"
+msgstr "قفازات معززة"
+
+#: src/utils/translations.tsx:164
+msgid "Reinforced Helmet"
+msgstr "خوذة معززة"
+
+#: src/utils/translations.tsx:200
+msgid "Reinforced Pants"
+msgstr "سراويل معززة"
+
+#: src/components/_political/law/Law.tsx:181
+#: src/components/_political/partyMotion/PartyMotion.tsx:180
+msgid "Reject"
+msgstr "رفض"
+
+#: src/components/_political/law/LawStatus.tsx:45
+#: src/components/_political/partyMotion/PartyMotionStatus.tsx:54
+msgid "Rejected"
+msgstr "مرفوض"
+
+#: src/components/_layout/LayoutUserMenu.tsx:215
+msgid "Remaining buff duration"
+msgstr "مدة التأثير الإيجابي المتبقية"
+
+#: src/components/_layout/LayoutUserMenu.tsx:228
+msgid "Remaining debuff duration"
+msgstr "مدة التأثير السلبي المتبقية"
+
+#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:152
+msgid "Remove <0/> from congress due to inactivity"
+msgstr "إزالة <0/> من الكونغرس بسبب عدم النشاط"
+
+#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:38
+msgid "Remove <0/> from the party council"
+msgstr "إزالة <0/> من مجلس الحزب"
+
+#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:32
+msgid "Remove a member from the party council"
+msgstr "إزالة عضو من مجلس الحزب"
+
+#: src/pages/market/index.tsx:174
+#: src/pages/market/index.tsx:234
+msgid "Remove all"
+msgstr "إزالة الكل"
+
+#: src/components/_user/user/UserDropdown.tsx:337
+msgid "Remove all offers"
+msgstr "إزالة جميع العروض"
+
+#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:146
+msgid "Remove an inactive congress member from its position"
+msgstr "إزالة عضو كونغرس غير نشط من منصبه"
+
+#: src/components/_user/user/UserDropdown.tsx:367
+msgid "Remove Avatar"
+msgstr "إزالة الصورة الرمزية"
+
+#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:31
+msgid "Remove council member"
+msgstr "إزالة عضو المجلس"
+
+#: src/components/_user/user/UserDropdown.tsx:389
+msgid "Remove Description"
+msgstr "إزالة الوصف"
+
+#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:276
+msgid "Remove enemy"
+msgstr "إزالة العدو"
+
+#: src/components/_other/ActionLogList.tsx:64
+#~ msgid "Remove mercenary"
+#~ msgstr "إزالة المرتزق"
+
+#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:60
+#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:63
+msgid "Remove the current party leader from their position"
+msgstr "إزالة رئيس الحزب الحالي من منصبه"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1227
+msgid "Removed from Military Unit"
+msgstr "تمت الإزالة من الوحدة العسكرية"
+
+#: src/components/_economy/company/CompanyDropdown.tsx:211
+msgid "Rename"
+msgstr "إعادة تسمية"
+
+#: src/components/_economy/company/CompanyRenameFormModal.tsx:66
+#: src/components/_economy/company/CompanyRenameFormModal.tsx:82
+msgid "Rename company"
+msgstr "إعادة تسمية الشركة"
+
+#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:96
+#~ msgid "Repeal ethic"
+#~ msgstr "إلغاء المبدأ"
+
+#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:102
+#~ msgid "Repeal the party's position on the {0} axis"
+#~ msgstr "إلغاء موقف الحزب على محور {0}"
+
+#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:80
+msgid "Replace all party ethics with a new configuration"
+msgstr "استبدال جميع مبادئ الحزب بتكوين جديد"
+
+#: src/components/_user/user/UserDropdown.tsx:248
+msgid "Report user"
+msgstr "الإبلاغ عن مستخدم"
+
+#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:217
+#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:232
+msgid "Republican"
+msgstr "جمهوري"
+
+#: src/components/_user/apiToken/ApiTokenList.tsx:197
+msgid "Requests:"
+msgstr "الطلبات:"
+
+#: src/components/_user/mission/MissionItem.tsx:113
+msgid "Reroll Mission"
+msgstr "إعادة سحب المهمة"
+
+#: src/pages/user/[userId]/skills.tsx:161
+msgid "Reset"
+msgstr "إعادة تعيين"
+
+#: src/components/_user/user/UserDropdown.tsx:362
+msgid "Reset avatar"
+msgstr "إعادة تعيين الصورة الرمزية"
+
+#: src/components/_user/auth/ConnectFromModal.tsx:272
+msgid "Reset CAPTCHA"
+msgstr "إعادة تعيين الـ CAPTCHA"
+
+#: src/components/_user/user/UserDropdown.tsx:384
+msgid "Reset description"
+msgstr "إعادة تعيين الوصف"
+
+#: src/pages/user/[userId]/settings.tsx:72
+msgid "Reset tutorials"
+msgstr "إعادة تعيين الدروس التعليمية"
+
+#: src/components/_user/user/UserDropdown.tsx:373
+msgid "Reset username"
+msgstr "إعادة تعيين اسم المستخدم"
+
+#: src/components/_user/user/UserDropdown.tsx:378
+msgid "Reset Username"
+msgstr "إعادة تعيين اسم المستخدم"
+
+#: src/pages/region/[regionId]/index.tsx:109
+msgid "Reshuffle in"
+msgstr "إعادة الخلط في"
+
+#: src/components/_military/hit/HitButton.tsx:284
+msgid "Resist"
+msgstr "قاوم"
+
+#: src/pages/region/[regionId]/index.tsx:125
+msgid "Resistance"
+msgstr "مقاومة"
+
+#: src/components/_political/contribution/ContributionList.tsx:189
+msgid "Resistance Contributors"
+msgstr "المساهمون في المقاومة"
+
+#: src/pages/country/[countryId]/index.tsx:302
+#: src/pages/region/[regionId]/index.tsx:49
+msgid "Resources"
+msgstr "الموارد"
+
+#: src/components/_political/event/EventList.tsx:80
+msgid "Resources reshuffled"
+msgstr "تم إعادة خلط الموارد"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:986
+msgid "Response to message"
+msgstr "رد على رسالة"
+
+#: src/components/_other/tour/tuto.frontConfig.tsx:164
+msgid "Restore your health!"
+msgstr "استعد صحتك!"
+
+#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:322
+msgid "Return a region to its original country"
+msgstr "إعادة منطقة إلى دولتها الأصلية"
+
+#: src/components/_user/apiToken/ApiTokenList.tsx:217
+msgid "Revoke API token?"
+msgstr "إبطال رمز الـ API؟"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1057
+msgid "Revolt started!"
+msgstr "بدأ التمرد!"
+
+#: src/components/_military/battle/BattleSystem.tsx:254
+#~ msgid "Revolution"
+#~ msgstr "ثورة"
+
+#: src/components/_political/event/EventList.tsx:77
+msgid "Revolution ended"
+msgstr "انتهت الثورة"
+
+#: src/components/_political/event/EventList.tsx:76
+msgid "Revolution started"
+msgstr "بدأت الثورة"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1072
+msgid "Revolution started!"
+msgstr "بدأت الثورة!"
+
+#: src/utils/translations.tsx:24
+msgid "Rifle"
+msgstr "بندقية"
+
+#: src/components/_political/government/Government.tsx:136
+msgid "Rights"
+msgstr "حقوق"
+
+#. placeholder {0}: (roundIndex ?? 0) + 1
+#. placeholder {0}: i + 1
+#: src/components/_military/battle/BattleTimelineRound.tsx:88
+#: src/components/_military/damageRanking/DamageRankingSides.tsx:73
+msgid "Round #{0}"
+msgstr "جولة #{0}"
+
+#. placeholder {0}: data.roundNumber
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:802
+msgid "Round <0>#{0}0> in <1/> is about to end!"
+msgstr "الجولة <0>#{0}0> في <1/> على وشك الانتهاء!"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:800
+msgid "Round about to end"
+msgstr "الجولة على وشك الانتهاء"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:779
+msgid "Round ended"
+msgstr "انتهت الجولة"
+
+#: src/components/_military/battle/BattleTimeline.tsx:57
+msgid "Rounds timeline"
+msgstr "الجدول الزمني للجولات"
+
+#: src/components/_military/war/WarItem.tsx:56
+#: src/components/_military/war/WarItem.tsx:90
+msgid "Rounds won"
+msgstr "الجولات المربوحة"
+
+#: src/components/_military/war/WarComparison.tsx:78
+msgid "Rounds Won"
+msgstr "الجولات المربوحة"
+
+#: src/components/_layout/LayoutLeftIcons.tsx:91
+#: src/components/_user/auth/WelcomeModal.tsx:149
+msgid "Rules"
+msgstr "القواعد"
+
+#: src/pages/country/[countryId]/index.tsx:310
+msgid "Ruling Party"
+msgstr "الحزب الحاكم"
+
+#: src/components/_other/tour/tuto.frontConfig.tsx:154
+msgid "Running low on health?"
+msgstr "هل تنفد صحتك؟"
+
+#: src/pages/user/[userId]/bans.tsx:153
+msgid "Sanction History"
+msgstr "سجل العقوبات"
+
+#: src/components/_political/party/PartyDescriptionModal.tsx:69
+#: src/components/_user/auth/WelcomeModal.tsx:161
+#: src/pages/user/[userId]/skills.tsx:205
+msgid "Save"
+msgstr "حفظ"
+
+#: src/components/_other/tour/tuto.frontConfig.tsx:124
+msgid "Save your progress!"
+msgstr "احفظ تقدمك!"
+
+#: src/components/_other/tour/tuto.frontConfig.tsx:202
+msgid "Say hello!"
+msgstr "قل مرحباً!"
+
+#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:14
+msgid "Scammed"
+msgstr "تعرضت للاحتيال"
+
+#: src/utils/translations.tsx:40
+msgid "Scraps"
+msgstr "خردة"
+
+#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:75
+msgid "Screenshot or it didn't happen"
+msgstr "صوّر الشاشة وإلا لم يحدث ذلك"
+
+#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:64
+msgid "Screenshot this or no one will believe you"
+msgstr "صوّر هذا وإلا لن يصدقك أحد"
+
+#: src/components/_political/country/CountrySelectV2.tsx:210
+msgid "Search countries..."
+msgstr "ابحث عن دول..."
+
+#: src/components/_user/premium/PremiumFeatureList.tsx:44
+msgid "See all your workers and companies stats"
+msgstr "شاهد إحصائيات جميع عمالك وشركاتك"
+
+#: src/components/_user/premium/PremiumFeatureList.tsx:116
+msgid "See your spending and income breakdown"
+msgstr "شاهد تفاصيل إنفاقك ودخلك"
+
+#: src/components/_political/partyMotion/PartyMotionFormModal.tsx:186
+#~ msgid "Select a direction"
+#~ msgstr "اختر اتجاهاً"
+
+#: src/components/_military/mu/MuFormModal.tsx:120
+msgid "Select a location"
+msgstr "اختر موقعاً"
+
+#: src/components/_political/party/PartyFormModal.tsx:110
+msgid "Select a region"
+msgstr "اختر منطقة"
+
+#: src/components/_economy/inventory/DismantleModal.tsx:246
+msgid "Select all"
+msgstr "تحديد الكل"
+
+#: src/components/_political/partyMotion/PartyMotionFormModal.tsx:172
+#~ msgid "Select an axis"
+#~ msgstr "اختر محوراً"
+
+#: src/components/_political/partyMotion/PartyMotionFormModal.tsx:119
+msgid "Select an occupied region"
+msgstr "اختر منطقة محتلة"
+
+#: src/components/_user/user/UserDropdown.tsx:221
+msgid "Select banner"
+msgstr "اختر شعاراً"
+
+#: src/components/_political/law/LawTypeSelect.tsx:66
+msgid "Select law type"
+msgstr "اختر نوع القانون"
+
+#: src/components/_political/law/LawFormModal.tsx:246
+msgid "Select map accent"
+msgstr "اختر تمييز الخريطة"
+
+#: src/components/_political/partyMotion/PartyMotionTypeSelect.tsx:59
+msgid "Select motion type"
+msgstr "اختر نوع المقترح"
+
+#: src/components/_user/user/UserDropdown.tsx:228
+msgid "Select skin"
+msgstr "اختر مظهراً"
+
+#: src/components/_economy/work/WorkChart.tsx:223
+#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:60
+msgid "Self Work"
+msgstr "عمل ذاتي"
+
+#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:62
+msgid "Self work <0>{count}0> times in your companies"
+msgstr "اعمل ذاتياً <0>{count}0> مرات في شركاتك"
+
+#: src/components/_economy/company/CompanyDropdown.tsx:253
+msgid "Sell company?"
+msgstr "بيع الشركة؟"
+
+#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:196
+msgid "Sell for <0>{count}0> money on market"
+msgstr "بع مقابل <0>{count}0> مال في السوق"
+
+#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:54
+msgid "Sell it, you need to buy more cases to gamble!"
+msgstr "بعها، أنت بحاجة لشراء المزيد من الصناديق للمقامرة!"
+
+#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:194
+msgid "Sell Items"
+msgstr "بيع العناصر"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:744
+msgid "Sell order match!"
+msgstr "تطابق طلب البيع!"
+
+#: src/pages/market/index.tsx:183
+msgid "Sell orders"
+msgstr "طلبات البيع"
+
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:109
+msgid "Sell price:"
+msgstr "سعر البيع:"
+
+#: src/components/_economy/itemTrading/ItemTradingOrderItem.tsx:147
+msgid "sells"
+msgstr "يبيع"
+
+#. placeholder {0}: law.data.amount
+#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:266
+msgid "Send <0>{0}0> to <1/>"
+msgstr "أرسل <0>{0}0> إلى <1/>"
+
+#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:362
+msgid "Send <0>{count}0> messages"
+msgstr "أرسل <0>{count}0> رسائل"
+
+#: src/components/_user/user/UserDropdown.tsx:397
+msgid "Send a message"
+msgstr "أرسل رسالة"
+
+#: src/components/_other/tour/tuto.frontConfig.tsx:222
+msgid "Send a message to complete the tutorial. Welcome to the community!"
+msgstr "أرسل رسالة لإكمال الدرس التعليمي. مرحباً بك في المجتمع!"
+
+#: src/components/_other/shop/SkinPackModal.tsx:315
+msgid "Send Gift"
+msgstr "إرسال هدية"
+
+#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:360
+msgid "Send Message"
+msgstr "إرسال رسالة"
+
+#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:261
+msgid "Send money to another country"
+msgstr "إرسال أموال لدولة أخرى"
+
+#: src/components/_user/user/UserDropdown.tsx:303
+msgid "Send warning"
+msgstr "إرسال تحذير"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:51
+msgid "Sergeant"
+msgstr "رقيب"
+
+#: src/components/_user/premium/PremiumFeatureList.tsx:131
+msgid "Set a <0>description0>"
+msgstr "تعيين <0>وصف0>"
+
+#: src/pages/user/[userId]/referrals.tsx:153
+msgid "Set a referrer"
+msgstr "تعيين مُحيل"
+
+#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:338
+msgid "Set a welcome article for your country"
+msgstr "تعيين مقال ترحيبي لدولتك"
+
+#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:343
+msgid "Set a welcome article for your country<0/>"
+msgstr "تعيين مقال ترحيبي لدولتك<0/>"
+
+#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:353
+msgid "Set country color"
+msgstr "تعيين لون الدولة"
+
+#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:88
+msgid "Set new party ethics configuration:"
+msgstr "تعيين تكوين جديد لأخلاقيات الحزب:"
+
+#: src/components/_other/ActionLogList.tsx:55
+#~ msgid "Set order"
+#~ msgstr "تعيين الترتيب"
+
+#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:79
+msgid "Set party ethics"
+msgstr "تعيين أخلاقيات الحزب"
+
+#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:400
+msgid "Set Profile Picture"
+msgstr "تعيين صورة الملف الشخصي"
+
+#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:387
+msgid "Set specialization item"
+msgstr "تعيين عنصر التخصص"
+
+#. placeholder {0}: ts[law.data.itemCode]
+#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:393
+msgid "Set the country's specialized item to <0>{0}0>.<1/>The country strategic resources <2>Production Bonus2> will be available for local companies producing this item."
+msgstr "تعيين عنصر التخصص للدولة إلى <0>{0}0>.<1/>ستكون <2>مكافأة الإنتاج2> للموارد الاستراتيجية للدولة متاحة للشركات المحلية التي تنتج هذا العنصر."
+
+#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:388
+msgid "Set the country's specialized production item"
+msgstr "تعيين عنصر الإنتاج المتخصص للدولة"
+
+#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:394
+msgid "Set Username"
+msgstr "تعيين اسم المستخدم"
+
+#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:337
+msgid "Set welcome article"
+msgstr "تعيين مقال ترحيبي"
+
+#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:401
+msgid "Set your profile picture"
+msgstr "تعيين صورة ملفك الشخصي"
+
+#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:395
+msgid "Set your username"
+msgstr "تعيين اسم المستخدم الخاص بك"
+
+#: src/components/_user/user/MyAvatar.tsx:54
+#: src/components/_user/user/UserHeader.tsx:214
+msgid "Settings"
+msgstr "الإعدادات"
+
+#: src/components/_layout/LayoutRightIcons.tsx:267
+#: src/components/_layout/MoreButtonNav.tsx:73
+#: src/components/_other/shop/ShopHeader.tsx:52
+msgid "Shop"
+msgstr "المتجر"
+
+#: src/pages/user/[userId]/bans.tsx:119
+msgid "Show Inventory"
+msgstr "عرض المخزون"
+
+#: src/components/_military/damageRanking/DamageRankingList.tsx:216
+msgid "Show more"
+msgstr "عرض المزيد"
+
+#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:19
+msgid "Skill issue?"
+msgstr "مشكلة في المهارة؟"
+
+#: src/components/_user/user/MyAvatar.tsx:41
+#: src/components/_user/user/UserHeader.tsx:169
+#: src/pages/user/[userId]/index.tsx:156
+msgid "Skills"
+msgstr "المهارات"
+
+#: src/components/_other/tour/tuto.frontConfig.tsx:109
+msgid "Skills make you stronger. Let's boost your abilities!"
+msgstr "المهارات تجعلك أقوى. دعنا نعزز قدراتك!"
+
+#: src/pages/user/[userId]/skills.tsx:53
+msgid "Skills saved!"
+msgstr "تم حفظ المهارات!"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1690
+msgid "Skin gift received"
+msgstr "تم استلام هدية المظهر"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1658
+msgid "Skin gift sent"
+msgstr "تم إرسال هدية المظهر"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1722
+msgid "Skin pack gift sent"
+msgstr "تم إرسال هدية حزمة المظاهر"
+
+#: src/components/_other/shop/SkinPackModal.tsx:86
+msgid "Skin pack unlocked! All skins equipped!"
+msgstr "تم فتح حزمة المظاهر! تم تجهيز جميع المظاهر!"
+
+#: src/components/_other/shop/SkinCollectionModal.tsx:91
+msgid "Skin Packs"
+msgstr "حزم المظاهر"
+
+#: src/components/_other/shop/ShopHeader.tsx:22
+#: src/pages/user/[userId]/index.tsx:91
+msgid "Skins"
+msgstr "المظاهر"
+
+#: src/components/_other/shop/SkinPackModal.tsx:265
+msgid "Skins in this pack"
+msgstr "المظاهر في هذه الحزمة"
+
+#: src/components/_other/tour/TutorialStep.tsx:174
+msgid "Skip Tutorial"
+msgstr "تخطّي البرنامج التعليمي"
+
+#: src/utils/translations.tsx:25
+msgid "Sniper"
+msgstr "قناص"
+
+#: src/components/_economy/company/CompanyList.tsx:83
+msgid "Some of your companies are disabled."
+msgstr "بعض شركاتك معطلة."
+
+#: src/components/_layout/LayoutMapOptions.tsx:306
+msgid "Sound"
+msgstr "الصوت"
+
+#: src/components/_layout/LayoutMapOptions.tsx:309
+msgid "Sound effects"
+msgstr "المؤثرات الصوتية"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:41
+msgid "Specialist"
+msgstr "متخصص"
+
+#: src/components/_layout/LayoutMapOptions.tsx:177
+msgid "Specialization"
+msgstr "التخصص"
+
+#: src/components/_political/law/LawFormModal.tsx:272
+msgid "Specialization item"
+msgstr "عنصر التخصص"
+
+#: src/components/_other/tour/tuto.frontConfig.tsx:74
+msgid "Spend your <0>Energy0> working here to earn <1>Money1>. Keep clicking to work more!"
+msgstr "أنفق <0>طاقتك0> في العمل هنا لكسب <1>المال1>. واصل النقر لتعمل أكثر!"
+
+#: src/components/_economy/inventoryAccount/InventoryAccount.tsx:137
+msgid "Spendings"
+msgstr "النفقات"
+
+#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:130
+#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:132
+msgid "Start a congress election, now"
+msgstr "بدء انتخابات الكونغرس، الآن"
+
+#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:51
+#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:53
+msgid "Start a party council election immediately"
+msgstr "بدء انتخابات مجلس الحزب فوراً"
+
+#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:71
+#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:73
+msgid "Start a party leader election immediately"
+msgstr "بدء انتخابات رئيس الحزب فوراً"
+
+#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:104
+#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:106
+msgid "Start a party primary election immediately"
+msgstr "بدء انتخابات الحزب التمهيدية فوراً"
+
+#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:122
+#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:124
+msgid "Start a presidential election, now"
+msgstr "بدء الانتخابات الرئاسية، الآن"
+
+#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:113
+#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:115
+msgid "Start a revolution to overthrow the government"
+msgstr "بدء ثورة للإطاحة بالحكومة"
+
+#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:129
+msgid "Start congress election"
+msgstr "بدء انتخابات الكونغرس"
+
+#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:121
+msgid "Start presidential election"
+msgstr "بدء الانتخابات الرئاسية"
+
+#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:112
+msgid "Start revolution"
+msgstr "بدء الثورة"
+
+#: src/components/_military/battle/BattleHeader.tsx:164
+#: src/components/_military/war/WarHeader.tsx:61
+#: src/components/_military/war/WarItem.tsx:108
+msgid "Started <0/>"
+msgstr "بدأ <0/>"
+
+#: src/components/_user/mission/MissionsList.tsx:205
+msgid "Starting"
+msgstr "جاري البدء"
+
+#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:31
+msgid "Starting from the bottom..."
+msgstr "البدء من القاع..."
+
+#: src/pages/events/index.tsx:117
+msgid "Starts soon..."
+msgstr "يبدأ قريباً..."
+
+#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:11
+msgid "Statistically impossible to stay this unlucky"
+msgstr "من المستحيل إحصائياً أن تظل سيئ الحظ هكذا"
+
+#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:92
+msgid "Statistically rigged"
+msgstr "مزورة إحصائياً"
+
+#: src/pages/company/[companyId]/index.tsx:56
+#: src/pages/war/[warId]/index.tsx:65
+msgid "Stats"
+msgstr "الإحصائيات"
+
+#: src/components/_layout/LayoutUserMenu.tsx:190
+msgid "Stats regenerate every hour"
+msgstr "تتجدد الإحصائيات كل ساعة"
+
+#: src/pages/war/[warId]/index.tsx:40
+msgid "Status"
+msgstr "الحالة"
+
+#: src/utils/translations.tsx:33
+msgid "Steak"
+msgstr "شريحة لحم"
+
+#: src/utils/translations.tsx:37
+msgid "Steel"
+msgstr "فولاذ"
+
+#: src/components/_economy/company/CompanyTags.tsx:107
+msgid "Storage"
+msgstr "التخزين"
+
+#: src/pages/region/[regionId]/index.tsx:97
+msgid "Strategic"
+msgstr "استراتيجي"
+
+#: src/pages/region/[regionId]/index.tsx:93
+msgid "Strategic resource"
+msgstr "مورد استراتيجي"
+
+#: src/components/_layout/LayoutMapOptions.tsx:189
+msgid "Strategic resources"
+msgstr "الموارد الاستراتيجية"
+
+#: src/components/_social/ArticleList.tsx:161
+msgid "Subscribed"
+msgstr "مشترك"
+
+#: src/components/_user/user/UserRankingsPanel.tsx:56
+msgid "Subscribers"
+msgstr "المشتركون"
+
+#: src/components/_user/auth/ConnectFromModal.tsx:118
+msgid "Successfully logged in with Discord!"
+msgstr "تم تسجيل الدخول بنجاح باستخدام Discord!"
+
+#: src/components/_user/premium/PremiumActions.tsx:57
+msgid "Support the game"
+msgstr "ادعم اللعبة"
+
+#: src/components/_economy/inventory/DismantleModal.tsx:208
+msgid "Support the game and quickly dismantle items!"
+msgstr "ادعم اللعبة وقم بتفكيك العناصر بسرعة!"
+
+#: src/components/_economy/inventoryAccount/InventoryAccount.tsx:60
+msgid "Support us"
+msgstr "ادعمنا"
+
+#: src/components/_economy/work/WorkChart.tsx:271
+#: src/components/_ui/PremiumButtonTag.tsx:22
+msgid "Supporter"
+msgstr "داعم"
+
+#: src/components/_economy/inventoryAccount/InventoryAccount.tsx:51
+#: src/components/_user/user/UserDropdown.tsx:192
+#: src/components/_user/user/UserDropdown.tsx:201
+#: src/components/_user/user/UserDropdown.tsx:210
+msgid "Supporter feature"
+msgstr "ميزة الداعم"
+
+#: src/components/_user/user/UserRankingsPanel.tsx:68
+msgid "Supporter gifts"
+msgstr "هدايا الداعم"
+
+#: src/components/_user/user/UserRankingsPanel.tsx:62
+msgid "Supporter months"
+msgstr "أشهر الدعم"
+
+#: src/components/_user/premium/PremiumCard.tsx:60
+msgid "Supporter plan"
+msgstr "خطة الدعم"
+
+#: src/components/_user/modals/PremiumModal.tsx:31
+msgid "Supporter Plan"
+msgstr "خطة الدعم"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:161
+msgid "Supreme Commander"
+msgstr "القائد الأعلى"
+
+#: src/pages/country/[countryId]/index.tsx:235
+msgid "Sworn enemy"
+msgstr "عدو لدود"
+
+#: src/components/_political/event/EventList.tsx:72
+msgid "System revolt"
+msgstr "ثورة النظام"
+
+#: src/pages/tournament/[tournamentId]/index.tsx:56
+msgid "Table"
+msgstr "جدول"
+
+#: src/pages/country/[countryId]/index.tsx:115
+#: src/pages/country/[countryId]/index.tsx:139
+#: src/pages/country/[countryId]/index.tsx:144
+msgid "Take control"
+msgstr "تولي السيطرة"
+
+#: src/components/_economy/company/RecommendedCompanyRegions.tsx:79
+msgid "Take deposits into account"
+msgstr "أخذ الودائع في الاعتبار"
+
+#: src/utils/translations.tsx:26
+msgid "Tank"
+msgstr "دبابة"
+
+#: src/components/_political/law/LawFormModal.tsx:171
+msgid "Target country"
+msgstr "الدولة المستهدفة"
+
+#: src/components/_political/law/LawFormModal.tsx:184
+msgid "Target region"
+msgstr "المنطقة المستهدفة"
+
+#: src/components/_political/law/LawFormModal.tsx:259
+msgid "Target user"
+msgstr "المستخدم المستهدف"
+
+#: src/components/_political/law/LawFormModal.tsx:204
+msgid "Tax type"
+msgstr "نوع الضريبة"
+
+#: src/pages/country/[countryId]/account.tsx:30
+msgid "Taxes"
+msgstr "الضرائب"
+
+#: src/pages/index.tsx:151
+msgid "Terms"
+msgstr "الشروط"
+
+#: src/components/_layout/LayoutMapOptions.tsx:335
+msgid "Texture"
+msgstr "النسيج"
+
+#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:76
+msgid "That dopamine hit is free"
+msgstr "جرعة الدوبامين هذه مجانية"
+
+#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:68
+msgid "That's epic!"
+msgstr "هذا ملحمي!"
+
+#: src/components/_user/user/skills.frontConfig.tsx:96
+msgid "The <0>Production Points0> you generate each time you work"
+msgstr "<0>نقاط الإنتاج0> التي تولدها في كل مرة تعمل فيها"
+
+#: src/components/_user/user/skills.frontConfig.tsx:38
+msgid "The base value for <0>Damages0> calculation."
+msgstr "القيمة الأساسية لحساب <0>الأضرار0>."
+
+#: src/components/_user/user/skills.frontConfig.tsx:57
+msgid "The damage factor increase of critical hits over normal hits"
+msgstr "زيادة عامل الضرر للضربات الحرجة مقارنة بالضربات العادية"
+
+#: src/pages/region/[regionId]/index.tsx:70
+msgid "The deposit gives a production bonus of the following percentage."
+msgstr "تمنح الوديعة مكافأة إنتاج بالنسبة التالية."
+
+#: src/pages/region/[regionId]/index.tsx:80
+msgid "The deposit will expire in the following amount of time."
+msgstr "ستنتهي صلاحية الوديعة خلال الفترة الزمنية التالية."
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:460
+msgid "The double XP event has ended."
+msgstr "لقد انتهى حدث مضاعفة الخبرة."
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:858
+msgid "The effect of your consumed buffs has ended. The debuff phase has begun and will last <0>{debuffDuration}h0>."
+msgstr "انتهى تأثير المعززات التي استهلكتها. بدأت مرحلة الضعف وستستمر لمدة <0>{debuffDuration} ساعة0>."
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1551
+msgid "The giveaway has ended. Check if you won!"
+msgstr "انتهى السحب. تحقق مما إذا كنت قد فزت!"
+
+#: src/pages/region/[regionId]/index.tsx:110
+msgid "The strategic resource will be reshuffled in the following amount of time."
+msgstr "سيتم إعادة توزيع الموارد الاستراتيجية خلال الفترة الزمنية التالية."
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1448
+msgid "The tournament has ended for your team <0/>. Check the results!"
+msgstr "انتهت البطولة لفريقك <0/>. تحقق من النتائج!"
+
+#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:12
+msgid "The universe owes you something big"
+msgstr "الكون مدين لك بشيء كبير"
+
+#: src/components/_economy/company/CompanyTags.tsx:66
+msgid "This company is disabled because the owner reached the company limit."
+msgstr "هذه الشركة معطلة لأن المالك وصل إلى الحد الأقصى للشركات."
+
+#: src/pages/country/[countryId]/index.tsx:119
+msgid "This country has no president or active congress member, you can take control of it."
+msgstr "هذه الدولة ليس لديها رئيس أو عضو كونغرس نشط، يمكنك تولي السيطرة عليها."
+
+#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:42
+msgid "This equipment is green and so is grass"
+msgstr "هذه المعدات خضراء وكذلك العشب"
+
+#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:62
+msgid "This feels good, huh?"
+msgstr "هذا شعور جيد، هاه؟"
+
+#: src/components/_other/tour/tuto.frontConfig.tsx:27
+msgid "This is your company hub. Here you can produce items and build your empire."
+msgstr "هذا هو مركز شركتك. هنا يمكنك إنتاج العناصر وبناء إمبراطوريتك."
+
+#: src/components/_political/law/LawTypeSelect.tsx:182
+msgid "This law can be abusive and requires 5+ possible voters in the country."
+msgstr "يمكن أن يكون هذا القانون مسيئاً ويتطلب أكثر من 5 ناخبين محتملين في الدولة."
+
+#: src/components/_political/law/LawTypeSelect.tsx:176
+#: src/components/_political/partyMotion/PartyMotionTypeSelect.tsx:138
+msgid "This law has an additional variable cost"
+msgstr "لهذا القانون تكلفة متغيرة إضافية"
+
+#: src/components/_political/law/LawTypeSelect.tsx:191
+msgid "This law requires at least {minActiveCitizen} active citizens (level 10+) in the country."
+msgstr "يتطلب هذا القانون ما لا يقل عن {minActiveCitizen} مواطناً نشطاً (المستوى 10+) في الدولة."
+
+#: src/pages/region/[regionId]/index.tsx:177
+msgid "This region is not linked to it's owner's capital."
+msgstr "هذه المنطقة غير مرتبطة بعاصمة مالكها."
+
+#: src/components/_user/user/FamilyGroup.tsx:75
+msgid "This user is not part of any family group"
+msgstr "هذا المستخدم ليس جزءاً من أي مجموعة عائلية"
+
+#: src/components/_other/tour/tuto.frontConfig.tsx:132
+msgid "Time to fight for your country! Let's join the action."
+msgstr "حان الوقت للقتال من أجل بلدك! دعنا ننضم إلى المعركة."
+
+#: src/components/_other/tour/tuto.frontConfig.tsx:45
+msgid "Time to produce!"
+msgstr "حان وقت الإنتاج!"
+
+#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:288
+msgid "Tip <0>{count}0> articles"
+msgstr "منح إكرامية لـ <0>{count}0> مقالاً"
+
+#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:286
+msgid "Tip Article"
+msgstr "منح إكرامية للمقال"
+
+#: src/components/_user/apiToken/ApiTokenList.tsx:246
+msgid "Token Name"
+msgstr "اسم الرمز"
+
+#: src/components/_social/ArticleList.tsx:153
+msgid "Top"
+msgstr "الأعلى"
+
+#: src/components/_social/ArticleList.tsx:140
+msgid "Top (1d)"
+msgstr "الأعلى (يوم واحد)"
+
+#: src/components/_social/ArticleList.tsx:147
+msgid "Top (1w)"
+msgstr "الأعلى (أسبوع واحد)"
+
+#: src/components/_economy/workOffer/WageInfoAlert.tsx:84
+msgid "Top 3 offers"
+msgstr "أفضل 3 عروض"
+
+#: src/pages/index.tsx:144
+msgid "Top countries"
+msgstr "أفضل الدول"
+
+#: src/components/_economy/donation/DonationList.tsx:87
+msgid "Top Donors"
+msgstr "كبار المتبرعين"
+
+#: src/components/_economy/workOffer/WageInfoAlert.tsx:66
+msgid "Top eligible offer:"
+msgstr "أفضل عرض مؤهل:"
+
+#: src/pages/shop/index.tsx:85
+msgid "Top gift givers of the month"
+msgstr "أكثر مقدمي الهدايا لهذا الشهر"
+
+#: src/components/_economy/workOffer/WorkOfferFormModal.tsx:149
+#~ msgid "Top offer:"
+#~ msgstr "أفضل عرض:"
+
+#: src/components/_military/battle/BattleSystem.tsx:522
+msgid "total"
+msgstr "المجموع"
+
+#: src/components/_economy/inventoryAccount/InventoryAccount.tsx:116
+#: src/components/_economy/inventoryAccount/InventoryAccount.tsx:153
+#: src/components/_economy/inventoryAccount/InventoryAccount.tsx:180
+#: src/components/_economy/work/WorkChart.tsx:198
+#: src/pages/market/index.tsx:153
+#: src/pages/market/index.tsx:202
+msgid "Total"
+msgstr "الإجمالي"
+
+#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:439
+msgid "Total cases opened:"
+msgstr "إجمالي الصناديق المفتوحة:"
+
+#: src/components/_user/user/UserRankingsPanel.tsx:27
+msgid "Total damages"
+msgstr "إجمالي الأضرار"
+
+#: src/components/_economy/donation/DonationList.tsx:65
+msgid "Total Donated:"
+msgstr "إجمالي التبرعات:"
+
+#: src/components/_military/battle/ActiveBattlesList.tsx:75
+#: src/components/_military/battle/ActiveBattlesList.tsx:139
+#: src/pages/events/index.tsx:89
+msgid "Tournament"
+msgstr "البطولة"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1420
+msgid "Tournament Created"
+msgstr "تم إنشاء البطولة"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1460
+msgid "Tournament Eliminated"
+msgstr "تم الإقصاء من البطولة"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1446
+msgid "Tournament Ended"
+msgstr "انتهت البطولة"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1371
+msgid "Tournament Round Won"
+msgstr "تم الفوز بجولة البطولة"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1433
+msgid "Tournament Started"
+msgstr "بدأت البطولة"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1401
+msgid "Tournament Won!"
+msgstr "تم الفوز بالبطولة!"
+
+#: src/components/_economy/market/MarketHeader.tsx:20
+msgid "Trade"
+msgstr "تجارة"
+
+#: src/components/_economy/transaction/TransactionList.tsx:71
+#: src/pages/market/index.tsx:56
+msgid "Trading"
+msgstr "تداول"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:16
+msgid "Trainee"
+msgstr "متدرب"
+
+#: src/components/_user/user/UserHeader.tsx:188
+msgid "Transac."
+msgstr "معاملات"
+
+#: src/components/_political/country/CountryHeader.tsx:76
+#: src/pages/market/index.tsx:83
+#: src/pages/user/[userId]/index.tsx:221
+msgid "Transactions"
+msgstr "المعاملات"
+
+#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:260
+msgid "Transfer money"
+msgstr "تحويل الأموال"
+
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:187
+msgid "Transfer to company (optional)"
+msgstr "تحويل إلى الشركة (اختياري)"
+
+#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:92
+msgid "Trebuchet"
+msgstr "منجنيق"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:36
+msgid "Trooper"
+msgstr "جندي"
+
+#: src/pages/user/[userId]/settings.tsx:65
+msgid "Tutorials"
+msgstr "الدروس التعليمية"
+
+#: src/pages/user/[userId]/settings.tsx:31
+msgid "Tutorials reseted"
+msgstr "تم إعادة تعيين الدروس التعليمية"
+
+#: src/components/_user/user/UserDropdown.tsx:282
+msgid "Unban user"
+msgstr "إلغاء حظر المستخدم"
+
+#: src/components/_user/user/UserDropdown.tsx:257
+msgid "Unblock (show content)"
+msgstr "إلغاء الحظر (عرض المحتوى)"
+
+#: src/components/_user/UserEquipments.tsx:90
+msgid "Unequip all"
+msgstr "إزالة كل التجهيزات"
+
+#: src/pages/region/[regionId]/index.tsx:200
+msgid "Unlinked"
+msgstr "غير مرتبط"
+
+#: src/pages/region/[regionId]/index.tsx:173
+msgid "Unlinked to capital"
+msgstr "غير مرتبطة بالعاصمة"
+
+#: src/components/_other/shop/SkinPackModal.tsx:322
+msgid "Unlock"
+msgstr "فتح"
+
+#. placeholder {0}: estimate.notOwnedCount
+#. placeholder {1}: estimate.notOwnedCount > 1 ? 's' : ''
+#: src/components/_other/shop/SkinPackModal.tsx:317
+msgid "Unlock {0} skin{1}"
+msgstr "فتح {0} مظهر{1}"
+
+#: src/components/_user/premium/PremiumFeatureList.tsx:89
+msgid "Unlock Help all button"
+msgstr "فتح زر مساعدة الكل"
+
+#: src/components/_user/premium/PremiumFeatureList.tsx:86
+msgid "Unlock Produce all button"
+msgstr "فتح زر إنتاج الكل"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1753
+msgid "Unlocked pack"
+msgstr "حزمة مفتوحة"
+
+#: src/components/_user/user/UserDropdown.tsx:296
+msgid "Unmute user"
+msgstr "إلغاء كتم المستخدم"
+
+#: src/components/_user/user/UserHeader.tsx:405
+msgid "Unmuted <0/>"
+msgstr "تم إلغاء الكتم <0/>"
+
+#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:93
+msgid "Unreal. This doesn't happen"
+msgstr "خيال. هذا لا يحدث"
+
+#: src/components/_military/tournament/TournamentRegisterButton.tsx:122
+msgid "Unregister"
+msgstr "إلغاء التسجيل"
+
+#: src/pages/country/[countryId]/index.tsx:293
+msgid "Unrest"
+msgstr "اضطرابات"
+
+#: src/components/_political/contribution/ContributionList.tsx:191
+msgid "Unrest Contributors"
+msgstr "المساهمون في الاضطرابات"
+
+#: src/components/_economy/inventory/DismantleModal.tsx:246
+msgid "Unselect all"
+msgstr "إلغاء تحديد الكل"
+
+#: src/components/_other/ActionLogList.tsx:56
+#~ msgid "Unset order"
+#~ msgstr "إلغاء تعيين الترتيب"
+
+#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:277
+#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:279
+msgid "Unset the sworn enemy country"
+msgstr "إلغاء تعيين الدولة العدوة اللدود"
+
+#. placeholder {0}: gameConfig?.user.equipmentSets.premiumMax
+#: src/components/_user/premium/PremiumFeatureList.tsx:122
+msgid "Up to {0} equipment sets"
+msgstr "ما يصل إلى {0} مجموعات معدات"
+
+#: src/pages/tournament/[tournamentId]/index.tsx:31
+msgid "Upcoming Tournament"
+msgstr "البطولة القادمة"
+
+#: src/components/_user/user/UserForm.tsx:52
+msgid "Update"
+msgstr "تحديث"
+
+#: src/pages/user/[userId]/settings.tsx:57
+msgid "Update infos"
+msgstr "تحديث المعلومات"
+
+#: src/components/_other/ActionLogList.tsx:57
+#~ msgid "Update order"
+#~ msgstr "تحديث الترتيب"
+
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:213
+msgid "Update worker"
+msgstr "تحديث العامل"
+
+#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:370
+msgid "Upgrade a company"
+msgstr "ترقية شركة"
+
+#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:130
+#~ msgid "Upgrade a moderate ethic to its fanatic version"
+#~ msgstr "ترقية الأخلاق المعتدلة إلى نسختها المتعصبة"
+
+#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:369
+msgid "Upgrade Company"
+msgstr "ترقية الشركة"
+
+#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:438
+msgid "Upgrade Skills"
+msgstr "ترقية المهارات"
+
+#: src/components/_economy/inventory/DismantleModal.tsx:204
+msgid "Upgrade to supporter"
+msgstr "الترقية إلى داعم"
+
+#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:440
+msgid "Upgrade your skills <0>{count}0> times"
+msgstr "رقِّ مهاراتك <0>{count}0> مرات"
+
+#: src/pages/user/[userId]/skills.tsx:143
+msgid "Upgrade your skills!"
+msgstr "رقِّ مهاراتك!"
+
+#: src/pages/company/[companyId]/index.tsx:94
+#: src/pages/region/[regionId]/index.tsx:144
+msgid "Upgrades"
+msgstr "الترقيات"
+
+#: src/components/_other/tour/tuto.frontConfig.tsx:37
+msgid "Use your <0>Entrepreneurship0> to work in your own company and fill its production bar."
+msgstr "استخدم <0>ريادة الأعمال0> الخاصة بك للعمل في شركتك الخاصة وملء شريط إنتاجها."
+
+#: src/components/_other/tour/tuto.frontConfig.tsx:166
+msgid "Use your <0>Hunger0> to eat food and refill your <1>Health1>. Then get back to fighting!"
+msgstr "استخدم <0>جوعك0> لتناول الطعام وإعادة ملء <1>صحتك1>. ثم عد للقتال!"
+
+#: src/components/_economy/itemOffer/ItemOfferList.tsx:86
+msgid "Used"
+msgstr "مستخدم"
+
+#: src/utils/translations.tsx:78
+#: src/utils/translations.tsx:84
+#: src/utils/translations.tsx:89
+msgid "Used for shooting guns. Increases your <0>Attack0>"
+msgstr "تستخدم لإطلاق النار من البنادق. تزيد من <0>هجومك0>"
+
+#: src/components/_user/user/skills.frontConfig.tsx:163
+msgid "Used to <0>Self Work0> in your own companies"
+msgstr "تستخدم لـ <0>العمل الذاتي0> في شركاتك الخاصة"
+
+#: src/components/_user/user/skills.frontConfig.tsx:84
+msgid "Used to <0>Work0>"
+msgstr "تستخدم لـ <0>العمل0>"
+
+#: src/utils/translations.tsx:63
+msgid "Used to build companies and MUs"
+msgstr "تستخدم لبناء الشركات والوحدات العسكرية"
+
+#: src/utils/translations.tsx:41
+msgid "Used to craft items"
+msgstr "تستخدم لصناعة العناصر"
+
+#: src/utils/translations.tsx:72
+msgid "Used to maintain upgrades"
+msgstr "تستخدم لصيانة الترقيات"
+
+#: src/utils/translations.tsx:111
+msgid "Used to produce ammunition"
+msgstr "تستخدم لإنتاج الذخيرة"
+
+#: src/utils/translations.tsx:61
+msgid "Used to produce Bread"
+msgstr "تستخدم لإنتاج الخبز"
+
+#: src/utils/translations.tsx:62
+msgid "Used to produce Concrete"
+msgstr "تستخدم لإنتاج الخرسانة"
+
+#: src/utils/translations.tsx:43
+msgid "Used to produce Cooked Fish"
+msgstr "تستخدم لإنتاج السمك المطبوخ"
+
+#: src/utils/translations.tsx:73
+msgid "Used to produce Oil"
+msgstr "تستخدم لإنتاج النفط"
+
+#: src/utils/translations.tsx:99
+msgid "Used to produce Pills"
+msgstr "تستخدم لإنتاج الحبوب"
+
+#: src/utils/translations.tsx:50
+msgid "Used to produce Steel"
+msgstr "تستخدم لإنتاج الفولاذ"
+
+#: src/utils/translations.tsx:109
+msgid "Used to upgrade companies, MUs and fortifications"
+msgstr "تستخدم لترقية الشركات، والوحدات العسكرية، والتحصينات"
+
+#: src/components/_layout/LoadingScreenContent.tsx:22
+msgid "user"
+msgstr "مستخدم"
+
+#: src/pages/user/[userId]/bans.tsx:144
+msgid "User Actions"
+msgstr "إجراءات المستخدم"
+
+#: src/components/_other/shop/SkinPackModal.tsx:298
+msgid "User already owns all skins"
+msgstr "المستخدم يمتلك بالفعل جميع المظاهر"
+
+#: src/components/_user/user/UserDropdown.tsx:124
+msgid "User blocked"
+msgstr "تم حظر المستخدم"
+
+#: src/components/_other/shop/SkinPackModal.tsx:247
+msgid "User not found"
+msgstr "المستخدم غير موجود"
+
+#: src/components/_military/damageRanking/DamageRankingSides.tsx:122
+msgid "User participation to the ground points."
+msgstr "مشاركة المستخدم في النقاط البرية."
+
+#: src/components/_user/user/FamilyGroup.tsx:43
+msgid "User removed from family group"
+msgstr "تمت إزالة المستخدم من المجموعة العائلية"
+
+#: src/components/_user/user/UserDropdown.tsx:128
+msgid "User unblocked"
+msgstr "تم إلغاء حظر المستخدم"
+
+#: src/components/_political/government/NominateForm.tsx:58
+#: src/components/_user/auth/WelcomeModal.tsx:142
+#: src/components/_user/user/UserForm.tsx:45
+#: src/components/_user/user/UserForm.tsx:46
+#: src/pages/user/[userId]/referrals.tsx:147
+msgid "Username"
+msgstr "اسم المستخدم"
+
+#: src/components/_user/user/UserDropdown.tsx:160
+msgid "Username removed"
+msgstr "تمت إزالة اسم المستخدم"
+
+#: src/components/_military/damageRanking/DamageRankingSides.tsx:88
+msgid "Users"
+msgstr "المستخدمون"
+
+#: src/components/_other/shop/skinPack.frontConfig.tsx:9
+msgid "UwU"
+msgstr "UwU"
+
+#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:8
+msgid "Valentine Ammo"
+msgstr "ذخيرة عيد الحب"
+
+#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:47
+msgid "Valentine Boots"
+msgstr "أحذية عيد الحب"
+
+#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:26
+msgid "Valentine Cat Ears"
+msgstr "أذني قطة عيد الحب"
+
+#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:29
+msgid "Valentine Chest"
+msgstr "سترة عيد الحب"
+
+#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:53
+msgid "Valentine Gloves"
+msgstr "قفازات عيد الحب"
+
+#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:41
+msgid "Valentine Gun"
+msgstr "مسدس عيد الحب"
+
+#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:14
+msgid "Valentine Heavy Ammo"
+msgstr "ذخيرة ثقيلة لعيد الحب"
+
+#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:35
+msgid "Valentine Knife"
+msgstr "سكين عيد الحب"
+
+#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:11
+msgid "Valentine Light Ammo"
+msgstr "ذخيرة خفيفة لعيد الحب"
+
+#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:38
+msgid "Valentine Lollipop"
+msgstr "مصاصة عيد الحب"
+
+#: src/components/_other/shop/skinPack.frontConfig.tsx:8
+msgid "Valentine Pack"
+msgstr "حزمة عيد الحب"
+
+#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:32
+msgid "Valentine Pants"
+msgstr "بنطال عيد الحب"
+
+#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:44
+msgid "Valentine Rifle"
+msgstr "بندقية عيد الحب"
+
+#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:23
+msgid "Valentine Skirt"
+msgstr "تنورة عيد الحب"
+
+#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:50
+msgid "Valentine Sniper"
+msgstr "قناصة عيد الحب"
+
+#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:17
+msgid "Valentine Tank"
+msgstr "دبابة عيد الحب"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:56
+msgid "Vanguard"
+msgstr "طليعة"
+
+#: src/components/_user/auth/LoginFormModal.tsx:96
+msgid "Verification code"
+msgstr "رمز التحقق"
+
+#: src/components/_user/auth/LoginFormModal.tsx:156
+msgid "Verify"
+msgstr "تحقق"
+
+#: src/components/_economy/workOffer/WorkOfferList.tsx:174
+msgid "Verify your email to create job offers. Check your email or logout/login again"
+msgstr "تحقق من بريدك الإلكتروني لإنشاء عروض عمل. افحص بريدك أو قم بتسجيل الخروج والدخول مرة أخرى"
+
+#: src/components/_economy/itemOffer/ItemOfferList.tsx:101
+msgid "Verify your email to trade items. Check your email or logout/login again"
+msgstr "تحقق من بريدك الإلكتروني لتداول العناصر. افحص بريدك أو قم بتسجيل الخروج والدخول مرة أخرى"
+
+#: src/components/_user/auth/ConnectFromModal.tsx:260
+msgid "Verifying CAPTCHA..."
+msgstr "جاري التحقق من CAPTCHA..."
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:131
+msgid "Vice Admiral"
+msgstr "نائب أدميرال"
+
+#: src/components/_political/government/Government.tsx:60
+msgid "Vice President"
+msgstr "نائب الرئيس"
+
+#: src/components/_military/war/WarComparison.tsx:45
+msgid "VS"
+msgstr "ضد"
+
+#: src/components/_economy/transaction/TransactionList.tsx:73
+#: src/components/_economy/work/WorkChart.tsx:244
+msgid "Wage"
+msgstr "أجر"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:574
+msgid "Wage changed"
+msgstr "تغير الأجر"
+
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:117
+msgid "Wage cost ({productionPoints} pts):"
+msgstr "تكلفة الأجر ({productionPoints} نقاط):"
+
+#: src/components/_economy/workOffer/WorkOfferFormModal.tsx:133
+#~ msgid "Wage info"
+#~ msgstr "معلومات الأجر"
+
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:175
+msgid "Wage per production"
+msgstr "الأجر لكل إنتاج"
+
+#: src/components/_user/worker/WageReductionAlert.tsx:35
+msgid "Wage reduction accepted."
+msgstr "تم قبول تخفيض الأجر."
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:589
+#: src/components/_user/worker/WageReductionAlert.tsx:66
+msgid "Wage reduction proposed"
+msgstr "تم اقتراح تخفيض الأجر"
+
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:75
+msgid "Wage reduction proposed! Waiting for worker to accept or reject."
+msgstr "تم اقتراح تخفيض الأجر! بانتظار قبول العامل أو رفضه."
+
+#. placeholder {0}: gameConfig?.referral.levelNeededForBadge
+#: src/components/_user/referral/ReferralList.tsx:111
+msgid "Waiting for level {0}"
+msgstr "بانتظار المستوى {0}"
+
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:157
+msgid "Waiting for the worker to accept or reject the wage reduction. You cannot change the wage until they respond."
+msgstr "بانتظار قبول العامل أو رفضه لتخفيض الأجر. لا يمكنك تغيير الأجر حتى يرد."
+
+#: src/components/_economy/itemTrading/ItemTradingOrderItem.tsx:147
+msgid "wants"
+msgstr "يريد"
+
+#: src/components/_political/event/EventList.tsx:62
+msgid "War declared"
+msgstr "أعلنت الحرب"
+
+#: src/pages/war/[warId]/index.tsx:49
+msgid "War Ended"
+msgstr "انتهت الحرب"
+
+#: src/components/_user/modals/PremiumModal.tsx:39
+msgid "War Era is 100% free to play and has no <0>ads0> or <1>pay-to-win1>, If you enjoy the game, you can support its development by subscribing to the Supporter Plan <3"
+msgstr "لعبة War Era مجانية للعب بنسبة 100% ولا تحتوي على <0>إعلانات0> أو <1>دفع للفوز1>، إذا استمتعت باللعبة، يمكنك دعم تطويرها من خلال الاشتراك في خطة الداعم <3"
+
+#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:76
+msgid "Warrant Officer"
+msgstr "مساعد أول"
+
+#: src/components/_political/country/CountryHeader.tsx:94
+msgid "Wars"
+msgstr "حروب"
+
+#: src/components/_user/user/UserRankingsPanel.tsx:38
+msgid "Wealth"
+msgstr "الثروة"
+
+#: src/components/_user/UserEquipments.tsx:106
+msgid "Weapon"
+msgstr "سلاح"
+
+#: src/components/_user/mission/MissionsList.tsx:193
+msgid "Weekly"
+msgstr "أسبوعي"
+
+#: src/components/_economy/inventoryAccount/InventoryAccount.tsx:172
+msgid "Weekly balance"
+msgstr "الرصيد الأسبوعي"
+
+#: src/components/_user/user/UserRankingsPanel.tsx:21
+msgid "Weekly damages"
+msgstr "الضرر الأسبوعي"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1645
+msgid "Weekly Missions Reset"
+msgstr "إعادة تعيين المهام الأسبوعية"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1086
+msgid "Welcome"
+msgstr "أهلاً بك"
+
+#: src/components/_user/auth/LoginFormModal.tsx:66
+msgid "Welcome back {username}!"
+msgstr "أهلاً بعودتك {username}!"
+
+#: src/components/_user/auth/WelcomeModal.tsx:113
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1087
+msgid "Welcome to War Era!"
+msgstr "أهلاً بك في War Era!"
+
+#: src/components/_other/tour/tuto.frontConfig.tsx:25
+msgid "Welcome to your economy!"
+msgstr "أهلاً بك في اقتصادك!"
+
+#: src/components/_other/tour/tuto.frontConfig.tsx:156
+msgid "When your <0>Health0> runs out, open this menu to restore it with food."
+msgstr "عندما تنفد <0>صحتك0>، افتح هذه القائمة لاستعادتها بالطعام."
+
+#: src/pages/companies.tsx:125
+msgid "Whole Production"
+msgstr "كامل الإنتاج"
+
+#: src/components/_political/law/LawFormModal.tsx:158
+msgid "Why do you want to propose this law?"
+msgstr "لماذا تريد اقتراح هذا القانون؟"
+
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:181
+msgid "with bonus"
+msgstr "مع مكافأة"
+
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:191
+msgid "with bonus + fidelity"
+msgstr "مع مكافأة + ولاء"
+
+#: src/components/_military/battle/ActiveBattlesList.tsx:111
+#: src/components/_military/battle/ActiveBattlesList.tsx:174
+msgid "With contracts"
+msgstr "مع عقود"
+
+#: src/pages/events/index.tsx:139
+msgid "Won by"
+msgstr "فاز بها"
+
+#: src/components/_economy/company/WorkButton.tsx:173
+#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:74
+msgid "Work"
+msgstr "عمل"
+
+#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:76
+msgid "Work <0>{count}0> times for an employer"
+msgstr "اعمل <0>{count}0> مرات لدى صاحب عمل"
+
+#: src/components/_other/tour/tuto.frontConfig.tsx:72
+msgid "Work and earn!"
+msgstr "اعمل واكسب!"
+
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:86
+msgid "Worker fired!"
+msgstr "طُرد العامل!"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:529
+msgid "Worker left"
+msgstr "غادر العامل"
+
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:63
+msgid "Worker updated!"
+msgstr "تم تحديث العامل!"
+
+#: src/pages/company/[companyId]/index.tsx:87
+#: src/pages/company/[companyId]/workers.tsx:37
+msgid "Workers"
+msgstr "العمال"
+
+#: src/components/_other/tour/tuto.frontConfig.tsx:58
+msgid "Working for others is a great way to earn money when starting out."
+msgstr "العمل لدى الآخرين طريقة رائعة لكسب المال في البداية."
+
+#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:82
+msgid "Wow congratulations! Anyway have you considered buying premium?"
+msgstr "واو مبروك! على كل حال، هل فكرت في شراء العضوية المميزة؟"
+
+#: src/components/_political/law/LawFormModal.tsx:147
+#: src/components/_political/law/LawList.tsx:58
+msgid "Write a law"
+msgstr "اكتب قانوناً"
+
+#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:65
+msgid "Wtf"
+msgstr "تباً"
+
+#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:79
+msgid "Wtf is this possible?"
+msgstr "تباً هل هذا ممكن؟"
+
+#: src/components/_user/user/UserRankingsPanel.tsx:44
+msgid "XP"
+msgstr "نقاط خبرة"
+
+#. placeholder {0}: companiesLimit ?? 1
+#: src/components/_economy/company/CompanyDropdown.tsx:197
+msgid "You already have {0} active companies. Disable one first."
+msgstr "لديك بالفعل {0} شركات نشطة. قم بتعطيل واحدة أولاً."
+
+#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:25
+msgid "You are a beautiful person"
+msgstr "أنت شخص جميل"
+
+#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:80
+msgid "You are a lucky bastard"
+msgstr "يا لك من محظوظ"
+
+#: src/pages/country/[countryId]/index.tsx:109
+msgid "You are already congress member of another country. Resign first."
+msgstr "أنت عضو في الكونغرس لدولة أخرى بالفعل. استقل أولاً."
+
+#: src/pages/country/[countryId]/index.tsx:105
+msgid "You are already president of another country. Resign first."
+msgstr "أنت رئيس لدولة أخرى بالفعل. استقل أولاً."
+
+#: src/pages/country/[countryId]/index.tsx:107
+msgid "You are already vice president of another country. Resign first."
+msgstr "أنت نائب رئيس لدولة أخرى بالفعل. استقل أولاً."
+
+#: src/pages/companies.tsx:76
+#: src/pages/user/[userId]/companies.tsx:64
+msgid "You are jobless"
+msgstr "أنت عاطل عن العمل"
+
+#: src/components/_political/law/LawList.tsx:48
+msgid "You are not a congress member of this country"
+msgstr "أنت لست عضواً في كونغرس هذه الدولة"
+
+#: src/components/_political/partyMotion/PartyMotionList.tsx:44
+msgid "You are not a council member of this party"
+msgstr "أنت لست عضو مجلس في هذا الحزب"
+
+#: src/pages/events/index.tsx:133
+msgid "You are not participating"
+msgstr "أنت لا تشارك"
+
+#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:53
+msgid "You are very skilled!"
+msgstr "أنت ماهر جداً!"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:749
+msgid "You bought items."
+msgstr "قمت بشراء عناصر."
+
+#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:77
+msgid "You broke the rng"
+msgstr "لقد حطمت نظام الحظ (RNG)"
+
+#: src/components/_economy/inventory/DismantleModal.tsx:210
+msgid "You can dismantle items from your inventory by selecting an item."
+msgstr "يمكنك تفكيك العناصر من مخزونك عن طريق تحديد عنصر."
+
+#: src/components/_political/election/CandidateFormModal.tsx:61
+msgid "You can optionally link a campaign article to your candidacy."
+msgstr "يمكنك اختيارياً ربط مقال حملة انتخابية بترشيحك."
+
+#: src/components/_user/user/Level.tsx:82
+msgid "You can upgrade your skills!"
+msgstr "يمكنك ترقية مهاراتك!"
+
+#: src/pages/country/[countryId]/citizenship.tsx:61
+msgid "You cannot apply for citizenship if you have a government/congress role"
+msgstr "لا يمكنك التقدم بطلب للحصول على الجنسية إذا كان لديك منصب حكومي/برلماني"
+
+#: src/pages/party/[partyId]/applications.tsx:28
+msgid "You don't have permission to view applications."
+msgstr "ليس لديك إذن لعرض الطلبات."
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:872
+msgid "You feel healthy, the debuff effect no longer affects you."
+msgstr "تشعر بصحة جيدة، لم يعد تأثير الضعف يؤثر عليك."
+
+#: src/pages/country/[countryId]/citizenship.tsx:48
+msgid "You gonna be automatically approved because the country population is below"
+msgstr "سيتم قبولك تلقائياً لأن عدد سكان الدولة أقل من"
+
+#: src/components/_other/tour/tuto.frontConfig.tsx:93
+msgid "You have a case!"
+msgstr "لديك صندوق!"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1257
+msgid "You have been demoted from commander in <0/> by <1/>"
+msgstr "تم خفض رتبتك من قائد في <0/> بواسطة <1/>"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:335
+msgid "You have been elected as the new leader of <0/>"
+msgstr "تم انتخابك كقائد جديد لـ <0/>"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1243
+msgid "You have been promoted to commander in <0/> by <1/>"
+msgstr "تمت ترقيتك إلى قائد في <0/> بواسطة <1/>"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1229
+msgid "You have been removed from <0/> by <1/>"
+msgstr "تمت إزالتك من <0/> بواسطة <1/>"
+
+#. placeholder {0}: data.money
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1351
+msgid "You have been rewarded <0>{0}0> for your contribution to the battle in <1/>"
+msgstr "تمت مكافأتك بـ <0>{0}0> لمساهمتك في المعركة في <1/>"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:561
+msgid "You have been transferred from <0/> to <1/>"
+msgstr "تم نقلك من <0/> إلى <1/>"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:337
+#~ msgid "You have been transferred from <0/> to <1/> for <2>{0}2> wage"
+#~ msgstr "تم نقلك من <0/> إلى <1/> مقابل أجر <2>{0}2>"
+
+#. placeholder {0}: 1
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:839
+msgid "You have consumed <0>{0}0>, it's effect starts now and ends in <1>{buffDuration}h1>."
+msgstr "لقد استهلكت <0>{0}0>، يبدأ تأثيره الآن وينتهي خلال <1>{buffDuration} ساعة1>."
+
+#: src/pages/country/[countryId]/government.tsx:36
+msgid "You have resigned from the congress"
+msgstr "لقد استقلت من الكونغرس"
+
+#: src/pages/country/[countryId]/government.tsx:28
+msgid "You have resigned from the government"
+msgstr "لقد استقلت من الحكومة"
+
+#. placeholder {0}: gameConfig?.user.canTakeControlAtLevel
+#: src/pages/country/[countryId]/index.tsx:101
+msgid "You have to be level {0} to take control of a country."
+msgstr "يجب أن تكون في المستوى {0} لتولي السيطرة على دولة."
+
+#. placeholder {0}: gameConfig?.user.takeControlCooldownInDays
+#: src/pages/country/[countryId]/index.tsx:103
+msgid "You have to wait {0} days before taking control of a country again."
+msgstr "عليك الانتظار {0} يوماً قبل تولي السيطرة على دولة مرة أخرى."
+
+#: src/components/_user/worker/WageReductionAlert.tsx:44
+msgid "You left the company."
+msgstr "لقد غادرت الشركة."
+
+#: src/components/_economy/company/CompanyDropdown.tsx:56
+msgid "You left your job!"
+msgstr "تركت وظيفتك!"
+
+#. placeholder {0}: data.quantity
+#. placeholder {1}: data.lootChance
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:494
+msgid "You looted <0>{0}0> with a loot chance of <1>{1}1> in <2/>"
+msgstr "لقد غنمت <0>{0}0> بنسبة فرصة غنيمة <1>{1}1> في <2/>"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:476
+msgid "You looted a new equipment!"
+msgstr "لقد غنمت معدات جديدة!"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:468
+msgid "You looted a new weapon!"
+msgstr "لقد غنمت سلاحاً جديداً!"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:727
+msgid "You looted money on the battlefield."
+msgstr "لقد غنمت مالاً في ساحة المعركة."
+
+#. placeholder {0}: gameConfig.region.resistanceContributionMinLevel
+#. placeholder {0}: gameConfig.unrest.contributionMinLevel
+#: src/components/_political/region/RegionResistance.tsx:120
+#: src/components/_political/unrest/UnrestPanel.tsx:92
+msgid "You must be at least level {0} to contribute."
+msgstr "يجب أن تكون في المستوى {0} على الأقل للمساهمة."
+
+#: src/components/_user/premium/PremiumActions.tsx:42
+msgid "You must be on web to subscribe"
+msgstr "يجب أن تكون على الويب للاشتراك"
+
+#: src/components/_political/government/PoliticalEthicsSelect.tsx:92
+msgid "You must spend all 3 ethics points ({pointsRemaining} remaining)"
+msgstr "يجب عليك إنفاق جميع نقاط الأخلاق الثلاث ({pointsRemaining} متبقية)"
+
+#: src/components/_user/UserEquipments.tsx:121
+msgid "You need to equip a weapon first"
+msgstr "تحتاج إلى تجهيز سلاح أولاً"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1173
+msgid "You premium gift from <0/> has expired! Would you consider subscribing and supporting the game? 👉👈"
+msgstr "هديتك المميزة من <0/> قد انتهت! هل تفكر في الاشتراك ودعم اللعبة؟ 👉👈"
+
+#. placeholder {0}: data.muId ? ( ) : data.countryId ? ( ) : ( 'your' )
+#. placeholder {1}: data.rank && ( <> position{' '} #{data.rank} > )
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1483
+msgid "You received a reward for {0} {1} in<0/> tier in the ranking <1/>"
+msgstr "تلقيت مكافأة لـ {0} {1} في فئة <0/> في التصنيف <1/>"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:751
+msgid "You sold items."
+msgstr "قمت ببيع عناصر."
+
+#. placeholder {0}: data.bannerTitle
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1561
+msgid "You successfully gifted "{0}" to <0/>!"
+msgstr "لقد أهديت "{0}" بنجاح إلى <0/>!"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1661
+msgid "You successfully gifted "{skinTitle}" to <0/>!"
+msgstr "لقد أهديت "{skinTitle}" بنجاح إلى <0/>!"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1379
+#~ msgid "You successfully gifted a banner to <0/>!"
+#~ msgstr "لقد أهديت راية بنجاح إلى <0/>!"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1138
+msgid "You successfully gifted a premium subscription to <0/>!"
+msgstr "لقد أهديت اشتراكاً مميزاً بنجاح إلى <0/>!"
+
+#. placeholder {0}: data.skinPackTitle
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1725
+msgid "You successfully gifted the skin pack "{0}" to <0/>!"
+msgstr "لقد أهديت حزمة المظاهر "{0}" بنجاح إلى <0/>!"
+
+#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:20
+msgid "You very lucky"
+msgstr "أنت محظوظ جداً"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:675
+msgid "You was fired from the government by <0/>"
+msgstr "تم طردك من الحكومة بواسطة <0/>"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:204
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:313
+msgid "You were elected"
+msgstr "تم انتخابك"
+
+#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:21
+msgid "You were so close"
+msgstr "كنت قريباً جداً"
+
+#. placeholder {0}: gameConfig?.referral.lifeTimeBadgeMoneySharePercent
+#: src/components/_user/referral/ReferralList.tsx:116
+msgid "You win money for the badge + {0}% of the badge income of all your referrals"
+msgstr "تكسب مالاً للشارة + {0}% من دخل الشارة لجميع إحالاتك"
+
+#: src/components/_other/tour/tuto.frontConfig.tsx:220
+msgid "You're all set!"
+msgstr "أنت جاهز تماماً!"
+
+#: src/components/_user/premium/PremiumCard.tsx:55
+msgid "You're already a supporter <0/>"
+msgstr "أنت داعم بالفعل <0/>"
+
+#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:38
+msgid "You're climbing, don't stop now"
+msgstr "أنت تصعد، لا تتوقف الآن"
+
+#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:85
+msgid "You're going to be a legend for, like, 100 hits!"
+msgstr "ستصبح أسطورة لمدة، مثلاً، 100 ضربة!"
+
+#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:49
+msgid "You're literally one case away from greatness"
+msgstr "أنت حرفياً على بعد صندوق واحد من العظمة"
+
+#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:47
+msgid "You're officially better than 80% of players"
+msgstr "أنت رسمياً أفضل من 80% من اللاعبين"
+
+#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:60
+msgid "You're peaking"
+msgstr "أنت في القمة"
+
+#: src/components/_other/tour/tuto.frontConfig.tsx:185
+msgid "You've completed some missions! Let's collect your XP rewards."
+msgstr "لقد أكملت بعض المهام! دعنا نجمع مكافآت XP الخاصة بك."
+
+#: src/components/_user/user/Level.tsx:122
+msgid "You've reached max level!"
+msgstr "لقد وصلت إلى الحد الأقصى للمستوى!"
+
+#: src/components/_other/tour/tuto.frontConfig.tsx:47
+msgid "Your <0>Production0> bar is full! Click to produce items and add them to your inventory."
+msgstr "شريط <0>الإنتاج0> الخاص بك ممتلئ! انقر لإنتاج العناصر وإضافتها إلى مخزونك."
+
+#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:96
+msgid "Your account has been automatically reported for cheating"
+msgstr "تم الإبلاغ عن حسابك تلقائياً بسبب الغش"
+
+#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:74
+msgid "Your ancestors are proud"
+msgstr "أسلافك فخورون بك"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:379
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1188
+msgid "Your application to <0/> has been rejected"
+msgstr "تم رفض طلبك للانضمام إلى <0/>"
+
+#. placeholder {0}: data.bannerTitle
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1622
+msgid "Your banner "{0}" has been accepted and is now available in the shop! It has been automatically unlocked for you."
+msgstr "تم قبول رايتك "{0}" وهي متاحة الآن في المتجر! تم فتحها لك تلقائياً."
+
+#: src/pages/country/[countryId]/index.tsx:140
+msgid "Your citizenship is going to change"
+msgstr "جنسيتك سوف تتغير"
+
+#: src/components/_military/battle/ActiveBattlesList.tsx:146
+msgid "Your country"
+msgstr "دولتك"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1014
+msgid "Your country is under attack!"
+msgstr "دولتك تتعرض للهجوم!"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1028
+msgid "Your country launched an attack!"
+msgstr "شنت دولتك هجوماً!"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1059
+msgid "Your country started a revolt in <0/> against <1/>"
+msgstr "بدأت دولتك ثورة في <0/> ضد <1/>"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:645
+msgid "Your country started the construction of <0/> in <1/>"
+msgstr "بدأت دولتك بناء <0/> في <1/>"
+
+#: src/components/_economy/workOffer/WorkOfferList.tsx:109
+msgid "Your current job"
+msgstr "وظيفتك الحالية"
+
+#: src/components/_economy/itemTrading/ItemTradingOrderItem.tsx:138
+msgid "Your current order"
+msgstr "طلبك الحالي"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1635
+msgid "Your daily missions have been reset! Complete them to earn rewards."
+msgstr "تم إعادة تعيين مهامك اليومية! أكملها لكسب المكافآت."
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:438
+msgid "Your daily XP limit has been reset, you can now gain XP and get your daily reward!"
+msgstr "تم إعادة تعيين حد الخبرة اليومي الخاص بك، يمكنك الآن كسب الخبرة والحصول على مكافأتك اليومية!"
+
+#: src/components/_military/hit/HitButton.tsx:239
+msgid "Your damages"
+msgstr "أضرارك"
+
+#: src/pages/user/[userId]/settings.tsx:47
+msgid "Your email"
+msgstr "بريدك الإلكتروني"
+
+#. placeholder {0}: worker.previousWage
+#. placeholder {1}: worker.wage
+#: src/components/_user/worker/WageReductionAlert.tsx:68
+msgid "Your employer wants to reduce your wage from <0>{0}0> to <1>{1}1>."
+msgstr "يريد صاحب العمل تخفيض أجرك من <0>{0}0> إلى <1>{1}1>."
+
+#. placeholder {0}: data.oldWage
+#. placeholder {1}: data.newWage
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:591
+msgid "Your employer wants to reduce your wage in <0/> from <1>{0}1> to <2>{1}2>. Accept or reject this change."
+msgstr "يريد صاحب العمل تخفيض أجرك في <0/> من <1>{0}1> إلى <2>{1}2>. اقبل أو ارفض هذا التغيير."
+
+#: src/components/_military/battle/EndedBattlesList.tsx:84
+msgid "Your enemies"
+msgstr "أعداؤك"
+
+#: src/components/_user/auth/WelcomeModal.tsx:60
+msgid "Your infos have been saved."
+msgstr "تم حفظ معلوماتك."
+
+#: src/components/_other/tour/tuto.frontConfig.tsx:85
+msgid "Your inventory holds all your items. Let's see what you've got!"
+msgstr "مخزونك يحتوي على جميع عناصرك. لنرى ما لديك!"
+
+#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:48
+msgid "Your luck is just warming up, don't quit"
+msgstr "حظك في مرحلة الإحماء، لا تنسحب"
+
+#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:24
+msgid "Your luck is on vacation"
+msgstr "حظك في إجازة"
+
+#: src/components/_military/mu/MuFormModal.tsx:114
+msgid "Your military unit name"
+msgstr "اسم وحدتك العسكرية"
+
+#: src/components/_economy/market/MarketHeader.tsx:14
+msgid "Your offers"
+msgstr "عروضك"
+
+#: src/components/_political/party/PartyFormModal.tsx:98
+msgid "Your party name"
+msgstr "اسم حزبك"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1120
+msgid "Your premium subscription has been activated!"
+msgstr "تم تفعيل اشتراكك المميز!"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1129
+msgid "Your premium subscription has expired!"
+msgstr "انتهى اشتراكك المميز!"
+
+#: src/components/_military/damageRanking/DamageRankingList.tsx:222
+msgid "Your rank"
+msgstr "رتبتك"
+
+#: src/pages/user/[userId]/referrals.tsx:94
+msgid "Your referral link"
+msgstr "رابط الإحالة الخاص بك"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1462
+msgid "Your team <0/> has been eliminated from the <1/>"
+msgstr "تم إقصاء فريقك <0/> من <1/>"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1373
+msgid "Your team <0/> won a round in <1/>!"
+msgstr "فاز فريقك <0/> بجولة في <1/>!"
+
+#: src/pages/events/index.tsx:124
+msgid "Your team:"
+msgstr "فريقك:"
+
+#. placeholder {0}: data.oldWage
+#. placeholder {1}: data.newWage
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:576
+msgid "Your wage in <0/> changed from <1>{0}1> to <2>{1}2>"
+msgstr "تغير أجرك في <0/> من <1>{0}1> إلى <2>{1}2>"
+
+#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1647
+msgid "Your weekly missions have been reset! Complete them to earn rewards."
+msgstr "تم إعادة تعيين مهامك الأسبوعية! أكملها لكسب المكافآت."
+
+#: src/components/_user/auth/ConnectFromModal.tsx:208
+msgid "your@email.com"
+msgstr "your@email.com"
+
+#: src/components/_social/ArticleList.tsx:167
+msgid "Yours"
+msgstr "الخاصة بك"