diff --git a/README.md b/README.md
index 595597e..4984868 100644
--- a/README.md
+++ b/README.md
@@ -1,6 +1,6 @@
# War Era Translations
-This repository contains the translation files for [War Era](https://warera.com). Community contributions are welcome!
+This repository contains the translation files for [War Era](https://app.warera.io). Community contributions are welcome!
## Structure
@@ -25,6 +25,26 @@ uk/messages.po # Ukrainian
2. **Edit** the `.po` file for the language you want to translate
3. **Submit a Pull Request**
+
+### If you want to add a new language
+
+To add a new language, create a folder named with the language's **ISO 639-1** code and add a `messages.po` file inside it.
+
+For example, to add **Catalan** (language code `ca` according to the ISO 639-1 standard):
+
+1. Create a new folder named `ca/`
+2. Copy an existing `messages.po` file into it (e.g. from `en/messages.po`)
+3. Clear all the `msgstr` values and fill in your Catalan translations
+4. Submit a Pull Request
+
+The resulting structure should look like:
+
+```
+ca/messages.po # Catalan
+```
+
+You can find the ISO 639-1 code for your language on [Wikipedia](https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes).
+
### Editing `.po` files
Each `.po` file contains entries like this:
@@ -68,11 +88,10 @@ msgstr "Cliquez <0>ici0> pour continuer"
- Do not translate the `en/messages.po` file (it is the source locale, auto-generated)
- Keep the tone consistent with the game's style
- If you're unsure about a translation, leave a comment on your PR
-- Test your changes if possible by running the game locally
## Adding a New Language
-If you'd like to add support for a new language, please open an issue first so we can discuss it.
+If you start translating a language, please open an issue to let people know you're working on it.
## License
diff --git a/en/messages.po b/en/messages.po
index 18c87d0..6827620 100644
--- a/en/messages.po
+++ b/en/messages.po
@@ -1040,7 +1040,6 @@ msgstr "Admin Actions"
msgid "Admin notification"
msgstr "Admin notification"
-
#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:136
msgid "Admiral"
msgstr "Admiral"
@@ -1239,11 +1238,12 @@ msgstr "App pattern"
msgid "Application fee"
msgstr "Application fee"
+#: src/components/_political/citizenshipApplication/CitizenshipApplicationForm.tsx:62
#: src/pages/country/[countryId]/citizenship.tsx:44
msgid "Apply"
msgstr "Apply"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:101
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:102
msgid "Are you sure you want to fire this worker?"
msgstr "Are you sure you want to fire this worker?"
@@ -1707,7 +1707,6 @@ msgstr "Change the tax of {0} to"
#~ msgid "Changed username"
#~ msgstr "Changed username"
-
#: src/components/_other/tour/tuto.frontConfig.tsx:83
msgid "Check your loot!"
msgstr "Check your loot!"
@@ -2617,7 +2616,7 @@ msgstr "Edit description"
msgid "Edit Description"
msgstr "Edit Description"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:142
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:143
msgid "Edit worker"
msgstr "Edit worker"
@@ -2748,6 +2747,10 @@ msgstr "Equipments"
msgid "Error"
msgstr "Error"
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:101
+msgid "Estimated benefit per"
+msgstr "Estimated benefit per"
+
#: src/pages/party/[partyId]/index.tsx:57
msgid "Ethics"
msgstr "Ethics"
@@ -2848,6 +2851,10 @@ msgstr "Feed"
msgid "Fidelity Bonus"
msgstr "Fidelity Bonus"
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:162
+msgid "Fidelity bonus:"
+msgstr "Fidelity bonus:"
+
#: src/components/_user/user/skills.frontConfig.tsx:190
msgid "Fight skills"
msgstr "Fight skills"
@@ -2937,7 +2944,7 @@ msgstr "Find another job"
msgid "Fine (remove money)"
msgstr "Fine (remove money)"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:196
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:202
msgid "Fire"
msgstr "Fire"
@@ -2945,7 +2952,7 @@ msgstr "Fire"
msgid "Fire government member"
msgstr "Fire government member"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:100
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:101
msgid "Fire worker?"
msgstr "Fire worker?"
@@ -3027,7 +3034,6 @@ msgstr "Gems are used to buy assets in the shop and to gift supporter months to
msgid "General"
msgstr "General"
-
#: src/components/_user/mission/MissionsList.tsx:232
msgid "Generate Missions"
msgstr "Generate Missions"
@@ -3446,7 +3452,7 @@ msgstr "Keep chasing that Mythic"
msgid "Keep fighting!"
msgstr "Keep fighting!"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:183
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:189
msgid "Keep in current company"
msgstr "Keep in current company"
@@ -3616,7 +3622,6 @@ msgstr "Limit of food consumption"
msgid "Line"
msgstr "Line"
-
#: src/utils/translations.tsx:64
msgid "Little cuties used to make steaks :("
msgstr "Little cuties used to make steaks :("
@@ -4026,6 +4031,10 @@ msgstr "Name"
msgid "Need a job?"
msgstr "Need a job?"
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:169
+msgid "Net benefit:"
+msgstr "Net benefit:"
+
#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:26
msgid "Never give up!"
msgstr "Never give up!"
@@ -4288,7 +4297,6 @@ msgstr "No trading orders"
msgid "No transactions found"
msgstr "No transactions found"
-
#: src/pages/country/[countryId]/wars.tsx:32
msgid "No wars found"
msgstr "No wars found"
@@ -4587,7 +4595,7 @@ msgstr "Payment successful! Thanks for supporting the game <3"
msgid "Peace made"
msgstr "Peace made"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:153
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:154
msgid "Pending wage reduction"
msgstr "Pending wage reduction"
@@ -4773,6 +4781,10 @@ msgstr "Production bonus"
#~ msgid "Production bonus from deposit resources in this region."
#~ msgstr "Production bonus from deposit resources in this region."
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:154
+msgid "Production bonus:"
+msgstr "Production bonus:"
+
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:714
msgid "Production in<0/> is full, you should start production!"
msgstr "Production in<0/> is full, you should start production!"
@@ -4840,7 +4852,7 @@ msgstr "Propose to buy a region"
msgid "Propose to buy a region from another country"
msgstr "Propose to buy a region from another country"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:205
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:211
msgid "Propose wage reduction"
msgstr "Propose wage reduction"
@@ -4887,6 +4899,10 @@ msgstr "Rankings"
msgid "Ranks"
msgstr "Ranks"
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:126
+msgid "Raw materials:"
+msgstr "Raw materials:"
+
#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:381
msgid "Reach level 10"
msgstr "Reach level 10"
@@ -5355,7 +5371,6 @@ msgstr "Screenshot or it didn't happen"
msgid "Screenshot this or no one will believe you"
msgstr "Screenshot this or no one will believe you"
-
#: src/components/_political/country/CountrySelectV2.tsx:210
msgid "Search countries..."
msgstr "Search countries..."
@@ -5445,6 +5460,10 @@ msgstr "Sell order match!"
msgid "Sell orders"
msgstr "Sell orders"
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:109
+msgid "Sell price:"
+msgstr "Sell price:"
+
#: src/components/_economy/itemTrading/ItemTradingOrderItem.tsx:147
msgid "sells"
msgstr "sells"
@@ -6103,7 +6122,7 @@ msgstr "Transactions"
msgid "Transfer money"
msgstr "Transfer money"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:181
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:187
msgid "Transfer to company (optional)"
msgstr "Transfer to company (optional)"
@@ -6223,7 +6242,7 @@ msgstr "Update infos"
#~ msgid "Update order"
#~ msgstr "Update order"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:207
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:213
msgid "Update worker"
msgstr "Update worker"
@@ -6491,11 +6510,15 @@ msgstr "Wage"
msgid "Wage changed"
msgstr "Wage changed"
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:117
+msgid "Wage cost ({productionPoints} pts):"
+msgstr "Wage cost ({productionPoints} pts):"
+
#: src/components/_economy/workOffer/WorkOfferFormModal.tsx:133
#~ msgid "Wage info"
#~ msgstr "Wage info"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:174
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:175
msgid "Wage per production"
msgstr "Wage per production"
@@ -6508,7 +6531,7 @@ msgstr "Wage reduction accepted."
msgid "Wage reduction proposed"
msgstr "Wage reduction proposed"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:74
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:75
msgid "Wage reduction proposed! Waiting for worker to accept or reject."
msgstr "Wage reduction proposed! Waiting for worker to accept or reject."
@@ -6517,7 +6540,7 @@ msgstr "Wage reduction proposed! Waiting for worker to accept or reject."
msgid "Waiting for level {0}"
msgstr "Waiting for level {0}"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:156
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:157
msgid "Waiting for the worker to accept or reject the wage reduction. You cannot change the wage until they respond."
msgstr "Waiting for the worker to accept or reject the wage reduction. You cannot change the wage until they respond."
@@ -6598,6 +6621,14 @@ msgstr "Whole Production"
msgid "Why do you want to propose this law?"
msgstr "Why do you want to propose this law?"
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:181
+msgid "with bonus"
+msgstr "with bonus"
+
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:191
+msgid "with bonus + fidelity"
+msgstr "with bonus + fidelity"
+
#: src/components/_military/battle/ActiveBattlesList.tsx:111
#: src/components/_military/battle/ActiveBattlesList.tsx:174
msgid "With contracts"
@@ -6620,7 +6651,7 @@ msgstr "Work <0>{count}0> times for an employer"
msgid "Work and earn!"
msgstr "Work and earn!"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:85
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:86
msgid "Worker fired!"
msgstr "Worker fired!"
@@ -6628,7 +6659,7 @@ msgstr "Worker fired!"
msgid "Worker left"
msgstr "Worker left"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:62
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:63
msgid "Worker updated!"
msgstr "Worker updated!"
diff --git a/es/messages.po b/es/messages.po
index 880398c..c9ade2b 100644
--- a/es/messages.po
+++ b/es/messages.po
@@ -1036,7 +1036,6 @@ msgstr "Acciones de administrador"
msgid "Admin notification"
msgstr "Notificación de administrador"
-
#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:136
msgid "Admiral"
msgstr "Almirante"
@@ -1235,11 +1234,12 @@ msgstr "Patrón de la app"
msgid "Application fee"
msgstr "Tasa de solicitud"
+#: src/components/_political/citizenshipApplication/CitizenshipApplicationForm.tsx:62
#: src/pages/country/[countryId]/citizenship.tsx:44
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:101
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:102
msgid "Are you sure you want to fire this worker?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres despedir a este trabajador?"
@@ -1703,7 +1703,6 @@ msgstr "Cambiar el impuesto de {0} a"
#~ msgid "Changed username"
#~ msgstr "Usuario cambiado"
-
#: src/components/_other/tour/tuto.frontConfig.tsx:83
msgid "Check your loot!"
msgstr "¡Revisa tu botín!"
@@ -2613,7 +2612,7 @@ msgstr "Editar descripción"
msgid "Edit Description"
msgstr "Editar descripción"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:142
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:143
msgid "Edit worker"
msgstr "Editar trabajador"
@@ -2744,6 +2743,10 @@ msgstr "Equipamientos"
msgid "Error"
msgstr "Error"
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:101
+msgid "Estimated benefit per"
+msgstr ""
+
#: src/pages/party/[partyId]/index.tsx:57
msgid "Ethics"
msgstr "Ética"
@@ -2844,6 +2847,10 @@ msgstr "Feed"
msgid "Fidelity Bonus"
msgstr "Bono de fidelidad"
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:162
+msgid "Fidelity bonus:"
+msgstr ""
+
#: src/components/_user/user/skills.frontConfig.tsx:190
msgid "Fight skills"
msgstr "Habilidades de combate"
@@ -2933,7 +2940,7 @@ msgstr "Buscar otro trabajo"
msgid "Fine (remove money)"
msgstr "Multar (quitar dinero)"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:196
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:202
msgid "Fire"
msgstr "Despedir"
@@ -2941,7 +2948,7 @@ msgstr "Despedir"
msgid "Fire government member"
msgstr "Destituir a un miembro del gobierno"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:100
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:101
msgid "Fire worker?"
msgstr "¿Despedir trabajador?"
@@ -3023,7 +3030,6 @@ msgstr "Las gemas se usan para comprar objetos en la tienda y regalar meses prem
msgid "General"
msgstr "General"
-
#: src/components/_user/mission/MissionsList.tsx:232
msgid "Generate Missions"
msgstr "Generar misiones"
@@ -3442,7 +3448,7 @@ msgstr "Sigue buscando ese Mítico"
msgid "Keep fighting!"
msgstr "¡Sigue luchando!"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:183
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:189
msgid "Keep in current company"
msgstr "Mantener en la empresa actual"
@@ -3612,7 +3618,6 @@ msgstr "Límite de consumo de comida"
msgid "Line"
msgstr "Línea"
-
#: src/utils/translations.tsx:64
msgid "Little cuties used to make steaks :("
msgstr "Pequeños adorables usados para hacer bistecs :("
@@ -4022,6 +4027,10 @@ msgstr "Nombre"
msgid "Need a job?"
msgstr "¿Necesitas trabajo?"
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:169
+msgid "Net benefit:"
+msgstr ""
+
#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:26
msgid "Never give up!"
msgstr "¡Nunca te rindas!"
@@ -4284,7 +4293,6 @@ msgstr "Sin órdenes de intercambio"
msgid "No transactions found"
msgstr "No se encontraron transacciones"
-
#: src/pages/country/[countryId]/wars.tsx:32
msgid "No wars found"
msgstr "Ninguna guerra"
@@ -4583,7 +4591,7 @@ msgstr "¡Pago exitoso! Gracias por apoyar el juego <3"
msgid "Peace made"
msgstr "Paz firmada"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:153
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:154
msgid "Pending wage reduction"
msgstr "Reducción salarial pendiente"
@@ -4769,6 +4777,10 @@ msgstr "Bono de producción"
#~ msgid "Production bonus from deposit resources in this region."
#~ msgstr "Bonificación de producción de recursos del depósito en esta región."
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:154
+msgid "Production bonus:"
+msgstr ""
+
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:714
msgid "Production in<0/> is full, you should start production!"
msgstr "¡La producción en<0/> está llena, deberías iniciar la producción!"
@@ -4836,7 +4848,7 @@ msgstr "Proponer comprar una región"
msgid "Propose to buy a region from another country"
msgstr "Proponer comprar una región de otro país"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:205
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:211
msgid "Propose wage reduction"
msgstr "Proponer reducción salarial"
@@ -4883,6 +4895,10 @@ msgstr "Clasificaciones"
msgid "Ranks"
msgstr "Rangos"
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:126
+msgid "Raw materials:"
+msgstr ""
+
#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:381
msgid "Reach level 10"
msgstr "Alcanza el nivel 10"
@@ -5351,7 +5367,6 @@ msgstr "Screenshot o no pasó"
msgid "Screenshot this or no one will believe you"
msgstr "Haz screenshot o nadie te creerá"
-
#: src/components/_political/country/CountrySelectV2.tsx:210
msgid "Search countries..."
msgstr "Buscar países..."
@@ -5441,6 +5456,10 @@ msgstr "¡Orden de venta coincidida!"
msgid "Sell orders"
msgstr "Órdenes de venta"
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:109
+msgid "Sell price:"
+msgstr ""
+
#: src/components/_economy/itemTrading/ItemTradingOrderItem.tsx:147
msgid "sells"
msgstr "vende"
@@ -6099,7 +6118,7 @@ msgstr "Transacciones"
msgid "Transfer money"
msgstr "Transferir dinero"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:181
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:187
msgid "Transfer to company (optional)"
msgstr "Transferir a empresa (opcional)"
@@ -6219,7 +6238,7 @@ msgstr "Actualizar información"
#~ msgid "Update order"
#~ msgstr "Actualizar orden"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:207
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:213
msgid "Update worker"
msgstr "Actualizar trabajador"
@@ -6487,11 +6506,15 @@ msgstr "Salario"
msgid "Wage changed"
msgstr "Salario cambiado"
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:117
+msgid "Wage cost ({productionPoints} pts):"
+msgstr ""
+
#: src/components/_economy/workOffer/WorkOfferFormModal.tsx:133
#~ msgid "Wage info"
#~ msgstr "Info de salario"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:174
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:175
msgid "Wage per production"
msgstr "Salario por producción"
@@ -6504,7 +6527,7 @@ msgstr "Reducción salarial aceptada."
msgid "Wage reduction proposed"
msgstr "Reducción salarial propuesta"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:74
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:75
msgid "Wage reduction proposed! Waiting for worker to accept or reject."
msgstr "¡Reducción salarial propuesta! Esperando a que el trabajador acepte o rechace."
@@ -6513,7 +6536,7 @@ msgstr "¡Reducción salarial propuesta! Esperando a que el trabajador acepte o
msgid "Waiting for level {0}"
msgstr "Esperando al nivel {0}"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:156
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:157
msgid "Waiting for the worker to accept or reject the wage reduction. You cannot change the wage until they respond."
msgstr "Esperando a que el trabajador acepte o rechace la reducción salarial. No puedes cambiar el salario hasta que responda."
@@ -6594,6 +6617,14 @@ msgstr "Producción completa"
msgid "Why do you want to propose this law?"
msgstr "¿Cuál es el motivo de esta ley?"
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:181
+msgid "with bonus"
+msgstr ""
+
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:191
+msgid "with bonus + fidelity"
+msgstr ""
+
#: src/components/_military/battle/ActiveBattlesList.tsx:111
#: src/components/_military/battle/ActiveBattlesList.tsx:174
msgid "With contracts"
@@ -6616,7 +6647,7 @@ msgstr "Trabaja <0>{count}0> veces para un empleador"
msgid "Work and earn!"
msgstr "¡Trabaja y gana!"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:85
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:86
msgid "Worker fired!"
msgstr "¡Trabajador despedido!"
@@ -6624,7 +6655,7 @@ msgstr "¡Trabajador despedido!"
msgid "Worker left"
msgstr "Trabajador se fue"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:62
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:63
msgid "Worker updated!"
msgstr "¡Trabajador actualizado!"
diff --git a/fr/messages.po b/fr/messages.po
index c1f6928..6770e67 100644
--- a/fr/messages.po
+++ b/fr/messages.po
@@ -1036,7 +1036,6 @@ msgstr "Actions admin"
msgid "Admin notification"
msgstr "Notification admin"
-
#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:136
msgid "Admiral"
msgstr "Amiral"
@@ -1235,11 +1234,12 @@ msgstr "Motif de l'application"
msgid "Application fee"
msgstr "Frais de candidature"
+#: src/components/_political/citizenshipApplication/CitizenshipApplicationForm.tsx:62
#: src/pages/country/[countryId]/citizenship.tsx:44
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:101
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:102
msgid "Are you sure you want to fire this worker?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir licencier ce travailleur ?"
@@ -1703,7 +1703,6 @@ msgstr "Changer l'impôt {0} à"
#~ msgid "Changed username"
#~ msgstr "Pseudo modifié"
-
#: src/components/_other/tour/tuto.frontConfig.tsx:83
msgid "Check your loot!"
msgstr "Vérifie ton butin!"
@@ -2613,7 +2612,7 @@ msgstr "Modifier la description"
msgid "Edit Description"
msgstr "Modifier la description"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:142
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:143
msgid "Edit worker"
msgstr "Modifier le travailleur"
@@ -2744,6 +2743,10 @@ msgstr "Équipements"
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:101
+msgid "Estimated benefit per"
+msgstr ""
+
#: src/pages/party/[partyId]/index.tsx:57
msgid "Ethics"
msgstr "Éthique"
@@ -2844,6 +2847,10 @@ msgstr "Fil d'actualité"
msgid "Fidelity Bonus"
msgstr "Bonus de fidélité"
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:162
+msgid "Fidelity bonus:"
+msgstr ""
+
#: src/components/_user/user/skills.frontConfig.tsx:190
msgid "Fight skills"
msgstr "Compétences de combat"
@@ -2933,7 +2940,7 @@ msgstr "Trouver un autre emploi"
msgid "Fine (remove money)"
msgstr "Amende (retirer de l'argent)"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:196
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:202
msgid "Fire"
msgstr "Licencier"
@@ -2941,7 +2948,7 @@ msgstr "Licencier"
msgid "Fire government member"
msgstr "Révoquer un membre du gouvernement"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:100
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:101
msgid "Fire worker?"
msgstr "Licencier le travailleur ?"
@@ -3023,7 +3030,6 @@ msgstr "Les gemmes servent à acheter des objets dans la boutique et à offrir d
msgid "General"
msgstr "Général"
-
#: src/components/_user/mission/MissionsList.tsx:232
msgid "Generate Missions"
msgstr "Générer des missions"
@@ -3442,7 +3448,7 @@ msgstr "Continue de chasser ce Mythique"
msgid "Keep fighting!"
msgstr "Continue de combattre !"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:183
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:189
msgid "Keep in current company"
msgstr "Garder dans l'entreprise actuelle"
@@ -3612,7 +3618,6 @@ msgstr "Limite de consommation de nourriture"
msgid "Line"
msgstr "Ligne"
-
#: src/utils/translations.tsx:64
msgid "Little cuties used to make steaks :("
msgstr "Petites mignonnes utilisées pour faire des steaks :("
@@ -4022,6 +4027,10 @@ msgstr "Nom"
msgid "Need a job?"
msgstr "Besoin d'un emploi ?"
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:169
+msgid "Net benefit:"
+msgstr ""
+
#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:26
msgid "Never give up!"
msgstr "N'abandonne jamais !"
@@ -4284,7 +4293,6 @@ msgstr "Aucun ordre d'échange"
msgid "No transactions found"
msgstr "Aucune transaction"
-
#: src/pages/country/[countryId]/wars.tsx:32
msgid "No wars found"
msgstr "Aucune guerre"
@@ -4583,7 +4591,7 @@ msgstr "Paiement réussi ! Merci de soutenir le jeu <3"
msgid "Peace made"
msgstr "Paix conclue"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:153
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:154
msgid "Pending wage reduction"
msgstr "Réduction de salaire en attente"
@@ -4769,6 +4777,10 @@ msgstr "Bonus de production"
#~ msgid "Production bonus from deposit resources in this region."
#~ msgstr "Bonus de production des ressources du gisement dans cette région."
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:154
+msgid "Production bonus:"
+msgstr ""
+
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:714
msgid "Production in<0/> is full, you should start production!"
msgstr "La production dans<0/> est pleine, tu devrais lancer la production !"
@@ -4836,7 +4848,7 @@ msgstr "Proposer d'acheter une région"
msgid "Propose to buy a region from another country"
msgstr "Proposer d'acheter une région à un autre pays"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:205
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:211
msgid "Propose wage reduction"
msgstr "Proposer une réduction de salaire"
@@ -4883,6 +4895,10 @@ msgstr "Classements"
msgid "Ranks"
msgstr "Rangs"
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:126
+msgid "Raw materials:"
+msgstr ""
+
#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:381
msgid "Reach level 10"
msgstr "Atteins le niveau 10"
@@ -5351,7 +5367,6 @@ msgstr "Screenshot ou c'est pas arrivé"
msgid "Screenshot this or no one will believe you"
msgstr "Fais un screenshot ou personne ne te croira"
-
#: src/components/_political/country/CountrySelectV2.tsx:210
msgid "Search countries..."
msgstr "Rechercher des pays..."
@@ -5441,6 +5456,10 @@ msgstr "Ordre de vente correspondant !"
msgid "Sell orders"
msgstr "Ordres de vente"
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:109
+msgid "Sell price:"
+msgstr ""
+
#: src/components/_economy/itemTrading/ItemTradingOrderItem.tsx:147
msgid "sells"
msgstr "vend"
@@ -6099,7 +6118,7 @@ msgstr "Transactions"
msgid "Transfer money"
msgstr "Transférer de l'argent"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:181
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:187
msgid "Transfer to company (optional)"
msgstr "Transférer à l'entreprise (optionnel)"
@@ -6219,7 +6238,7 @@ msgstr "Mettre à jour les infos"
#~ msgid "Update order"
#~ msgstr "Modifier ordre"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:207
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:213
msgid "Update worker"
msgstr "Mettre à jour le travailleur"
@@ -6487,11 +6506,15 @@ msgstr "Salaire"
msgid "Wage changed"
msgstr "Salaire modifié"
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:117
+msgid "Wage cost ({productionPoints} pts):"
+msgstr ""
+
#: src/components/_economy/workOffer/WorkOfferFormModal.tsx:133
#~ msgid "Wage info"
#~ msgstr "Info salaire"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:174
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:175
msgid "Wage per production"
msgstr "Salaire par production"
@@ -6504,7 +6527,7 @@ msgstr "Réduction de salaire acceptée."
msgid "Wage reduction proposed"
msgstr "Réduction de salaire proposée"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:74
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:75
msgid "Wage reduction proposed! Waiting for worker to accept or reject."
msgstr "Réduction de salaire proposée ! En attente de la réponse du travailleur."
@@ -6513,7 +6536,7 @@ msgstr "Réduction de salaire proposée ! En attente de la réponse du travaille
msgid "Waiting for level {0}"
msgstr "En attente du niveau {0}"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:156
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:157
msgid "Waiting for the worker to accept or reject the wage reduction. You cannot change the wage until they respond."
msgstr "En attente de la réponse du travailleur à la réduction de salaire. Vous ne pouvez pas modifier le salaire tant qu'il n'a pas répondu."
@@ -6594,6 +6617,14 @@ msgstr "Production complète"
msgid "Why do you want to propose this law?"
msgstr "Quelle est la raison de cette loi ?"
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:181
+msgid "with bonus"
+msgstr ""
+
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:191
+msgid "with bonus + fidelity"
+msgstr ""
+
#: src/components/_military/battle/ActiveBattlesList.tsx:111
#: src/components/_military/battle/ActiveBattlesList.tsx:174
msgid "With contracts"
@@ -6616,7 +6647,7 @@ msgstr "Travaille <0>{count}0> fois pour un employeur"
msgid "Work and earn!"
msgstr "Travaille et gagne !"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:85
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:86
msgid "Worker fired!"
msgstr "Travailleur licencié !"
@@ -6624,7 +6655,7 @@ msgstr "Travailleur licencié !"
msgid "Worker left"
msgstr "Travailleur parti"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:62
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:63
msgid "Worker updated!"
msgstr "Travailleur mis à jour !"
diff --git a/it/messages.po b/it/messages.po
index 9cbbe36..c0e6b92 100644
--- a/it/messages.po
+++ b/it/messages.po
@@ -996,7 +996,6 @@ msgstr "Azioni admin"
msgid "Admin notification"
msgstr "Notifica admin"
-
#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:136
msgid "Admiral"
msgstr "Ammiraglio"
@@ -1171,11 +1170,12 @@ msgstr "Pattern app"
msgid "Application fee"
msgstr "Quota di richiesta"
+#: src/components/_political/citizenshipApplication/CitizenshipApplicationForm.tsx:62
#: src/pages/country/[countryId]/citizenship.tsx:44
msgid "Apply"
msgstr "Fai richiesta"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:101
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:102
msgid "Are you sure you want to fire this worker?"
msgstr "Sei sicuro di voler licenziare questo lavoratore?"
@@ -1627,7 +1627,6 @@ msgstr "Cambia la tassa di {0} in"
#~ msgid "Changed username"
#~ msgstr "Nome utente cambiato"
-
#: src/components/_other/tour/tuto.frontConfig.tsx:83
msgid "Check your loot!"
msgstr "Controlla il tuo bottino!"
@@ -2471,7 +2470,7 @@ msgstr "Modifica descrizione"
msgid "Edit Description"
msgstr ""
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:142
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:143
msgid "Edit worker"
msgstr "Modifica lavoratore"
@@ -2594,6 +2593,10 @@ msgstr "Equipaggiamenti"
msgid "Error"
msgstr "Errore"
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:101
+msgid "Estimated benefit per"
+msgstr ""
+
#: src/pages/party/[partyId]/index.tsx:57
msgid "Ethics"
msgstr ""
@@ -2690,6 +2693,10 @@ msgstr "Feed"
msgid "Fidelity Bonus"
msgstr "Bonus fedeltà"
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:162
+msgid "Fidelity bonus:"
+msgstr ""
+
#: src/components/_user/user/skills.frontConfig.tsx:190
msgid "Fight skills"
msgstr "Abilità di combattimento"
@@ -2763,7 +2770,7 @@ msgstr "Trova un altro lavoro"
msgid "Fine (remove money)"
msgstr "Multa (rimuovi denaro)"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:196
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:202
msgid "Fire"
msgstr "Licenzia"
@@ -2771,7 +2778,7 @@ msgstr "Licenzia"
msgid "Fire government member"
msgstr "Rimuovi membro del governo"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:100
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:101
msgid "Fire worker?"
msgstr "Licenziare il lavoratore?"
@@ -2849,7 +2856,6 @@ msgstr "Le gemme servono per comprare asset nel negozio e regalare mesi supporte
msgid "General"
msgstr "Generale"
-
#: src/components/_user/mission/MissionsList.tsx:232
msgid "Generate Missions"
msgstr "Genera missioni"
@@ -3236,7 +3242,7 @@ msgstr "Continua a inseguire quel Mitico"
msgid "Keep fighting!"
msgstr "Continua a combattere!"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:183
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:189
msgid "Keep in current company"
msgstr "Resta nell'azienda attuale"
@@ -3406,7 +3412,6 @@ msgstr "Limite di consumo di cibo"
msgid "Line"
msgstr "Linea"
-
#: src/utils/translations.tsx:64
msgid "Little cuties used to make steaks :("
msgstr "Dolcetti animaletti usati per fare bistecche :("
@@ -3808,6 +3813,10 @@ msgstr "Nome"
msgid "Need a job?"
msgstr "Ti serve un lavoro?"
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:169
+msgid "Net benefit:"
+msgstr ""
+
#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:26
msgid "Never give up!"
msgstr "Non mollare mai!"
@@ -4070,7 +4079,6 @@ msgstr "Nessun ordine di trading"
msgid "No transactions found"
msgstr "Nessuna transazione trovata"
-
#: src/pages/country/[countryId]/wars.tsx:32
msgid "No wars found"
msgstr "Nessuna guerra trovata"
@@ -4369,7 +4377,7 @@ msgstr "Pagamento riuscito! Grazie per supportare il gioco <3"
msgid "Peace made"
msgstr "Pace fatta"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:153
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:154
msgid "Pending wage reduction"
msgstr "Riduzione salariale in sospeso"
@@ -4547,6 +4555,10 @@ msgstr "Produzione"
msgid "Production bonus"
msgstr "Bonus produzione"
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:154
+msgid "Production bonus:"
+msgstr ""
+
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:714
msgid "Production in<0/> is full, you should start production!"
msgstr "La produzione in<0/> è piena, dovresti avviare la produzione!"
@@ -4614,7 +4626,7 @@ msgstr "Proponi di comprare una regione"
msgid "Propose to buy a region from another country"
msgstr "Proponi di comprare una regione da un altro paese"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:205
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:211
msgid "Propose wage reduction"
msgstr "Proponi riduzione salariale"
@@ -4653,6 +4665,10 @@ msgstr "Classifiche"
msgid "Ranks"
msgstr "Gradi"
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:126
+msgid "Raw materials:"
+msgstr ""
+
#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:381
msgid "Reach level 10"
msgstr "Raggiungi il livello 10"
@@ -5105,7 +5121,6 @@ msgstr "Screenshot o non è mai successo"
msgid "Screenshot this or no one will believe you"
msgstr "Fai uno screenshot o nessuno ti crederà"
-
#: src/components/_political/country/CountrySelectV2.tsx:210
msgid "Search countries..."
msgstr "Cerca paesi..."
@@ -5187,6 +5202,10 @@ msgstr "Ordine di vendita eseguito!"
msgid "Sell orders"
msgstr "Ordini di vendita"
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:109
+msgid "Sell price:"
+msgstr ""
+
#: src/components/_economy/itemTrading/ItemTradingOrderItem.tsx:147
msgid "sells"
msgstr "vende"
@@ -5841,7 +5860,7 @@ msgstr "Transazioni"
msgid "Transfer money"
msgstr "Trasferisci denaro"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:181
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:187
msgid "Transfer to company (optional)"
msgstr "Trasferisci all'azienda (opzionale)"
@@ -5961,7 +5980,7 @@ msgstr "Aggiorna info"
#~ msgid "Update order"
#~ msgstr "Aggiorna ordine"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:207
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:213
msgid "Update worker"
msgstr "Aggiorna lavoratore"
@@ -6225,7 +6244,11 @@ msgstr "Salario"
msgid "Wage changed"
msgstr "Salario modificato"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:174
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:117
+msgid "Wage cost ({productionPoints} pts):"
+msgstr ""
+
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:175
msgid "Wage per production"
msgstr "Salario per produzione"
@@ -6238,7 +6261,7 @@ msgstr "Riduzione salariale accettata."
msgid "Wage reduction proposed"
msgstr "Riduzione salariale proposta"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:74
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:75
msgid "Wage reduction proposed! Waiting for worker to accept or reject."
msgstr "Riduzione salariale proposta! In attesa che il lavoratore accetti o rifiuti."
@@ -6247,7 +6270,7 @@ msgstr "Riduzione salariale proposta! In attesa che il lavoratore accetti o rifi
msgid "Waiting for level {0}"
msgstr "In attesa del livello {0}"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:156
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:157
msgid "Waiting for the worker to accept or reject the wage reduction. You cannot change the wage until they respond."
msgstr "In attesa che il lavoratore accetti o rifiuti la riduzione salariale. Non puoi cambiare il salario finché non risponde."
@@ -6328,6 +6351,14 @@ msgstr "Produzione totale"
msgid "Why do you want to propose this law?"
msgstr "Perché vuoi proporre questa legge?"
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:181
+msgid "with bonus"
+msgstr ""
+
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:191
+msgid "with bonus + fidelity"
+msgstr ""
+
#: src/components/_military/battle/ActiveBattlesList.tsx:111
#: src/components/_military/battle/ActiveBattlesList.tsx:174
msgid "With contracts"
@@ -6350,7 +6381,7 @@ msgstr "Lavora <0>{count}0> volte per un datore di lavoro"
msgid "Work and earn!"
msgstr "Lavora e guadagna!"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:85
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:86
msgid "Worker fired!"
msgstr "Lavoratore licenziato!"
@@ -6358,7 +6389,7 @@ msgstr "Lavoratore licenziato!"
msgid "Worker left"
msgstr "Lavoratore ha lasciato"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:62
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:63
msgid "Worker updated!"
msgstr "Lavoratore aggiornato!"
diff --git a/pl/messages.po b/pl/messages.po
index f26abf9..662e3b6 100644
--- a/pl/messages.po
+++ b/pl/messages.po
@@ -1036,7 +1036,6 @@ msgstr "Działania administratora"
msgid "Admin notification"
msgstr "Powiadomienie od administratora"
-
#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:136
msgid "Admiral"
msgstr "Admirał"
@@ -1235,11 +1234,12 @@ msgstr "Wzór aplikacji"
msgid "Application fee"
msgstr "Opłata za zgłoszenie"
+#: src/components/_political/citizenshipApplication/CitizenshipApplicationForm.tsx:62
#: src/pages/country/[countryId]/citizenship.tsx:44
msgid "Apply"
msgstr "Zastosuj"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:101
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:102
msgid "Are you sure you want to fire this worker?"
msgstr "Czy na pewno chcesz zwolnić tego pracownika?"
@@ -1703,7 +1703,6 @@ msgstr "Zmień podatek {0} na"
#~ msgid "Changed username"
#~ msgstr "Zmieniono nazwę użytkownika"
-
#: src/components/_other/tour/tuto.frontConfig.tsx:83
msgid "Check your loot!"
msgstr "Sprawdź swój łup!"
@@ -2613,7 +2612,7 @@ msgstr "Edytuj opis"
msgid "Edit Description"
msgstr "Edytuj opis"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:142
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:143
msgid "Edit worker"
msgstr "Edytuj pracownika"
@@ -2744,6 +2743,10 @@ msgstr "Wyposażenie"
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:101
+msgid "Estimated benefit per"
+msgstr ""
+
#: src/pages/party/[partyId]/index.tsx:57
msgid "Ethics"
msgstr "Etyka"
@@ -2844,6 +2847,10 @@ msgstr "Aktualności"
msgid "Fidelity Bonus"
msgstr "Bonus lojalnościowy"
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:162
+msgid "Fidelity bonus:"
+msgstr ""
+
#: src/components/_user/user/skills.frontConfig.tsx:190
msgid "Fight skills"
msgstr "Umiejętności walki"
@@ -2933,7 +2940,7 @@ msgstr "Znajdź inną pracę"
msgid "Fine (remove money)"
msgstr "Grzywna (zabierz pieniądze)"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:196
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:202
msgid "Fire"
msgstr "Zwolnij"
@@ -2941,7 +2948,7 @@ msgstr "Zwolnij"
msgid "Fire government member"
msgstr "Zwolnij członka rządu"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:100
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:101
msgid "Fire worker?"
msgstr "Zwolnić pracownika?"
@@ -3023,7 +3030,6 @@ msgstr "Klejnoty służą do kupowania przedmiotów w sklepie i obdarowywania in
msgid "General"
msgstr "Generał"
-
#: src/components/_user/mission/MissionsList.tsx:232
msgid "Generate Missions"
msgstr "Generuj misje"
@@ -3442,7 +3448,7 @@ msgstr "Dalej szukaj Mitycznego"
msgid "Keep fighting!"
msgstr "Kontynuuj walkę!"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:183
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:189
msgid "Keep in current company"
msgstr "Pozostaw w obecnej firmie"
@@ -3612,7 +3618,6 @@ msgstr "Limit spożycia jedzenia"
msgid "Line"
msgstr "Linia"
-
#: src/utils/translations.tsx:64
msgid "Little cuties used to make steaks :("
msgstr "Małe słodziaki używane do robienia steków :("
@@ -4022,6 +4027,10 @@ msgstr "Nazwa"
msgid "Need a job?"
msgstr "Potrzebujesz pracy?"
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:169
+msgid "Net benefit:"
+msgstr ""
+
#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:26
msgid "Never give up!"
msgstr "Nigdy się nie poddawaj!"
@@ -4284,7 +4293,6 @@ msgstr "Brak zamówień handlowych"
msgid "No transactions found"
msgstr "Nie znaleziono transakcji"
-
#: src/pages/country/[countryId]/wars.tsx:32
msgid "No wars found"
msgstr "Nie znaleziono wojen"
@@ -4583,7 +4591,7 @@ msgstr "Płatność udana! Dziękujemy za wspieranie gry <3"
msgid "Peace made"
msgstr "Pokój zawarty"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:153
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:154
msgid "Pending wage reduction"
msgstr "Oczekująca obniżka wynagrodzenia"
@@ -4769,6 +4777,10 @@ msgstr "Bonus produkcji"
#~ msgid "Production bonus from deposit resources in this region."
#~ msgstr "Bonus produkcji z zasobów złoża w tym regionie."
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:154
+msgid "Production bonus:"
+msgstr ""
+
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:714
msgid "Production in<0/> is full, you should start production!"
msgstr "Produkcja w<0/> jest pełna, powinieneś rozpocząć produkcję!"
@@ -4836,7 +4848,7 @@ msgstr "Zaproponuj kupno regionu"
msgid "Propose to buy a region from another country"
msgstr "Zaproponuj kupno regionu od innego kraju"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:205
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:211
msgid "Propose wage reduction"
msgstr "Zaproponuj obniżkę wynagrodzenia"
@@ -4883,6 +4895,10 @@ msgstr "Rankingi"
msgid "Ranks"
msgstr "Rangi"
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:126
+msgid "Raw materials:"
+msgstr ""
+
#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:381
msgid "Reach level 10"
msgstr "Osiągnij poziom 10"
@@ -5351,7 +5367,6 @@ msgstr "Screenshot albo się nie stało"
msgid "Screenshot this or no one will believe you"
msgstr "Zrób screenshot, bo nikt ci nie uwierzy"
-
#: src/components/_political/country/CountrySelectV2.tsx:210
msgid "Search countries..."
msgstr "Szukaj krajów..."
@@ -5441,6 +5456,10 @@ msgstr "Zlecenie sprzedaży dopasowane!"
msgid "Sell orders"
msgstr "Zamówienia sprzedaży"
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:109
+msgid "Sell price:"
+msgstr ""
+
#: src/components/_economy/itemTrading/ItemTradingOrderItem.tsx:147
msgid "sells"
msgstr "sprzedaje"
@@ -6099,7 +6118,7 @@ msgstr "Transakcje"
msgid "Transfer money"
msgstr "Przelej pieniądze"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:181
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:187
msgid "Transfer to company (optional)"
msgstr "Przenieś do firmy (opcjonalne)"
@@ -6219,7 +6238,7 @@ msgstr "Zaktualizuj informacje"
#~ msgid "Update order"
#~ msgstr "Aktualizuj rozkaz"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:207
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:213
msgid "Update worker"
msgstr "Zaktualizuj pracownika"
@@ -6487,11 +6506,15 @@ msgstr "Wynagrodzenie"
msgid "Wage changed"
msgstr "Pensja zmieniona"
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:117
+msgid "Wage cost ({productionPoints} pts):"
+msgstr ""
+
#: src/components/_economy/workOffer/WorkOfferFormModal.tsx:133
#~ msgid "Wage info"
#~ msgstr "Info o wynagrodzeniu"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:174
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:175
msgid "Wage per production"
msgstr "Wynagrodzenie za produkcję"
@@ -6504,7 +6527,7 @@ msgstr "Obniżka wynagrodzenia zaakceptowana."
msgid "Wage reduction proposed"
msgstr "Zaproponowano obniżkę wynagrodzenia"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:74
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:75
msgid "Wage reduction proposed! Waiting for worker to accept or reject."
msgstr "Zaproponowano obniżkę wynagrodzenia! Oczekiwanie na akceptację lub odrzucenie przez pracownika."
@@ -6513,7 +6536,7 @@ msgstr "Zaproponowano obniżkę wynagrodzenia! Oczekiwanie na akceptację lub od
msgid "Waiting for level {0}"
msgstr "Oczekuje na poziom {0}"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:156
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:157
msgid "Waiting for the worker to accept or reject the wage reduction. You cannot change the wage until they respond."
msgstr "Oczekiwanie na akceptację lub odrzucenie obniżki wynagrodzenia przez pracownika. Nie możesz zmienić wynagrodzenia, dopóki nie odpowie."
@@ -6594,6 +6617,14 @@ msgstr "Cała produkcja"
msgid "Why do you want to propose this law?"
msgstr "Dlaczego chcesz zaproponować to prawo?"
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:181
+msgid "with bonus"
+msgstr ""
+
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:191
+msgid "with bonus + fidelity"
+msgstr ""
+
#: src/components/_military/battle/ActiveBattlesList.tsx:111
#: src/components/_military/battle/ActiveBattlesList.tsx:174
msgid "With contracts"
@@ -6616,7 +6647,7 @@ msgstr "Pracuj <0>{count}0> razy dla pracodawcy"
msgid "Work and earn!"
msgstr "Pracuj i zarabiaj!"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:85
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:86
msgid "Worker fired!"
msgstr "Pracownik zwolniony!"
@@ -6624,7 +6655,7 @@ msgstr "Pracownik zwolniony!"
msgid "Worker left"
msgstr "Pracownik odszedł"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:62
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:63
msgid "Worker updated!"
msgstr "Pracownik zaktualizowany!"
diff --git a/pt/messages.po b/pt/messages.po
index 9dfb77a..edb78e1 100644
--- a/pt/messages.po
+++ b/pt/messages.po
@@ -1036,7 +1036,6 @@ msgstr "Ações de admin"
msgid "Admin notification"
msgstr "Notificação de administrador"
-
#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:136
msgid "Admiral"
msgstr "Almirante"
@@ -1235,11 +1234,12 @@ msgstr "Padrão do app"
msgid "Application fee"
msgstr "Taxa de aplicação"
+#: src/components/_political/citizenshipApplication/CitizenshipApplicationForm.tsx:62
#: src/pages/country/[countryId]/citizenship.tsx:44
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:101
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:102
msgid "Are you sure you want to fire this worker?"
msgstr "Tem certeza de que deseja demitir este trabalhador?"
@@ -1703,7 +1703,6 @@ msgstr "Alterar o imposto de {0} para"
#~ msgid "Changed username"
#~ msgstr "Usuário alterado"
-
#: src/components/_other/tour/tuto.frontConfig.tsx:83
msgid "Check your loot!"
msgstr "Confira seu espólio!"
@@ -2613,7 +2612,7 @@ msgstr "Editar descrição"
msgid "Edit Description"
msgstr "Editar descrição"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:142
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:143
msgid "Edit worker"
msgstr "Editar trabalhador"
@@ -2744,6 +2743,10 @@ msgstr "Equipamentos"
msgid "Error"
msgstr "Erro"
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:101
+msgid "Estimated benefit per"
+msgstr ""
+
#: src/pages/party/[partyId]/index.tsx:57
msgid "Ethics"
msgstr "Ética"
@@ -2844,6 +2847,10 @@ msgstr "Feed"
msgid "Fidelity Bonus"
msgstr "Bônus de fidelidade"
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:162
+msgid "Fidelity bonus:"
+msgstr ""
+
#: src/components/_user/user/skills.frontConfig.tsx:190
msgid "Fight skills"
msgstr "Habilidades de combate"
@@ -2933,7 +2940,7 @@ msgstr "Encontrar outro emprego"
msgid "Fine (remove money)"
msgstr "Multar (remover dinheiro)"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:196
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:202
msgid "Fire"
msgstr "Demitir"
@@ -2941,7 +2948,7 @@ msgstr "Demitir"
msgid "Fire government member"
msgstr "Demitir membro do governo"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:100
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:101
msgid "Fire worker?"
msgstr "Demitir trabalhador?"
@@ -3023,7 +3030,6 @@ msgstr "Gemas são usadas para comprar itens na loja e presentear meses premium
msgid "General"
msgstr "General"
-
#: src/components/_user/mission/MissionsList.tsx:232
msgid "Generate Missions"
msgstr "Gerar Missões"
@@ -3442,7 +3448,7 @@ msgstr "Continue buscando o Mítico"
msgid "Keep fighting!"
msgstr "Continue lutando!"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:183
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:189
msgid "Keep in current company"
msgstr "Manter na empresa atual"
@@ -3612,7 +3618,6 @@ msgstr "Limite de consumo de comida"
msgid "Line"
msgstr "Linha"
-
#: src/utils/translations.tsx:64
msgid "Little cuties used to make steaks :("
msgstr "Fofuras usadas para fazer bifes :("
@@ -4022,6 +4027,10 @@ msgstr "Nome"
msgid "Need a job?"
msgstr "Precisa de um emprego?"
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:169
+msgid "Net benefit:"
+msgstr ""
+
#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:26
msgid "Never give up!"
msgstr "Nunca desista!"
@@ -4284,7 +4293,6 @@ msgstr "Sem ordens de troca"
msgid "No transactions found"
msgstr "Nenhuma transação encontrada"
-
#: src/pages/country/[countryId]/wars.tsx:32
msgid "No wars found"
msgstr "Nenhuma guerra encontrada"
@@ -4583,7 +4591,7 @@ msgstr "Pagamento bem-sucedido! Obrigado por apoiar o jogo <3"
msgid "Peace made"
msgstr "Paz estabelecida"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:153
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:154
msgid "Pending wage reduction"
msgstr "Redução salarial pendente"
@@ -4769,6 +4777,10 @@ msgstr "Bônus de produção"
#~ msgid "Production bonus from deposit resources in this region."
#~ msgstr "Bônus de produção dos recursos do depósito nesta região."
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:154
+msgid "Production bonus:"
+msgstr ""
+
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:714
msgid "Production in<0/> is full, you should start production!"
msgstr "A produção em<0/> está cheia, você deveria iniciar a produção!"
@@ -4836,7 +4848,7 @@ msgstr "Propor comprar uma região"
msgid "Propose to buy a region from another country"
msgstr "Propor comprar uma região de outro país"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:205
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:211
msgid "Propose wage reduction"
msgstr "Propor redução salarial"
@@ -4883,6 +4895,10 @@ msgstr "Rankings"
msgid "Ranks"
msgstr "Ranks"
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:126
+msgid "Raw materials:"
+msgstr ""
+
#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:381
msgid "Reach level 10"
msgstr "Alcançar nível 10"
@@ -5351,7 +5367,6 @@ msgstr "Screenshot ou não aconteceu"
msgid "Screenshot this or no one will believe you"
msgstr "Tira print ou ninguém vai acreditar"
-
#: src/components/_political/country/CountrySelectV2.tsx:210
msgid "Search countries..."
msgstr "Buscar países..."
@@ -5441,6 +5456,10 @@ msgstr "Ordem de venda correspondida!"
msgid "Sell orders"
msgstr "Ordens de venda"
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:109
+msgid "Sell price:"
+msgstr ""
+
#: src/components/_economy/itemTrading/ItemTradingOrderItem.tsx:147
msgid "sells"
msgstr "vende"
@@ -6099,7 +6118,7 @@ msgstr "Transações"
msgid "Transfer money"
msgstr "Transferir dinheiro"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:181
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:187
msgid "Transfer to company (optional)"
msgstr "Transferir para empresa (opcional)"
@@ -6219,7 +6238,7 @@ msgstr "Atualizar informações"
#~ msgid "Update order"
#~ msgstr "Atualizar ordem"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:207
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:213
msgid "Update worker"
msgstr "Atualizar trabalhador"
@@ -6487,11 +6506,15 @@ msgstr "Salário"
msgid "Wage changed"
msgstr "Salário alterado"
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:117
+msgid "Wage cost ({productionPoints} pts):"
+msgstr ""
+
#: src/components/_economy/workOffer/WorkOfferFormModal.tsx:133
#~ msgid "Wage info"
#~ msgstr "Info de salário"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:174
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:175
msgid "Wage per production"
msgstr "Salário por produção"
@@ -6504,7 +6527,7 @@ msgstr "Redução salarial aceita."
msgid "Wage reduction proposed"
msgstr "Redução salarial proposta"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:74
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:75
msgid "Wage reduction proposed! Waiting for worker to accept or reject."
msgstr "Redução salarial proposta! Aguardando o trabalhador aceitar ou rejeitar."
@@ -6513,7 +6536,7 @@ msgstr "Redução salarial proposta! Aguardando o trabalhador aceitar ou rejeita
msgid "Waiting for level {0}"
msgstr "Aguardando nível {0}"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:156
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:157
msgid "Waiting for the worker to accept or reject the wage reduction. You cannot change the wage until they respond."
msgstr "Aguardando o trabalhador aceitar ou rejeitar a redução salarial. Você não pode alterar o salário até que ele responda."
@@ -6594,6 +6617,14 @@ msgstr "Produção completa"
msgid "Why do you want to propose this law?"
msgstr "Por que você quer propor esta lei?"
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:181
+msgid "with bonus"
+msgstr ""
+
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:191
+msgid "with bonus + fidelity"
+msgstr ""
+
#: src/components/_military/battle/ActiveBattlesList.tsx:111
#: src/components/_military/battle/ActiveBattlesList.tsx:174
msgid "With contracts"
@@ -6616,7 +6647,7 @@ msgstr "Trabalhar <0>{count}0> vezes para um empregador"
msgid "Work and earn!"
msgstr "Trabalhe e ganhe!"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:85
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:86
msgid "Worker fired!"
msgstr "Trabalhador demitido!"
@@ -6624,7 +6655,7 @@ msgstr "Trabalhador demitido!"
msgid "Worker left"
msgstr "Trabalhador saiu"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:62
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:63
msgid "Worker updated!"
msgstr "Trabalhador atualizado!"
diff --git a/ro/messages.po b/ro/messages.po
index 667c3df..4f5685c 100644
--- a/ro/messages.po
+++ b/ro/messages.po
@@ -1034,7 +1034,6 @@ msgstr "Acțiuni Admin"
msgid "Admin notification"
msgstr "Notificare de la administrator"
-
#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:136
msgid "Admiral"
msgstr "Amiral"
@@ -1233,11 +1232,12 @@ msgstr "Textură"
msgid "Application fee"
msgstr "Taxă aplicare"
+#: src/components/_political/citizenshipApplication/CitizenshipApplicationForm.tsx:62
#: src/pages/country/[countryId]/citizenship.tsx:44
msgid "Apply"
msgstr "Aplică"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:101
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:102
msgid "Are you sure you want to fire this worker?"
msgstr "Ești sigur că vrei să concediezi acest muncitor?"
@@ -1701,7 +1701,6 @@ msgstr "Schimbă taxa {0} la"
#~ msgid "Changed username"
#~ msgstr "Nume utilizator schimbat"
-
#: src/components/_other/tour/tuto.frontConfig.tsx:83
msgid "Check your loot!"
msgstr "Vezi ce ai primit!"
@@ -2611,7 +2610,7 @@ msgstr "Editează descriere"
msgid "Edit Description"
msgstr "Editează descrierea"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:142
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:143
msgid "Edit worker"
msgstr "Editează muncitor"
@@ -2742,6 +2741,10 @@ msgstr "Echipamente"
msgid "Error"
msgstr "Eroare"
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:101
+msgid "Estimated benefit per"
+msgstr ""
+
#: src/pages/party/[partyId]/index.tsx:57
msgid "Ethics"
msgstr "Etică"
@@ -2842,6 +2845,10 @@ msgstr "Feed"
msgid "Fidelity Bonus"
msgstr "Bonus de fidelitate"
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:162
+msgid "Fidelity bonus:"
+msgstr ""
+
#: src/components/_user/user/skills.frontConfig.tsx:190
msgid "Fight skills"
msgstr "Competențe de luptă"
@@ -2931,7 +2938,7 @@ msgstr "Găsește alt loc de muncă"
msgid "Fine (remove money)"
msgstr "Amendează (scade bani)"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:196
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:202
msgid "Fire"
msgstr "Concediază"
@@ -2939,7 +2946,7 @@ msgstr "Concediază"
msgid "Fire government member"
msgstr "Demite un membru al guvernului"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:100
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:101
msgid "Fire worker?"
msgstr "Concediezi muncitorul?"
@@ -3021,7 +3028,6 @@ msgstr "Diamantele sunt folosite pentru a cumpăra resurse cosmetice din magazin
msgid "General"
msgstr "General"
-
#: src/components/_user/mission/MissionsList.tsx:232
msgid "Generate Missions"
msgstr "Generează Misiuni"
@@ -3440,7 +3446,7 @@ msgstr "Continuă să cauți Miticul"
msgid "Keep fighting!"
msgstr "Continuă să lupți!"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:183
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:189
msgid "Keep in current company"
msgstr "Păstrează în compania actuală"
@@ -3610,7 +3616,6 @@ msgstr "Limită pentru consum alimentar"
msgid "Line"
msgstr "Linii"
-
#: src/utils/translations.tsx:64
msgid "Little cuties used to make steaks :("
msgstr "Drăguțele mici folosite la friptură :("
@@ -4020,6 +4025,10 @@ msgstr "Nume"
msgid "Need a job?"
msgstr "Cauți un loc de muncă?"
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:169
+msgid "Net benefit:"
+msgstr ""
+
#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:26
msgid "Never give up!"
msgstr "Nu renunța niciodată!"
@@ -4282,7 +4291,6 @@ msgstr "Fără comenzi de tranzacționare"
msgid "No transactions found"
msgstr "Fără tranzacții"
-
#: src/pages/country/[countryId]/wars.tsx:32
msgid "No wars found"
msgstr "Niciun război"
@@ -4581,7 +4589,7 @@ msgstr "Plată reușită! Mulțumim că susții jocul <3"
msgid "Peace made"
msgstr "Pace încheiată"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:153
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:154
msgid "Pending wage reduction"
msgstr "Reducere salarială în așteptare"
@@ -4767,6 +4775,10 @@ msgstr "Bonus producție"
#~ msgid "Production bonus from deposit resources in this region."
#~ msgstr "Bonus de producție din resursele depozitului din această regiune."
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:154
+msgid "Production bonus:"
+msgstr ""
+
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:714
msgid "Production in<0/> is full, you should start production!"
msgstr "Magazia în <0/> este plină, ar trebui să începi producția!"
@@ -4834,7 +4846,7 @@ msgstr "Propune cumpărarea unei regiuni"
msgid "Propose to buy a region from another country"
msgstr "Propune cumpărarea unei regiuni de la altă țară"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:205
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:211
msgid "Propose wage reduction"
msgstr "Propune reducere salarială"
@@ -4881,6 +4893,10 @@ msgstr "Clasamente"
msgid "Ranks"
msgstr "Clasament"
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:126
+msgid "Raw materials:"
+msgstr ""
+
#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:381
msgid "Reach level 10"
msgstr "Atinge nivelul 10"
@@ -5349,7 +5365,6 @@ msgstr "Screenshot sau nu s-a întâmplat"
msgid "Screenshot this or no one will believe you"
msgstr "Fă screenshot, altfel nimeni nu te crede"
-
#: src/components/_political/country/CountrySelectV2.tsx:210
msgid "Search countries..."
msgstr "Caută țară..."
@@ -5439,6 +5454,10 @@ msgstr "Comandă de vânzare rezolvată!"
msgid "Sell orders"
msgstr "Comenzi de vânzare"
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:109
+msgid "Sell price:"
+msgstr ""
+
#: src/components/_economy/itemTrading/ItemTradingOrderItem.tsx:147
msgid "sells"
msgstr "vinde"
@@ -6097,7 +6116,7 @@ msgstr "Tranzacții"
msgid "Transfer money"
msgstr "Transferă bani"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:181
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:187
msgid "Transfer to company (optional)"
msgstr "Transferă la companie (opțional)"
@@ -6217,7 +6236,7 @@ msgstr "Actualizază informațiile"
#~ msgid "Update order"
#~ msgstr "Actualizare ordin"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:207
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:213
msgid "Update worker"
msgstr "Actualizează muncitor"
@@ -6485,11 +6504,15 @@ msgstr "Salariu"
msgid "Wage changed"
msgstr "Salariu modificat"
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:117
+msgid "Wage cost ({productionPoints} pts):"
+msgstr ""
+
#: src/components/_economy/workOffer/WorkOfferFormModal.tsx:133
#~ msgid "Wage info"
#~ msgstr "Info salariu"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:174
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:175
msgid "Wage per production"
msgstr "Salariu per producție"
@@ -6502,7 +6525,7 @@ msgstr "Reducere salarială acceptată."
msgid "Wage reduction proposed"
msgstr "Reducere salarială propusă"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:74
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:75
msgid "Wage reduction proposed! Waiting for worker to accept or reject."
msgstr "Reducere salarială propusă! Se așteaptă ca angajatul să accepte sau să respingă."
@@ -6511,7 +6534,7 @@ msgstr "Reducere salarială propusă! Se așteaptă ca angajatul să accepte sau
msgid "Waiting for level {0}"
msgstr "Se așteaptă nivel {0}"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:156
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:157
msgid "Waiting for the worker to accept or reject the wage reduction. You cannot change the wage until they respond."
msgstr "Se așteaptă ca angajatul să accepte sau să respingă reducerea salarială. Nu poți modifica salariul până când nu răspunde."
@@ -6592,6 +6615,14 @@ msgstr "Producție completă"
msgid "Why do you want to propose this law?"
msgstr "Care este motivul legii?"
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:181
+msgid "with bonus"
+msgstr ""
+
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:191
+msgid "with bonus + fidelity"
+msgstr ""
+
#: src/components/_military/battle/ActiveBattlesList.tsx:111
#: src/components/_military/battle/ActiveBattlesList.tsx:174
msgid "With contracts"
@@ -6614,7 +6645,7 @@ msgstr "Muncește de <0>{count}0> ori pentru un angajator"
msgid "Work and earn!"
msgstr "Muncește și câștigă!"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:85
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:86
msgid "Worker fired!"
msgstr "Muncitor concediat!"
@@ -6622,7 +6653,7 @@ msgstr "Muncitor concediat!"
msgid "Worker left"
msgstr "Un angajat a demisionat"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:62
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:63
msgid "Worker updated!"
msgstr "Muncitor actualizat!"
diff --git a/ru/messages.po b/ru/messages.po
index 7b602ca..44e35e9 100644
--- a/ru/messages.po
+++ b/ru/messages.po
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "{0} и союзники"
#. placeholder {0}: lawConfig.minActiveCitizen
#: src/components/_political/law/Law.tsx:120
msgid "{0} active citizens required"
-msgstr ""
+msgstr "Требуется {0} активных граждан"
#. placeholder {0}: data.userId && ( )
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:606
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "{0} купил ваш товар"
#. placeholder {0}: Math.floor(cooldownHours / 24)
#: src/components/_political/partyMotion/PartyMotionTypeSelect.tsx:144
msgid "{0} days cooldown"
-msgstr ""
+msgstr "{0} дней до восстановления"
#. placeholder {0}: user.data.leveling.freeReset
#: src/pages/user/[userId]/skills.tsx:169
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "{0}% подоходного налога будет вычтено из
#. placeholder {0}: region.taxPercent
#: src/components/_economy/company/RecommendedCompanyRegions.tsx:168
msgid "{0}% income tax will be deducted from your workers wages."
-msgstr "{0}% подоходного налога будет вычтено из зарплаты ваших рабочих."
+msgstr "{0}% подоходного налога будет вычтено из зарплаты Ваших рабочих."
#. placeholder {0}: gameConfig.company.destructionValuePercent
#: src/components/_economy/company/CompanyDropdown.tsx:243
@@ -119,11 +119,11 @@ msgstr "{score}/{0} раунда"
#: src/components/_other/shop/SkinPackModal.tsx:224
msgid "*If the user already owns some pieces of the set, the price will be reduced"
-msgstr ""
+msgstr "*Если у игрока уже есть какие-то предметы из набора, цена будет снижена"
#: src/components/_user/premium/PremiumFeatureList.tsx:143
msgid "*May burn"
-msgstr "*Может гореть"
+msgstr "*Может сгореть"
#: src/components/_economy/company/RecommendedCompanyRegions.tsx:120
#~ msgid "+{0}% from deposit"
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "<0/> купили <1/> за <2>{0}2>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:913
msgid "<0/> commented on your article <1/>"
-msgstr "<0/> прокомментировал вашу статью <1/>"
+msgstr "<0/> прокомментировал Вашу статью <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:822
msgid "<0/> conquered the region in <1/>"
@@ -170,25 +170,25 @@ msgstr "<0/> пожертвовал <1>{0}1> в бюджет <2/>"
#. placeholder {0}: data.wage
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:546
msgid "<0/> fired you from your <1>{0}1> wage job in <2/>"
-msgstr "<0/> уволил вас с <1>{0}1> зарплатой в <2/>"
+msgstr "<0/> уволил Вас с <1>{0}1> зарплатой в <2/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1152
msgid "<0/> gifted you a premium subscription!"
-msgstr "<0/> подарил вам премиумную подписку!"
+msgstr "<0/> подарил Вам премиум подписку!"
#. placeholder {0}: data.bannerTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1592
msgid "<0/> gifted you the banner \"{0}\"!"
-msgstr "<0/> подарил вам баннер \"{0}\"!"
+msgstr "<0/> подарил Вам баннер \"{0}\"!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1693
msgid "<0/> gifted you the skin \"{skinTitle}\"!"
-msgstr ""
+msgstr "<0/> подарил Вам скин \"{skinTitle}\"!"
#. placeholder {0}: data.skinPackTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1756
msgid "<0/> gifted you the skin pack \"{0}\"!"
-msgstr ""
+msgstr "<0/> подарил Вам набор скинов \"{0}\"!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1422
msgid "<0/> has been created, it gonna start soon!"
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "<0/> избран президентом <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1074
msgid "<0/> has started a revolution in <1/>"
-msgstr ""
+msgstr "<0/> устроил революцию в <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1435
msgid "<0/> has started! Let the battles begin!"
@@ -212,37 +212,37 @@ msgstr "<0/> атакует <1/> в <2/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1016
msgid "<0/> is attacking your country in <1/>"
-msgstr "<0/> атакует вашу страну в <1/>"
+msgstr "<0/> атакует Вашу страну в <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1045
msgid "<0/> is revolting in <1/> against your country"
-msgstr "<0/> восстала в <1/> против вашей страны"
+msgstr "<0/> восстала в <1/> против Вашей страны"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:686
msgid "<0/> joined the game with your referral link!"
-msgstr "<0/> присоединился к игре через вашу рефералку!"
+msgstr "<0/> присоединился к игре через Вашу рефералку!"
#. placeholder {0}: data.wage
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:515
msgid "<0/> joined your company <1/> for <2>{0}2> wage"
-msgstr "<0/> присоединился к вашей компании <1/> с зарплатой <2>{0}2>"
+msgstr "<0/> присоединился к Вашей компании <1/> с зарплатой <2>{0}2>"
#. placeholder {0}: data.company &&
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:531
msgid "<0/> left his job in your company {0}"
-msgstr "<0/> покинул вашу компанию {0}"
+msgstr "<0/> покинул Вашу компанию {0}"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:898
msgid "<0/> liked your article <1/>"
-msgstr "<0/> понравилась ваша статья <1/>"
+msgstr "<0/> понравилась Ваша статья <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:961
msgid "<0/> liked your message <1/>"
-msgstr "<0/> понравилось ваше сообщение <1/>"
+msgstr "<0/> понравилось Ваше сообщение <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1303
msgid "<0/> mentioned you in a message <1/>"
-msgstr "<0/> упомянул вас в сообщении <1/>"
+msgstr "<0/> упомянул Вас в сообщении <1/>"
#: src/components/_military/war/WarItem.tsx:115
msgid "<0/> Priority ends in <1/>"
@@ -254,20 +254,20 @@ msgstr "<0/> опубликовал новую статью"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:697
msgid "<0/> referred you to the game."
-msgstr "<0/> порекомендовал вам эту игру."
+msgstr "<0/> порекомендовал Вам эту игру."
#. placeholder {0}: data.messageId &&
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:988
msgid "<0/> responded to your message {0}"
-msgstr "<0/> ответил на ваше сообщение {0}"
+msgstr "<0/> ответил на Ваше сообщение {0}"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:947
msgid "<0/> subscribed to you on your article <1/>"
-msgstr "<0/> подписался на вас, после прочтения <1/>"
+msgstr "<0/> подписался на Вас после прочтения <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:928
msgid "<0/> tipped your article <1/>"
-msgstr "<0/> поддержал монетой вашу статью <1/>"
+msgstr "<0/> поддержал монетой Вашу статью <1/>"
#: src/components/_military/war/WarHeader.tsx:28
msgid "<0/> vs <1/> war"
@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "Война <0/> против <1/>"
#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:81
msgid "<0/> wants to make peace with your country"
-msgstr "<0/> хочет заключить мир с вашей страной"
+msgstr "<0/> хочет заключить мир с Вашей страной"
#. placeholder {0}: ts[data.governmentRole]
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:663
@@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "<0/> был выдвинут на пост <1>{0}1>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:349
msgid "<0/> won the primary election in <1/> and can now run for president!"
-msgstr ""
+msgstr "<0/> победил в праймериз в <1/> и теперь может баллотироваться в президенты!"
#. placeholder {0}: data.roundNumber
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:781
@@ -298,11 +298,11 @@ msgstr "<0/> выиграли раунд <1>#{0}1> in <2/>!"
#: src/components/_user/user/UserHeader.tsx:276
msgid "<0/><1>Buff1> ends <2/>"
-msgstr "<0/><1>Бафф1> закончится <2/>"
+msgstr "<0/><1>Усиление1> закончится <2/>"
#: src/components/_user/user/UserHeader.tsx:285
msgid "<0/><1>Debuff1> ends <2/>"
-msgstr "<0/><1>Дебафф1> закончится <2/>"
+msgstr "<0/><1>Усталость1> закончится <2/>"
#: src/components/_user/user/UserHeader.tsx:348
msgid "<0/>Last connection was <1><2/>1>"
@@ -343,12 +343,12 @@ msgstr "<0>{0}0> против врага <1/>"
#. placeholder {0}: sideBonus.regionNotLinkedToCapitalMalusPercent
#: src/components/_military/battle/BattleDamageBonuses.tsx:160
msgid "<0>{0}0> because <1/> is not linked to the capital"
-msgstr "<0>{0}0> поскольку <1/> не соединён со столицей"
+msgstr "<0>{0}0> поскольку <1/> не имеет связи со столицей"
#. placeholder {0}: sideBonus.lostAttackingRegionMalusPercent
#: src/components/_military/battle/BattleDamageBonuses.tsx:176
msgid "<0>{0}0> because <1/> lost <2/>"
-msgstr "<0>{0}0> поскольку <1/> потеряли<2/>"
+msgstr "<0>{0}0> поскольку <1/> потеряли <2/>"
#. placeholder {0}: sideBonus.occupyingYourRegionsMalusPercent
#: src/components/_military/battle/BattleDamageBonuses.tsx:206
@@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "<0>{0}0> от <1>Сопротивления1>"
#. placeholder {0}: region.ethicDepositBonus
#: src/components/_economy/company/RecommendedCompanyRegions.tsx:151
msgid "<0>{0}0> from agrarian ethics deposit bonus."
-msgstr ""
+msgstr "<0>{0}0> от бонусов на залежи из аграрных принципов"
#. placeholder {0}: sideBonus.countryAlliesBonusPercent
#: src/components/_military/battle/BattleDamageBonuses.tsx:75
@@ -384,32 +384,32 @@ msgstr "<0>{0}0> от союза с <1/>"
#. placeholder {0}: region.depositBonus
#: src/components/_economy/company/RecommendedCompanyRegions.tsx:141
msgid "<0>{0}0> from deposit resources."
-msgstr ""
+msgstr "<0>{0}0> от залежей ресурсов."
#. placeholder {0}: sideBonus.allyEthicsBonusPercent
#: src/components/_military/battle/BattleDamageBonuses.tsx:242
msgid "<0>{0}0> from Diplomatic ethics (fighting for ally)"
-msgstr ""
+msgstr "<0>{0}0> от Дипломатичных принципов (война на стороне союзника)"
#. placeholder {0}: sideBonus.patrioticBonusPercent
#: src/components/_military/battle/BattleDamageBonuses.tsx:65
msgid "<0>{0}0> from fighting for your country"
-msgstr ""
+msgstr "<0>{0}0> от сражения за свою страну"
#. placeholder {0}: region.ethicSpecializationBonus
#: src/components/_economy/company/RecommendedCompanyRegions.tsx:131
msgid "<0>{0}0> from industrialist ethics specialization bonus."
-msgstr ""
+msgstr "<0>{0}0> от бонуса за специализацию из промышленных принципов."
#. placeholder {0}: sideBonus.enemyEthicsBonusPercent
#: src/components/_military/battle/BattleDamageBonuses.tsx:252
msgid "<0>{0}0> from Isolationist ethics (fighting enemy)"
-msgstr ""
+msgstr "<0>{0}0> от Изоляционистских принципов (сражение с врагом)"
#. placeholder {0}: sideBonus.militarismBonusPercent
#: src/components/_military/battle/BattleDamageBonuses.tsx:222
msgid "<0>{0}0> from Militarist ethics (attacking)"
-msgstr ""
+msgstr "<0>{0}0> от Милитаристских принципов (атака)"
#. placeholder {0}: sideBonus.countryOrderBonusPercent
#: src/components/_military/battle/BattleDamageBonuses.tsx:97
@@ -419,17 +419,17 @@ msgstr "<0>{0}0> от приказа <1/>"
#. placeholder {0}: sideBonus.pacifismBonusPercent
#: src/components/_military/battle/BattleDamageBonuses.tsx:232
msgid "<0>{0}0> from Pacifist ethics (defending)"
-msgstr ""
+msgstr "<0>{0}0> от Пацифистских принципов (оборона)"
#. placeholder {0}: region.strategicBonus
#: src/components/_economy/company/RecommendedCompanyRegions.tsx:121
msgid "<0>{0}0> from strategic resources production bonus."
-msgstr ""
+msgstr "<0>{0}0> бонуса к производству от стратегических ресурсов"
#. placeholder {0}: gameConfig.battle.pointsToWinRound
#: src/components/_common/RoundPoints.tsx:17
msgid "<0>{0}0> ground are required to win a round, points are gained every tick"
-msgstr "<0>{0}0> посадок нужно для победы в раунде, очки начисляются каждый тик"
+msgstr "<0>{0}0> высот нужно для победы в раунде, очки начисляются каждый тик"
#. placeholder {0}: -lawConfig.maintenanceCost
#: src/components/_political/law/Law.tsx:99
@@ -442,11 +442,11 @@ msgstr "<0>{depositBonus}0> от залежей ресурса в <1/>."
#: src/components/_economy/company/CompanyProductionBonusTag.tsx:86
msgid "<0>{ethicDepositBonus}0> from <1/> agrarian ethics deposit bonus."
-msgstr ""
+msgstr "<0>{ethicDepositBonus}0> от <1/> бонуса на залежи от аграрных принципов."
#: src/components/_economy/company/CompanyProductionBonusTag.tsx:64
msgid "<0>{ethicSpecializationBonus}0> from <1/> industrialist ethics specialization bonus."
-msgstr ""
+msgstr "<0>{ethicSpecializationBonus}0> бонуса к производству от индустриальных принципов <1/>."
#: src/components/_economy/company/CompanyProductionBonusTag.tsx:53
msgid "<0>{strategicBonus}0> from <1/> strategic resources production bonus."
@@ -459,11 +459,11 @@ msgstr "<0>#{key}0> ресурс каждого типа = <1>{value}1>"
#: src/components/_user/user/UserTooltip.tsx:122
msgid "<0>Buff0> ends <1/>"
-msgstr "<0>Бафф0> закончится <1/>"
+msgstr "<0>Усиление0> закончится <1/>"
#: src/components/_user/user/UserTooltip.tsx:131
msgid "<0>Debuff0> ends <1/>"
-msgstr "<0>Дебафф0> закончится <1/>"
+msgstr "<0>Усталость0> закончится <1/>"
#: src/components/_user/premium/PremiumFeatureList.tsx:100
msgid "<0>Emotes0> in chat"
@@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "<0>Заполняется <1>Очками Производства1>
#. placeholder {7}: gameConfig?.unrest.contributionCooldownAfterRevolutionHours
#: src/components/_political/unrest/UnrestBar.tsx:25
msgid "<0>Unrest0> represents internal tension in the country.<1/><2/>Citizens can contribute by spending <3>{0}3> or <4>{1}4> to add <5>{2}5> to the bar. Unrest decays daily by <6>{3}-{4}%6>.<7/><8/>When the bar is full, any party can vote via motion to start a <9>Civil war9> (cost: <10>development × 1010>, cooldown: {5}h). The battle takes place in the capital region, and <11>only citizens11> can fight.<12/><13/>If revolutionaries win:<14/>- Government is impeached<15/>- Borders are opened for {6} days<16/>- Presidential elections begin<17/><18/>After a revolution, contributions are disabled for {7}h."
-msgstr ""
+msgstr "msgid \"<0>Смута0> отражает внутреннюю напряженность в стране.<1/><2/>Граждане могут внести свой вклад, потратив <3>{0}3> или <4>{1}4>, добавив <5>{2}5> в шкалу. Смута стихает с каждым днем на <6>{3}-{4}%6>.<7/><8/> Когда шкала заполнена, любая партия может проголосовать за начало <9>Гражданской войны9> (стоимость: <10>развитие × 1010>, время восстановления: {5}ч). Сражение происходит в столичном регионе, и принять участие могут <11>только граждане11>.<12/><13/>Если победят революционеры:<14/> - Правительству объявят импичмент<15/> - Границы откроются на {6} дней<16/>- Инициируются президенсткие выборы<17/><18/>После революции вклад невозможен в течение {7} часов.\""
#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:86
msgid "1 legendary down, 5 more to go for a full stuff, keep gambling!"
@@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "5★ Генерал-лейтенант"
#: src/components/_user/premium/PremiumFeatureList.tsx:59
msgid "A <0>supporter badge0>"
-msgstr "<0>Знак сторонника0>"
+msgstr "<0>Премиум-значок0>"
#: src/components/_user/premium/PremiumFeatureList.tsx:64
msgid "A beautiful colored username that will make you very popular"
@@ -891,7 +891,7 @@ msgstr "Согласиться на союз"
#. placeholder {0}: gameConfig?.battle.allianceDamagesBonusPercent
#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:229
msgid "Accept an alliance with <0/> increasing your citizens damages by <1>{0}1> when fighting for them by and reciprocally"
-msgstr "Заключение союза с <0/> увеличивает урон ваших граждан на <1>{0}1>, во время сражения на их стороне и наоборот"
+msgstr "Заключение союза с <0/> увеличивает урон Ваших граждан на <1>{0}1>, во время сражения на их стороне и наоборот"
#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:287
msgid "Accept or reject a region buy offer"
@@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "Добавить Игрока"
#: src/components/_political/law/Law.tsx:87
#: src/components/_political/partyMotion/PartyMotion.tsx:97
msgid "Additional cost"
-msgstr ""
+msgstr "Дополнительные расходы"
#: src/components/_layout/LayoutRightIcons.tsx:227
#: src/components/_layout/MoreButtonNav.tsx:65
@@ -974,7 +974,6 @@ msgstr "Админдействия"
msgid "Admin notification"
msgstr "Уведомления Админа"
-
#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:136
msgid "Admiral"
msgstr "Адмирал"
@@ -1002,7 +1001,7 @@ msgstr "Продвинутые Штаны"
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:297
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:314
msgid "Agrarian"
-msgstr ""
+msgstr "Аграрий"
#: src/components/_economy/itemOffer/ItemOfferList.tsx:92
#: src/components/_military/battle/ActiveBattlesList.tsx:132
@@ -1016,21 +1015,21 @@ msgstr "Все категории"
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:211
msgid "All citizenship requests are accepted automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Все запросы на гражданство приняты автоматически."
#. placeholder {0}: formatPercent(ethicsBonuses.industrialism['-1'].depositBonus)
#. placeholder {0}: formatPercent(ethicsBonuses.industrialism['-2'].depositBonus)
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:280
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:301
msgid "All coca, grain, livestock and fish deposits in your borders give <0>+{0}0> more production bonus."
-msgstr ""
+msgstr "Все запасы таинственного растения, зерна, скота и рыбы в пределах Ваших границ получают <0>+{0}0> бонуса к производству."
#. placeholder {0}: formatPercent(ethicsBonuses.industrialism[1].specializationBonus)
#. placeholder {0}: formatPercent(ethicsBonuses.industrialism[2].specializationBonus)
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:323
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:337
msgid "All companies in your borders get <0>+{0}0> bonus towards ammo or construction specialization good."
-msgstr ""
+msgstr "Все компании в пределах Ваших границах получают <0>+{0}0> бонус на производство снарядов или строительных товаров."
#: src/components/_political/event/EventList.tsx:134
msgid "All event types"
@@ -1043,15 +1042,15 @@ msgstr "Все языки"
#. placeholder {0}: ethicsBonuses.imperialism[2].lawCostMultiplier
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:263
msgid "All law enactment costs are multiplied by {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Все затраты на законопроекты увеличены на {0}"
#: src/pages/party/[partyId]/index.tsx:112
msgid "All Parties"
-msgstr ""
+msgstr "Все партии"
#: src/components/_other/shop/SkinPackModal.tsx:300
msgid "All skins owned"
-msgstr ""
+msgstr "Все скины во владении"
#: src/components/_economy/transaction/TransactionList.tsx:70
msgid "All types"
@@ -1084,7 +1083,7 @@ msgstr "*нюх-нюх* Читер! Чую читера"
#: src/components/_layout/LoadingScreenContent.tsx:36
msgid "Almost ready..."
-msgstr "Я уже почти...."
+msgstr "Почти готово...."
#: src/components/_user/UserEquipments.tsx:116
#: src/utils/translations.tsx:35
@@ -1102,19 +1101,19 @@ msgstr "Количество <0>Очков Производства0>, кот
#: src/components/_user/user/skills.frontConfig.tsx:175
msgid "Amount of <0>Workers0> you can manage. And daily hire limit."
-msgstr "Количество <0>Рабочих0>, которыми вы можете управлять. И дневной лимит найма."
+msgstr "Количество <0>Рабочих0>, которыми Вы можете управлять. И дневной лимит найма."
#: src/components/_user/user/skills.frontConfig.tsx:107
msgid "Amount of companies you can own"
-msgstr "Количество компаний, которыми вы можете владеть"
+msgstr "Количество компаний, которыми Вы можете владеть"
#: src/components/_user/auth/LoginFormModal.tsx:101
msgid "An email with the verification code has been sent to {email}"
-msgstr "Письмо с верификационным кодом выслано на {email}"
+msgstr "Письмо с кодом подтверждения выслано на {email}"
#: src/components/_user/premium/PremiumFeatureList.tsx:92
msgid "Animated <0>GIF0> as avatar"
-msgstr "Анимированный <0>GIF0> на аватарку"
+msgstr "Анимированный <0>GIF0> в аватарке"
#: src/components/_user/apiToken/ApiTokenList.tsx:40
msgid "API token created"
@@ -1144,11 +1143,12 @@ msgstr "Узор в приложении"
msgid "Application fee"
msgstr "Членский взнос"
+#: src/components/_political/citizenshipApplication/CitizenshipApplicationForm.tsx:62
#: src/pages/country/[countryId]/citizenship.tsx:44
msgid "Apply"
msgstr "Принять"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:101
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:102
msgid "Are you sure you want to fire this worker?"
msgstr "Вы действительно хотите уволить этого рабочего?"
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr "Вы действительно хотите убрать все зая
#: src/components/_user/mission/MissionItem.tsx:114
msgid "Are you sure you want to reroll this mission? Your current progress will be lost."
-msgstr "Вы действительно хотите реролльнуть миссию? Ваш текущий прогресс будет утерян."
+msgstr "Вы действительно хотите заменить миссию? Ваш текущий прогресс будет утерян."
#. placeholder {0}: token.name
#: src/components/_user/apiToken/ApiTokenList.tsx:218
@@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr "Статьи"
#: src/pages/user/[userId]/articles.tsx:25
msgid "Articles by <0/>"
-msgstr "Статьи от"
+msgstr "Статьи от <0/>"
#: src/components/_other/shop/ShopHeader.tsx:21
#~ msgid "Assets"
@@ -1283,11 +1283,11 @@ msgstr "Значки"
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:352
msgid "Balanced"
-msgstr ""
+msgstr "Баланс"
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:353
msgid "Balanced - No modifiers"
-msgstr ""
+msgstr "Баланс - нет модификаторов"
#: src/components/_user/user/UserDropdown.tsx:275
msgid "Ban user"
@@ -1303,19 +1303,19 @@ msgstr "Забанен"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1620
msgid "Banner Accepted!"
-msgstr ""
+msgstr "Баннер принят!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1589
msgid "Banner gift received"
-msgstr "Подарок баннер получен"
+msgstr "Подарочный баннер получен"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1558
msgid "Banner gift sent"
-msgstr "Подарок баннер отправлен"
+msgstr "Подарочный баннер отправлен"
#: src/components/_other/shop/ShopHeader.tsx:36
msgid "Banners"
-msgstr ""
+msgstr "Баннеры"
#: src/components/_user/user/UserHeader.tsx:180
#: src/components/_user/user/UserHeader.tsx:221
@@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr "Битвы Выиграны"
#: src/components/_political/election/CandidateFormModal.tsx:55
msgid "Become a Candidate"
-msgstr ""
+msgstr "Выдвинуть кандидатуру"
#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:37
msgid "Better than nothing, right?"
@@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr "Бригадир"
#: src/components/_other/shop/SkinCollectionModal.tsx:103
msgid "Browse Packs"
-msgstr ""
+msgstr "Посмотреть наборы"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:856
msgid "Buff ended"
@@ -1478,7 +1478,7 @@ msgstr "Заявки на покупку"
#. placeholder {0}: worker.fidelity ?? 0
#: src/components/_user/worker/WageReductionAlert.tsx:56
msgid "By rejecting the wage reduction, you will leave the company and lose your fidelity bonus of +{0}%."
-msgstr "Отклонив снижение зарплаты, вы покинете компанию и потеряете ваш бонус лояльности в +{0}%."
+msgstr "Отклонив снижение зарплаты, Вы покинете компанию и потеряете Ваш бонус лояльности в +{0}%."
#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:26
msgid "Cadet"
@@ -1486,11 +1486,11 @@ msgstr "Кадет"
#: src/components/_political/election/CandidateFormModal.tsx:66
msgid "Campaign Article Link (optional)"
-msgstr ""
+msgstr "Ссылка на статью кампании (опционально)"
#: src/components/_political/election/CandidateFormModal.tsx:83
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Отменить"
#: src/components/_user/premium/PremiumFeatureList.tsx:150
msgid "Cancel at any time"
@@ -1498,23 +1498,23 @@ msgstr "Можно отменить в любой момент"
#: src/components/_political/election/CandidateFormModal.tsx:86
msgid "Candidate"
-msgstr ""
+msgstr "Кандидат"
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:262
msgid "Cannot have a vice president or ministers."
-msgstr ""
+msgstr "Нельзя назначать вице-президента или министров"
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:134
msgid "Cannot have allies."
-msgstr ""
+msgstr "Нельзя заключать союзы."
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:181
msgid "Cannot have sworn enemies."
-msgstr ""
+msgstr "Нельзя определять заклятых врагов."
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:291
msgid "Cannot pick a specialization good / no benefit from specialization."
-msgstr ""
+msgstr "Нельзя выбрать специализацию / нет бонуса от специализации."
#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:91
msgid "Captain"
@@ -1546,7 +1546,7 @@ msgstr "Кейс содержат случайные предметы. Клик
#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:89
msgid "Catapult"
-msgstr ""
+msgstr "Catapult"
#: src/components/_user/user/skills.frontConfig.tsx:136
msgid "Chance to dodge all incoming damage when fighting in battles.<0/>Dodging also prevents equipment durability from being consumed."
@@ -1600,7 +1600,6 @@ msgstr "Изменить налог с {0} до"
#~ msgid "Changed username"
#~ msgstr "Изменён никнейм"
-
#: src/components/_other/tour/tuto.frontConfig.tsx:83
msgid "Check your loot!"
msgstr "Проверь свой лут!"
@@ -1643,28 +1642,28 @@ msgstr "Граждане получают бонус, когда сражают
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:86
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:100
msgid "Citizens get an additional <0>{0}0> attacking battle bonus."
-msgstr ""
+msgstr "Граждане получают дополнительный <0>{0}0> бонус урона в атаке"
#. placeholder {0}: formatPercent(ethicsBonuses.isolationism['-1'].enemyBattleBonus)
#. placeholder {0}: formatPercent(ethicsBonuses.isolationism['-2'].enemyBattleBonus)
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:127
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:142
msgid "Citizens get an additional <0>{0}0> battle bonus against sworn enemies."
-msgstr ""
+msgstr "Граждане получают дополнительный <0>{0}0> бонус урона против заклятых врагов"
#. placeholder {0}: formatPercent(ethicsBonuses.isolationism[1].allyBattleBonus)
#. placeholder {0}: formatPercent(ethicsBonuses.isolationism[2].allyBattleBonus)
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:160
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:174
msgid "Citizens get an additional <0>{0}0> battle bonus fighting for allies."
-msgstr ""
+msgstr "Граждане получают дополнительный <0>{0}0> бонус урона в войне за союзников"
#. placeholder {0}: formatPercent(ethicsBonuses.militarism['-1'].defenseBattleBonus)
#. placeholder {0}: formatPercent(ethicsBonuses.militarism['-2'].defenseBattleBonus)
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:51
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:68
msgid "Citizens get an additional <0>{0}0> defensive battle bonus."
-msgstr ""
+msgstr "Граждане получают дополнительный <0>{0}0> бонус к урону в обороне"
#: src/components/_political/country/CountryHeader.tsx:107
msgid "Citizenship"
@@ -1676,7 +1675,7 @@ msgstr "Запросы гражданства"
#: src/components/_military/battle/BattleSystem.tsx:255
msgid "Civil war"
-msgstr ""
+msgstr "Гражданская война"
#: src/components/_user/mission/MissionItem.tsx:234
#: src/components/_user/mission/MissionsFinishedProgress.tsx:128
@@ -1714,7 +1713,7 @@ msgstr "Кликни на битву, чтобы посмотреть что п
#: src/components/_other/tour/tuto.frontConfig.tsx:213
msgid "Click on your country's conversation to chat with fellow citizens."
-msgstr "Кликни на обсуждение вашей страны, чтобы пообщаться с согражданами."
+msgstr "Кликни на обсуждение Вашей страны, чтобы пообщаться с согражданами."
#: src/components/_other/tour/tuto.frontConfig.tsx:67
msgid "Click to apply and start earning money right away."
@@ -1730,11 +1729,11 @@ msgstr "Кликни, чтобы узнать что внутри. Ты може
#: src/components/_political/law/LawTypeSelect.tsx:57
msgid "Click to select law"
-msgstr ""
+msgstr "Кликните, чтобы выбрать законопроект"
#: src/components/_political/partyMotion/PartyMotionTypeSelect.tsx:50
msgid "Click to select motion"
-msgstr ""
+msgstr "Кликните, чтобы выбрать постановление"
#: src/components/_layout/LayoutMapOptions.tsx:201
msgid "Climate"
@@ -1828,7 +1827,7 @@ msgstr "Поздравляю! Вы были избраны как новый ч
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:316
msgid "Congratulations! You have been elected as the new leader of <0/>"
-msgstr ""
+msgstr "Поздравляю! Вы были избраны новым лидером <0/>"
#. placeholder {0}: data.countryName
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:207
@@ -1837,7 +1836,7 @@ msgstr "Поздравляю! Вы были избраны как новый п
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:321
msgid "Congratulations! You have been elected to the council of <0/>"
-msgstr ""
+msgstr "Поздравляю! Вы были избраны в совет <0/>"
#. placeholder {0}: militaryRankingConfig[data.rank].percentDamages
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1328
@@ -1859,7 +1858,7 @@ msgstr "Поздравляю! Ваша команда <0/> выиграла ту
#: src/components/_political/election/election.frontConfig.tsx:28
msgid "Congress election"
-msgstr ""
+msgstr "Выборы в парламент"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:142
msgid "Congress election candidacy is now open in <0/>"
@@ -1892,7 +1891,7 @@ msgstr "Выборы в парламент"
#. placeholder {0}: ethicsBonuses.imperialism['-2'].minCongressSeats
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:204
msgid "Congress has a minimum of <0>{0} seats0>."
-msgstr ""
+msgstr "Парламент имеет минимум <0>{0} кресел0>"
#: src/pages/country/[countryId]/government.tsx:64
msgid "Congress members"
@@ -1916,7 +1915,7 @@ msgstr "Захваченные регионы"
#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:69
msgid "Consider giving it to your local moderator"
-msgstr "Рассматриваю донести на вас местному модератору"
+msgstr "Думаю, стоит донести на вас местному модератору"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:643
msgid "Construction started"
@@ -1930,7 +1929,7 @@ msgstr "Потребляется во время сражения в битве"
#. placeholder {1}: staticGameConfig.items.cocain.flatStats?.debuffDurationHours
#: src/utils/translations.tsx:101
msgid "Consuming it increases your <0>Attack0> during {0}h.<1/> Then decrease the same amount during {1}h"
-msgstr "Употребление увеличивает вашу <0>Атаку0> в течение {0} ч.<1/> После истечения действия, так же уменьшает силу в течение {1} ч"
+msgstr "Употребление увеличивает Вашу <0>Атаку0> в течение {0} ч.<1/> После истечения действия, так же уменьшает силу в течение {1} ч"
#: src/components/_layout/LayoutMapOptions.tsx:260
msgid "Contextual borders"
@@ -1971,11 +1970,11 @@ msgstr "Цена"
#: src/components/_political/partyMotion/PartyMotionFormModal.tsx:110
msgid "Council member to remove"
-msgstr ""
+msgstr "Член Совета для удаления"
#: src/components/_layout/LoadingScreenContent.tsx:19
msgid "countries"
-msgstr "страны"
+msgstr "стран"
#: src/components/_military/damageRanking/DamageRankingSides.tsx:95
msgid "Countries"
@@ -2003,15 +2002,15 @@ msgstr "Войны страны"
#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:184
#: src/pages/user/[userId]/inventory.tsx:40
msgid "Craft"
-msgstr "Крафт"
+msgstr "Создание предметов"
#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:186
msgid "Craft <0>{count}0> items"
-msgstr "Скрафтите <0>{count}0> предмета"
+msgstr "Создайте <0>{count}0> предмета"
#: src/components/_economy/transaction/TransactionList.tsx:82
msgid "Craft Item"
-msgstr "Крафт предметов"
+msgstr "Создание предметов"
#: src/components/_user/apiToken/ApiTokenList.tsx:264
msgid "Create"
@@ -2028,7 +2027,7 @@ msgstr "Создать новую компанию"
#: src/components/_political/party/PartyFormModal.tsx:80
#: src/components/_political/party/PartyList.tsx:88
msgid "Create a party"
-msgstr ""
+msgstr "Создать партию"
#: src/components/_user/apiToken/ApiTokenList.tsx:240
msgid "Create API Token"
@@ -2036,7 +2035,7 @@ msgstr "Создать API токен"
#: src/components/_political/party/PartyFormModal.tsx:130
msgid "Create party"
-msgstr ""
+msgstr "Создать партию"
#: src/components/_user/apiToken/ApiTokenList.tsx:113
msgid "Create Token"
@@ -2062,7 +2061,7 @@ msgstr "Критический Удар"
#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:86
msgid "Crossbow"
-msgstr ""
+msgstr "Crossbow"
#: src/pages/user/[userId]/index.tsx:162
msgid "Current Military Unit"
@@ -2106,7 +2105,7 @@ msgstr "Урон"
#: src/components/_military/hit/HitButton.tsx:240
msgid "Damages you did for this side in this round"
-msgstr "Урон, нанесённый вами за эту сторону в этом раунде"
+msgstr "Урон, нанесённый Вами за эту сторону в этом раунде"
#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:17
msgid "Damn looks good"
@@ -2130,7 +2129,7 @@ msgstr "Тёмная карта"
#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:120
msgid "Deal <0>{count}0> for allies or your country"
-msgstr "Нанесите <0>{count}0> за союзников или вашу страну"
+msgstr "Нанесите <0>{count}0> за союзников или Вашу страну"
#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:100
msgid "Deal <0>{count}0> in battles"
@@ -2150,7 +2149,7 @@ msgstr "Нанесите урон"
#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:118
msgid "Deal Damages for Allies or Country"
-msgstr "Нанесите урон на стороне союзников или вашей страны"
+msgstr "Нанесите урон на стороне союзников или Вашей страны"
#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:108
msgid "Deal Damages on Orders"
@@ -2174,11 +2173,11 @@ msgstr "Наносит больше урона"
#: src/utils/translations.tsx:52
msgid "Deals some damages"
-msgstr "Наносит какой-то урон"
+msgstr "Наносит хоть какой-то урон"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:870
msgid "Debuff ended"
-msgstr "Дебафф закончился"
+msgstr "Усталость прошла"
#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:91
msgid "Declare war"
@@ -2258,18 +2257,18 @@ msgstr "Залежи истощатся через"
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:344
msgid "Deposits cannot spawn within your borders."
-msgstr ""
+msgstr "Залежи не могут появляться в пределах Ваших границ"
#: src/components/_political/party/PartyDescriptionModal.tsx:59
#: src/components/_political/party/PartyFormModal.tsx:103
msgid "Describe your party's goals and values"
-msgstr ""
+msgstr "Опишите цели и ценности Вашей партии"
#: src/components/_political/party/PartyDescriptionModal.tsx:58
#: src/components/_political/party/PartyFormModal.tsx:104
#: src/pages/party/[partyId]/index.tsx:41
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Описание"
#: src/components/_user/user/UserDropdown.tsx:167
msgid "Description removed"
@@ -2277,7 +2276,7 @@ msgstr "Описание удалено"
#: src/components/_political/party/PartyDescriptionModal.tsx:34
msgid "Description updated!"
-msgstr ""
+msgstr "Описание обновлено!"
#: src/components/_user/user/UserDropdown.tsx:330
msgid "Destroy item from inventory"
@@ -2298,7 +2297,7 @@ msgstr "Дипломатия"
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:156
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:184
msgid "Diplomatic"
-msgstr ""
+msgstr "Дипломат"
#: src/components/_economy/company/CompanyDropdown.tsx:189
msgid "Disable company"
@@ -2306,7 +2305,7 @@ msgstr "Выключить компанию"
#: src/components/_layout/LayoutMapOptions.tsx:290
msgid "Disable transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Убрать прозрачность"
#: src/components/_economy/company/CompanyTags.tsx:81
msgid "Disabled"
@@ -2345,7 +2344,7 @@ msgstr "Уклонитесь от <0>{count}0> атак"
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:58
msgid "Does not gain development from non-core regions."
-msgstr ""
+msgstr "Не даёт развитие от оккупированных регионов"
#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:55
msgid "Don't forget to drink water"
@@ -2373,14 +2372,14 @@ msgstr "Пожертвования"
#: src/components/_economy/donation/DonationList.tsx:60
msgid "Donation Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Сводки Пожертвований"
#: src/components/_political/country/CountryHeader.tsx:82
#: src/pages/country/[countryId]/donations.tsx:17
#: src/pages/mu/[muId]/donations.tsx:17
#: src/pages/party/[partyId]/donations.tsx:17
msgid "Donations"
-msgstr ""
+msgstr "Пожертвования"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:459
msgid "Double XP Ended"
@@ -2430,9 +2429,9 @@ msgstr "Изменить описание"
#: src/components/_political/party/PartyDescriptionModal.tsx:54
msgid "Edit Description"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить Описание"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:142
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:143
msgid "Edit worker"
msgstr "Управлять рабочим"
@@ -2551,21 +2550,25 @@ msgstr "Экипировка"
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:101
+msgid "Estimated benefit per"
+msgstr ""
+
#: src/pages/party/[partyId]/index.tsx:57
msgid "Ethics"
-msgstr ""
+msgstr "Принципы"
#: src/pages/party/[partyId]/index.tsx:51
msgid "Ethics are bonuses from the party, applied when the president is a member of this party."
-msgstr ""
+msgstr "Принципы - бонусы от партии, членом которой является президент страны"
#: src/components/_political/partyMotion/PartyMotionTypeSelect.tsx:83
msgid "Ethics motions"
-msgstr ""
+msgstr "Постановления принципов"
#: src/components/_political/government/PoliticalEthics.tsx:495
msgid "Ethics Points:"
-msgstr ""
+msgstr "Очки принципов:"
#: src/components/_layout/LayoutRightIcons.tsx:325
#: src/components/_layout/MoreButtonNav.tsx:94
@@ -2603,35 +2606,35 @@ msgstr "Семейная группа"
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:276
msgid "Fanatic Agrarian"
-msgstr ""
+msgstr "Фанатичный Аграрий"
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:170
msgid "Fanatic Diplomatic"
-msgstr ""
+msgstr "Фанатичный Дипломат"
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:251
msgid "Fanatic Imperialist"
-msgstr ""
+msgstr "Фанатичный Империалист"
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:333
msgid "Fanatic Industrialist"
-msgstr ""
+msgstr "Фанатичный Индустриалист"
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:123
msgid "Fanatic Isolationist"
-msgstr ""
+msgstr "Фанатичный Изоляционист"
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:96
msgid "Fanatic Militarist"
-msgstr ""
+msgstr "Фанатичный Милитарист"
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:47
msgid "Fanatic Pacifist"
-msgstr ""
+msgstr "Фанатичный Пацифист"
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:191
msgid "Fanatic Republican"
-msgstr ""
+msgstr "Фанатичный Республиканец"
#: src/components/_military/battle/ActiveBattlesList.tsx:87
#: src/components/_military/battle/ActiveBattlesList.tsx:167
@@ -2647,6 +2650,10 @@ msgstr "Лента"
msgid "Fidelity Bonus"
msgstr "Бонус лояльности"
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:162
+msgid "Fidelity bonus:"
+msgstr ""
+
#: src/components/_user/user/skills.frontConfig.tsx:190
msgid "Fight skills"
msgstr "Боевые навыки"
@@ -2673,27 +2680,27 @@ msgstr "Наконец-то выше среднего!"
#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:128
msgid "Finance a resistance battle in <0/>"
-msgstr ""
+msgstr "Спонсировать сопротивление в <0/>"
#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:122
msgid "Finance a resistance battle in an occupied region of your country"
-msgstr ""
+msgstr "Спонсировать сопротивление в оккупированном регионе Вашей страны"
#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:411
msgid "Finance a resistance to liberate an occupied region"
-msgstr ""
+msgstr "Спонсировать сопротивления для освобождения оккупированного региона"
#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:416
msgid "Finance a revolt to liberate <0/>"
-msgstr ""
+msgstr "Спонсировать восстание для освобождения <0/>"
#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:410
msgid "Finance foreign resistance"
-msgstr ""
+msgstr "Спонсировать иностранное сопротивление"
#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:121
msgid "Finance local resistance"
-msgstr ""
+msgstr "Спонсировать местное сопротивление"
#: src/pages/companies.tsx:90
#: src/pages/user/[userId]/companies.tsx:73
@@ -2720,7 +2727,7 @@ msgstr "Найти другую работу"
msgid "Fine (remove money)"
msgstr "Штраф (удалить деньги)"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:196
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:202
msgid "Fire"
msgstr "Уволить"
@@ -2728,7 +2735,7 @@ msgstr "Уволить"
msgid "Fire government member"
msgstr "Уволить члена правительства"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:100
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:101
msgid "Fire worker?"
msgstr "Уволить работника?"
@@ -2751,11 +2758,11 @@ msgstr "Флаги"
#: src/components/_layout/LayoutMapOptions.tsx:339
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Шрифт"
#: src/components/_layout/LayoutMapOptions.tsx:348
msgid "Font size"
-msgstr ""
+msgstr "Размер шрифта"
#: src/components/_user/user/UserDropdown.tsx:207
msgid "Font style"
@@ -2763,12 +2770,12 @@ msgstr "Стиль шрифта"
#: src/pages/country/[countryId]/index.tsx:379
#~ msgid "for companies producing {0} located in <0/>."
-#~ msgstr "для компаний производящих {0} и расположенных в <0/>."
+#~ msgstr "для компаний, производящих {0} в <0/>."
#. placeholder {0}: ts[country.specializedItem]
#: src/pages/country/[countryId]/index.tsx:416
msgid "for companies producing <0>{0}0> located in <1/>."
-msgstr ""
+msgstr "для компаний, производящих <0>{0}0> в <1/>"
#: src/pages/shop/index.tsx:129
msgid "Free daily reward"
@@ -2800,7 +2807,7 @@ msgstr "Гемы"
#: src/pages/shop/index.tsx:136
msgid "Gems are used to buy assets in the shop and to gift supporter months to other players"
-msgstr "Гемы используются для покупки ассетов и дарения премиумной подписки другим игрокам"
+msgstr "Гемы используются для покупки ассетов и дарения премиум-подписки другим игрокам"
#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:148
msgid "General"
@@ -2812,11 +2819,11 @@ msgstr "Генерация миссий"
#: src/components/_other/shop/SkinCollectionModal.tsx:94
msgid "Get multiple skins at once with a 30% discount!"
-msgstr ""
+msgstr "Получите несколько скинов сразу со скидкой в 30%!"
#: src/components/_economy/inventory/DismantleModal.tsx:220
msgid "Get supporter plan"
-msgstr "Узнать про подписку сторонника"
+msgstr "Узнать про премиум-подписку"
#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:94
msgid "Gift from Vatou, don't tell anyone"
@@ -2824,7 +2831,7 @@ msgstr "Подарок от Vatou, тссс, никому не говори"
#: src/components/_other/shop/SkinPackModal.tsx:99
msgid "Gift sent! Skin pack unlocked for recipient!"
-msgstr ""
+msgstr "Подарок отправлен! Набор скинов разблокирован для получателя!"
#: src/pages/shop/index.tsx:55
msgid "Gift sent! Thanks for supporting the game <3"
@@ -2832,15 +2839,15 @@ msgstr "Подарок отправлен! Спасибо за поддержк
#: src/components/_user/user/UserDropdown.tsx:241
msgid "Gift Supporter Plan"
-msgstr "Подарить подписку сторонника"
+msgstr "Подарить премиум-подписку"
#: src/components/_other/shop/SkinPackModal.tsx:235
msgid "Gift this pack to someone"
-msgstr ""
+msgstr "Подарить этот набор другому"
#: src/pages/shop/index.tsx:101
msgid "gifted"
-msgstr "подарено"
+msgstr "подарил"
#: src/components/_user/user/UserDropdown.tsx:344
msgid "Give \"Bug finder\" badge"
@@ -2856,7 +2863,7 @@ msgstr "Дать денег"
#: src/components/_user/apiToken/ApiTokenList.tsx:251
msgid "Give your token a descriptive name so you can identify it later."
-msgstr "Дайте своему токену описательное имя, чтобы вы могли идентифицировать его."
+msgstr "Дайте своему токену описательное имя, чтобы Вы могли идентифицировать его."
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1550
msgid "Giveaway Ended"
@@ -2881,7 +2888,7 @@ msgstr "Перчатки"
#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:95
msgid "Go play lottery right now"
-msgstr "Немедленно купи лотерейный билет"
+msgstr "Срочно купи лотерейный билет"
#: src/components/_economy/company/CompanyProduce.tsx:117
msgid "Go to job market"
@@ -2913,15 +2920,15 @@ msgstr "Великолепная работа! Ударь ещё несколк
#: src/components/_user/user/UserRankingsPanel.tsx:33
msgid "Ground"
-msgstr "Посадки"
+msgstr "Высоты"
#: src/components/_military/battle/BattleSystem.tsx:531
msgid "ground per tick"
-msgstr "посадки за тик"
+msgstr "высот за тик"
#: src/components/_military/damageRanking/DamageRankingSides.tsx:121
msgid "Ground points"
-msgstr "Очки Посадок"
+msgstr "Занятые высоты"
#: src/utils/translations.tsx:23
msgid "Gun"
@@ -2967,7 +2974,7 @@ msgstr "Удар"
#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:90
msgid "Hit <0>{count}0> times in battles"
-msgstr "Ударь <0>{count}0> раз в битве"
+msgstr "Ударь <0>{count}0> раз в битвах"
#: src/components/_other/shop/ShopHeader.tsx:16
#: src/components/_political/country/CountryHeader.tsx:57
@@ -2977,7 +2984,7 @@ msgstr "Главная"
#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:30
msgid "How many times have you seen this message already?"
-msgstr "Сколько раз вы уже видели это сообщение?"
+msgstr "Сколько раз Вы уже видели это сообщение?"
#: src/components/_user/user/skills.frontConfig.tsx:150
msgid "How much each hit increases the chance to loot a case when the battle ends"
@@ -2994,7 +3001,7 @@ msgstr "Следущим выпадет мифическое, я чувству
#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:28
msgid "I heard buying premium boost your chances :3"
-msgstr "Я слышал покупка премиума повышает твои шансы :3"
+msgstr "Я слышал, покупка премиума повышает твои шансы :3"
#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:81
msgid "I'm proud of you"
@@ -3014,7 +3021,7 @@ msgstr "Импичмент депутату парламента"
#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:59
msgid "Impeach party leader"
-msgstr ""
+msgstr "Импичмент лидеру партии"
#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:137
msgid "Impeach president"
@@ -3027,12 +3034,12 @@ msgstr "Импичмент текущему президенту"
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:234
msgid "Imperialism vs Republicanism"
-msgstr ""
+msgstr "Империализм vs Республиканство"
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:237
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:269
msgid "Imperialist"
-msgstr ""
+msgstr "Империалист"
#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:52
msgid "Impressive"
@@ -3055,14 +3062,14 @@ msgstr "доход от <0>Развития0> в <1/>."
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:195
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:221
msgid "Income from development increases by <0>{0}0>."
-msgstr ""
+msgstr "Поступления от развития увеличен на <0>{0}0>."
#. placeholder {0}: formatPercent(ethicsBonuses.imperialism[1].taxIncomeBonus)
#. placeholder {0}: formatPercent(ethicsBonuses.imperialism[2].taxIncomeBonus)
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:241
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:255
msgid "Income from taxes increases by <0>{0}0>."
-msgstr ""
+msgstr "Поступления от налогов увеличены на <0>{0}0>."
#: src/components/_political/country/CountryTaxes.tsx:21
#: src/components/_political/law/LawFormModal.tsx:207
@@ -3076,12 +3083,12 @@ msgstr "Подоходный налог"
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:316
msgid "Industrialism vs Agrarianism"
-msgstr ""
+msgstr "Индустриализм vs Аграризм"
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:319
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:347
msgid "Industrialist"
-msgstr ""
+msgstr "Индустриалист"
#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:11
msgid "Initiate"
@@ -3107,12 +3114,12 @@ msgstr "Железо"
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:153
msgid "Isolationism vs Diplomacy"
-msgstr ""
+msgstr "Изоляционизм vs Дипломатия"
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:138
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:151
msgid "Isolationist"
-msgstr ""
+msgstr "Изоляционист"
#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:9
msgid "It only gets better… maybe"
@@ -3192,7 +3199,7 @@ msgstr "Продолжай гнаться за мификом"
msgid "Keep fighting!"
msgstr "Продолжай сражаться!"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:183
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:189
msgid "Keep in current company"
msgstr "Оставить в текущей компании"
@@ -3206,7 +3213,7 @@ msgstr "Ножи нельзя использовать с боеприпасам
#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:260
msgid "Land <0>{count}0> critical hits"
-msgstr "Кританите <0>{count}0> раз"
+msgstr "Нанесите критический урон <0>{count}0> раз"
#: src/components/_layout/LayoutMapOptions.tsx:363
#: src/components/_user/auth/WelcomeModal.tsx:131
@@ -3231,19 +3238,19 @@ msgstr "Позже"
#: src/pages/shop/index.tsx:149
msgid "Latest Pack"
-msgstr ""
+msgstr "Свежий Набор"
#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:50
msgid "Launch council election"
-msgstr ""
+msgstr "Начать выборы в совет"
#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:70
msgid "Launch leader election"
-msgstr ""
+msgstr "Начать выборы лидера"
#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:103
msgid "Launch primary election"
-msgstr ""
+msgstr "Начать праймериз"
#: src/components/_political/law/Law.tsx:57
msgid "Law failed"
@@ -3362,7 +3369,6 @@ msgstr "Ограничивает потребление еды"
msgid "Line"
msgstr "Линии"
-
#: src/utils/translations.tsx:64
msgid "Little cuties used to make steaks :("
msgstr "Милые крошки, из которых делают стейки :("
@@ -3381,7 +3387,7 @@ msgstr "Загрузить больше Военных Отрядов"
#: src/components/_political/party/PartyList.tsx:122
msgid "Load more parties"
-msgstr ""
+msgstr "Загрузить больше партий"
#: src/components/_layout/LoadingScreenContent.tsx:34
msgid "Loading {status}..."
@@ -3401,7 +3407,7 @@ msgstr "Выйти"
#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:83
msgid "Long Sword"
-msgstr ""
+msgstr "Long Sword"
#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:302
msgid "Loot <0>{count}0> from battles"
@@ -3431,7 +3437,7 @@ msgstr "Залутал деньги"
#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:20
msgid "Love Paper Jet"
-msgstr ""
+msgstr "Love Paper Jet"
#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:101
msgid "Lt. Colonel"
@@ -3498,47 +3504,47 @@ msgstr "В следующий раз ^^"
#: src/components/_other/shop/skinPack.frontConfig.tsx:13
msgid "Medieval"
-msgstr ""
+msgstr "Medieval"
#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:65
msgid "Medieval Boots"
-msgstr ""
+msgstr "Medieval Boots"
#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:59
msgid "Medieval Chest"
-msgstr ""
+msgstr "Medieval Chest"
#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:68
msgid "Medieval Gloves"
-msgstr ""
+msgstr "Medieval Gloves"
#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:56
msgid "Medieval Helmet"
-msgstr ""
+msgstr "Medieval Helmet"
#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:74
msgid "Medieval Iron Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Medieval Iron Arrow"
#: src/components/_other/shop/skinPack.frontConfig.tsx:12
msgid "Medieval Pack"
-msgstr ""
+msgstr "Medieval Pack"
#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:62
msgid "Medieval Pants"
-msgstr ""
+msgstr "Medieval Pants"
#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:80
msgid "Medieval Spear"
-msgstr ""
+msgstr "Medieval Spear"
#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:77
msgid "Medieval Steel Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Medieval Steel Arrow"
#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:71
msgid "Medieval Stone Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Medieval Stone Arrow"
#: src/components/_other/tour/tuto.frontConfig.tsx:204
msgid "Meet other players in the chat. Don't be shy, introduce yourself!"
@@ -3546,12 +3552,12 @@ msgstr "Встретьте других игроков в чате. Не буд
#: src/pages/party/[partyId]/applications.tsx:39
msgid "Member Applications"
-msgstr ""
+msgstr "Заявки на членство"
#: src/pages/party/[partyId]/index.tsx:75
#: src/pages/party/[partyId]/members.tsx:21
msgid "Members"
-msgstr ""
+msgstr "Участники"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1301
msgid "Mentioned in message"
@@ -3563,7 +3569,7 @@ msgstr "Упомянут в сообщении"
#: src/components/_other/shop/SkinPackModal.tsx:252
msgid "Message (Optional)"
-msgstr ""
+msgstr "Сообщение (опционально)"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:959
msgid "Message liked"
@@ -3571,12 +3577,12 @@ msgstr "Сообщение лайкнуто"
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:79
msgid "Militarism vs Pacifism"
-msgstr ""
+msgstr "Милитаризм vs Пацифизм"
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:82
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:116
msgid "Militarist"
-msgstr ""
+msgstr "Милитарист"
#: src/components/_political/law/LawTypeSelect.tsx:73
msgid "Military laws"
@@ -3596,7 +3602,7 @@ msgstr "Воинские звания"
#: src/components/_layout/MoreButtonNav.tsx:150
msgid "Military Unit"
-msgstr ""
+msgstr "ВО"
#: src/components/_military/mu/MuFormModal.tsx:51
msgid "Military unit created"
@@ -3608,7 +3614,7 @@ msgstr "Военные отряды"
#: src/components/_political/law/Law.tsx:118
msgid "Min. active citizens"
-msgstr ""
+msgstr "Мин. активных граждан"
#: src/components/_political/government/Government.tsx:68
msgid "Minister of Defense"
@@ -3650,7 +3656,7 @@ msgstr "Выиграли Деньги"
#: src/components/_layout/MoreButtonNav.tsx:194
msgid "More"
-msgstr ""
+msgstr "Больше"
#: src/components/_user/premium/PremiumFeatureList.tsx:147
msgid "More premium features coming soon!"
@@ -3658,16 +3664,16 @@ msgstr "Ожидайте больше премиумных приколюх!"
#: src/components/_political/partyMotion/PartyMotion.tsx:74
msgid "Motion failed"
-msgstr ""
+msgstr "Постановление отклонено"
#: src/components/_political/partyMotion/PartyMotionFormModal.tsx:46
msgid "Motion proposed"
-msgstr ""
+msgstr "Постановление принято"
#: src/pages/party/[partyId]/index.tsx:93
#: src/pages/party/[partyId]/motions.tsx:19
msgid "Motions"
-msgstr ""
+msgstr "Постановления"
#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:433
msgid "Move a company to another region"
@@ -3764,6 +3770,10 @@ msgstr "Название"
msgid "Need a job?"
msgstr "Нужна работа?"
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:169
+msgid "Net benefit:"
+msgstr ""
+
#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:26
msgid "Never give up!"
msgstr "Никогда не сдавайтся!"
@@ -3776,7 +3786,7 @@ msgstr "Не прекращай лудоманить"
#: src/components/_other/shop/SkinPackItem.tsx:83
#: src/components/_social/ArticleList.tsx:133
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Новые"
#: src/components/_user/apiToken/ApiTokenList.tsx:122
msgid "New API Token Created"
@@ -3796,7 +3806,7 @@ msgstr "Новое снаряжение"
#: src/components/_political/partyMotion/PartyMotionFormModal.tsx:133
msgid "New ethics configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Новые принципы"
#: src/components/_economy/itemOffer/ItemOfferList.tsx:106
msgid "New item offer"
@@ -3826,11 +3836,11 @@ msgstr "Новое имя"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:390
msgid "New Party Application"
-msgstr ""
+msgstr "Новая заявка в Партию"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:333
msgid "New Party Leader"
-msgstr ""
+msgstr "Новый Лидер Партии"
#: src/components/_political/event/EventList.tsx:66
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:223
@@ -3851,7 +3861,7 @@ msgstr "Новый подписчик"
#: src/pages/shop/index.tsx:112
msgid "New supporters"
-msgstr "Новые сторонники"
+msgstr "Новые премиум-подписчики"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:467
msgid "New weapon"
@@ -3863,7 +3873,7 @@ msgstr "Новый работник"
#: src/components/_user/referral/ReferralList.tsx:72
msgid "Newest"
-msgstr "Новейшее"
+msgstr "Новые"
#: src/components/_layout/LayoutRightIcons.tsx:280
#: src/components/_layout/MoreButtonNav.tsx:112
@@ -3904,7 +3914,7 @@ msgstr "Нет активных сражений"
#: src/components/_political/government/PoliticalEthics.tsx:519
msgid "No active ethics - Balanced"
-msgstr ""
+msgstr "Нет активных принципов - Баланс"
#: src/pages/company/[companyId]/index.tsx:78
msgid "No active job offer"
@@ -3940,7 +3950,7 @@ msgstr "Нет депутатов"
#: src/components/_political/contribution/ContributionList.tsx:216
msgid "No contributions yet"
-msgstr ""
+msgstr "Нет взносов"
#: src/components/_military/damageRanking/DamageRankingList.tsx:125
msgid "No damages ranking yet."
@@ -3948,7 +3958,7 @@ msgstr "Нет рейтинга урона."
#: src/components/_economy/donation/DonationList.tsx:81
msgid "No donations yet"
-msgstr ""
+msgstr "Нет пожертвований"
#: src/pages/user/[userId]/bans.tsx:68
msgid "No email found"
@@ -3956,11 +3966,11 @@ msgstr "Email не найден"
#: src/components/_military/damageRanking/DamageRankingList.tsx:127
msgid "No ground ranking yet."
-msgstr "Нет рейтинга посадок."
+msgstr "Нет рейтинга занятых высот."
#: src/components/_user/user/UserEquippedSkins.tsx:192
msgid "No items equipped"
-msgstr ""
+msgstr "Нет экипированных предметов"
#: src/components/_political/law/LawList.tsx:72
msgid "No laws yet"
@@ -3980,7 +3990,7 @@ msgstr "Нет рейтинга богатства."
#: src/components/_political/partyMotion/PartyMotionList.tsx:62
msgid "No motions yet"
-msgstr ""
+msgstr "Постановлений не найдено"
#: src/components/_economy/itemOffer/ItemOfferList.tsx:113
msgid "No offers found"
@@ -3992,7 +4002,7 @@ msgstr "Пока никто не номинирован."
#: src/components/_political/party/PartyList.tsx:95
msgid "No parties found"
-msgstr ""
+msgstr "Список партий пустой"
#: src/components/_political/government/Government.tsx:55
msgid "No president"
@@ -4000,7 +4010,7 @@ msgstr "Без президента"
#: src/pages/country/[countryId]/index.tsx:429
msgid "No production bonus from resources. This country has no specialization."
-msgstr ""
+msgstr "Нет бонуса к производству от ресурсов. У этой страны нет специализации."
#: src/components/_user/referral/ReferralList.tsx:88
msgid "No referrals yet"
@@ -4012,7 +4022,7 @@ msgstr "Пока нет реферала"
#: src/components/_user/user/UserEquippedSkins.tsx:113
msgid "No skins equipped"
-msgstr ""
+msgstr "Нет экипированных скинов"
#: src/pages/country/[countryId]/index.tsx:276
msgid "No sworn enemy"
@@ -4026,7 +4036,6 @@ msgstr "Нет торговых заявок"
msgid "No transactions found"
msgstr "Транзакции не найдены"
-
#: src/pages/country/[countryId]/wars.tsx:32
msgid "No wars found"
msgstr "Войны не найдены"
@@ -4066,11 +4075,11 @@ msgstr "Вот это другое дело!"
#: src/components/_economy/donation/DonationList.tsx:71
msgid "Number of Donors:"
-msgstr ""
+msgstr "Количество спонсоров:"
#: src/components/_political/partyMotion/PartyMotionFormModal.tsx:118
msgid "Occupied region"
-msgstr ""
+msgstr "оккупированный регион"
#: src/utils/translations.tsx:75
msgid "Oil"
@@ -4095,7 +4104,7 @@ msgstr "Один клик отделяет тебя от легендарки...
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:287
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:308
msgid "Only buffs and food deposits spawn in your borders (coca, grain, livestock and fish)."
-msgstr ""
+msgstr "В пределах ваших границах появляются только стратегические ресурсы и залежи продовольствия (таинственное растение, зерно, домашний скот и рыба)."
#: src/components/_military/tournament/TournamentRegisterButton.tsx:156
msgid "Only MU owners/commanders can register their MU"
@@ -4107,7 +4116,7 @@ msgstr "Только президент может зарегистрирова
#: src/components/_economy/inventoryAccount/InventoryAccount.tsx:55
msgid "Only supporters can see their spending and income breakdown."
-msgstr "Только сторонники могут видеть раскладку своих расходов и доходов."
+msgstr "Только подписчики могут видеть раскладку своих расходов и доходов."
#: src/components/_economy/inventory/case/OpenCaseModal.tsx:454
msgid "Open"
@@ -4194,7 +4203,7 @@ msgstr "Обзор"
#: src/components/_other/shop/SkinPackItem.tsx:136
#: src/components/_other/shop/SkinPackModal.tsx:279
msgid "Owned"
-msgstr ""
+msgstr "Приобретён"
#: src/pages/user/[userId]/index.tsx:168
msgid "Owned Military Units"
@@ -4207,11 +4216,11 @@ msgstr "Владение <0/> передано от <1/> к <2/>"
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:64
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:77
msgid "Pacifist"
-msgstr ""
+msgstr "Пацифист"
#: src/components/_other/shop/ShopHeader.tsx:29
msgid "Packs"
-msgstr ""
+msgstr "Наборы"
#: src/components/_user/UserEquipments.tsx:163
#: src/utils/translations.tsx:198
@@ -4228,89 +4237,89 @@ msgstr "Примите участие в Битве"
#: src/pages/parties.tsx:13
msgid "Parties"
-msgstr ""
+msgstr "Партии"
#: src/components/_layout/LayoutRightIcons.tsx:303
#: src/components/_layout/MoreButtonNav.tsx:140
#: src/pages/user/[userId]/index.tsx:141
msgid "Party"
-msgstr ""
+msgstr "Партия"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:363
msgid "Party Application Accepted"
-msgstr ""
+msgstr "Заявка в партию принята"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:377
msgid "Party Application Rejected"
-msgstr ""
+msgstr "Заявка в партию отклонена"
#: src/components/_political/election/election.frontConfig.tsx:38
msgid "Party Council election"
-msgstr ""
+msgstr "Выборы в Совет Партии"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:251
msgid "Party Council election candidacy is now open in <0/>"
-msgstr ""
+msgstr "Начался приём заявок на выборы в Совет Партии в <0/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:242
msgid "Party Council election candidate open"
-msgstr ""
+msgstr "Начался приём заявок на выборы в Совет Партии"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:292
msgid "Party Council election ended"
-msgstr ""
+msgstr "Выборы в Совнт Партии окончены"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:301
msgid "Party Council election has ended in <0/>. Check the results!"
-msgstr ""
+msgstr "Выборы в Совет Партии окончены в <0/>. Помотрите результаты!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:267
msgid "Party Council election vote open"
-msgstr ""
+msgstr "Начались выборы в Совет Партии"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:276
msgid "Party Council election voting is now open in <0/>"
-msgstr ""
+msgstr "Начались выборы в Совет Партии в <0/>"
#: src/components/_political/party/PartyFormModal.tsx:36
msgid "Party created"
-msgstr ""
+msgstr "Партия создана"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:404
msgid "Party Donation Received"
-msgstr ""
+msgstr "Получено пожертвование в Партию"
#: src/components/_political/election/election.frontConfig.tsx:33
msgid "Party Leader election"
-msgstr ""
+msgstr "Выборы Лидера Партии"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:246
msgid "Party Leader election candidacy is now open in <0/>"
-msgstr ""
+msgstr "Начался приём кандидатов на Лидера Партии в <0/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:240
msgid "Party Leader election candidate open"
-msgstr ""
+msgstr "Начался приём кандидатов на Лидера Партии"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:290
msgid "Party Leader election ended"
-msgstr ""
+msgstr "Выборы Лидера Партии окончены"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:296
msgid "Party Leader election has ended in <0/>. Check the results!"
-msgstr ""
+msgstr "Выборы Лидера Партии окончены в <0?>. Посмотрите результаты!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:265
msgid "Party Leader election vote open"
-msgstr ""
+msgstr "Начались выборы Лидера Партии"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:271
msgid "Party Leader election voting is now open in <0/>"
-msgstr ""
+msgstr "Начались выборы Лидера Партии в <0/>"
#: src/components/_political/election/CandidateFormModal.tsx:71
msgid "Paste a link to your campaign article, or leave empty."
-msgstr ""
+msgstr "Вставьте ссылку на статью с Вашей кампанией или оставьте ее пустой."
#: src/pages/shop/index.tsx:43
msgid "Payment successful! Thanks for supporting the game <3"
@@ -4320,7 +4329,7 @@ msgstr "Платёж выполнен! Спасибо за поддержку и
msgid "Peace made"
msgstr "Заключён мир"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:153
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:154
msgid "Pending wage reduction"
msgstr "Ожидание снижения зарплаты"
@@ -4364,7 +4373,7 @@ msgstr "Политические законы"
#: src/components/_political/partyMotion/PartyMotionTypeSelect.tsx:66
msgid "Political motions"
-msgstr ""
+msgstr "Политические постановления"
#: src/components/_social/ArticleList.tsx:134
#~ msgid "Popular"
@@ -4377,31 +4386,31 @@ msgstr "Точность"
#: src/pages/shop/index.tsx:165
msgid "Premium"
-msgstr "Премиум"
+msgstr "Премиум-подписка"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1118
msgid "Premium activated"
-msgstr "Премиум активирован"
+msgstr "Премиум-подписка активирована"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1128
msgid "Premium expired"
-msgstr "Премиум истёк"
+msgstr "Премиум-подписка истёкла"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1171
msgid "Premium gift expired"
-msgstr "Премиум-подарок истек"
+msgstr "Премиум-подписка истекла"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1149
msgid "Premium gift received"
-msgstr "Премиум-подарок получен"
+msgstr "Подарочная премиум-подписка получена"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1136
msgid "Premium gift sent"
-msgstr "Премиум-подарок отправлен"
+msgstr "Подарочная премиум-подписка отправлена"
#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:46
msgid "Premium has started working"
-msgstr "Премиум начал действовать"
+msgstr "Подарочная премиум-подписка начала действовать"
#: src/components/_political/government/Government.tsx:51
msgid "President"
@@ -4409,7 +4418,7 @@ msgstr "Президент"
#: src/components/_political/election/election.frontConfig.tsx:23
msgid "Presidential election"
-msgstr ""
+msgstr "Президенсткие выборы"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:137
msgid "Presidential election candidacy is now open in <0/>"
@@ -4441,16 +4450,16 @@ msgstr "Президентские выборы"
#: src/components/_political/election/election.frontConfig.tsx:43
msgid "Primary election"
-msgstr ""
+msgstr "Праймериз"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:347
msgid "Primary Election Ended"
-msgstr ""
+msgstr "Праймериз окончен"
#. placeholder {0}: ethicsBonuses.militarism[2].warPriorityHours
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:107
msgid "Priority from declaring wars or winning battles is <0>{0} hours0> instead of 24."
-msgstr ""
+msgstr "Приоритет от объявления войн или победы в битвах составляет <0>{0} часов0> вместо 24."
#: src/pages/index.tsx:155
msgid "Privacy"
@@ -4498,6 +4507,10 @@ msgstr "Производство"
msgid "Production bonus"
msgstr "Бонус к производству"
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:154
+msgid "Production bonus:"
+msgstr ""
+
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:714
msgid "Production in<0/> is full, you should start production!"
msgstr "Производство в <0/> заполнено, начните производство!"
@@ -4517,7 +4530,7 @@ msgstr "Повышен до командира"
#: src/components/_political/partyMotion/PartyMotionFormModal.tsx:101
#: src/components/_political/partyMotion/PartyMotionList.tsx:48
msgid "Propose a motion"
-msgstr ""
+msgstr "Предложить постановление"
#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:201
msgid "Propose alliance"
@@ -4526,7 +4539,7 @@ msgstr "Предложить союз"
#. placeholder {0}: gameConfig?.battle.allianceDamagesBonusPercent
#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:207
msgid "Propose an alliance to <0/>, increasing your citizens damages when fighting for them by <1>{0}1> and reciprocally"
-msgstr "Предложить союз с <0/>, увеличив урон ваших граждан при боях за них на <1>{0}1> и наоборот"
+msgstr "Предложить союз с <0/>, увеличив урон Ваших граждан при боях за них на <1>{0}1> и наоборот"
#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:202
msgid "Propose an alliance to another country"
@@ -4538,7 +4551,7 @@ msgstr "Предложить законопроект"
#: src/components/_political/partyMotion/PartyMotionFormModal.tsx:157
msgid "Propose motion"
-msgstr ""
+msgstr "Предложить постановление"
#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:106
msgid "Propose peace"
@@ -4565,7 +4578,7 @@ msgstr "Предложить покупку региона"
msgid "Propose to buy a region from another country"
msgstr "Предложить покупку региона у другой страны"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:205
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:211
msgid "Propose wage reduction"
msgstr "Предложить снижение зарплаты"
@@ -4604,6 +4617,10 @@ msgstr "Рейтинги"
msgid "Ranks"
msgstr "Звания"
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:126
+msgid "Raw materials:"
+msgstr ""
+
#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:381
msgid "Reach level 10"
msgstr "Достигните уровня 10"
@@ -4639,7 +4656,7 @@ msgstr "Достигните Воинского Звания 5"
#. placeholder {0}: leveling.level + 1
#: src/components/_user/user/Level.tsx:108
msgid "Reaching level {0} will give you <0>{nextLevelSkillPoints} Skill Points0>."
-msgstr "Достижение уровня {0} даст вам <0>{nextLevelSkillPoints} очков навыков0>."
+msgstr "Достижение уровня {0} даст Вам <0>{nextLevelSkillPoints} очков навыков0>."
#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:330
msgid "Read <0>{count}0> articles"
@@ -4664,7 +4681,7 @@ msgstr "Причина"
#: src/pages/party/[partyId]/index.tsx:85
msgid "Recent Applications"
-msgstr ""
+msgstr "Последние заявки"
#: src/pages/company/[companyId]/index.tsx:101
msgid "Recipe"
@@ -4672,7 +4689,7 @@ msgstr "Рецепт"
#: src/components/_other/shop/SkinPackModal.tsx:242
msgid "Recipient Username"
-msgstr ""
+msgstr "Имя получителя"
#: src/components/_economy/company/RecommendedCompanyRegions.tsx:84
msgid "Recommended regions"
@@ -4731,7 +4748,7 @@ msgstr "Восстанавливает <0>300> при использовани
#: src/components/_political/party/PartyFormModal.tsx:109
msgid "Region"
-msgstr ""
+msgstr "Регион"
#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:286
msgid "Region buy offer"
@@ -4751,7 +4768,7 @@ msgstr "Передача региона"
#: src/components/_layout/LoadingScreenContent.tsx:20
msgid "regions"
-msgstr "регионы"
+msgstr "регионов"
#: src/components/_political/country/CountryHeader.tsx:114
msgid "Regions"
@@ -4793,11 +4810,11 @@ msgstr "Отклонено"
#: src/components/_layout/LayoutUserMenu.tsx:215
msgid "Remaining buff duration"
-msgstr "Оставшаяся длительность баффа"
+msgstr "Оставшаяся длительность усиления"
#: src/components/_layout/LayoutUserMenu.tsx:228
msgid "Remaining debuff duration"
-msgstr "Оставшаяся длительность дебаффа"
+msgstr "Оставшаяся длительность усталости"
#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:152
msgid "Remove <0/> from congress due to inactivity"
@@ -4805,11 +4822,11 @@ msgstr "Исключить <0/> из парламента за неактивн
#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:38
msgid "Remove <0/> from the party council"
-msgstr ""
+msgstr "Исключить <0/> из совета партии"
#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:32
msgid "Remove a member from the party council"
-msgstr ""
+msgstr "Исключить из совета партии"
#: src/pages/market/index.tsx:174
#: src/pages/market/index.tsx:234
@@ -4830,7 +4847,7 @@ msgstr "Удалить аватар"
#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:31
msgid "Remove council member"
-msgstr ""
+msgstr "Исключить члена совета"
#: src/components/_user/user/UserDropdown.tsx:389
msgid "Remove Description"
@@ -4847,7 +4864,7 @@ msgstr "Убрать противника"
#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:60
#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:63
msgid "Remove the current party leader from their position"
-msgstr ""
+msgstr "Убрать текущего лидера партии с его позиции"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1227
msgid "Removed from Military Unit"
@@ -4864,7 +4881,7 @@ msgstr "Переименовать компанию"
#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:80
msgid "Replace all party ethics with a new configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Обновить все принципы партии"
#: src/components/_user/user/UserDropdown.tsx:248
msgid "Report user"
@@ -4873,7 +4890,7 @@ msgstr "Пожаловаться на пользователя"
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:217
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:232
msgid "Republican"
-msgstr ""
+msgstr "Республиканец"
#: src/components/_user/apiToken/ApiTokenList.tsx:197
msgid "Requests:"
@@ -4917,7 +4934,7 @@ msgstr "Перераспределение через"
#: src/components/_military/hit/HitButton.tsx:284
msgid "Resist"
-msgstr "Сопротивляться"
+msgstr "Бороться"
#: src/pages/region/[regionId]/index.tsx:125
msgid "Resistance"
@@ -4925,7 +4942,7 @@ msgstr "Сопротивление"
#: src/components/_political/contribution/ContributionList.tsx:189
msgid "Resistance Contributors"
-msgstr ""
+msgstr "Участники сопротивления"
#: src/pages/country/[countryId]/index.tsx:302
#: src/pages/region/[regionId]/index.tsx:49
@@ -4958,15 +4975,15 @@ msgstr "Восстание началось!"
#: src/components/_political/event/EventList.tsx:77
msgid "Revolution ended"
-msgstr ""
+msgstr "Революция окончена"
#: src/components/_political/event/EventList.tsx:76
msgid "Revolution started"
-msgstr ""
+msgstr "Революция началась"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1072
msgid "Revolution started!"
-msgstr ""
+msgstr "Революция началась!"
#: src/utils/translations.tsx:24
msgid "Rifle"
@@ -5016,7 +5033,7 @@ msgstr "Правила"
#: src/pages/country/[countryId]/index.tsx:310
msgid "Ruling Party"
-msgstr ""
+msgstr "Правящая Партия"
#: src/components/_other/tour/tuto.frontConfig.tsx:154
msgid "Running low on health?"
@@ -5050,12 +5067,11 @@ msgstr "Лом"
#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:75
msgid "Screenshot or it didn't happen"
-msgstr "Скриншот или это не произошло"
+msgstr "Скриншот или этого не было"
#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:64
msgid "Screenshot this or no one will believe you"
-msgstr "Сделай скрин, иначе никто не поверит"
-
+msgstr "Сделай скрин, иначе тебе никто не поверит"
#: src/components/_political/country/CountrySelectV2.tsx:210
msgid "Search countries..."
@@ -5063,7 +5079,7 @@ msgstr "Поиск стран…"
#: src/components/_user/premium/PremiumFeatureList.tsx:44
msgid "See all your workers and companies stats"
-msgstr "Смотреть все данные по работникам и компаниям"
+msgstr "Просмотр всех данных по работникам и компаниям"
#: src/components/_user/premium/PremiumFeatureList.tsx:116
msgid "See your spending and income breakdown"
@@ -5075,7 +5091,7 @@ msgstr "Выбрать локацию"
#: src/components/_political/party/PartyFormModal.tsx:110
msgid "Select a region"
-msgstr ""
+msgstr "Выбрать регион"
#: src/components/_economy/inventory/DismantleModal.tsx:246
msgid "Select all"
@@ -5083,7 +5099,7 @@ msgstr "Выбрать все"
#: src/components/_political/partyMotion/PartyMotionFormModal.tsx:119
msgid "Select an occupied region"
-msgstr ""
+msgstr "Выбрать оккупированный регион"
#: src/components/_user/user/UserDropdown.tsx:221
msgid "Select banner"
@@ -5091,7 +5107,7 @@ msgstr "Выбрать баннер"
#: src/components/_political/law/LawTypeSelect.tsx:66
msgid "Select law type"
-msgstr ""
+msgstr "Выбрать законопроект"
#: src/components/_political/law/LawFormModal.tsx:246
msgid "Select map accent"
@@ -5099,11 +5115,11 @@ msgstr "Выбрать оттенок на карте"
#: src/components/_political/partyMotion/PartyMotionTypeSelect.tsx:59
msgid "Select motion type"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите постановление"
#: src/components/_user/user/UserDropdown.tsx:228
msgid "Select skin"
-msgstr ""
+msgstr "Выбрать скин"
#: src/components/_economy/work/WorkChart.tsx:223
#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:60
@@ -5112,7 +5128,7 @@ msgstr "Работа на себя"
#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:62
msgid "Self work <0>{count}0> times in your companies"
-msgstr "Работайте <0>{count}0> раз в ваших компаниях"
+msgstr "Работайте <0>{count}0> раз в Ваших компаниях"
#: src/components/_economy/company/CompanyDropdown.tsx:253
msgid "Sell company?"
@@ -5138,6 +5154,10 @@ msgstr "Совпадение заявки на продажу!"
msgid "Sell orders"
msgstr "Заявки на продажу"
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:109
+msgid "Sell price:"
+msgstr ""
+
#: src/components/_economy/itemTrading/ItemTradingOrderItem.tsx:147
msgid "sells"
msgstr "продает"
@@ -5161,7 +5181,7 @@ msgstr "Отправьте сообщение, чтобы завершить о
#: src/components/_other/shop/SkinPackModal.tsx:315
msgid "Send Gift"
-msgstr ""
+msgstr "Отправить подарок"
#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:360
msgid "Send Message"
@@ -5189,11 +5209,11 @@ msgstr "Указать реферера"
#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:338
msgid "Set a welcome article for your country"
-msgstr "Выбрать приветственную статью для вашей страны"
+msgstr "Выбрать приветственную статью для Вашей страны"
#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:343
msgid "Set a welcome article for your country<0/>"
-msgstr "Выбрать приветственную статью для вашей страны<0/>"
+msgstr "Выбрать приветственную статью для Вашей страны<0/>"
#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:353
msgid "Set country color"
@@ -5201,7 +5221,7 @@ msgstr "Выбрать цвет страны"
#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:88
msgid "Set new party ethics configuration:"
-msgstr ""
+msgstr "Установить новый набор принципов партии"
#: src/components/_other/ActionLogList.tsx:55
#~ msgid "Set order"
@@ -5209,7 +5229,7 @@ msgstr ""
#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:79
msgid "Set party ethics"
-msgstr ""
+msgstr "Установить принципы партии"
#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:400
msgid "Set Profile Picture"
@@ -5222,7 +5242,7 @@ msgstr "Выбрать специализацию на товаре"
#. placeholder {0}: ts[law.data.itemCode]
#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:393
msgid "Set the country's specialized item to <0>{0}0>.<1/>The country strategic resources <2>Production Bonus2> will be available for local companies producing this item."
-msgstr "Выбрать специализированным товаром страны <0>{0}0>.<1/><2>Бонус к производству2> от стратегических ресурсов страны станет доступен местным компаниям производящим этот товар."
+msgstr "Выбрать специализированным товаром страны <0>{0}0>.<1/><2>Бонус к производству2> от стратегических ресурсов страны станет доступен местным компаниям, производящим этот товар."
#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:388
msgid "Set the country's specialized production item"
@@ -5257,7 +5277,7 @@ msgstr "Магазин"
#: src/pages/user/[userId]/bans.tsx:119
msgid "Show Inventory"
-msgstr ""
+msgstr "Показать инвентарь"
#: src/components/_military/damageRanking/DamageRankingList.tsx:216
msgid "Show more"
@@ -5275,7 +5295,7 @@ msgstr "Навыки"
#: src/components/_other/tour/tuto.frontConfig.tsx:109
msgid "Skills make you stronger. Let's boost your abilities!"
-msgstr "Навыки делают вас сильнее. Давайте нарастим ваши способности!"
+msgstr "Навыки делают Вас сильнее. Давайте нарастим Ваши способности!"
#: src/pages/user/[userId]/skills.tsx:53
msgid "Skills saved!"
@@ -5283,32 +5303,32 @@ msgstr "Навыки сохранены!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1690
msgid "Skin gift received"
-msgstr ""
+msgstr "Подарочный скин получен"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1658
msgid "Skin gift sent"
-msgstr ""
+msgstr "Подарочный скин отправлен"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1722
msgid "Skin pack gift sent"
-msgstr ""
+msgstr "Подарочный набор скинов отправлен"
#: src/components/_other/shop/SkinPackModal.tsx:86
msgid "Skin pack unlocked! All skins equipped!"
-msgstr ""
+msgstr "Набор скинов разблокирован! Все скины экипированы!"
#: src/components/_other/shop/SkinCollectionModal.tsx:91
msgid "Skin Packs"
-msgstr ""
+msgstr "Наборы скинов"
#: src/components/_other/shop/ShopHeader.tsx:22
#: src/pages/user/[userId]/index.tsx:91
msgid "Skins"
-msgstr ""
+msgstr "Скины"
#: src/components/_other/shop/SkinPackModal.tsx:265
msgid "Skins in this pack"
-msgstr ""
+msgstr "Скины в этом наборе"
#: src/components/_other/tour/TutorialStep.tsx:174
msgid "Skip Tutorial"
@@ -5344,7 +5364,7 @@ msgstr "Специализация на товаре"
#: src/components/_other/tour/tuto.frontConfig.tsx:74
msgid "Spend your <0>Energy0> working here to earn <1>Money1>. Keep clicking to work more!"
-msgstr "Потратьте вашу <0>Энергию0> работая здесь, чтобы заработать <1>Деньги1>. Продолжай кликать, чтобы больше работать!"
+msgstr "Потратьте Вашу <0>Энергию0> работая здесь, чтобы заработать <1>Деньги1>. Продолжай кликать, чтобы больше работать!"
#: src/components/_economy/inventoryAccount/InventoryAccount.tsx:137
msgid "Spendings"
@@ -5358,17 +5378,17 @@ msgstr "Начать досрочные выборы в парламент"
#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:51
#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:53
msgid "Start a party council election immediately"
-msgstr ""
+msgstr "Начать досрочные выборы в совет партии"
#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:71
#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:73
msgid "Start a party leader election immediately"
-msgstr ""
+msgstr "Начать досрочные выборы лидера партии"
#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:104
#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:106
msgid "Start a party primary election immediately"
-msgstr ""
+msgstr "Начать досрочный праймериз"
#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:122
#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:124
@@ -5378,7 +5398,7 @@ msgstr "Начать досрочные президентские выборы"
#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:113
#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:115
msgid "Start a revolution to overthrow the government"
-msgstr ""
+msgstr "Начните революцию, чтобы свергнуть правительство"
#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:129
msgid "Start congress election"
@@ -5390,7 +5410,7 @@ msgstr "Начать президентские выборы"
#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:112
msgid "Start revolution"
-msgstr ""
+msgstr "Начать революцию"
#: src/components/_military/battle/BattleHeader.tsx:164
#: src/components/_military/war/WarHeader.tsx:61
@@ -5400,7 +5420,7 @@ msgstr "Началась <0/>"
#: src/components/_user/mission/MissionsList.tsx:205
msgid "Starting"
-msgstr "Стартовые"
+msgstr "Начальные"
#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:31
msgid "Starting from the bottom..."
@@ -5421,11 +5441,11 @@ msgstr "Статистически смухлёвано"
#: src/pages/company/[companyId]/index.tsx:56
#: src/pages/war/[warId]/index.tsx:65
msgid "Stats"
-msgstr "Показатели"
+msgstr "Статистика"
#: src/components/_layout/LayoutUserMenu.tsx:190
msgid "Stats regenerate every hour"
-msgstr "Показатели регенерируют раз час"
+msgstr "Показатели восстанавливаются раз в час"
#: src/pages/war/[warId]/index.tsx:40
msgid "Status"
@@ -5473,7 +5493,7 @@ msgstr "Поддержи игру"
#: src/components/_economy/inventory/DismantleModal.tsx:208
msgid "Support the game and quickly dismantle items!"
-msgstr "Поддержи игру и быстро разбери предметы!"
+msgstr "Поддержи игру и разбирай предметы по одному клику!"
#: src/components/_economy/inventoryAccount/InventoryAccount.tsx:60
msgid "Support us"
@@ -5482,14 +5502,14 @@ msgstr "Поддержи нас"
#: src/components/_economy/work/WorkChart.tsx:271
#: src/components/_ui/PremiumButtonTag.tsx:22
msgid "Supporter"
-msgstr "Сторонник"
+msgstr "Подписка"
#: src/components/_economy/inventoryAccount/InventoryAccount.tsx:51
#: src/components/_user/user/UserDropdown.tsx:192
#: src/components/_user/user/UserDropdown.tsx:201
#: src/components/_user/user/UserDropdown.tsx:210
msgid "Supporter feature"
-msgstr "Возможности сторонника"
+msgstr "Возможности подписки"
#: src/components/_user/user/UserRankingsPanel.tsx:68
msgid "Supporter gifts"
@@ -5501,11 +5521,11 @@ msgstr "Месяцы поддержки"
#: src/components/_user/premium/PremiumCard.tsx:60
msgid "Supporter plan"
-msgstr "Особенности сторонника"
+msgstr "Особенности подписки"
#: src/components/_user/modals/PremiumModal.tsx:31
msgid "Supporter Plan"
-msgstr "Особенности сторонника"
+msgstr "Особенности подписки"
#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:161
msgid "Supreme Commander"
@@ -5575,7 +5595,7 @@ msgstr "Это эпично!"
#: src/components/_user/user/skills.frontConfig.tsx:96
msgid "The <0>Production Points0> you generate each time you work"
-msgstr "<0>Очки Производства0>, которые вы генерируете при работе"
+msgstr "<0>Очки Производства0>, которые Вы генерируете при работе"
#: src/components/_user/user/skills.frontConfig.tsx:38
msgid "The base value for <0>Damages0> calculation."
@@ -5599,11 +5619,11 @@ msgstr "Событие \"Двойной XP\" завершился."
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:858
msgid "The effect of your consumed buffs has ended. The debuff phase has begun and will last <0>{debuffDuration}h0>."
-msgstr "Бафф урона от таблетки закончился. Началась стадия дебаффа, которая продлится <0>{debuffDuration} часов0>."
+msgstr "Усиление от таблетки закончилось. Началась стадия усталости, которая продлится <0>{debuffDuration} часов0>."
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1551
msgid "The giveaway has ended. Check if you won!"
-msgstr "Розыгрыш завершён. Проверьте, выиграли ли вы!"
+msgstr "Розыгрыш завершён. Проверьте, выиграли ли Вы!"
#: src/pages/region/[regionId]/index.tsx:110
msgid "The strategic resource will be reshuffled in the following amount of time."
@@ -5611,7 +5631,7 @@ msgstr "Стратегический ресурс будет перераспр
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1448
msgid "The tournament has ended for your team <0/>. Check the results!"
-msgstr "Турнир завершён для вашей команды <0/>. Проверьте результаты!"
+msgstr "Турнир завершён для Вашей команды <0/>. Проверьте результаты!"
#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:12
msgid "The universe owes you something big"
@@ -5623,7 +5643,7 @@ msgstr "Компания выключена, из-за достижения вл
#: src/pages/country/[countryId]/index.tsx:119
msgid "This country has no president or active congress member, you can take control of it."
-msgstr "Страна не имеет президента или действующих депутатов, вы можете взять контроль над ней."
+msgstr "Страна не имеет президента или действующих депутатов, Вы можете взять контроль над ней."
#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:42
msgid "This equipment is green and so is grass"
@@ -5644,11 +5664,11 @@ msgstr "Этот закон может быть использован в чит
#: src/components/_political/law/LawTypeSelect.tsx:176
#: src/components/_political/partyMotion/PartyMotionTypeSelect.tsx:138
msgid "This law has an additional variable cost"
-msgstr ""
+msgstr "Этот законопроект влечёт за собой затраты"
#: src/components/_political/law/LawTypeSelect.tsx:191
msgid "This law requires at least {minActiveCitizen} active citizens (level 10+) in the country."
-msgstr ""
+msgstr "Этот законопроект требует как минимум {minActiveCitizen} активных граждан страны (10+ уровня)"
#: src/pages/region/[regionId]/index.tsx:177
msgid "This region is not linked to it's owner's capital."
@@ -5684,11 +5704,11 @@ msgstr "Топ"
#: src/components/_social/ArticleList.tsx:140
msgid "Top (1d)"
-msgstr ""
+msgstr "Топ (1д)"
#: src/components/_social/ArticleList.tsx:147
msgid "Top (1w)"
-msgstr ""
+msgstr "Топ (1н)"
#: src/components/_economy/workOffer/WageInfoAlert.tsx:84
msgid "Top 3 offers"
@@ -5700,7 +5720,7 @@ msgstr "Топ стран"
#: src/components/_economy/donation/DonationList.tsx:87
msgid "Top Donors"
-msgstr ""
+msgstr "Топ Спонсоров"
#: src/components/_economy/workOffer/WageInfoAlert.tsx:66
msgid "Top eligible offer:"
@@ -5733,7 +5753,7 @@ msgstr "Всего урона"
#: src/components/_economy/donation/DonationList.tsx:65
msgid "Total Donated:"
-msgstr ""
+msgstr "Всего внесено:"
#: src/components/_military/battle/ActiveBattlesList.tsx:75
#: src/components/_military/battle/ActiveBattlesList.tsx:139
@@ -5792,13 +5812,13 @@ msgstr "Транзакции"
msgid "Transfer money"
msgstr "Передать деньги"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:181
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:187
msgid "Transfer to company (optional)"
msgstr "Перевести в компанию (опц.)"
#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:92
msgid "Trebuchet"
-msgstr ""
+msgstr "Требушет"
#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:36
msgid "Trooper"
@@ -5830,29 +5850,29 @@ msgstr "Анклав"
#: src/pages/region/[regionId]/index.tsx:173
msgid "Unlinked to capital"
-msgstr "Не соединён со столицей"
+msgstr "Нет связи со столицей"
#: src/components/_other/shop/SkinPackModal.tsx:322
msgid "Unlock"
-msgstr ""
+msgstr "Открыть"
#. placeholder {0}: estimate.notOwnedCount
#. placeholder {1}: estimate.notOwnedCount > 1 ? 's' : ''
#: src/components/_other/shop/SkinPackModal.tsx:317
msgid "Unlock {0} skin{1}"
-msgstr ""
+msgstr "Открыть {0} скинов{1}"
#: src/components/_user/premium/PremiumFeatureList.tsx:89
msgid "Unlock Help all button"
-msgstr "Доступна кнопка Помочь всем"
+msgstr "Доступна кнопка «Помочь всем»"
#: src/components/_user/premium/PremiumFeatureList.tsx:86
msgid "Unlock Produce all button"
-msgstr "Доступна кнопка Произвести всё"
+msgstr "Доступна кнопка «Произвести всё»"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1753
msgid "Unlocked pack"
-msgstr ""
+msgstr "Разблокирован пак"
#: src/components/_user/user/UserDropdown.tsx:296
msgid "Unmute user"
@@ -5872,11 +5892,11 @@ msgstr "Отменить регистрацию"
#: src/pages/country/[countryId]/index.tsx:293
msgid "Unrest"
-msgstr ""
+msgstr "Смута"
#: src/components/_political/contribution/ContributionList.tsx:191
msgid "Unrest Contributors"
-msgstr ""
+msgstr "Участники смуты"
#: src/components/_economy/inventory/DismantleModal.tsx:246
msgid "Unselect all"
@@ -5912,7 +5932,7 @@ msgstr "Обновить инфу"
#~ msgid "Update order"
#~ msgstr "Обновить приказ"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:207
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:213
msgid "Update worker"
msgstr "Обновить рабочего"
@@ -5930,7 +5950,7 @@ msgstr "Улучшить навыки"
#: src/components/_economy/inventory/DismantleModal.tsx:204
msgid "Upgrade to supporter"
-msgstr "Станьте сторонником"
+msgstr "Оформите подписку"
#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:440
msgid "Upgrade your skills <0>{count}0> times"
@@ -5947,7 +5967,7 @@ msgstr "Улучшения"
#: src/components/_other/tour/tuto.frontConfig.tsx:37
msgid "Use your <0>Entrepreneurship0> to work in your own company and fill its production bar."
-msgstr "Используйте <0>Предпринимательство0>, чтобы работать в ваших компаниях и заполнять полоску производства."
+msgstr "Используйте <0>Предпринимательство0>, чтобы работать в Ваших компаниях и заполнять полоску производства."
#: src/components/_other/tour/tuto.frontConfig.tsx:166
msgid "Use your <0>Hunger0> to eat food and refill your <1>Health1>. Then get back to fighting!"
@@ -5961,11 +5981,11 @@ msgstr "Б/у"
#: src/utils/translations.tsx:84
#: src/utils/translations.tsx:89
msgid "Used for shooting guns. Increases your <0>Attack0>"
-msgstr "Используется для стрельбы из пушек. Увеличивает вашу <0>Атаку0>"
+msgstr "Используется для стрельбы из оружия. Увеличивает вашу <0>Атаку0>"
#: src/components/_user/user/skills.frontConfig.tsx:163
msgid "Used to <0>Self Work0> in your own companies"
-msgstr "Используется для <0>Работы на себя0> в ваших компаниях"
+msgstr "Используется для <0>Работы на себя0> в Ваших компаниях"
#: src/components/_user/user/skills.frontConfig.tsx:84
msgid "Used to <0>Work0>"
@@ -5977,7 +5997,7 @@ msgstr "Используется для строительства компан
#: src/utils/translations.tsx:41
msgid "Used to craft items"
-msgstr "Используется для крафта предметов"
+msgstr "Используется для создания предметов"
#: src/utils/translations.tsx:72
msgid "Used to maintain upgrades"
@@ -5985,7 +6005,7 @@ msgstr "Используется для обслуживания улучшен
#: src/utils/translations.tsx:111
msgid "Used to produce ammunition"
-msgstr "Используется для производства патронов"
+msgstr "Используется для производства боеприпасов"
#: src/utils/translations.tsx:61
msgid "Used to produce Bread"
@@ -6017,7 +6037,7 @@ msgstr "Используется для улучшения компаний, в
#: src/components/_layout/LoadingScreenContent.tsx:22
msgid "user"
-msgstr "игрок"
+msgstr "игрока"
#: src/pages/user/[userId]/bans.tsx:144
msgid "User Actions"
@@ -6025,7 +6045,7 @@ msgstr "Действия игрока"
#: src/components/_other/shop/SkinPackModal.tsx:298
msgid "User already owns all skins"
-msgstr ""
+msgstr "У этого игрока уже есть все скины"
#: src/components/_user/user/UserDropdown.tsx:124
msgid "User blocked"
@@ -6033,11 +6053,11 @@ msgstr "Игрок заблокирован"
#: src/components/_other/shop/SkinPackModal.tsx:247
msgid "User not found"
-msgstr ""
+msgstr "Игрок не найден"
#: src/components/_military/damageRanking/DamageRankingSides.tsx:122
msgid "User participation to the ground points."
-msgstr "Вклад игрока в контроль посадок."
+msgstr "Вклад игрока в захват высот."
#: src/components/_user/user/FamilyGroup.tsx:43
msgid "User removed from family group"
@@ -6065,71 +6085,71 @@ msgstr "Игроки"
#: src/components/_other/shop/skinPack.frontConfig.tsx:9
msgid "UwU"
-msgstr ""
+msgstr "UwU"
#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:8
msgid "Valentine Ammo"
-msgstr ""
+msgstr "Valentine Ammo"
#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:47
msgid "Valentine Boots"
-msgstr ""
+msgstr "Valentine Boots"
#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:26
msgid "Valentine Cat Ears"
-msgstr ""
+msgstr "Valentine Cat Ears"
#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:29
msgid "Valentine Chest"
-msgstr ""
+msgstr "Valentine Chest"
#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:53
msgid "Valentine Gloves"
-msgstr ""
+msgstr "Valentine Gloves"
#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:41
msgid "Valentine Gun"
-msgstr ""
+msgstr "Valentine Gun"
#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:14
msgid "Valentine Heavy Ammo"
-msgstr ""
+msgstr "Valentine Heavy Ammo"
#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:35
msgid "Valentine Knife"
-msgstr ""
+msgstr "Valentine Knife"
#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:11
msgid "Valentine Light Ammo"
-msgstr ""
+msgstr "Valentine Light Ammo"
#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:38
msgid "Valentine Lollipop"
-msgstr ""
+msgstr "Valentine Lollipop"
#: src/components/_other/shop/skinPack.frontConfig.tsx:8
msgid "Valentine Pack"
-msgstr ""
+msgstr "Valentine Pack"
#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:32
msgid "Valentine Pants"
-msgstr ""
+msgstr "Valentine Pants"
#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:44
msgid "Valentine Rifle"
-msgstr ""
+msgstr "Valentine Rifle"
#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:23
msgid "Valentine Skirt"
-msgstr ""
+msgstr "Valentine Skirt"
#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:50
msgid "Valentine Sniper"
-msgstr ""
+msgstr "Valentine Sniper"
#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:17
msgid "Valentine Tank"
-msgstr ""
+msgstr "Valentine Tank"
#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:56
msgid "Vanguard"
@@ -6145,11 +6165,11 @@ msgstr "Подтвердить"
#: src/components/_economy/workOffer/WorkOfferList.tsx:174
msgid "Verify your email to create job offers. Check your email or logout/login again"
-msgstr "Подтвердите вашу почту, чтобы создавать предложения работы. Проверьте почту или выйдите и войдите снова"
+msgstr "Подтвердите Вашу почту, чтобы создавать предложения работы. Проверьте почту или выйдите и войдите снова"
#: src/components/_economy/itemOffer/ItemOfferList.tsx:101
msgid "Verify your email to trade items. Check your email or logout/login again"
-msgstr "Подтвердите вашу почту, чтобы торговать предметами. Проверьте почту или выйдите и войдите снова"
+msgstr "Подтвердите Вашу почту, чтобы торговать предметами. Проверьте почту или выйдите и войдите снова"
#: src/components/_user/auth/ConnectFromModal.tsx:260
msgid "Verifying CAPTCHA..."
@@ -6176,7 +6196,11 @@ msgstr "Зарплата"
msgid "Wage changed"
msgstr "Зарплата изменена"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:174
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:117
+msgid "Wage cost ({productionPoints} pts):"
+msgstr ""
+
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:175
msgid "Wage per production"
msgstr "Зарплата за производство"
@@ -6189,18 +6213,18 @@ msgstr "Снижение зарплаты принято."
msgid "Wage reduction proposed"
msgstr "Предложено снижение зарплаты"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:74
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:75
msgid "Wage reduction proposed! Waiting for worker to accept or reject."
-msgstr "Предложено снижение зарплаты! Ожидание решения работника."
+msgstr "Предложено снижение зарплаты! Ожидайте решения работника."
#. placeholder {0}: gameConfig?.referral.levelNeededForBadge
#: src/components/_user/referral/ReferralList.tsx:111
msgid "Waiting for level {0}"
msgstr "Ожидание уровня {0}"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:156
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:157
msgid "Waiting for the worker to accept or reject the wage reduction. You cannot change the wage until they respond."
-msgstr "Ожидание, пока работник примет или отклонит снижение зарплаты. Вы не можете изменить зарплату, пока он не ответит."
+msgstr "Ожидайте, пока работник примет или отклонит снижение зарплаты. Вы не можете изменить зарплату, пока он не ответит."
#: src/components/_economy/itemTrading/ItemTradingOrderItem.tsx:147
msgid "wants"
@@ -6216,7 +6240,7 @@ msgstr "Война окончена"
#: src/components/_user/modals/PremiumModal.tsx:39
msgid "War Era is 100% free to play and has no <0>ads0> or <1>pay-to-win1>, If you enjoy the game, you can support its development by subscribing to the Supporter Plan <3"
-msgstr "War Era на 100% бесплатна и не содержит <0>рекламы0> или <1>pay-to-win1>. Если вам нравится игра, вы можете поддержать её развитие, оформив подписку сторонника <3"
+msgstr "War Era на 100% бесплатна и не содержит <0>рекламы0> или <1>pay-to-win1>. Если Вам нравится игра, Вы можете поддержать её развитие, оформив премиум-подписку <3"
#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:76
msgid "Warrant Officer"
@@ -6265,11 +6289,11 @@ msgstr "Добро пожаловать в War Era!"
#: src/components/_other/tour/tuto.frontConfig.tsx:25
msgid "Welcome to your economy!"
-msgstr "Добро пожаловать в вашу экономику!"
+msgstr "Добро пожаловать в Вашу экономику!"
#: src/components/_other/tour/tuto.frontConfig.tsx:156
msgid "When your <0>Health0> runs out, open this menu to restore it with food."
-msgstr "Когда ваше <0>Здоровье0> закончится, откройте это меню, чтобы восстановить его с помощью еды."
+msgstr "Когда Ваше <0>Здоровье0> закончится, откройте это меню, чтобы восстановить его с помощью еды."
#: src/pages/companies.tsx:125
msgid "Whole Production"
@@ -6277,7 +6301,15 @@ msgstr "Всё производство"
#: src/components/_political/law/LawFormModal.tsx:158
msgid "Why do you want to propose this law?"
-msgstr "Почему вы хотите предложить этот законопроект?"
+msgstr "Почему Вы хотите предложить этот законопроект?"
+
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:181
+msgid "with bonus"
+msgstr ""
+
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:191
+msgid "with bonus + fidelity"
+msgstr ""
#: src/components/_military/battle/ActiveBattlesList.tsx:111
#: src/components/_military/battle/ActiveBattlesList.tsx:174
@@ -6301,7 +6333,7 @@ msgstr "Поработайте <0>{count}0> раз(а) на работодат
msgid "Work and earn!"
msgstr "Работайте и зарабатывайте!"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:85
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:86
msgid "Worker fired!"
msgstr "Работник уволен!"
@@ -6309,7 +6341,7 @@ msgstr "Работник уволен!"
msgid "Worker left"
msgstr "Работник уволился"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:62
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:63
msgid "Worker updated!"
msgstr "Данные работника обновлены!"
@@ -6329,7 +6361,7 @@ msgstr "Вау, поздравляем! Кстати, не думали о по
#: src/components/_political/law/LawFormModal.tsx:147
#: src/components/_political/law/LawList.tsx:58
msgid "Write a law"
-msgstr "Создать законопроект"
+msgstr "Выдвинуть законопроект"
#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:65
msgid "Wtf"
@@ -6379,7 +6411,7 @@ msgstr "Вы не являетесь членом парламента этой
#: src/components/_political/partyMotion/PartyMotionList.tsx:44
msgid "You are not a council member of this party"
-msgstr ""
+msgstr "Вы не являетесь членом совета этой партии"
#: src/pages/events/index.tsx:133
msgid "You are not participating"
@@ -6403,7 +6435,7 @@ msgstr "Вы можете разбирать предметы из инвент
#: src/components/_political/election/CandidateFormModal.tsx:61
msgid "You can optionally link a campaign article to your candidacy."
-msgstr ""
+msgstr "Вы можете добавить ссылку на статью со своей предвыборной компанией к своей кандидатуре."
#: src/components/_user/user/Level.tsx:82
msgid "You can upgrade your skills!"
@@ -6415,11 +6447,11 @@ msgstr "Вы не можете подать заявку на гражданст
#: src/pages/party/[partyId]/applications.tsx:28
msgid "You don't have permission to view applications."
-msgstr ""
+msgstr "У Вас нет прав для просмотра заявок."
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:872
msgid "You feel healthy, the debuff effect no longer affects you."
-msgstr "Вы чувствуете себя здоровым, дебафф больше на вас не действует."
+msgstr "Вы чувствуете себя здоровым, усталость больше на вас не действует."
#: src/pages/country/[countryId]/citizenship.tsx:48
msgid "You gonna be automatically approved because the country population is below"
@@ -6427,28 +6459,28 @@ msgstr "Ваша заявка будет автоматически одобре
#: src/components/_other/tour/tuto.frontConfig.tsx:93
msgid "You have a case!"
-msgstr "У вас есть кейс!"
+msgstr "У Вас есть кейс!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1257
msgid "You have been demoted from commander in <0/> by <1/>"
-msgstr "Вы были понижены с должности командира в <0/> пользователем <1/>"
+msgstr "Вы были понижены с должности командира в <0/> игроком <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:335
msgid "You have been elected as the new leader of <0/>"
-msgstr ""
+msgstr "Вы были избраны новым лидером <0/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1243
msgid "You have been promoted to commander in <0/> by <1/>"
-msgstr "Вы были повышены до командира в <0/> пользователем <1/>"
+msgstr "Вы были повышены до командира в <0/> игроком <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1229
msgid "You have been removed from <0/> by <1/>"
-msgstr "Вы были удалены из <0/> пользователем <1/>"
+msgstr "Вы были удалены из <0/> игроком <1/>"
#. placeholder {0}: data.money
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1351
msgid "You have been rewarded <0>{0}0> for your contribution to the battle in <1/>"
-msgstr "Вы были награждены <0>{0}0> за ваш вклад в битву <1/>"
+msgstr "Вы были награждены <0>{0}0> за Ваш вклад в битву <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:561
msgid "You have been transferred from <0/> to <1/>"
@@ -6508,7 +6540,7 @@ msgstr "Вы заработали деньги на поле боя."
#: src/components/_political/region/RegionResistance.tsx:120
#: src/components/_political/unrest/UnrestPanel.tsx:92
msgid "You must be at least level {0} to contribute."
-msgstr ""
+msgstr "Вы должны быть как минимум {0} уровня, чтобы внести свой вклад."
#: src/components/_user/premium/PremiumActions.tsx:42
msgid "You must be on web to subscribe"
@@ -6516,7 +6548,7 @@ msgstr "Оформить подписку можно только через в
#: src/components/_political/government/PoliticalEthicsSelect.tsx:92
msgid "You must spend all 3 ethics points ({pointsRemaining} remaining)"
-msgstr ""
+msgstr "Вы должны потратить все 3 очка этики ({pointsRemaining} осталось)"
#: src/components/_user/UserEquipments.tsx:121
msgid "You need to equip a weapon first"
@@ -6524,7 +6556,7 @@ msgstr "Сначала экипируйте оружие"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1173
msgid "You premium gift from <0/> has expired! Would you consider subscribing and supporting the game? 👉👈"
-msgstr "Ваша подарочная подписка от <0/> истекла! Не хотите оформить подписку и поддержать игру? 👉👈"
+msgstr "Ваша премиум-подписка от <0/> истекла! Не хотите оформить подписку и поддержать игру? 👉👈"
#. placeholder {0}: data.muId ? ( ) : data.countryId ? ( ) : ( 'your' )
#. placeholder {1}: data.rank && ( <> position{' '} #{data.rank} > )
@@ -6539,11 +6571,11 @@ msgstr "Вы продали предметы."
#. placeholder {0}: data.bannerTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1561
msgid "You successfully gifted \"{0}\" to <0/>!"
-msgstr ""
+msgstr "Вы успешно подарили \"{0}\" <0/>!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1661
msgid "You successfully gifted \"{skinTitle}\" to <0/>!"
-msgstr ""
+msgstr "Вы успешно подарили скин \"{skinTitle}\" <0/>!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1379
#~ msgid "You successfully gifted a banner to <0/>!"
@@ -6556,7 +6588,7 @@ msgstr "Вы успешно подарили премиум подписку <0/
#. placeholder {0}: data.skinPackTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1725
msgid "You successfully gifted the skin pack \"{0}\" to <0/>!"
-msgstr ""
+msgstr "Вы успешно подарили набор скинов \"{0}\" <0/>!"
#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:20
msgid "You very lucky"
@@ -6578,7 +6610,7 @@ msgstr "Ты был так близко"
#. placeholder {0}: gameConfig?.referral.lifeTimeBadgeMoneySharePercent
#: src/components/_user/referral/ReferralList.tsx:116
msgid "You win money for the badge + {0}% of the badge income of all your referrals"
-msgstr "Вы получаете деньги за знаки + {0}% от знаков получаемых твоими рефералами"
+msgstr "Вы получаете деньги за значки + {0}% от значков, получаемых твоими рефералами"
#: src/components/_other/tour/tuto.frontConfig.tsx:220
msgid "You're all set!"
@@ -6586,7 +6618,7 @@ msgstr "Все готово!"
#: src/components/_user/premium/PremiumCard.tsx:55
msgid "You're already a supporter <0/>"
-msgstr "Вы уже сторонник <0/>"
+msgstr "Вы уже премиум-подписчик <0/>"
#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:38
msgid "You're climbing, don't stop now"
@@ -6618,7 +6650,7 @@ msgstr "Вы достигли максимального уровня!"
#: src/components/_other/tour/tuto.frontConfig.tsx:47
msgid "Your <0>Production0> bar is full! Click to produce items and add them to your inventory."
-msgstr "Ваша полоска <0>Производства0> заполнилась! Кликните чтобы произвести предметы и отправить их в инвентарь."
+msgstr "Ваша полоска <0>Производства0> заполнилась! Кликните, чтобы произвести предметы и отправить их в инвентарь."
#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:96
msgid "Your account has been automatically reported for cheating"
@@ -6636,7 +6668,7 @@ msgstr "Ваш запрос к <0/> был отклонён"
#. placeholder {0}: data.bannerTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1622
msgid "Your banner \"{0}\" has been accepted and is now available in the shop! It has been automatically unlocked for you."
-msgstr ""
+msgstr "Ваш баннер \"{0}\" был принят и теперь доступен в магазине! Он был автоматически разблокирован для Вас."
#: src/pages/country/[countryId]/index.tsx:140
msgid "Your citizenship is going to change"
@@ -6672,11 +6704,11 @@ msgstr "Ваш текущий ордер"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1635
msgid "Your daily missions have been reset! Complete them to earn rewards."
-msgstr "Ваши ежедневные миссии сброшены! Выполните их, чтобы забрать награду."
+msgstr "Ваши ежедневные миссии сброшены! Выполните их, чтобы забрать награды."
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:438
msgid "Your daily XP limit has been reset, you can now gain XP and get your daily reward!"
-msgstr "Ваш ежедневный лимит XP сброшен, теперь вы можете получать XP и забирать ежедневные награды!"
+msgstr "Ваш ежедневный лимит XP сброшен, теперь Вы можете получать XP и забирать ежедневные награды!"
#: src/components/_military/hit/HitButton.tsx:239
msgid "Your damages"
@@ -6708,7 +6740,7 @@ msgstr "Ваши данные сохранены."
#: src/components/_other/tour/tuto.frontConfig.tsx:85
msgid "Your inventory holds all your items. Let's see what you've got!"
-msgstr "Ваш инвентарь содержит все ваши предметы. Давай посмотрим что у вас есть!"
+msgstr "Ваш инвентарь содержит все Ваши предметы. Давай посмотрим, что у вас есть!"
#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:48
msgid "Your luck is just warming up, don't quit"
@@ -6720,7 +6752,7 @@ msgstr "Твоя удача в отпуск укатила"
#: src/components/_military/mu/MuFormModal.tsx:114
msgid "Your military unit name"
-msgstr "Название вашего военного отряда"
+msgstr "Название Вашего военного отряда"
#: src/components/_economy/market/MarketHeader.tsx:14
msgid "Your offers"
@@ -6728,7 +6760,7 @@ msgstr "Ваши лоты"
#: src/components/_political/party/PartyFormModal.tsx:98
msgid "Your party name"
-msgstr ""
+msgstr "Название Вашей партии"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1120
msgid "Your premium subscription has been activated!"
diff --git a/sr/messages.po b/sr/messages.po
index ae2b498..0a11555 100644
--- a/sr/messages.po
+++ b/sr/messages.po
@@ -11,6 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
+"X-Generator: Poedit 3.8\n"
#. placeholder {0}: user.data.mute.reason
#: src/components/_user/user/UserHeader.tsx:409
@@ -39,7 +40,7 @@ msgstr "{0} и савезници"
#. placeholder {0}: lawConfig.minActiveCitizen
#: src/components/_political/law/Law.tsx:120
msgid "{0} active citizens required"
-msgstr ""
+msgstr "Потребно је {0} активних грађана"
#. placeholder {0}: data.userId && ( )
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:606
@@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "{0} је купио твоју понуду предмета"
#. placeholder {0}: Math.floor(cooldownHours / 24)
#: src/components/_political/partyMotion/PartyMotionTypeSelect.tsx:144
msgid "{0} days cooldown"
-msgstr ""
+msgstr "Cooldown: {0} дана"
#. placeholder {0}: user.data.leveling.freeReset
#: src/pages/user/[userId]/skills.tsx:169
@@ -118,17 +119,15 @@ msgstr "{score}/{0} Рунди"
#: src/components/_other/shop/SkinPackModal.tsx:224
msgid "*If the user already owns some pieces of the set, the price will be reduced"
-msgstr ""
+msgstr "*Ако корисник већ поседује неке делове комплета, цена ће бити смањена"
#: src/components/_user/premium/PremiumFeatureList.tsx:143
msgid "*May burn"
msgstr "*Може изгорети"
-#: src/components/_economy/company/RecommendedCompanyRegions.tsx:120
#~ msgid "+{0}% from deposit"
#~ msgstr "+{0}% од налазишта"
-#: src/components/_economy/company/RecommendedCompanyRegions.tsx:125
#~ msgid "+{0}% from strategic resources"
#~ msgstr "+{0}% од стратешких ресурса"
@@ -180,18 +179,14 @@ msgstr "<0/> ти је даровао премиум претплату!"
msgid "<0/> gifted you the banner \"{0}\"!"
msgstr "<0/> ти је даровао козметички банер \"{0}\"!"
-#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1690
-#~ msgid "<0/> gifted you the skin \"{0}\"!"
-#~ msgstr ""
-
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1693
msgid "<0/> gifted you the skin \"{skinTitle}\"!"
-msgstr ""
+msgstr "<0/> ти је поклонио скин „{skinTitle}“!"
#. placeholder {0}: data.skinPackTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1756
msgid "<0/> gifted you the skin pack \"{0}\"!"
-msgstr ""
+msgstr "<0/> ти је поклонио скин пакет „{0}“!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1422
msgid "<0/> has been created, it gonna start soon!"
@@ -203,7 +198,7 @@ msgstr "<0/> је изабран за председника <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1074
msgid "<0/> has started a revolution in <1/>"
-msgstr ""
+msgstr "<0/> је започео револуцију у <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1435
msgid "<0/> has started! Let the battles begin!"
@@ -219,7 +214,7 @@ msgstr "<0/> напада твоју земљу у <1/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1045
msgid "<0/> is revolting in <1/> against your country"
-msgstr "<0/> диже побуну у <1/> против твоје земље"
+msgstr "<0/> диже буну у <1/> против твоје земље"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:686
msgid "<0/> joined the game with your referral link!"
@@ -287,7 +282,7 @@ msgstr "<0/> је номинован за <1>{0}1>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:349
msgid "<0/> won the primary election in <1/> and can now run for president!"
-msgstr ""
+msgstr "<0/> је победио на прелиминарним изборима у <1/> и сада може да се кандидује за председника!"
#. placeholder {0}: data.roundNumber
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:781
@@ -373,46 +368,45 @@ msgstr "<0>{0}0> од <1>Отпор1>"
#. placeholder {0}: region.ethicDepositBonus
#: src/components/_economy/company/RecommendedCompanyRegions.tsx:151
msgid "<0>{0}0> from agrarian ethics deposit bonus."
-msgstr ""
+msgstr "<0>{0}0> од бонуса на депозит за аграрну етику."
#. placeholder {0}: sideBonus.countryAlliesBonusPercent
#: src/components/_military/battle/BattleDamageBonuses.tsx:75
msgid "<0>{0}0> from alliance with <1/>"
msgstr "<0>{0}0> од савеза са <1/>"
-#: src/components/_military/battle/BattleDamageBonuses.tsx:65
#~ msgid "<0>{0}0> from defense of your country's core region"
#~ msgstr "<0>{0}0> од одбране матичног региона твоје државе"
#. placeholder {0}: region.depositBonus
#: src/components/_economy/company/RecommendedCompanyRegions.tsx:141
msgid "<0>{0}0> from deposit resources."
-msgstr ""
+msgstr "<0>{0}0> од налазишта ресурса."
#. placeholder {0}: sideBonus.allyEthicsBonusPercent
#: src/components/_military/battle/BattleDamageBonuses.tsx:242
msgid "<0>{0}0> from Diplomatic ethics (fighting for ally)"
-msgstr ""
+msgstr "<0>{0}0> из Дипломатске етике (борба за савезника)"
#. placeholder {0}: sideBonus.patrioticBonusPercent
#: src/components/_military/battle/BattleDamageBonuses.tsx:65
msgid "<0>{0}0> from fighting for your country"
-msgstr ""
+msgstr "<0>{0}0> од борбе за своју земљу"
#. placeholder {0}: region.ethicSpecializationBonus
#: src/components/_economy/company/RecommendedCompanyRegions.tsx:131
msgid "<0>{0}0> from industrialist ethics specialization bonus."
-msgstr ""
+msgstr "<0>{0}0> од бонуса за специјализацију етике индустријалаца."
#. placeholder {0}: sideBonus.enemyEthicsBonusPercent
#: src/components/_military/battle/BattleDamageBonuses.tsx:252
msgid "<0>{0}0> from Isolationist ethics (fighting enemy)"
-msgstr ""
+msgstr "<0>{0}0> из изолационистичке етике (борба против непријатеља)"
#. placeholder {0}: sideBonus.militarismBonusPercent
#: src/components/_military/battle/BattleDamageBonuses.tsx:222
msgid "<0>{0}0> from Militarist ethics (attacking)"
-msgstr ""
+msgstr "<0>{0}0> из милитаристичке етике (напада)"
#. placeholder {0}: sideBonus.countryOrderBonusPercent
#: src/components/_military/battle/BattleDamageBonuses.tsx:97
@@ -422,12 +416,12 @@ msgstr "<0>{0}0> од наређења <1/>"
#. placeholder {0}: sideBonus.pacifismBonusPercent
#: src/components/_military/battle/BattleDamageBonuses.tsx:232
msgid "<0>{0}0> from Pacifist ethics (defending)"
-msgstr ""
+msgstr "<0>{0}0> из пацифистичке етике (брани)"
#. placeholder {0}: region.strategicBonus
#: src/components/_economy/company/RecommendedCompanyRegions.tsx:121
msgid "<0>{0}0> from strategic resources production bonus."
-msgstr ""
+msgstr "<0>{0}0> од бонуса за производњу стратешких ресурса."
#. placeholder {0}: gameConfig.battle.pointsToWinRound
#: src/components/_common/RoundPoints.tsx:17
@@ -445,11 +439,11 @@ msgstr "<0>{depositBonus}0> од ресурса налазишта у <1/>."
#: src/components/_economy/company/CompanyProductionBonusTag.tsx:86
msgid "<0>{ethicDepositBonus}0> from <1/> agrarian ethics deposit bonus."
-msgstr ""
+msgstr "<0>{ethicDepositBonus}0> од <1/> бонуса на депозит за аграрну етику."
#: src/components/_economy/company/CompanyProductionBonusTag.tsx:64
msgid "<0>{ethicSpecializationBonus}0> from <1/> industrialist ethics specialization bonus."
-msgstr ""
+msgstr "<0>{ethicSpecializationBonus}0> од <1/> бонуса за специјализацију етике индустријалаца."
#: src/components/_economy/company/CompanyProductionBonusTag.tsx:53
msgid "<0>{strategicBonus}0> from <1/> strategic resources production bonus."
@@ -460,16 +454,6 @@ msgstr "<0>{strategicBonus}0> од бонуса за производњу ст
msgid "<0>#{key}0> resource of each type = <1>{value}1>"
msgstr "<0>#{key}0> ресурса сваке врсте = <1>{value}1>"
-#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:319
-#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:332
-#~ msgid "<0>+{0}0> bonus towards ammo or construction specialization good."
-#~ msgstr ""
-
-#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:280
-#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:299
-#~ msgid "<0>+{0}0> from deposits in your country."
-#~ msgstr ""
-
#: src/components/_user/user/UserTooltip.tsx:122
msgid "<0>Buff0> ends <1/>"
msgstr "<0>Buff0> истиче за <1/>"
@@ -503,27 +487,7 @@ msgstr "<0>Попуњава се <1>поенима производње1> ра
#. placeholder {7}: gameConfig?.unrest.contributionCooldownAfterRevolutionHours
#: src/components/_political/unrest/UnrestBar.tsx:25
msgid "<0>Unrest0> represents internal tension in the country.<1/><2/>Citizens can contribute by spending <3>{0}3> or <4>{1}4> to add <5>{2}5> to the bar. Unrest decays daily by <6>{3}-{4}%6>.<7/><8/>When the bar is full, any party can vote via motion to start a <9>Civil war9> (cost: <10>development × 1010>, cooldown: {5}h). The battle takes place in the capital region, and <11>only citizens11> can fight.<12/><13/>If revolutionaries win:<14/>- Government is impeached<15/>- Borders are opened for {6} days<16/>- Presidential elections begin<17/><18/>After a revolution, contributions are disabled for {7}h."
-msgstr ""
-
-#: src/components/_political/unrest/UnrestBar.tsx:24
-#~ msgid "<0>Unrest0> represents internal tension in the country.<1/><2/>Citizens can contribute by spending <3>{0}3> to add <4>{1}4> to the bar. Unrest decays daily by <5>{2}-{3}%5>.<6/><7/>When the bar is full, any party can vote via motion to start a <8>Civil war8> (cost: <9>development × 109>, cooldown: {4}h). The battle takes place in the capital region, and <10>only citizens10> can fight.<11/><12/>If revolutionaries win:<13/>- Government is impeached<14/>- Borders are opened for {5} days<15/>- Presidential elections begin"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/components/_political/unrest/UnrestBar.tsx:24
-#~ msgid "<0>Unrest0> represents internal tension in the country.<1/><2/>Citizens can contribute by spending <3>{0}3> to add <4>{1}4> to the bar. Unrest decays daily by <5>{2}-{3}%5>.<6/><7/>When the bar is full, any party can vote via motion to start a <8>Civil war8> (cost: <9>development × 109>, cooldown: {4}h). The battle takes place in the capital region, and <10>only citizens10> can fight.<11/><12/>If revolutionaries win:<13/>- Government is impeached<14/>- Borders are opened for {5} days<15/>- Presidential elections begin<16/><17/>After a revolution, contributions are disabled for {6}h."
-#~ msgstr ""
-
-#: src/components/_political/unrest/UnrestBar.tsx:24
-#~ msgid "<0>Unrest0> represents internal tension in the country.<1/><2/>Citizens can contribute by spending <3>{0}3> to add <4>{1}4> to the bar. Unrest decays daily by <5>50-100%5> of country initial development.<6/><7/>When the bar is full, any party can vote via motion to start a <8>Civil war8> (cost: <9>development × 109>, cooldown: {2}h). The battle takes place in the capital region, and <10>only citizens10> can fight.<11/><12/>If revolutionaries win:<13/>- Government is impeached<14/>- Borders are opened for {3} days<15/>- Presidential elections begin"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/components/_political/unrest/UnrestBar.tsx:22
-#~ msgid "<0>Unrest0> represents internal tension in the country.<1/><2/>Citizens can contribute by spending energy or health. Unrest decays daily by <3>{0}%3> of max.<4/><5/>When the bar is full, any party leader can pay to start a <6>Civil war6>. If revolutionaries win:<7/>- Government is impeached<8/>- Borders are opened for {1} days<9/>- Presidential elections begin"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/components/_political/unrest/UnrestBar.tsx:22
-#~ msgid "<0>Unrest0> represents internal tension in the country.<1/><2/>Citizens can contribute by spending energy or health. Unrest decays daily by <3>50-100%3> of country development.<4/><5/>When the bar is full, any party leader can pay to start a <6>Civil war6>. If revolutionaries win:<7/>- Government is impeached<8/>- Borders are opened for {0} days<9/>- Presidential elections begin"
-#~ msgstr ""
+msgstr "<0>Немири0> представљају унутрашњу напетост у земљи.<1/><2/>Грађани могу допринети трошењем <3>{0}<3> или <4>{1}<4> да би додали <5>{2}<5> на траку. Немири се свакодневно смањују за <6>{3}-{4}%6>.<7/><8/>Када се трака напуни, било која странка може гласати путем предлога<9>Грађанског рата9> (цена: <10>развој × 1010>, време хлађења: {5} сати). Битка се одвија у региону главног града и <11>само грађани11> могу да се боре.<12/><13/>Ако револуционари победе:<14/>- Влада се смењује<15/>- Границе се отварају на {6} дана<16/>- Почињу председнички избори<17/><18/>Након револуције, доприноси су онемогућени на {7} сати."
#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:86
msgid "1 legendary down, 5 more to go for a full stuff, keep gambling!"
@@ -900,7 +864,7 @@ msgstr "Почело је ново извлачење за {0} сандука!
#: src/pages/region/[regionId]/index.tsx:94
msgid "A strategic resource has been found in this region, it gives its owner a production and development bonus."
-msgstr "Стратешки ресурс је пронађен у овом региону, власнику даје бонус на производњу и развој.\""
+msgstr "Стратешки ресурс је пронађен у овом региону, власнику даје бонус на производњу и развој."
#: src/components/_political/law/Law.tsx:170
#: src/components/_political/partyMotion/PartyMotion.tsx:169
@@ -924,7 +888,7 @@ msgstr "Прихвати савез"
#. placeholder {0}: gameConfig?.battle.allianceDamagesBonusPercent
#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:229
msgid "Accept an alliance with <0/> increasing your citizens damages by <1>{0}1> when fighting for them by and reciprocally"
-msgstr "Прихватањем савезништва са <0/> повећава се штета коју наносе твоји грађани за <1>{0}1> када се боре за њих, и обрнуто."
+msgstr "Прихватањем савезништва са <0/> повећава се штета коју наносе твоји грађани за <1>{0}1> када се боре за њих, и обрнуто"
#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:287
msgid "Accept or reject a region buy offer"
@@ -992,7 +956,7 @@ msgstr "Додај корисника"
#: src/components/_political/law/Law.tsx:87
#: src/components/_political/partyMotion/PartyMotion.tsx:97
msgid "Additional cost"
-msgstr ""
+msgstr "Додатни трошак"
#: src/components/_layout/LayoutRightIcons.tsx:227
#: src/components/_layout/MoreButtonNav.tsx:65
@@ -1007,15 +971,10 @@ msgstr "Акције админа"
msgid "Admin notification"
msgstr "Админ обавештење"
-
#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:136
msgid "Admiral"
msgstr "Адмирал"
-#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:113
-#~ msgid "Adopt a new moderate ethic on an empty axis"
-#~ msgstr ""
-
#: src/utils/translations.tsx:183
msgid "Advanced Boots"
msgstr "Напредне чизме"
@@ -1039,7 +998,7 @@ msgstr "Напредне Панталоне"
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:297
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:314
msgid "Agrarian"
-msgstr ""
+msgstr "Aграрна"
#: src/components/_economy/itemOffer/ItemOfferList.tsx:92
#: src/components/_military/battle/ActiveBattlesList.tsx:132
@@ -1053,26 +1012,21 @@ msgstr "Све категорије"
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:211
msgid "All citizenship requests are accepted automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Сви захтеви за држављанство су аутоматски прихваћени."
#. placeholder {0}: formatPercent(ethicsBonuses.industrialism['-1'].depositBonus)
#. placeholder {0}: formatPercent(ethicsBonuses.industrialism['-2'].depositBonus)
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:280
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:301
msgid "All coca, grain, livestock and fish deposits in your borders give <0>+{0}0> more production bonus."
-msgstr ""
+msgstr "Сва налазишта коке, жита, стоке и рибе у вашим границама дају <0>+{0}<0} додатни бонус на производњу."
#. placeholder {0}: formatPercent(ethicsBonuses.industrialism[1].specializationBonus)
#. placeholder {0}: formatPercent(ethicsBonuses.industrialism[2].specializationBonus)
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:323
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:337
msgid "All companies in your borders get <0>+{0}0> bonus towards ammo or construction specialization good."
-msgstr ""
-
-#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:280
-#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:301
-#~ msgid "All companies in your borders get <0>+{0}0> from deposits."
-#~ msgstr ""
+msgstr "Све компаније у вашим границама добијају бонус <0>+{0}<0><0> за муницију или специјализована грађевинска добра."
#: src/components/_political/event/EventList.tsx:134
msgid "All event types"
@@ -1085,15 +1039,15 @@ msgstr "Сви језици"
#. placeholder {0}: ethicsBonuses.imperialism[2].lawCostMultiplier
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:263
msgid "All law enactment costs are multiplied by {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Сви трошкови доношења закона се множе са {0}."
#: src/pages/party/[partyId]/index.tsx:112
msgid "All Parties"
-msgstr ""
+msgstr "Све партије"
#: src/components/_other/shop/SkinPackModal.tsx:300
msgid "All skins owned"
-msgstr ""
+msgstr "Поседујеш све скинове"
#: src/components/_economy/transaction/TransactionList.tsx:70
msgid "All types"
@@ -1186,11 +1140,12 @@ msgstr "Шаблон апликације"
msgid "Application fee"
msgstr "Такса за пријаву"
+#: src/components/_political/citizenshipApplication/CitizenshipApplicationForm.tsx:62
#: src/pages/country/[countryId]/citizenship.tsx:44
msgid "Apply"
msgstr "Пријави се"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:101
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:102
msgid "Are you sure you want to fire this worker?"
msgstr "Да ли сте сигурни да желите да отпустите овог радника?"
@@ -1257,17 +1212,15 @@ msgstr "Чланци"
msgid "Articles by <0/>"
msgstr "Чланци од <0/>"
-#: src/components/_other/shop/ShopHeader.tsx:21
#~ msgid "Assets"
#~ msgstr "Средства"
-#: src/components/_military/damageRanking/DamageRankingList.tsx:253
#~ msgid "At end of battle/rounds, <0>Top 30%0> of the ranking, get <1>Loot chance1> to get cases depending on total <2>Damages2> of the side."
#~ msgstr "На крају битке/рунди, <0>топ 30%0> на ранг-листи добија <1>шансy за плен1> да освоји сандуке, у зависности од укупне <2>нанете штете2> стране."
#: src/components/_military/damageRanking/DamageRankingList.tsx:253
msgid "At end of battle/rounds, <0>Top 30%0> of the ranking, get <1>Loot chance1> to get cases depending on total <2>Damages2> of the side. "
-msgstr ""
+msgstr "На крају битке/рунди, <0>Првих 30%0> рангирања, добијају <1>Шансу за плен1> да би добили кутије у зависности од укупне <2>Штете2> стране. "
#: src/components/_military/hit/BattleLootChanceCard.tsx:41
msgid "At every hit, increases your chance to loot a case when the battle ends. You can stack cases."
@@ -1329,11 +1282,11 @@ msgstr "Значке"
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:352
msgid "Balanced"
-msgstr ""
+msgstr "Балансирано"
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:353
msgid "Balanced - No modifiers"
-msgstr ""
+msgstr "Балансирано - без модификација"
#: src/components/_user/user/UserDropdown.tsx:275
msgid "Ban user"
@@ -1349,7 +1302,7 @@ msgstr "Банован"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1620
msgid "Banner Accepted!"
-msgstr ""
+msgstr "Банер прихваћен!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1589
msgid "Banner gift received"
@@ -1361,7 +1314,7 @@ msgstr "Поклон банер послат"
#: src/components/_other/shop/ShopHeader.tsx:36
msgid "Banners"
-msgstr ""
+msgstr "Банери"
#: src/components/_user/user/UserHeader.tsx:180
#: src/components/_user/user/UserHeader.tsx:221
@@ -1433,7 +1386,7 @@ msgstr "Битке добијене"
#: src/components/_political/election/CandidateFormModal.tsx:55
msgid "Become a Candidate"
-msgstr ""
+msgstr "Постани кандидат"
#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:37
msgid "Better than nothing, right?"
@@ -1479,7 +1432,7 @@ msgstr "Бригадир"
#: src/components/_other/shop/SkinCollectionModal.tsx:103
msgid "Browse Packs"
-msgstr ""
+msgstr "Прегледај пакете"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:856
msgid "Buff ended"
@@ -1532,11 +1485,11 @@ msgstr "Кадет"
#: src/components/_political/election/CandidateFormModal.tsx:66
msgid "Campaign Article Link (optional)"
-msgstr ""
+msgstr "Линк до чланка кампање (опционо)"
#: src/components/_political/election/CandidateFormModal.tsx:83
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Откажи"
#: src/components/_user/premium/PremiumFeatureList.tsx:150
msgid "Cancel at any time"
@@ -1544,23 +1497,23 @@ msgstr "Откажи било када"
#: src/components/_political/election/CandidateFormModal.tsx:86
msgid "Candidate"
-msgstr ""
+msgstr "Кандидат"
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:262
msgid "Cannot have a vice president or ministers."
-msgstr ""
+msgstr "Не може имати потпредседника или министре."
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:134
msgid "Cannot have allies."
-msgstr ""
+msgstr "Не може имати савезнике."
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:181
msgid "Cannot have sworn enemies."
-msgstr ""
+msgstr "Не може имати заклете непријатеље."
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:291
msgid "Cannot pick a specialization good / no benefit from specialization."
-msgstr ""
+msgstr "Не може изабрати специјализацију / нема бенефита од специјализације."
#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:91
msgid "Captain"
@@ -1592,15 +1545,14 @@ msgstr "Сандучад садрже насумичне предмете. Кл
#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:89
msgid "Catapult"
-msgstr ""
+msgstr "Катапулт"
-#: src/components/_user/user/skills.frontConfig.tsx:136
#~ msgid "Chance to dodge all incoming damage when fighting in battles.<0/> Dodging also prevents equipment durability from being consumed."
#~ msgstr "Шанса да избегнеш сву долазну штету током борбе у биткама.<0/>Избегавање такође спречава трошење трајности опреме."
#: src/components/_user/user/skills.frontConfig.tsx:136
msgid "Chance to dodge all incoming damage when fighting in battles.<0/>Dodging also prevents equipment durability from being consumed."
-msgstr ""
+msgstr "Шанса за избегавање све долазне штете током борбе у биткама.<0/>Избегавање такође спречава трошење издржљивости опреме."
#: src/components/_user/user/skills.frontConfig.tsx:122
msgid "Chance to hit the target.<0/>Misses cannot crit, and deal half damage."
@@ -1638,19 +1590,15 @@ msgstr "Промени шему боја земље на <0>{0}0> са <1>{1}<
msgid "Change the tax of {0} to"
msgstr "Промени порез за {0} на"
-#: src/components/_other/ActionLogList.tsx:69
#~ msgid "Changed citizenship"
#~ msgstr "Промењено држављанство"
-#: src/components/_other/ActionLogList.tsx:73
#~ msgid "Changed description"
#~ msgstr "Промењен опис"
-#: src/components/_other/ActionLogList.tsx:66
#~ msgid "Changed username"
#~ msgstr "Промењено корисничко име"
-
#: src/components/_other/tour/tuto.frontConfig.tsx:83
msgid "Check your loot!"
msgstr "Провери свој плен!"
@@ -1693,28 +1641,28 @@ msgstr "Грађани добијају бонус када се боре за
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:86
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:100
msgid "Citizens get an additional <0>{0}0> attacking battle bonus."
-msgstr ""
+msgstr "Грађани добијају додатни <0>{0}0> бонус током нападања у бици."
#. placeholder {0}: formatPercent(ethicsBonuses.isolationism['-1'].enemyBattleBonus)
#. placeholder {0}: formatPercent(ethicsBonuses.isolationism['-2'].enemyBattleBonus)
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:127
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:142
msgid "Citizens get an additional <0>{0}0> battle bonus against sworn enemies."
-msgstr ""
+msgstr "Грађани добијају додатни <0>{0}0> бонус у бици против заклетих непријатеља."
#. placeholder {0}: formatPercent(ethicsBonuses.isolationism[1].allyBattleBonus)
#. placeholder {0}: formatPercent(ethicsBonuses.isolationism[2].allyBattleBonus)
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:160
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:174
msgid "Citizens get an additional <0>{0}0> battle bonus fighting for allies."
-msgstr ""
+msgstr "Грађани добијају додатни <0>{0}0> у бици за савезнике."
#. placeholder {0}: formatPercent(ethicsBonuses.militarism['-1'].defenseBattleBonus)
#. placeholder {0}: formatPercent(ethicsBonuses.militarism['-2'].defenseBattleBonus)
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:51
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:68
msgid "Citizens get an additional <0>{0}0> defensive battle bonus."
-msgstr ""
+msgstr "Грађани добијају додатни <0>{0}0> дефанзивни бонус у бици."
#: src/components/_political/country/CountryHeader.tsx:107
msgid "Citizenship"
@@ -1726,18 +1674,16 @@ msgstr "Пријаве за држављанство"
#: src/components/_military/battle/BattleSystem.tsx:255
msgid "Civil war"
-msgstr ""
+msgstr "Цивилни рат"
#: src/components/_user/mission/MissionItem.tsx:234
#: src/components/_user/mission/MissionsFinishedProgress.tsx:128
msgid "Claim"
msgstr "Преузми"
-#: src/components/_other/ActionLogList.tsx:78
#~ msgid "Claim finished mission"
#~ msgstr "Преузми завршену мисију"
-#: src/components/_other/ActionLogList.tsx:75
#~ msgid "Claim mission XP"
#~ msgstr "Преузми XP мисије"
@@ -1780,11 +1726,11 @@ msgstr "Кликни да откријеш шта је унутра. Можда
#: src/components/_political/law/LawTypeSelect.tsx:57
msgid "Click to select law"
-msgstr ""
+msgstr "Кликни да изабереш закон"
#: src/components/_political/partyMotion/PartyMotionTypeSelect.tsx:50
msgid "Click to select motion"
-msgstr ""
+msgstr "Кликните да бисте изабрали предлог"
#: src/components/_layout/LayoutMapOptions.tsx:201
msgid "Climate"
@@ -1878,7 +1824,7 @@ msgstr "Честитамо! Изабран си за новог члана ко
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:316
msgid "Congratulations! You have been elected as the new leader of <0/>"
-msgstr ""
+msgstr "Честитамо! Изабран си као нови лидер <0/>"
#. placeholder {0}: data.countryName
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:207
@@ -1887,7 +1833,7 @@ msgstr "Честитамо! Изабран си за новог председн
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:321
msgid "Congratulations! You have been elected to the council of <0/>"
-msgstr ""
+msgstr "Честитамо! Изабран си као члан одбора <0/>"
#. placeholder {0}: militaryRankingConfig[data.rank].percentDamages
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1328
@@ -1909,7 +1855,7 @@ msgstr "Честитамо! Твој тим <0/> је освојио турни
#: src/components/_political/election/election.frontConfig.tsx:28
msgid "Congress election"
-msgstr ""
+msgstr "Избори у конгресу"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:142
msgid "Congress election candidacy is now open in <0/>"
@@ -1942,7 +1888,7 @@ msgstr "Избори за конгрес"
#. placeholder {0}: ethicsBonuses.imperialism['-2'].minCongressSeats
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:204
msgid "Congress has a minimum of <0>{0} seats0>."
-msgstr ""
+msgstr "Конгрес има минимум <0>{0} седишта0>."
#: src/pages/country/[countryId]/government.tsx:64
msgid "Congress members"
@@ -2021,7 +1967,7 @@ msgstr "Цена"
#: src/components/_political/partyMotion/PartyMotionFormModal.tsx:110
msgid "Council member to remove"
-msgstr ""
+msgstr "Члан одбора за уклањање"
#: src/components/_layout/LoadingScreenContent.tsx:19
msgid "countries"
@@ -2078,7 +2024,7 @@ msgstr "Креирај нову компанију"
#: src/components/_political/party/PartyFormModal.tsx:80
#: src/components/_political/party/PartyList.tsx:88
msgid "Create a party"
-msgstr ""
+msgstr "Креирај партију"
#: src/components/_user/apiToken/ApiTokenList.tsx:240
msgid "Create API Token"
@@ -2086,7 +2032,7 @@ msgstr "Креирај API токен"
#: src/components/_political/party/PartyFormModal.tsx:130
msgid "Create party"
-msgstr ""
+msgstr "Креирај партију"
#: src/components/_user/apiToken/ApiTokenList.tsx:113
msgid "Create Token"
@@ -2112,19 +2058,7 @@ msgstr "Критични удар"
#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:86
msgid "Crossbow"
-msgstr ""
-
-#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:8
-#~ msgid "Cupid Iron Arrow"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:14
-#~ msgid "Cupid Steel Arrow"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:11
-#~ msgid "Cupid Stone Arrow"
-#~ msgstr ""
+msgstr "Самострел"
#: src/pages/user/[userId]/index.tsx:162
msgid "Current Military Unit"
@@ -2320,18 +2254,18 @@ msgstr "Налазиште ће бити исцрпљено за"
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:344
msgid "Deposits cannot spawn within your borders."
-msgstr ""
+msgstr "Налазишта се не могу наћи у твојим границама."
#: src/components/_political/party/PartyDescriptionModal.tsx:59
#: src/components/_political/party/PartyFormModal.tsx:103
msgid "Describe your party's goals and values"
-msgstr ""
+msgstr "Опиши циљеве и вредности твоје партије"
#: src/components/_political/party/PartyDescriptionModal.tsx:58
#: src/components/_political/party/PartyFormModal.tsx:104
#: src/pages/party/[partyId]/index.tsx:41
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Опис"
#: src/components/_user/user/UserDropdown.tsx:167
msgid "Description removed"
@@ -2339,7 +2273,7 @@ msgstr "Опис уклоњен"
#: src/components/_political/party/PartyDescriptionModal.tsx:34
msgid "Description updated!"
-msgstr ""
+msgstr "Опис ажуриран!"
#: src/components/_user/user/UserDropdown.tsx:330
msgid "Destroy item from inventory"
@@ -2360,11 +2294,7 @@ msgstr "Дипломатија"
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:156
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:184
msgid "Diplomatic"
-msgstr ""
-
-#: src/components/_political/partyMotion/PartyMotionFormModal.tsx:185
-#~ msgid "Direction"
-#~ msgstr ""
+msgstr "Дипломатски"
#: src/components/_economy/company/CompanyDropdown.tsx:189
msgid "Disable company"
@@ -2372,7 +2302,7 @@ msgstr "Онемогући компанију"
#: src/components/_layout/LayoutMapOptions.tsx:290
msgid "Disable transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Угаси транспарентност"
#: src/components/_economy/company/CompanyTags.tsx:81
msgid "Disabled"
@@ -2411,7 +2341,7 @@ msgstr "Избегни <0>{count}0> напада"
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:58
msgid "Does not gain development from non-core regions."
-msgstr ""
+msgstr "Не добија развој из не матичних региона."
#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:55
msgid "Don't forget to drink water"
@@ -2439,14 +2369,14 @@ msgstr "Донација"
#: src/components/_economy/donation/DonationList.tsx:60
msgid "Donation Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Резиме донација"
#: src/components/_political/country/CountryHeader.tsx:82
#: src/pages/country/[countryId]/donations.tsx:17
#: src/pages/mu/[muId]/donations.tsx:17
#: src/pages/party/[partyId]/donations.tsx:17
msgid "Donations"
-msgstr ""
+msgstr "Донације"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:459
msgid "Double XP Ended"
@@ -2496,9 +2426,9 @@ msgstr "Измени опис"
#: src/components/_political/party/PartyDescriptionModal.tsx:54
msgid "Edit Description"
-msgstr ""
+msgstr "Измени опис"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:142
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:143
msgid "Edit worker"
msgstr "Измени радника"
@@ -2537,14 +2467,6 @@ msgstr "Елитне панталоне"
msgid "Email"
msgstr "Имејл"
-#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:118
-#~ msgid "Embrace {0} on the {1} axis"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:112
-#~ msgid "Embrace ethic"
-#~ msgstr ""
-
#: src/components/_economy/work/WorkChart.tsx:213
msgid "Employee Production"
msgstr "Производња запослених"
@@ -2612,7 +2534,6 @@ msgstr "Предузетништво"
msgid "Equipment"
msgstr "Опрема"
-#: src/components/_user/UserEquipments.tsx:100
#~ msgid "Equipment sets"
#~ msgstr "Сетови опреме"
@@ -2620,34 +2541,30 @@ msgstr "Опрема"
msgid "Equipments"
msgstr "Опрема"
-#: src/pages/user/[userId]/index.tsx:48
-#~ msgid "Equipped Skins"
-#~ msgstr ""
-
#: src/components/_political/law/LawStatus.tsx:47
#: src/components/_political/partyMotion/PartyMotionStatus.tsx:56
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:101
+msgid "Estimated benefit per"
+msgstr ""
+
#: src/pages/party/[partyId]/index.tsx:57
msgid "Ethics"
-msgstr ""
+msgstr "Етика"
#: src/pages/party/[partyId]/index.tsx:51
msgid "Ethics are bonuses from the party, applied when the president is a member of this party."
-msgstr ""
-
-#: src/components/_political/partyMotion/PartyMotionFormModal.tsx:171
-#~ msgid "Ethics axis"
-#~ msgstr ""
+msgstr "Етика су бонуси од странке, који се примењују када је председник члан те странке."
#: src/components/_political/partyMotion/PartyMotionTypeSelect.tsx:83
msgid "Ethics motions"
-msgstr ""
+msgstr "Етички предлози"
#: src/components/_political/government/PoliticalEthics.tsx:495
msgid "Ethics Points:"
-msgstr ""
+msgstr "Етички поени:"
#: src/components/_layout/LayoutRightIcons.tsx:325
#: src/components/_layout/MoreButtonNav.tsx:94
@@ -2685,35 +2602,35 @@ msgstr "Породична група"
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:276
msgid "Fanatic Agrarian"
-msgstr ""
+msgstr "Фанатични аграр"
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:170
msgid "Fanatic Diplomatic"
-msgstr ""
+msgstr "Фанатични дипломата"
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:251
msgid "Fanatic Imperialist"
-msgstr ""
+msgstr "Фанатични империјалиста"
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:333
msgid "Fanatic Industrialist"
-msgstr ""
+msgstr "Фанатични индустријалац"
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:123
msgid "Fanatic Isolationist"
-msgstr ""
+msgstr "Фанатични изолациониста"
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:96
msgid "Fanatic Militarist"
-msgstr ""
+msgstr "Фанатични милитариста"
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:47
msgid "Fanatic Pacifist"
-msgstr ""
+msgstr "Фанатични пацифиста"
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:191
msgid "Fanatic Republican"
-msgstr ""
+msgstr "Фанатични републиканац"
#: src/components/_military/battle/ActiveBattlesList.tsx:87
#: src/components/_military/battle/ActiveBattlesList.tsx:167
@@ -2729,6 +2646,10 @@ msgstr "Новости"
msgid "Fidelity Bonus"
msgstr "Бонус лојалности"
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:162
+msgid "Fidelity bonus:"
+msgstr ""
+
#: src/components/_user/user/skills.frontConfig.tsx:190
msgid "Fight skills"
msgstr "Борилачке вештине"
@@ -2741,7 +2662,6 @@ msgstr "Бори се!"
msgid "Fighter Jet"
msgstr "Борбени авион"
-#: src/components/_other/ActionLogList.tsx:120
#~ msgid "Filter by action type"
#~ msgstr "Филтрирај по типу акције"
@@ -2755,27 +2675,27 @@ msgstr "Коначно изнад просека!"
#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:128
msgid "Finance a resistance battle in <0/>"
-msgstr ""
+msgstr "Финансирај битку отпора у <0/>"
#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:122
msgid "Finance a resistance battle in an occupied region of your country"
-msgstr ""
+msgstr "Финансирај битку отпора у окупираном региону ваше земље"
#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:411
msgid "Finance a resistance to liberate an occupied region"
-msgstr ""
+msgstr "Финансирај отпор за ослобађање окупираног региона"
#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:416
msgid "Finance a revolt to liberate <0/>"
-msgstr ""
+msgstr "Финансирај побуну за ослобођење <0/>"
#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:410
msgid "Finance foreign resistance"
-msgstr ""
+msgstr "Финансирај страни отпор"
#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:121
msgid "Finance local resistance"
-msgstr ""
+msgstr "Финансирај локални отпор"
#: src/pages/companies.tsx:90
#: src/pages/user/[userId]/companies.tsx:73
@@ -2802,7 +2722,7 @@ msgstr "Пронађи други посао"
msgid "Fine (remove money)"
msgstr "Казна (уклони новац)"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:196
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:202
msgid "Fire"
msgstr "Отпусти"
@@ -2810,7 +2730,7 @@ msgstr "Отпусти"
msgid "Fire government member"
msgstr "Отпусти члана владе"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:100
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:101
msgid "Fire worker?"
msgstr "Отпусти радника?"
@@ -2833,24 +2753,23 @@ msgstr "Заставе"
#: src/components/_layout/LayoutMapOptions.tsx:339
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Фонт"
#: src/components/_layout/LayoutMapOptions.tsx:348
msgid "Font size"
-msgstr ""
+msgstr "Величина фонта"
#: src/components/_user/user/UserDropdown.tsx:207
msgid "Font style"
msgstr "Стил фонта"
-#: src/pages/country/[countryId]/index.tsx:415
#~ msgid "for companies producing {0} located in <0/>."
#~ msgstr "за компаније које производе {0} лоциране у <0/>."
#. placeholder {0}: ts[country.specializedItem]
#: src/pages/country/[countryId]/index.tsx:416
msgid "for companies producing <0>{0}0> located in <1/>."
-msgstr ""
+msgstr "за компаније које производе <0>{0}0> које се налазе у <1/>."
#: src/pages/shop/index.tsx:129
msgid "Free daily reward"
@@ -2888,14 +2807,13 @@ msgstr "Драгуљи се користе за куповину средста
msgid "General"
msgstr "Генерал"
-
#: src/components/_user/mission/MissionsList.tsx:232
msgid "Generate Missions"
msgstr "Генериши мисије"
#: src/components/_other/shop/SkinCollectionModal.tsx:94
msgid "Get multiple skins at once with a 30% discount!"
-msgstr ""
+msgstr "Набавите више скинова одједном са попустом од 30%!"
#: src/components/_economy/inventory/DismantleModal.tsx:220
msgid "Get supporter plan"
@@ -2907,7 +2825,7 @@ msgstr "Поклон од Vatou-а, не реци никоме"
#: src/components/_other/shop/SkinPackModal.tsx:99
msgid "Gift sent! Skin pack unlocked for recipient!"
-msgstr ""
+msgstr "Поклон послат! Скин пакет је откључан за примаоца!"
#: src/pages/shop/index.tsx:55
msgid "Gift sent! Thanks for supporting the game <3"
@@ -2919,7 +2837,7 @@ msgstr "Поклони план подршке"
#: src/components/_other/shop/SkinPackModal.tsx:235
msgid "Gift this pack to someone"
-msgstr ""
+msgstr "Поклоните овај пакет некоме"
#: src/pages/shop/index.tsx:101
msgid "gifted"
@@ -3026,11 +2944,11 @@ msgstr "Кацига"
#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:250
msgid "Help <0>{count}0> MU members"
-msgstr "Помози <0>{count}0> чланова MU-а"
+msgstr "Помози <0>{count}0> чланова ВЈ"
#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:248
msgid "Help MU Members"
-msgstr "Помози члановима MU-а"
+msgstr "Помози члановима ВЈ"
#: src/components/_user/premium/PremiumFeatureList.tsx:41
msgid "Help the game to grow"
@@ -3097,7 +3015,7 @@ msgstr "Опозови члана конгреса"
#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:59
msgid "Impeach party leader"
-msgstr ""
+msgstr "Смена вође странке"
#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:137
msgid "Impeach president"
@@ -3108,18 +3026,14 @@ msgstr "Опозови председника"
msgid "Impeach the current president"
msgstr "Опозови тренутног председника"
-#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:19
-#~ msgid "Imperialism"
-#~ msgstr ""
-
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:234
msgid "Imperialism vs Republicanism"
-msgstr ""
+msgstr "Империјализам против републиканизма"
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:237
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:269
msgid "Imperialist"
-msgstr ""
+msgstr "Империјалиста"
#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:52
msgid "Impressive"
@@ -3142,14 +3056,14 @@ msgstr "приход од <0>Развоја0> у <1/>."
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:195
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:221
msgid "Income from development increases by <0>{0}0>."
-msgstr ""
+msgstr "Приход од развоја се повећава за <0>{0}0>."
#. placeholder {0}: formatPercent(ethicsBonuses.imperialism[1].taxIncomeBonus)
#. placeholder {0}: formatPercent(ethicsBonuses.imperialism[2].taxIncomeBonus)
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:241
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:255
msgid "Income from taxes increases by <0>{0}0>."
-msgstr ""
+msgstr "Приход од пореза се повећава за <0>{0}0>."
#: src/components/_political/country/CountryTaxes.tsx:21
#: src/components/_political/law/LawFormModal.tsx:207
@@ -3161,18 +3075,14 @@ msgstr "Порез на приход"
msgid "Income Tax"
msgstr "Порез на приход"
-#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:20
-#~ msgid "Industrialism"
-#~ msgstr ""
-
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:316
msgid "Industrialism vs Agrarianism"
-msgstr ""
+msgstr "Индустријализам наспрам аграризма"
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:319
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:347
msgid "Industrialist"
-msgstr ""
+msgstr "Индустријалац"
#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:11
msgid "Initiate"
@@ -3196,18 +3106,14 @@ msgstr "Инвентар"
msgid "Iron"
msgstr "Гвожђе"
-#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:18
-#~ msgid "Isolationism"
-#~ msgstr ""
-
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:153
msgid "Isolationism vs Diplomacy"
-msgstr ""
+msgstr "Изолационизам наспрам дипломатије"
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:138
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:151
msgid "Isolationist"
-msgstr ""
+msgstr "Изолациониста"
#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:9
msgid "It only gets better… maybe"
@@ -3219,7 +3125,7 @@ msgstr "Неће ништа произвести и њени радници не
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:604
msgid "Item bought"
-msgstr "Предмет купљен."
+msgstr "Предмет купљен"
#: src/components/_economy/transaction/TransactionList.tsx:72
msgid "Item Market"
@@ -3265,7 +3171,7 @@ msgstr "Придружи се ћаскању своје земље!"
#: src/components/_user/worker/WorkerItem.tsx:150
msgid "Joined"
-msgstr "Придружио се!"
+msgstr "Придружио се"
#: src/components/_economy/workOffer/WorkOfferList.tsx:133
msgid "Joining a new job will make you leave your current one!"
@@ -3287,7 +3193,7 @@ msgstr "Настави да јуриш епску опрему"
msgid "Keep fighting!"
msgstr "Настави да се бориш!"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:183
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:189
msgid "Keep in current company"
msgstr "Задржи у тренутној компанији"
@@ -3308,7 +3214,6 @@ msgstr "Задај <0>{count}0> крит. ударца"
msgid "Language"
msgstr "Језик"
-#: src/components/_social/ArticleList.tsx:127
#~ msgid "Last"
#~ msgstr "Последњи"
@@ -3326,19 +3231,19 @@ msgstr "Касније"
#: src/pages/shop/index.tsx:149
msgid "Latest Pack"
-msgstr ""
+msgstr "Најновији пакет"
#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:50
msgid "Launch council election"
-msgstr ""
+msgstr "Покрените изборе за савет"
#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:70
msgid "Launch leader election"
-msgstr ""
+msgstr "Покрени изборе за лидера"
#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:103
msgid "Launch primary election"
-msgstr ""
+msgstr "Покрени прелиминарне изборе"
#: src/components/_political/law/Law.tsx:57
msgid "Law failed"
@@ -3403,7 +3308,7 @@ msgstr "Легендарне Панталоне"
#: src/components/_other/tour/tuto.frontConfig.tsx:107
msgid "Level up your skills!"
-msgstr "Надогради своје вештине"
+msgstr "Надогради своје вештине!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:420
msgid "Level up!"
@@ -3457,7 +3362,6 @@ msgstr "Ограничење потрошње хране"
msgid "Line"
msgstr "Линија"
-
#: src/utils/translations.tsx:64
msgid "Little cuties used to make steaks :("
msgstr "Мали слаткиши кориштени за прављење бифтека :("
@@ -3476,7 +3380,7 @@ msgstr "Учитај више Војних Јединица"
#: src/components/_political/party/PartyList.tsx:122
msgid "Load more parties"
-msgstr ""
+msgstr "Учитај још странака"
#: src/components/_layout/LoadingScreenContent.tsx:34
msgid "Loading {status}..."
@@ -3496,7 +3400,7 @@ msgstr "Одјави се"
#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:83
msgid "Long Sword"
-msgstr ""
+msgstr "Мач"
#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:302
msgid "Loot <0>{count}0> from battles"
@@ -3526,7 +3430,7 @@ msgstr "Новац покупљен"
#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:20
msgid "Love Paper Jet"
-msgstr ""
+msgstr "Љубавни папирни авион"
#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:101
msgid "Lt. Colonel"
@@ -3593,47 +3497,47 @@ msgstr "Можда следећи пут ^^"
#: src/components/_other/shop/skinPack.frontConfig.tsx:13
msgid "Medieval"
-msgstr ""
+msgstr "Средњовековни"
#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:65
msgid "Medieval Boots"
-msgstr ""
+msgstr "Средњовековне чизме"
#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:59
msgid "Medieval Chest"
-msgstr ""
+msgstr "Средњовековни панцир"
#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:68
msgid "Medieval Gloves"
-msgstr ""
+msgstr "Средњовековне рукавице"
#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:56
msgid "Medieval Helmet"
-msgstr ""
+msgstr "Средњовековна кацига"
#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:74
msgid "Medieval Iron Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Средњовековна гвоздена стрела"
#: src/components/_other/shop/skinPack.frontConfig.tsx:12
msgid "Medieval Pack"
-msgstr ""
+msgstr "Средњовековни пакет"
#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:62
msgid "Medieval Pants"
-msgstr ""
+msgstr "Средњовековне панталоне"
#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:80
msgid "Medieval Spear"
-msgstr ""
+msgstr "Средњовековно копље"
#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:77
msgid "Medieval Steel Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Средњовековна челична стрела"
#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:71
msgid "Medieval Stone Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Средњовековна камена стрела"
#: src/components/_other/tour/tuto.frontConfig.tsx:204
msgid "Meet other players in the chat. Don't be shy, introduce yourself!"
@@ -3641,24 +3545,23 @@ msgstr "Упознај друге играче у ћаскању. Не стид
#: src/pages/party/[partyId]/applications.tsx:39
msgid "Member Applications"
-msgstr ""
+msgstr "Пријаве за чланове"
#: src/pages/party/[partyId]/index.tsx:75
#: src/pages/party/[partyId]/members.tsx:21
msgid "Members"
-msgstr ""
+msgstr "Чланови"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1301
msgid "Mentioned in message"
msgstr "Споменут у поруци"
-#: src/components/_other/ActionLogList.tsx:60
#~ msgid "Mercenary contracts"
#~ msgstr "Плаћенички уговори"
#: src/components/_other/shop/SkinPackModal.tsx:252
msgid "Message (Optional)"
-msgstr ""
+msgstr "Порука (опционо)"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:959
msgid "Message liked"
@@ -3666,12 +3569,12 @@ msgstr "Порука лајкована"
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:79
msgid "Militarism vs Pacifism"
-msgstr ""
+msgstr "Милитаризам наспрам пацифизма"
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:82
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:116
msgid "Militarist"
-msgstr ""
+msgstr "Милитариста"
#: src/components/_political/law/LawTypeSelect.tsx:73
msgid "Military laws"
@@ -3683,7 +3586,7 @@ msgstr "Војни чин"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1326
msgid "Military Rank Up!"
-msgstr "Повећање војног чина"
+msgstr "Повећање војног чина!"
#: src/components/_user/user/MilitaryRanksInfoModal.tsx:82
msgid "Military Ranks"
@@ -3691,7 +3594,7 @@ msgstr "Војни чинови"
#: src/components/_layout/MoreButtonNav.tsx:150
msgid "Military Unit"
-msgstr ""
+msgstr "Војна Јединица"
#: src/components/_military/mu/MuFormModal.tsx:51
msgid "Military unit created"
@@ -3703,7 +3606,7 @@ msgstr "Војне јединице"
#: src/components/_political/law/Law.tsx:118
msgid "Min. active citizens"
-msgstr ""
+msgstr "Мин. активних грађана"
#: src/components/_political/government/Government.tsx:68
msgid "Minister of Defense"
@@ -3741,11 +3644,11 @@ msgstr "Новац освојен"
#: src/components/_user/referral/ReferralList.tsx:79
msgid "Money Won"
-msgstr "Новац освојенn"
+msgstr "Новац освојен"
#: src/components/_layout/MoreButtonNav.tsx:194
msgid "More"
-msgstr ""
+msgstr "Више"
#: src/components/_user/premium/PremiumFeatureList.tsx:147
msgid "More premium features coming soon!"
@@ -3753,16 +3656,16 @@ msgstr "Ускоро стиже још премиум функција!"
#: src/components/_political/partyMotion/PartyMotion.tsx:74
msgid "Motion failed"
-msgstr ""
+msgstr "Предлог није успео"
#: src/components/_political/partyMotion/PartyMotionFormModal.tsx:46
msgid "Motion proposed"
-msgstr ""
+msgstr "Предлог предложен"
#: src/pages/party/[partyId]/index.tsx:93
#: src/pages/party/[partyId]/motions.tsx:19
msgid "Motions"
-msgstr ""
+msgstr "Предлози"
#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:433
msgid "Move a company to another region"
@@ -3859,6 +3762,10 @@ msgstr "Име"
msgid "Need a job?"
msgstr "Треба ти посао?"
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:169
+msgid "Net benefit:"
+msgstr ""
+
#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:26
msgid "Never give up!"
msgstr "Никад не одустај!"
@@ -3871,7 +3778,7 @@ msgstr "Никад не одустај од коцкања"
#: src/components/_other/shop/SkinPackItem.tsx:83
#: src/components/_social/ArticleList.tsx:133
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Ново"
#: src/components/_user/apiToken/ApiTokenList.tsx:122
msgid "New API Token Created"
@@ -3891,7 +3798,7 @@ msgstr "Нова опрема"
#: src/components/_political/partyMotion/PartyMotionFormModal.tsx:133
msgid "New ethics configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Нова конфигурација етике"
#: src/components/_economy/itemOffer/ItemOfferList.tsx:106
msgid "New item offer"
@@ -3921,11 +3828,11 @@ msgstr "Ново име"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:390
msgid "New Party Application"
-msgstr ""
+msgstr "Нова пријава за чланство у странци"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:333
msgid "New Party Leader"
-msgstr ""
+msgstr "Нови лидер странке"
#: src/components/_political/event/EventList.tsx:66
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:223
@@ -3989,7 +3896,6 @@ msgstr "Добар добар"
msgid "Nice work!"
msgstr "Сјајно урађено!"
-#: src/components/_other/ActionLogList.tsx:131
#~ msgid "No action logs found"
#~ msgstr "Нису пронађени записи"
@@ -3999,7 +3905,7 @@ msgstr "Нема активних битака"
#: src/components/_political/government/PoliticalEthics.tsx:519
msgid "No active ethics - Balanced"
-msgstr ""
+msgstr "Без активне етике - Балансирано"
#: src/pages/company/[companyId]/index.tsx:78
msgid "No active job offer"
@@ -4017,7 +3923,6 @@ msgstr "Нема савезника"
msgid "No API tokens yet. Create one to get started."
msgstr "Још нема API токена. Креирај један да почнеш."
-#: src/components/_user/user/BanList.tsx:52
#~ msgid "No bans yet"
#~ msgstr "Нема банова..још увек"
@@ -4035,15 +3940,15 @@ msgstr "Нема чланова владе"
#: src/components/_political/contribution/ContributionList.tsx:216
msgid "No contributions yet"
-msgstr ""
+msgstr "Још нема доприноса"
#: src/components/_military/damageRanking/DamageRankingList.tsx:125
msgid "No damages ranking yet."
-msgstr "Још увек нема рангирања штете"
+msgstr "Још увек нема рангирања штете."
#: src/components/_economy/donation/DonationList.tsx:81
msgid "No donations yet"
-msgstr ""
+msgstr "Још нема донација"
#: src/pages/user/[userId]/bans.tsx:68
msgid "No email found"
@@ -4055,7 +3960,7 @@ msgstr "Још увек нема рангирања поена."
#: src/components/_user/user/UserEquippedSkins.tsx:192
msgid "No items equipped"
-msgstr ""
+msgstr "Нема опремљених предмета"
#: src/components/_political/law/LawList.tsx:72
msgid "No laws yet"
@@ -4075,7 +3980,7 @@ msgstr "Још увек нема рангирања новца."
#: src/components/_political/partyMotion/PartyMotionList.tsx:62
msgid "No motions yet"
-msgstr ""
+msgstr "Још нема страначких предлога"
#: src/components/_economy/itemOffer/ItemOfferList.tsx:113
msgid "No offers found"
@@ -4087,7 +3992,7 @@ msgstr "Још увек нико није номинован."
#: src/components/_political/party/PartyList.tsx:95
msgid "No parties found"
-msgstr ""
+msgstr "Није пронађена ниједна странка"
#: src/components/_political/government/Government.tsx:55
msgid "No president"
@@ -4095,7 +4000,7 @@ msgstr "Нема председника"
#: src/pages/country/[countryId]/index.tsx:429
msgid "No production bonus from resources. This country has no specialization."
-msgstr ""
+msgstr "Нема бонуса за производњу од ресурса. Ова земља нема специјализацију."
#: src/components/_user/referral/ReferralList.tsx:88
msgid "No referrals yet"
@@ -4107,7 +4012,7 @@ msgstr "Нема препоручитеља"
#: src/components/_user/user/UserEquippedSkins.tsx:113
msgid "No skins equipped"
-msgstr ""
+msgstr "Нема опремљених скинова"
#: src/pages/country/[countryId]/index.tsx:276
msgid "No sworn enemy"
@@ -4121,7 +4026,6 @@ msgstr "Нема налога за трговину"
msgid "No transactions found"
msgstr "Трансакције нису пронађене"
-
#: src/pages/country/[countryId]/wars.tsx:32
msgid "No wars found"
msgstr "Нису пронађени ратови"
@@ -4161,11 +4065,11 @@ msgstr "Е сад причамо!"
#: src/components/_economy/donation/DonationList.tsx:71
msgid "Number of Donors:"
-msgstr ""
+msgstr "Број донатора:"
#: src/components/_political/partyMotion/PartyMotionFormModal.tsx:118
msgid "Occupied region"
-msgstr ""
+msgstr "Окупирана регија"
#: src/utils/translations.tsx:75
msgid "Oil"
@@ -4187,15 +4091,10 @@ msgstr "О мој боже, премоћно"
msgid "One step away from legendary..."
msgstr "Мало је фалило за легендарно..."
-#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:286
-#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:305
-#~ msgid "Only buffs and food deposits spawn (coca, grain, livestock and fish)."
-#~ msgstr ""
-
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:287
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:308
msgid "Only buffs and food deposits spawn in your borders (coca, grain, livestock and fish)."
-msgstr ""
+msgstr "Само побољшања и налазишта хране се појављују у вашим границама (кока, жито, стока и риба)."
#: src/components/_military/tournament/TournamentRegisterButton.tsx:156
msgid "Only MU owners/commanders can register their MU"
@@ -4294,7 +4193,7 @@ msgstr "Преглед"
#: src/components/_other/shop/SkinPackItem.tsx:136
#: src/components/_other/shop/SkinPackModal.tsx:279
msgid "Owned"
-msgstr ""
+msgstr "У власништву"
#: src/pages/user/[userId]/index.tsx:168
msgid "Owned Military Units"
@@ -4307,11 +4206,11 @@ msgstr "Власништвo над <0/> је пренето са <1/> на <2/>"
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:64
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:77
msgid "Pacifist"
-msgstr ""
+msgstr "Пацифиста"
#: src/components/_other/shop/ShopHeader.tsx:29
msgid "Packs"
-msgstr ""
+msgstr "Пакети"
#: src/components/_user/UserEquipments.tsx:163
#: src/utils/translations.tsx:198
@@ -4328,89 +4227,89 @@ msgstr "Учествуј у битци"
#: src/pages/parties.tsx:13
msgid "Parties"
-msgstr ""
+msgstr "Странке"
#: src/components/_layout/LayoutRightIcons.tsx:303
#: src/components/_layout/MoreButtonNav.tsx:140
#: src/pages/user/[userId]/index.tsx:141
msgid "Party"
-msgstr ""
+msgstr "Странка"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:363
msgid "Party Application Accepted"
-msgstr ""
+msgstr "Пријава странке прихваћена"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:377
msgid "Party Application Rejected"
-msgstr ""
+msgstr "Захтев странке одбијен"
#: src/components/_political/election/election.frontConfig.tsx:38
msgid "Party Council election"
-msgstr ""
+msgstr "Избори за Савет странке"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:251
msgid "Party Council election candidacy is now open in <0/>"
-msgstr ""
+msgstr "Кандидатуре за изборе за Савет странке сада су отворене у <0/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:242
msgid "Party Council election candidate open"
-msgstr ""
+msgstr "Отворени избори за кандидата за Савет странке"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:292
msgid "Party Council election ended"
-msgstr ""
+msgstr "Завршени избори за Савет странке"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:301
msgid "Party Council election has ended in <0/>. Check the results!"
-msgstr ""
+msgstr "Избори за Савет странке су завршени у <0/>. Погледајте резултате!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:267
msgid "Party Council election vote open"
-msgstr ""
+msgstr "Отворено гласање за изборе за Савет странке"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:276
msgid "Party Council election voting is now open in <0/>"
-msgstr ""
+msgstr "Гласање на изборима за Савет странке је сада отворено у <0/>"
#: src/components/_political/party/PartyFormModal.tsx:36
msgid "Party created"
-msgstr ""
+msgstr "Странка креирана"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:404
msgid "Party Donation Received"
-msgstr ""
+msgstr "Примљена донација за странку"
#: src/components/_political/election/election.frontConfig.tsx:33
msgid "Party Leader election"
-msgstr ""
+msgstr "Избори за лидера странке"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:246
msgid "Party Leader election candidacy is now open in <0/>"
-msgstr ""
+msgstr "Кандидатура за лидера странке је сада отворена у <0/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:240
msgid "Party Leader election candidate open"
-msgstr ""
+msgstr "Отворени избори за кандидата за лидера странке"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:290
msgid "Party Leader election ended"
-msgstr ""
+msgstr "Завршени избори за лидера странке"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:296
msgid "Party Leader election has ended in <0/>. Check the results!"
-msgstr ""
+msgstr "Избори за лидера странке су завршени у <0/>. Погледајте резултате!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:265
msgid "Party Leader election vote open"
-msgstr ""
+msgstr "Отворено гласање за лидера странке"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:271
msgid "Party Leader election voting is now open in <0/>"
-msgstr ""
+msgstr "Гласање за лидера странке је сада отворено у <0/>"
#: src/components/_political/election/CandidateFormModal.tsx:71
msgid "Paste a link to your campaign article, or leave empty."
-msgstr ""
+msgstr "Налепите везу до чланка ваше кампање или оставите празно."
#: src/pages/shop/index.tsx:43
msgid "Payment successful! Thanks for supporting the game <3"
@@ -4420,7 +4319,7 @@ msgstr "Плаћање успешно! Хвала на подршци игре <
msgid "Peace made"
msgstr "Мир склопљен"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:153
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:154
msgid "Pending wage reduction"
msgstr "Смањење плате на чекању"
@@ -4464,9 +4363,8 @@ msgstr "Политички закони"
#: src/components/_political/partyMotion/PartyMotionTypeSelect.tsx:66
msgid "Political motions"
-msgstr ""
+msgstr "Политички предлози"
-#: src/components/_social/ArticleList.tsx:134
#~ msgid "Popular"
#~ msgstr "Популарно"
@@ -4509,7 +4407,7 @@ msgstr "Председник"
#: src/components/_political/election/election.frontConfig.tsx:23
msgid "Presidential election"
-msgstr ""
+msgstr "Председнички избори"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:137
msgid "Presidential election candidacy is now open in <0/>"
@@ -4541,16 +4439,16 @@ msgstr "Председнички избори"
#: src/components/_political/election/election.frontConfig.tsx:43
msgid "Primary election"
-msgstr ""
+msgstr "Прелиминарни избори"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:347
msgid "Primary Election Ended"
-msgstr ""
+msgstr "Прелиминарни избори завршени"
#. placeholder {0}: ethicsBonuses.militarism[2].warPriorityHours
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:107
msgid "Priority from declaring wars or winning battles is <0>{0} hours0> instead of 24."
-msgstr ""
+msgstr "Приоритет од објављивања ратова или добијања битака је <0>{0} сати0> уместо 24."
#: src/pages/index.tsx:155
msgid "Privacy"
@@ -4598,6 +4496,10 @@ msgstr "Производња"
msgid "Production bonus"
msgstr "Бонус производње"
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:154
+msgid "Production bonus:"
+msgstr ""
+
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:714
msgid "Production in<0/> is full, you should start production!"
msgstr "Производња у <0/> је пуна, требаш започети производњу!"
@@ -4617,7 +4519,7 @@ msgstr "Унапређен у команданта"
#: src/components/_political/partyMotion/PartyMotionFormModal.tsx:101
#: src/components/_political/partyMotion/PartyMotionList.tsx:48
msgid "Propose a motion"
-msgstr ""
+msgstr "Предложи предлог"
#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:201
msgid "Propose alliance"
@@ -4638,7 +4540,7 @@ msgstr "Предложи закон"
#: src/components/_political/partyMotion/PartyMotionFormModal.tsx:157
msgid "Propose motion"
-msgstr ""
+msgstr "Предложи предлог"
#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:106
msgid "Propose peace"
@@ -4665,7 +4567,7 @@ msgstr "Предложи куповину региона"
msgid "Propose to buy a region from another country"
msgstr "Предложи куповина региона од друге земље"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:205
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:211
msgid "Propose wage reduction"
msgstr "Предложи смањење плате"
@@ -4686,14 +4588,6 @@ msgstr "Брзо растави"
msgid "Quickly dismantle items"
msgstr "Брзо растави предмете"
-#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:129
-#~ msgid "Radicalize ethic"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:135
-#~ msgid "Radicalize the party's position on the {0} axis"
-#~ msgstr ""
-
#: src/components/_military/damageRanking/DamageRankingList.tsx:251
msgid "Ranking loot chance"
msgstr "Рангирање шансе за плен"
@@ -4712,6 +4606,10 @@ msgstr "Рангирања"
msgid "Ranks"
msgstr "Рангирања"
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:126
+msgid "Raw materials:"
+msgstr ""
+
#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:381
msgid "Reach level 10"
msgstr "Достигни ниво 10"
@@ -4772,7 +4670,7 @@ msgstr "Разлог"
#: src/pages/party/[partyId]/index.tsx:85
msgid "Recent Applications"
-msgstr ""
+msgstr "Скорашње апликације"
#: src/pages/company/[companyId]/index.tsx:101
msgid "Recipe"
@@ -4780,7 +4678,7 @@ msgstr "Рецепт"
#: src/components/_other/shop/SkinPackModal.tsx:242
msgid "Recipient Username"
-msgstr ""
+msgstr "Корисничко име примаоца"
#: src/components/_economy/company/RecommendedCompanyRegions.tsx:84
msgid "Recommended regions"
@@ -4839,7 +4737,7 @@ msgstr "Регенерише <0>300> када се конзумира"
#: src/components/_political/party/PartyFormModal.tsx:109
msgid "Region"
-msgstr ""
+msgstr "Регион"
#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:286
msgid "Region buy offer"
@@ -4913,11 +4811,11 @@ msgstr "Уклони <0/> из владе због неактивности"
#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:38
msgid "Remove <0/> from the party council"
-msgstr ""
+msgstr "Уклони <0/> као члана савета"
#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:32
msgid "Remove a member from the party council"
-msgstr ""
+msgstr "Уклони члана савета из странке"
#: src/pages/market/index.tsx:174
#: src/pages/market/index.tsx:234
@@ -4938,7 +4836,7 @@ msgstr "Уклони аватар"
#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:31
msgid "Remove council member"
-msgstr ""
+msgstr "Уклони члана савета"
#: src/components/_user/user/UserDropdown.tsx:389
msgid "Remove Description"
@@ -4948,14 +4846,13 @@ msgstr "Уклони упис"
msgid "Remove enemy"
msgstr "Уклони непријатеља"
-#: src/components/_other/ActionLogList.tsx:64
#~ msgid "Remove mercenary"
#~ msgstr "Уклони плаћеника"
#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:60
#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:63
msgid "Remove the current party leader from their position"
-msgstr ""
+msgstr "Уклони тренутно лидера странке са позиције"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1227
msgid "Removed from Military Unit"
@@ -4970,17 +4867,9 @@ msgstr "Преименуј"
msgid "Rename company"
msgstr "Преименуј компанију"
-#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:96
-#~ msgid "Repeal ethic"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:102
-#~ msgid "Repeal the party's position on the {0} axis"
-#~ msgstr ""
-
#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:80
msgid "Replace all party ethics with a new configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Замени сву страначку етику новом конфигурацијом"
#: src/components/_user/user/UserDropdown.tsx:248
msgid "Report user"
@@ -4989,7 +4878,7 @@ msgstr "Пријави корисника"
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:217
#: src/components/_political/party/party.frontConfig.tsx:232
msgid "Republican"
-msgstr ""
+msgstr "Републикански"
#: src/components/_user/apiToken/ApiTokenList.tsx:197
msgid "Requests:"
@@ -5041,7 +4930,7 @@ msgstr "Отпорност"
#: src/components/_political/contribution/ContributionList.tsx:189
msgid "Resistance Contributors"
-msgstr ""
+msgstr "Доприносиоци отпора"
#: src/pages/country/[countryId]/index.tsx:302
#: src/pages/region/[regionId]/index.tsx:49
@@ -5074,15 +4963,15 @@ msgstr "Буна почела!"
#: src/components/_political/event/EventList.tsx:77
msgid "Revolution ended"
-msgstr ""
+msgstr "Револуција завршена"
#: src/components/_political/event/EventList.tsx:76
msgid "Revolution started"
-msgstr ""
+msgstr "Револуција започета"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1072
msgid "Revolution started!"
-msgstr ""
+msgstr "Револуција започета!"
#: src/utils/translations.tsx:24
msgid "Rifle"
@@ -5132,7 +5021,7 @@ msgstr "Правила"
#: src/pages/country/[countryId]/index.tsx:310
msgid "Ruling Party"
-msgstr ""
+msgstr "Владајућа странка"
#: src/components/_other/tour/tuto.frontConfig.tsx:154
msgid "Running low on health?"
@@ -5172,7 +5061,6 @@ msgstr "Скриншот или се није десило"
msgid "Screenshot this or no one will believe you"
msgstr "Скриншотуј ово или ти нико неће веровати"
-
#: src/components/_political/country/CountrySelectV2.tsx:210
msgid "Search countries..."
msgstr "Тражи земље..."
@@ -5183,11 +5071,7 @@ msgstr "Види статистику свих својих радника и к
#: src/components/_user/premium/PremiumFeatureList.tsx:116
msgid "See your spending and income breakdown"
-msgstr "Види преглед твоје потрошње и прихода."
-
-#: src/components/_political/partyMotion/PartyMotionFormModal.tsx:186
-#~ msgid "Select a direction"
-#~ msgstr ""
+msgstr "Погледајте преглед својих трошкова и прихода"
#: src/components/_military/mu/MuFormModal.tsx:120
msgid "Select a location"
@@ -5195,19 +5079,15 @@ msgstr "Изабери локацију"
#: src/components/_political/party/PartyFormModal.tsx:110
msgid "Select a region"
-msgstr ""
+msgstr "Изабери регион"
#: src/components/_economy/inventory/DismantleModal.tsx:246
msgid "Select all"
msgstr "Изабери све"
-#: src/components/_political/partyMotion/PartyMotionFormModal.tsx:172
-#~ msgid "Select an axis"
-#~ msgstr ""
-
#: src/components/_political/partyMotion/PartyMotionFormModal.tsx:119
msgid "Select an occupied region"
-msgstr ""
+msgstr "Изабери окупиран регион"
#: src/components/_user/user/UserDropdown.tsx:221
msgid "Select banner"
@@ -5215,7 +5095,7 @@ msgstr "Изабери банер"
#: src/components/_political/law/LawTypeSelect.tsx:66
msgid "Select law type"
-msgstr ""
+msgstr "Изабери врсту закона"
#: src/components/_political/law/LawFormModal.tsx:246
msgid "Select map accent"
@@ -5223,11 +5103,11 @@ msgstr "Изабери акцент мапе"
#: src/components/_political/partyMotion/PartyMotionTypeSelect.tsx:59
msgid "Select motion type"
-msgstr ""
+msgstr "Изабери тип предлога"
#: src/components/_user/user/UserDropdown.tsx:228
msgid "Select skin"
-msgstr ""
+msgstr "Изабери скин"
#: src/components/_economy/work/WorkChart.tsx:223
#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:60
@@ -5262,6 +5142,10 @@ msgstr "Налог за продају поклопљен!"
msgid "Sell orders"
msgstr "Налози за продају"
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:109
+msgid "Sell price:"
+msgstr ""
+
#: src/components/_economy/itemTrading/ItemTradingOrderItem.tsx:147
msgid "sells"
msgstr "продаје"
@@ -5285,7 +5169,7 @@ msgstr "Пошаљи поруку да завршиш туториал. Добр
#: src/components/_other/shop/SkinPackModal.tsx:315
msgid "Send Gift"
-msgstr ""
+msgstr "Пошаљи поклон"
#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:360
msgid "Send Message"
@@ -5325,15 +5209,14 @@ msgstr "Постави боју земље"
#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:88
msgid "Set new party ethics configuration:"
-msgstr ""
+msgstr "Постави нову конфигурацију страначке етике:"
-#: src/components/_other/ActionLogList.tsx:55
#~ msgid "Set order"
#~ msgstr "Постави наређење"
#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:79
msgid "Set party ethics"
-msgstr ""
+msgstr "Постави страначку етику"
#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:400
msgid "Set Profile Picture"
@@ -5381,7 +5264,7 @@ msgstr "Радња"
#: src/pages/user/[userId]/bans.tsx:119
msgid "Show Inventory"
-msgstr ""
+msgstr "Отвори инвентар"
#: src/components/_military/damageRanking/DamageRankingList.tsx:216
msgid "Show more"
@@ -5407,32 +5290,32 @@ msgstr "Вештине сачуване!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1690
msgid "Skin gift received"
-msgstr ""
+msgstr "Поклон скин примљен"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1658
msgid "Skin gift sent"
-msgstr ""
+msgstr "Поклон скин послат"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1722
msgid "Skin pack gift sent"
-msgstr ""
+msgstr "Послат поклон пакет скинова"
#: src/components/_other/shop/SkinPackModal.tsx:86
msgid "Skin pack unlocked! All skins equipped!"
-msgstr ""
+msgstr "Пакет скинова је откључан! Сви скинови су опремљени!"
#: src/components/_other/shop/SkinCollectionModal.tsx:91
msgid "Skin Packs"
-msgstr ""
+msgstr "Пакети скинова"
#: src/components/_other/shop/ShopHeader.tsx:22
#: src/pages/user/[userId]/index.tsx:91
msgid "Skins"
-msgstr ""
+msgstr "Скинови"
#: src/components/_other/shop/SkinPackModal.tsx:265
msgid "Skins in this pack"
-msgstr ""
+msgstr "Скинови у овом пакету"
#: src/components/_other/tour/TutorialStep.tsx:174
msgid "Skip Tutorial"
@@ -5482,17 +5365,17 @@ msgstr "Започни изборе за владу, одмах"
#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:51
#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:53
msgid "Start a party council election immediately"
-msgstr ""
+msgstr "Започни изборе за савет странке одмах"
#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:71
#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:73
msgid "Start a party leader election immediately"
-msgstr ""
+msgstr "Започни изборе за лидера странке одмах"
#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:104
#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:106
msgid "Start a party primary election immediately"
-msgstr ""
+msgstr "Започни страначке прелиминарне изборе"
#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:122
#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:124
@@ -5502,11 +5385,11 @@ msgstr "Запозни председничке изборе, одмах"
#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:113
#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:115
msgid "Start a revolution to overthrow the government"
-msgstr ""
+msgstr "Започни револуцију да збациш владу"
#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:129
msgid "Start congress election"
-msgstr "Започни изборе за владу"
+msgstr "Започни изборе за конгрес"
#: src/components/_political/law/law.frontConfig.tsx:121
msgid "Start presidential election"
@@ -5514,7 +5397,7 @@ msgstr "Запозни председничке изборе"
#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:112
msgid "Start revolution"
-msgstr ""
+msgstr "Започни револуцију"
#: src/components/_military/battle/BattleHeader.tsx:164
#: src/components/_military/war/WarHeader.tsx:61
@@ -5747,7 +5630,7 @@ msgstr "Ова компанија је онемогућена јер је вла
#: src/pages/country/[countryId]/index.tsx:119
msgid "This country has no president or active congress member, you can take control of it."
-msgstr "Ova zemlja nema predsednika niti aktivnog člana kongresa, možeš preuzeti kontrolu nad njom.\""
+msgstr "Ова земља нема председника нити активног члана Конгреса, можете преузети контролу над њом."
#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:42
msgid "This equipment is green and so is grass"
@@ -5768,11 +5651,11 @@ msgstr "Овај закон може бити злоупотребљен и за
#: src/components/_political/law/LawTypeSelect.tsx:176
#: src/components/_political/partyMotion/PartyMotionTypeSelect.tsx:138
msgid "This law has an additional variable cost"
-msgstr ""
+msgstr "Овај закон има додатни варијабилни трошак"
#: src/components/_political/law/LawTypeSelect.tsx:191
msgid "This law requires at least {minActiveCitizen} active citizens (level 10+) in the country."
-msgstr ""
+msgstr "Овај закон захтева најмање {minActiveCitizen} активних грађана (левел 10+) у земљи."
#: src/pages/region/[regionId]/index.tsx:177
msgid "This region is not linked to it's owner's capital."
@@ -5808,11 +5691,11 @@ msgstr "Топ"
#: src/components/_social/ArticleList.tsx:140
msgid "Top (1d)"
-msgstr ""
+msgstr "Топ (1д)"
#: src/components/_social/ArticleList.tsx:147
msgid "Top (1w)"
-msgstr ""
+msgstr "Топ (1н)"
#: src/components/_economy/workOffer/WageInfoAlert.tsx:84
msgid "Top 3 offers"
@@ -5824,7 +5707,7 @@ msgstr "Топ државе"
#: src/components/_economy/donation/DonationList.tsx:87
msgid "Top Donors"
-msgstr ""
+msgstr "Топ донатори"
#: src/components/_economy/workOffer/WageInfoAlert.tsx:66
msgid "Top eligible offer:"
@@ -5857,7 +5740,7 @@ msgstr "Укупна штета"
#: src/components/_economy/donation/DonationList.tsx:65
msgid "Total Donated:"
-msgstr ""
+msgstr "Укупно донирано:"
#: src/components/_military/battle/ActiveBattlesList.tsx:75
#: src/components/_military/battle/ActiveBattlesList.tsx:139
@@ -5916,13 +5799,13 @@ msgstr "Трансакције"
msgid "Transfer money"
msgstr "Пренос новца"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:181
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:187
msgid "Transfer to company (optional)"
msgstr "Пренос у компанију (опционо)"
#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:92
msgid "Trebuchet"
-msgstr ""
+msgstr "Требуше"
#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:36
msgid "Trooper"
@@ -5958,13 +5841,13 @@ msgstr "Неповезано са престоницом"
#: src/components/_other/shop/SkinPackModal.tsx:322
msgid "Unlock"
-msgstr ""
+msgstr "Откључај"
#. placeholder {0}: estimate.notOwnedCount
#. placeholder {1}: estimate.notOwnedCount > 1 ? 's' : ''
#: src/components/_other/shop/SkinPackModal.tsx:317
msgid "Unlock {0} skin{1}"
-msgstr ""
+msgstr "Откључај {0} скин{1}"
#: src/components/_user/premium/PremiumFeatureList.tsx:89
msgid "Unlock Help all button"
@@ -5976,7 +5859,7 @@ msgstr "Откључај дугме „Произведи све“"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1753
msgid "Unlocked pack"
-msgstr ""
+msgstr "Откључан пек"
#: src/components/_user/user/UserDropdown.tsx:296
msgid "Unmute user"
@@ -5996,17 +5879,16 @@ msgstr "Одјави се"
#: src/pages/country/[countryId]/index.tsx:293
msgid "Unrest"
-msgstr ""
+msgstr "Немири"
#: src/components/_political/contribution/ContributionList.tsx:191
msgid "Unrest Contributors"
-msgstr ""
+msgstr "Доприносиоци немира"
#: src/components/_economy/inventory/DismantleModal.tsx:246
msgid "Unselect all"
msgstr "Поништи избор свега"
-#: src/components/_other/ActionLogList.tsx:56
#~ msgid "Unset order"
#~ msgstr "Уклони наређење"
@@ -6032,11 +5914,10 @@ msgstr "Ажурирај"
msgid "Update infos"
msgstr "Ажурирај информације"
-#: src/components/_other/ActionLogList.tsx:57
#~ msgid "Update order"
#~ msgstr "Ажурирај наређење"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:207
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:213
msgid "Update worker"
msgstr "Ажурирај радника"
@@ -6044,10 +5925,6 @@ msgstr "Ажурирај радника"
msgid "Upgrade a company"
msgstr "Надогради компанију"
-#: src/components/_political/partyMotion/partyMotion.frontConfig.tsx:130
-#~ msgid "Upgrade a moderate ethic to its fanatic version"
-#~ msgstr ""
-
#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:369
msgid "Upgrade Company"
msgstr "Надогради компанију"
@@ -6153,7 +6030,7 @@ msgstr "Акције корисника"
#: src/components/_other/shop/SkinPackModal.tsx:298
msgid "User already owns all skins"
-msgstr ""
+msgstr "Корисник поседује све скинове"
#: src/components/_user/user/UserDropdown.tsx:124
msgid "User blocked"
@@ -6161,7 +6038,7 @@ msgstr "Корисник блокиран"
#: src/components/_other/shop/SkinPackModal.tsx:247
msgid "User not found"
-msgstr ""
+msgstr "Корисник није пронађен"
#: src/components/_military/damageRanking/DamageRankingSides.tsx:122
msgid "User participation to the ground points."
@@ -6193,71 +6070,71 @@ msgstr "Корисници"
#: src/components/_other/shop/skinPack.frontConfig.tsx:9
msgid "UwU"
-msgstr ""
+msgstr "UwU"
#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:8
msgid "Valentine Ammo"
-msgstr ""
+msgstr "Валентиново муниција"
#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:47
msgid "Valentine Boots"
-msgstr ""
+msgstr "Валентиново чизме"
#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:26
msgid "Valentine Cat Ears"
-msgstr ""
+msgstr "Валентиново мачије уши"
#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:29
msgid "Valentine Chest"
-msgstr ""
+msgstr "Валентиново панцир"
#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:53
msgid "Valentine Gloves"
-msgstr ""
+msgstr "Валентиново рукавице"
#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:41
msgid "Valentine Gun"
-msgstr ""
+msgstr "Валентиново пиштољ"
#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:14
msgid "Valentine Heavy Ammo"
-msgstr ""
+msgstr "Валентиново тешка муниција"
#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:35
msgid "Valentine Knife"
-msgstr ""
+msgstr "Валентиново нож"
#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:11
msgid "Valentine Light Ammo"
-msgstr ""
+msgstr "Валентиново лака муниција"
#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:38
msgid "Valentine Lollipop"
-msgstr ""
+msgstr "Валентиново лизалица"
#: src/components/_other/shop/skinPack.frontConfig.tsx:8
msgid "Valentine Pack"
-msgstr ""
+msgstr "Валентиново пакет"
#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:32
msgid "Valentine Pants"
-msgstr ""
+msgstr "Валентиново панталоне"
#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:44
msgid "Valentine Rifle"
-msgstr ""
+msgstr "Валентиново пушка"
#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:23
msgid "Valentine Skirt"
-msgstr ""
+msgstr "Валентиново сукња"
#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:50
msgid "Valentine Sniper"
-msgstr ""
+msgstr "Валентиново снајпер"
#: src/components/_other/shop/skin.frontConfig.tsx:17
msgid "Valentine Tank"
-msgstr ""
+msgstr "Валентиново тенк"
#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:56
msgid "Vanguard"
@@ -6273,15 +6150,15 @@ msgstr "Верификуј"
#: src/components/_economy/workOffer/WorkOfferList.tsx:174
msgid "Verify your email to create job offers. Check your email or logout/login again"
-msgstr "Верификуј свој имејл да би креирао понуде за посао. Провери свој имејл или се одјави/пријави поново."
+msgstr "Верификујте своју имејл адресу да бисте креирали понуде за посао. Проверите своју имејл адресу или се поново одјавите/пријавите"
#: src/components/_economy/itemOffer/ItemOfferList.tsx:101
msgid "Verify your email to trade items. Check your email or logout/login again"
-msgstr "Верификуј свој имејл да би трговао предметима. Провери свој имејл или се одјави/пријави поново."
+msgstr "Верификујте своју имејл адресу да бисте могли да тргујете артиклима. Проверите имејл адресу или се поново одјавите/пријавите"
#: src/components/_user/auth/ConnectFromModal.tsx:260
msgid "Verifying CAPTCHA..."
-msgstr "Верификација CAPTCHA-е...\""
+msgstr "Провера CAPTCHA-е..."
#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:131
msgid "Vice Admiral"
@@ -6304,7 +6181,11 @@ msgstr "Плата"
msgid "Wage changed"
msgstr "Плата промењена"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:174
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:117
+msgid "Wage cost ({productionPoints} pts):"
+msgstr ""
+
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:175
msgid "Wage per production"
msgstr "Плата по производњи"
@@ -6317,7 +6198,7 @@ msgstr "Смањење плате прихваћено."
msgid "Wage reduction proposed"
msgstr "Смањење плате предложено"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:74
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:75
msgid "Wage reduction proposed! Waiting for worker to accept or reject."
msgstr "Смањење плате предложено! Чека се да радник прихвати или одбије."
@@ -6326,7 +6207,7 @@ msgstr "Смањење плате предложено! Чека се да ра
msgid "Waiting for level {0}"
msgstr "Чека се ниво {0}"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:156
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:157
msgid "Waiting for the worker to accept or reject the wage reduction. You cannot change the wage until they respond."
msgstr "Чека се да радник прихвати или одбије смањење плате. Не можеш променити плату док не одговори."
@@ -6344,7 +6225,7 @@ msgstr "Рат завршен"
#: src/components/_user/modals/PremiumModal.tsx:39
msgid "War Era is 100% free to play and has no <0>ads0> or <1>pay-to-win1>, If you enjoy the game, you can support its development by subscribing to the Supporter Plan <3"
-msgstr "War Era је 100% бесплатна и нема <0>ads0> или <1>pay-to-win1>, ако Вам се свиђа игрица, можете да је подржите тако што се претплатите <3"
+msgstr "War Era је 100% бесплатна и нема <0>реклама0> или <1>P2W1>, ако Вам се свиђа игрица, можете да је подржите тако што се претплатите <3"
#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:76
msgid "Warrant Officer"
@@ -6407,6 +6288,14 @@ msgstr "Цела производња"
msgid "Why do you want to propose this law?"
msgstr "Зашто желите да предложите овај закон?"
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:181
+msgid "with bonus"
+msgstr ""
+
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:191
+msgid "with bonus + fidelity"
+msgstr ""
+
#: src/components/_military/battle/ActiveBattlesList.tsx:111
#: src/components/_military/battle/ActiveBattlesList.tsx:174
msgid "With contracts"
@@ -6429,7 +6318,7 @@ msgstr "Ради <0>{count}0> пута за послодавца"
msgid "Work and earn!"
msgstr "Ради и заради!"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:85
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:86
msgid "Worker fired!"
msgstr "Радник отпуштен!"
@@ -6437,7 +6326,7 @@ msgstr "Радник отпуштен!"
msgid "Worker left"
msgstr "Радник је напустио посао"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:62
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:63
msgid "Worker updated!"
msgstr "Радник ажуриран!"
@@ -6448,7 +6337,7 @@ msgstr "Радници"
#: src/components/_other/tour/tuto.frontConfig.tsx:58
msgid "Working for others is a great way to earn money when starting out."
-msgstr "Рад за друге је одличан начин да се заради када почињете"
+msgstr "Рад за друге је одличан начин да зарадите новац на почетку."
#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:82
msgid "Wow congratulations! Anyway have you considered buying premium?"
@@ -6507,7 +6396,7 @@ msgstr "Ниси члан конгреса ове земље"
#: src/components/_political/partyMotion/PartyMotionList.tsx:44
msgid "You are not a council member of this party"
-msgstr ""
+msgstr "Ниси члан одбора ове странке"
#: src/pages/events/index.tsx:133
msgid "You are not participating"
@@ -6531,7 +6420,7 @@ msgstr "Можеш да раставиш предмете из свог инве
#: src/components/_political/election/CandidateFormModal.tsx:61
msgid "You can optionally link a campaign article to your candidacy."
-msgstr ""
+msgstr "Опционо можеш линковати артикал кампање за твоју кандидатуру."
#: src/components/_user/user/Level.tsx:82
msgid "You can upgrade your skills!"
@@ -6543,7 +6432,7 @@ msgstr "Не можеш да се пријавиш за држављанство
#: src/pages/party/[partyId]/applications.tsx:28
msgid "You don't have permission to view applications."
-msgstr ""
+msgstr "Немаш дозволу да видиш пријаве."
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:872
msgid "You feel healthy, the debuff effect no longer affects you."
@@ -6563,7 +6452,7 @@ msgstr "Смењен си са дужности команданта у <0/> о
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:335
msgid "You have been elected as the new leader of <0/>"
-msgstr ""
+msgstr "Изабран си као нови лидер <0/>"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1243
msgid "You have been promoted to commander in <0/> by <1/>"
@@ -6636,7 +6525,7 @@ msgstr "Покупио си новац на бојном пољу."
#: src/components/_political/region/RegionResistance.tsx:120
#: src/components/_political/unrest/UnrestPanel.tsx:92
msgid "You must be at least level {0} to contribute."
-msgstr ""
+msgstr "Мораш бити барем левел {0} да би допринео."
#: src/components/_user/premium/PremiumActions.tsx:42
msgid "You must be on web to subscribe"
@@ -6644,7 +6533,7 @@ msgstr "Мораш бити на вебу да би се претплатио"
#: src/components/_political/government/PoliticalEthicsSelect.tsx:92
msgid "You must spend all 3 ethics points ({pointsRemaining} remaining)"
-msgstr ""
+msgstr "Мораш потрошити сва 3 етичка поена (преостало {pointsRemaining})"
#: src/components/_user/UserEquipments.tsx:121
msgid "You need to equip a weapon first"
@@ -6667,13 +6556,12 @@ msgstr "Продао си предмете."
#. placeholder {0}: data.bannerTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1561
msgid "You successfully gifted \"{0}\" to <0/>!"
-msgstr ""
+msgstr "Успешно си поклонио \"{0}\" <0/>!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1661
msgid "You successfully gifted \"{skinTitle}\" to <0/>!"
-msgstr ""
+msgstr "Успешно си поклонио \"{skinTitle}\" <0/>!"
-#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1379
#~ msgid "You successfully gifted a banner to <0/>!"
#~ msgstr "Успешно си поклонио банер кориснику <0/>!"
@@ -6684,7 +6572,7 @@ msgstr "Успешно си поклонио premium претплату кори
#. placeholder {0}: data.skinPackTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1725
msgid "You successfully gifted the skin pack \"{0}\" to <0/>!"
-msgstr ""
+msgstr "Успешно си поклонио пакет скинова \"{0}\" <0/>!"
#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:20
msgid "You very lucky"
@@ -6764,7 +6652,7 @@ msgstr "Твоја пријава за <0/> је одбијена"
#. placeholder {0}: data.bannerTitle
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1622
msgid "Your banner \"{0}\" has been accepted and is now available in the shop! It has been automatically unlocked for you."
-msgstr ""
+msgstr "Твоје банер \"{0}\" је прихваћен и сада је доступан у продавници! Аутоматски је доступан за тебе."
#: src/pages/country/[countryId]/index.tsx:140
msgid "Your citizenship is going to change"
@@ -6856,15 +6744,15 @@ msgstr "Твоје понуде"
#: src/components/_political/party/PartyFormModal.tsx:98
msgid "Your party name"
-msgstr ""
+msgstr "Име твоје странке"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1120
msgid "Your premium subscription has been activated!"
-msgstr "Твоја premium претплата је активирана!"
+msgstr "Твоја премиум претплата је активирана!"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1129
msgid "Your premium subscription has expired!"
-msgstr "Твоја premium претплата је истекла!"
+msgstr "Твоја премиум претплата је истекла!"
#: src/components/_military/damageRanking/DamageRankingList.tsx:222
msgid "Your rank"
diff --git a/tr/messages.po b/tr/messages.po
index 9c40b89..e763b6b 100644
--- a/tr/messages.po
+++ b/tr/messages.po
@@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "Admin Eylemleri"
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:1095
msgid "Admin notification"
-msgstr "Admin bildirimi"
+msgstr "Yönetici bildirimi"
#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:136
msgid "Admiral"
@@ -1183,11 +1183,12 @@ msgstr "Uygulama deseni"
msgid "Application fee"
msgstr "Başvuru ücreti"
+#: src/components/_political/citizenshipApplication/CitizenshipApplicationForm.tsx:62
#: src/pages/country/[countryId]/citizenship.tsx:44
msgid "Apply"
msgstr "Başvur"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:101
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:102
msgid "Are you sure you want to fire this worker?"
msgstr "Bu işçiyi kovmak istediğinizden emin misiniz?"
@@ -1643,6 +1644,18 @@ msgstr "Ülke renk şemasını <1>{1}1> harita aksanıyla <0>{0}0> olarak de
msgid "Change the tax of {0} to"
msgstr "{0} vergisini şu şekilde değiştir"
+#: src/components/_other/ActionLogList.tsx:69
+#~ msgid "Changed citizenship"
+#~ msgstr "Vatandaşlık değiştirildi"
+
+#: src/components/_other/ActionLogList.tsx:73
+#~ msgid "Changed description"
+#~ msgstr "Açıklama değiştirildi"
+
+#: src/components/_other/ActionLogList.tsx:66
+#~ msgid "Changed username"
+#~ msgstr "Kullanıcı adı değiştirildi"
+
#: src/components/_other/tour/tuto.frontConfig.tsx:83
msgid "Check your loot!"
msgstr "Ganimetini göz at!"
@@ -2501,7 +2514,7 @@ msgstr "Açıklamayı düzenle"
msgid "Edit Description"
msgstr "Açıklamayı Düzenle"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:142
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:143
msgid "Edit worker"
msgstr "İşçiyi yönet"
@@ -2620,6 +2633,10 @@ msgstr "Ekipmanlar"
msgid "Error"
msgstr "Hata"
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:101
+msgid "Estimated benefit per"
+msgstr ""
+
#: src/pages/party/[partyId]/index.tsx:57
msgid "Ethics"
msgstr "Etik"
@@ -2719,6 +2736,10 @@ msgstr "Akış"
msgid "Fidelity Bonus"
msgstr "Sadakat bonusu"
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:162
+msgid "Fidelity bonus:"
+msgstr ""
+
#: src/components/_user/user/skills.frontConfig.tsx:190
msgid "Fight skills"
msgstr "Dövüş becerileri"
@@ -2793,7 +2814,7 @@ msgstr "Başka iş bul"
msgid "Fine (remove money)"
msgstr "Para cezası ver"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:196
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:202
msgid "Fire"
msgstr "Kov"
@@ -2801,7 +2822,7 @@ msgstr "Kov"
msgid "Fire government member"
msgstr "Hükümet üyesini kov"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:100
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:101
msgid "Fire worker?"
msgstr "İşçiyi kov?"
@@ -3274,7 +3295,7 @@ msgstr "Hayallerinin peşinden gitmeye devam"
msgid "Keep fighting!"
msgstr "Savaşmaya devam!"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:183
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:189
msgid "Keep in current company"
msgstr "Mevcut şirkette tut"
@@ -3841,6 +3862,10 @@ msgstr "İsim"
msgid "Need a job?"
msgstr "İş mi arıyorsun?"
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:169
+msgid "Net benefit:"
+msgstr ""
+
#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:26
msgid "Never give up!"
msgstr "Asla pes etme!"
@@ -4394,7 +4419,7 @@ msgstr "Ödeme başarılı! Oyunu desteklediğin için teşekkürler <3"
msgid "Peace made"
msgstr "Barış yapıldı"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:153
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:154
msgid "Pending wage reduction"
msgstr "Bekleyen maaş indirimi"
@@ -4573,6 +4598,13 @@ msgid "Production bonus"
msgstr "Üretim bonusu"
#: src/components/_economy/company/MoveCompanyForm.tsx:133
+#~ msgid "Production bonus from deposit resources in this region."
+#~ msgstr "Bu bölgedeki maden kaynakları üretim bonusu."
+
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:154
+msgid "Production bonus:"
+msgstr "Ürün Bonusu"
+
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:714
msgid "Production in<0/> is full, you should start production!"
msgstr "<0/>'daki üretim dolu, üretime başlamalısın!"
@@ -4642,7 +4674,7 @@ msgstr "Bölge satın almayı öner"
msgid "Propose to buy a region from another country"
msgstr "Başka bir ülkeden bölge satın almayı öner"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:205
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:211
msgid "Propose wage reduction"
msgstr "Maaş indirimi öner"
@@ -4683,6 +4715,10 @@ msgstr "Sıralamalar"
msgid "Ranks"
msgstr "Rütbeler"
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:126
+msgid "Raw materials:"
+msgstr ""
+
#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:381
msgid "Reach level 10"
msgstr "10. seviyeye ulaş"
@@ -5221,6 +5257,10 @@ msgstr "Satış emri eşleşti!"
msgid "Sell orders"
msgstr "Satış emirleri"
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:109
+msgid "Sell price:"
+msgstr ""
+
#: src/components/_economy/itemTrading/ItemTradingOrderItem.tsx:147
msgid "sells"
msgstr "satıyor"
@@ -5883,7 +5923,7 @@ msgstr "İşlemler"
msgid "Transfer money"
msgstr "Para transfer et"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:181
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:187
msgid "Transfer to company (optional)"
msgstr "Şirkete transfer et (isteğe bağlı)"
@@ -5997,7 +6037,10 @@ msgid "Update infos"
msgstr "Bilgileri güncelle"
#: src/components/_other/ActionLogList.tsx:57
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:207
+#~ msgid "Update order"
+#~ msgstr "Emri güncelle"
+
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:213
msgid "Update worker"
msgstr "İşçiyi güncelle"
@@ -6269,8 +6312,15 @@ msgstr "Maaş"
msgid "Wage changed"
msgstr "Maaş değişti"
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:117
+msgid "Wage cost ({productionPoints} pts):"
+msgstr ""
+
#: src/components/_economy/workOffer/WorkOfferFormModal.tsx:133
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:174
+#~ msgid "Wage info"
+#~ msgstr "Maaş bilgisi"
+
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:175
msgid "Wage per production"
msgstr "Üretim başına maaş"
@@ -6283,7 +6333,7 @@ msgstr "Maaş indirimi kabul edildi."
msgid "Wage reduction proposed"
msgstr "Maaş indirimi önerildi"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:74
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:75
msgid "Wage reduction proposed! Waiting for worker to accept or reject."
msgstr "Maaş indirimi önerildi! Çalışanın kabul veya reddetmesi bekleniyor."
@@ -6292,11 +6342,9 @@ msgstr "Maaş indirimi önerildi! Çalışanın kabul veya reddetmesi bekleniyor
msgid "Waiting for level {0}"
msgstr "{0}. seviye bekleniyor"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:156
-msgid ""
-"Waiting for the worker to accept or reject the wage reduction. You cannot change the wage until they respond."
-msgstr ""
-"Çalışanın maaş indirimini kabul veya reddetmesi bekleniyor. Yanıt verene kadar maaşı değiştiremezsiniz."
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:157
+msgid "Waiting for the worker to accept or reject the wage reduction. You cannot change the wage until they respond."
+msgstr "Çalışanın maaş indirimini kabul veya reddetmesi bekleniyor. Yanıt verene kadar maaşı değiştiremezsiniz."
#: src/components/_economy/itemTrading/ItemTradingOrderItem.tsx:147
msgid "wants"
@@ -6377,6 +6425,14 @@ msgstr "Tüm üretim"
msgid "Why do you want to propose this law?"
msgstr "Bu yasayı neden önermek istiyorsunuz?"
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:181
+msgid "with bonus"
+msgstr ""
+
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:191
+msgid "with bonus + fidelity"
+msgstr ""
+
#: src/components/_military/battle/ActiveBattlesList.tsx:111
#: src/components/_military/battle/ActiveBattlesList.tsx:174
msgid "With contracts"
@@ -6399,7 +6455,7 @@ msgstr "Bir işveren için <0>{count}0> kez çalış"
msgid "Work and earn!"
msgstr "Çalış ve kazan!"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:85
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:86
msgid "Worker fired!"
msgstr "İşçi kovuldu!"
@@ -6407,7 +6463,7 @@ msgstr "İşçi kovuldu!"
msgid "Worker left"
msgstr "İşçi ayrıldı"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:62
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:63
msgid "Worker updated!"
msgstr "İşçi güncellendi!"
diff --git a/uk/messages.po b/uk/messages.po
index 3409312..624c390 100644
--- a/uk/messages.po
+++ b/uk/messages.po
@@ -1024,7 +1024,6 @@ msgstr "Дії адміна"
msgid "Admin notification"
msgstr "Сповіщення адміна"
-
#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:136
msgid "Admiral"
msgstr "Адмірал"
@@ -1203,11 +1202,12 @@ msgstr "Схема застосунку"
msgid "Application fee"
msgstr "Збір за розгляд заявки"
+#: src/components/_political/citizenshipApplication/CitizenshipApplicationForm.tsx:62
#: src/pages/country/[countryId]/citizenship.tsx:44
msgid "Apply"
msgstr "Подати заявку"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:101
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:102
msgid "Are you sure you want to fire this worker?"
msgstr "Ви впевнені, що хочете звільнити цього робітника?"
@@ -1659,7 +1659,6 @@ msgstr "Встановити податок на {0}:"
#~ msgid "Changed username"
#~ msgstr "Зміна прізвиська"
-
#: src/components/_other/tour/tuto.frontConfig.tsx:83
msgid "Check your loot!"
msgstr "Перевірте інвентар!"
@@ -2521,7 +2520,7 @@ msgstr "Редагувати опис"
msgid "Edit Description"
msgstr ""
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:142
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:143
msgid "Edit worker"
msgstr "Редагувати працівника"
@@ -2652,6 +2651,10 @@ msgstr "Спорядження"
msgid "Error"
msgstr "Помилка"
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:101
+msgid "Estimated benefit per"
+msgstr ""
+
#: src/pages/party/[partyId]/index.tsx:57
msgid "Ethics"
msgstr ""
@@ -2752,6 +2755,10 @@ msgstr "Стрічка"
msgid "Fidelity Bonus"
msgstr "Бонус вірності"
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:162
+msgid "Fidelity bonus:"
+msgstr ""
+
#: src/components/_user/user/skills.frontConfig.tsx:190
msgid "Fight skills"
msgstr "Бойові навички"
@@ -2837,7 +2844,7 @@ msgstr "Знайдіть іншу роботу"
msgid "Fine (remove money)"
msgstr "Штраф (зняти кошти)"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:196
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:202
msgid "Fire"
msgstr "Звільнити"
@@ -2845,7 +2852,7 @@ msgstr "Звільнити"
msgid "Fire government member"
msgstr "Звільнити парламентаря"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:100
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:101
msgid "Fire worker?"
msgstr "Звільнити працівника?"
@@ -2923,7 +2930,6 @@ msgstr "Самоцвіти використовуються для купівл
msgid "General"
msgstr "Генерал"
-
#: src/components/_user/mission/MissionsList.tsx:232
msgid "Generate Missions"
msgstr "Згенерувати місії"
@@ -3322,7 +3328,7 @@ msgstr "Женися за міфіком далі"
msgid "Keep fighting!"
msgstr "Продовжуйте битися!"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:183
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:189
msgid "Keep in current company"
msgstr "Залишити у цій фабриці"
@@ -3492,7 +3498,6 @@ msgstr "Ліміт споживання їжі"
msgid "Line"
msgstr "Лінії"
-
#: src/utils/translations.tsx:64
msgid "Little cuties used to make steaks :("
msgstr "Манюньки для приготування стейків :("
@@ -3894,6 +3899,10 @@ msgstr "Назва"
msgid "Need a job?"
msgstr "Потрібна робота?"
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:169
+msgid "Net benefit:"
+msgstr ""
+
#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:26
msgid "Never give up!"
msgstr "Ніколи не здавайся!"
@@ -4156,7 +4165,6 @@ msgstr "Торгових замовлень немає"
msgid "No transactions found"
msgstr "Транзакції не знайдено"
-
#: src/pages/country/[countryId]/wars.tsx:32
msgid "No wars found"
msgstr "Війни не знайдено"
@@ -4455,7 +4463,7 @@ msgstr "Успішна оплата! Дякую за підтримку гри <
msgid "Peace made"
msgstr "Укладено мир"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:153
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:154
msgid "Pending wage reduction"
msgstr "Очікуване зниження зарплатні"
@@ -4633,6 +4641,10 @@ msgstr "Виробництво"
msgid "Production bonus"
msgstr "Бонус до виробництва"
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:154
+msgid "Production bonus:"
+msgstr ""
+
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:714
msgid "Production in<0/> is full, you should start production!"
msgstr "Виробництво <0/> переповнене, варто звільнити склад!"
@@ -4700,7 +4712,7 @@ msgstr "Запропонувати купити регіон"
msgid "Propose to buy a region from another country"
msgstr "Запропонувати купити регіон у іншої держави"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:205
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:211
msgid "Propose wage reduction"
msgstr "Запропонувати зменшення зарплатні"
@@ -4747,6 +4759,10 @@ msgstr "Рейтинги"
msgid "Ranks"
msgstr "Рейтинг"
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:126
+msgid "Raw materials:"
+msgstr ""
+
#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:381
msgid "Reach level 10"
msgstr "Досягніть 10-го рівню"
@@ -5211,7 +5227,6 @@ msgstr "Немає скріншоту - нічого не сталось"
msgid "Screenshot this or no one will believe you"
msgstr "Роби скріншот, інакше ніхто не повірить"
-
#: src/components/_political/country/CountrySelectV2.tsx:210
msgid "Search countries..."
msgstr "Знайти державу..."
@@ -5301,6 +5316,10 @@ msgstr "Замовлення на продаж виконано!"
msgid "Sell orders"
msgstr "Замовлення на продаж"
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:109
+msgid "Sell price:"
+msgstr ""
+
#: src/components/_economy/itemTrading/ItemTradingOrderItem.tsx:147
msgid "sells"
msgstr "продає"
@@ -5955,7 +5974,7 @@ msgstr "Транзакції"
msgid "Transfer money"
msgstr "Переказати гроші"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:181
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:187
msgid "Transfer to company (optional)"
msgstr "Змінити фабрику (опціонально)"
@@ -6075,7 +6094,7 @@ msgstr "Оновити інфо"
#~ msgid "Update order"
#~ msgstr "Оновлення наказу"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:207
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:213
msgid "Update worker"
msgstr "Оновити робітника"
@@ -6343,7 +6362,11 @@ msgstr "Зарплата"
msgid "Wage changed"
msgstr "Зарплату змінено"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:174
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:117
+msgid "Wage cost ({productionPoints} pts):"
+msgstr ""
+
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:175
msgid "Wage per production"
msgstr "Зарплата за бал виробництва"
@@ -6356,7 +6379,7 @@ msgstr "Зменшення зарплати прийнято."
msgid "Wage reduction proposed"
msgstr "Запропоновано зменшення зарплати"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:74
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:75
msgid "Wage reduction proposed! Waiting for worker to accept or reject."
msgstr "Запропоновано зменшення зарплати! Очікуємо на рішення робітника."
@@ -6365,7 +6388,7 @@ msgstr "Запропоновано зменшення зарплати! Очік
msgid "Waiting for level {0}"
msgstr "Очікуємо на {0} рівень"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:156
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:157
msgid "Waiting for the worker to accept or reject the wage reduction. You cannot change the wage until they respond."
msgstr "Очікуємо на рішення робітника щодо зменшення зарплати. Ви не можете змінити зарплату, поки він не відповість."
@@ -6446,6 +6469,14 @@ msgstr "Загальне виробництво"
msgid "Why do you want to propose this law?"
msgstr "Чому ви хочете запропонувати цей закон?"
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:181
+msgid "with bonus"
+msgstr ""
+
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:191
+msgid "with bonus + fidelity"
+msgstr ""
+
#: src/components/_military/battle/ActiveBattlesList.tsx:111
#: src/components/_military/battle/ActiveBattlesList.tsx:174
msgid "With contracts"
@@ -6468,7 +6499,7 @@ msgstr "Попрацюйте на роботодавця <0>{count}0> разі
msgid "Work and earn!"
msgstr "Працюйте та заробляйте!"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:85
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:86
msgid "Worker fired!"
msgstr "Працівника звільнено!"
@@ -6476,7 +6507,7 @@ msgstr "Працівника звільнено!"
msgid "Worker left"
msgstr "Робітник вас покинув"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:62
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:63
msgid "Worker updated!"
msgstr "Працівника оновлено!"
diff --git a/zh/messages.po b/zh-Hant-TW/messages.po
similarity index 99%
rename from zh/messages.po
rename to zh-Hant-TW/messages.po
index 196bc72..7820562 100644
--- a/zh/messages.po
+++ b/zh-Hant-TW/messages.po
@@ -974,7 +974,6 @@ msgstr "管理員行為"
msgid "Admin notification"
msgstr "管理員通知"
-
#: src/components/_user/user/militaryRankings.frontConfig.tsx:136
msgid "Admiral"
msgstr "中將"
@@ -1144,11 +1143,12 @@ msgstr "App 背景"
msgid "Application fee"
msgstr "申請費"
+#: src/components/_political/citizenshipApplication/CitizenshipApplicationForm.tsx:62
#: src/pages/country/[countryId]/citizenship.tsx:44
msgid "Apply"
msgstr "申請"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:101
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:102
msgid "Are you sure you want to fire this worker?"
msgstr "你確定要開除這位員工嗎?"
@@ -1600,7 +1600,6 @@ msgstr "將 {0} 的稅率更改為"
#~ msgid "Changed username"
#~ msgstr "更改了用戶名稱"
-
#: src/components/_other/tour/tuto.frontConfig.tsx:83
msgid "Check your loot!"
msgstr "來看看你的戰利品!"
@@ -2432,7 +2431,7 @@ msgstr "編輯描述"
msgid "Edit Description"
msgstr ""
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:142
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:143
msgid "Edit worker"
msgstr "編輯員工"
@@ -2551,6 +2550,10 @@ msgstr "裝備"
msgid "Error"
msgstr "錯誤"
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:101
+msgid "Estimated benefit per"
+msgstr ""
+
#: src/pages/party/[partyId]/index.tsx:57
msgid "Ethics"
msgstr ""
@@ -2647,6 +2650,10 @@ msgstr "動態"
msgid "Fidelity Bonus"
msgstr "忠誠度加成"
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:162
+msgid "Fidelity bonus:"
+msgstr ""
+
#: src/components/_user/user/skills.frontConfig.tsx:190
msgid "Fight skills"
msgstr "打架技能"
@@ -2720,7 +2727,7 @@ msgstr "找別的工作"
msgid "Fine (remove money)"
msgstr "罰款 (移除金錢)"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:196
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:202
msgid "Fire"
msgstr "開除"
@@ -2728,7 +2735,7 @@ msgstr "開除"
msgid "Fire government member"
msgstr "開除政府成員"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:100
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:101
msgid "Fire worker?"
msgstr "開除員工?"
@@ -3192,7 +3199,7 @@ msgstr "繼續追求那神話裝備"
msgid "Keep fighting!"
msgstr "繼續戰鬥!"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:183
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:189
msgid "Keep in current company"
msgstr "維持在現在公司"
@@ -3362,7 +3369,6 @@ msgstr "食物使用上限"
msgid "Line"
msgstr "線條"
-
#: src/utils/translations.tsx:64
msgid "Little cuties used to make steaks :("
msgstr "用來做成牛排的小可愛們 :("
@@ -3764,6 +3770,10 @@ msgstr "名稱"
msgid "Need a job?"
msgstr "需要一個工作?"
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:169
+msgid "Net benefit:"
+msgstr ""
+
#: src/components/_economy/inventory/case/cases.frontConfig.tsx:26
msgid "Never give up!"
msgstr "永不放棄!"
@@ -4026,7 +4036,6 @@ msgstr "沒有交易訂單"
msgid "No transactions found"
msgstr "找不到交易紀錄"
-
#: src/pages/country/[countryId]/wars.tsx:32
msgid "No wars found"
msgstr "找不到戰爭"
@@ -4320,7 +4329,7 @@ msgstr "付款成功!謝謝支持遊戲 <3"
msgid "Peace made"
msgstr "達成和平"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:153
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:154
msgid "Pending wage reduction"
msgstr "待決定的薪資調降"
@@ -4498,6 +4507,10 @@ msgstr "生產"
msgid "Production bonus"
msgstr "生產加成"
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:154
+msgid "Production bonus:"
+msgstr ""
+
#: src/components/_user/notification/notification.frontConfig.tsx:714
msgid "Production in<0/> is full, you should start production!"
msgstr "<0/> 的生產點數已滿,你應該開始生產!"
@@ -4565,7 +4578,7 @@ msgstr "提議購買一個地區"
msgid "Propose to buy a region from another country"
msgstr "提議向其他國家購買一個地區"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:205
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:211
msgid "Propose wage reduction"
msgstr "提議減薪"
@@ -4604,6 +4617,10 @@ msgstr "排名"
msgid "Ranks"
msgstr "排行榜"
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:126
+msgid "Raw materials:"
+msgstr ""
+
#: src/components/_user/mission/mission.frontConfig.tsx:381
msgid "Reach level 10"
msgstr "達到等級 10"
@@ -5056,7 +5073,6 @@ msgstr "現在就截圖,不然它就沒發生過"
msgid "Screenshot this or no one will believe you"
msgstr "截圖這個,不然沒人會相信你"
-
#: src/components/_political/country/CountrySelectV2.tsx:210
msgid "Search countries..."
msgstr "搜尋國家..."
@@ -5138,6 +5154,10 @@ msgstr "賣單已配對!"
msgid "Sell orders"
msgstr "賣單"
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:109
+msgid "Sell price:"
+msgstr ""
+
#: src/components/_economy/itemTrading/ItemTradingOrderItem.tsx:147
msgid "sells"
msgstr "賣出"
@@ -5792,7 +5812,7 @@ msgstr "交易紀錄"
msgid "Transfer money"
msgstr "轉帳"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:181
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:187
msgid "Transfer to company (optional)"
msgstr "調職到其他公司 (選填)"
@@ -5912,7 +5932,7 @@ msgstr "更新資訊"
#~ msgid "Update order"
#~ msgstr "更新命令"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:207
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:213
msgid "Update worker"
msgstr "更新員工資料"
@@ -6176,7 +6196,11 @@ msgstr "薪資"
msgid "Wage changed"
msgstr "薪資已更改"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:174
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:117
+msgid "Wage cost ({productionPoints} pts):"
+msgstr ""
+
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:175
msgid "Wage per production"
msgstr "每點生產點數/薪資"
@@ -6189,7 +6213,7 @@ msgstr "已接受調降薪資。"
msgid "Wage reduction proposed"
msgstr "提議調降薪資"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:74
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:75
msgid "Wage reduction proposed! Waiting for worker to accept or reject."
msgstr "已提議調降薪資!請等待員工的答覆。"
@@ -6198,7 +6222,7 @@ msgstr "已提議調降薪資!請等待員工的答覆。"
msgid "Waiting for level {0}"
msgstr "等待達到等級 {0}"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:156
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:157
msgid "Waiting for the worker to accept or reject the wage reduction. You cannot change the wage until they respond."
msgstr "在員工同意或拒絕接受降薪之前,你無法更改其薪資。"
@@ -6279,6 +6303,14 @@ msgstr "所有產量"
msgid "Why do you want to propose this law?"
msgstr "你為何想提出這項法律?"
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:181
+msgid "with bonus"
+msgstr ""
+
+#: src/components/_economy/workOffer/EstimatedCompanyBenefit.tsx:191
+msgid "with bonus + fidelity"
+msgstr ""
+
#: src/components/_military/battle/ActiveBattlesList.tsx:111
#: src/components/_military/battle/ActiveBattlesList.tsx:174
msgid "With contracts"
@@ -6301,7 +6333,7 @@ msgstr "為雇主工作 <0>{count}0> 次"
msgid "Work and earn!"
msgstr "賺錢養國!"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:85
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:86
msgid "Worker fired!"
msgstr "員工已解雇!"
@@ -6309,7 +6341,7 @@ msgstr "員工已解雇!"
msgid "Worker left"
msgstr "員工離職"
-#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:62
+#: src/components/_user/worker/WorkerEditFormModal.tsx:63
msgid "Worker updated!"
msgstr "員工資料已更新!"